- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:00:30ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ САМОЩЕНИК
00:00:44ИСИМ МЕДЮМ?
00:01:00ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:30ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:32ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:37ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:40Всичко свърши. Върви си.
00:01:44Не. Молете.
00:01:48ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:50ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:01:54ПРОТАЙ ОБЛАДАНИЯ СИ ДОМ
00:02:12За баща ми, от Уджин.
00:02:36Какво беше това?
00:02:38Какво видях?
00:02:42Каза, че си видял нещо.
00:02:58Госпожи Цехонг, помогнете ми.
00:03:07Втори епизод.
00:03:12Роднина ли сте на пациента?
00:03:17Тя е престъпник.
00:03:21Минете през рецепцията.
00:03:24Благодаря.
00:03:29Господин О, трябва да поговорим.
00:03:32Няма за какво да говорим.
00:03:36Само платете лечението ми.
00:03:39Направих каквото поискаха.
00:03:41Нямам вина.
00:03:42Разбира се.
00:03:44Госпожи Цехонг, всичко свърши.
00:03:46Ще продадете сградата на пълната й цена.
00:03:48Да.
00:03:49Как е Хънсик?
00:03:50Заща си не му трябва операция.
00:03:52Само ще носи гипс.
00:03:53Шест седмици.
00:03:54Кое е този?
00:03:55Защо беше там?
00:03:58Изследовател от университета Станфорд.
00:04:01Да.
00:04:02Могъщ шаман.
00:04:03Аз го повиках.
00:04:05Могъщ шаман?
00:04:07Не, доктор съм.
00:04:20Боже, кога ще излязат?
00:04:23Спешна помощ.
00:04:30О, имбън.
00:04:36Какво?
00:04:37Нека те питам нещо.
00:04:39Когато дойде на покрива, каза, че си видял нещо.
00:04:43Какво видя?
00:04:47Какво беше това?
00:04:49Какво видях?
00:04:52Какво съм видял?
00:04:54За какво говориш?
00:04:55Се питаш, видял ли съм нещо.
00:05:00Когато прогонвам духове, виждам част от съзнанието им.
00:05:04Съжаленията, обсесиите, нещата, от които не са се отървали,
00:05:07чак до смърта си.
00:05:08Дайте път!
00:05:09Пасете се!
00:05:14Този път спомените не дойдоха при мен.
00:05:17Дойдоха при вас.
00:05:18Нали така?
00:05:19За какво говориш?
00:05:20За баштами, отуджин.
00:05:35Съжалявам, татко.
00:05:56Не знам за какво говориш.
00:06:07Как ли да ти обясня?
00:06:09Когато прогонвам духове...
00:06:11Спри, разбрах.
00:06:12Но не съм видял нищо.
00:06:15Абсолютно нищо.
00:06:17Вярно ли?
00:06:18Ти реши дали ми вярваш.
00:06:29Сега е мой ред.
00:06:31По-рано...
00:06:32притеснявам се да ти го кажа.
00:06:38По-рано...
00:06:40ми направи нещо, нали?
00:06:42Помня, че издърпах Едрия мъж от теб, но когато се свестих, он зи беше с чупен крак.
00:06:48Аз лежах на земята.
00:06:49Това си спомням.
00:06:53И да ти обясня, няма да разбереш.
00:06:57Гледаш ме от високо.
00:06:59Не искам да се хваля, но ме приеха и в Националния университет в Сеул.
00:07:03Не се тревожи дали ще разбера или не.
00:07:05Обясни ми защо нямам спомени.
00:07:08Това ме тревожи.
00:07:12Ти си медиум.
00:07:14Какво съм медиум?
00:07:16Това са хора, които духовете лесно обсебват.
00:07:19Прогонвам духове, като ги хващам в тялото на медиум и ги освобождавам.
00:07:27Вчера ти беше моят медиум.
00:07:28Това е.
00:07:35Чудех се, какво извинение ще измислиш.
00:07:38Но това е абсурдно.
00:07:39Ти си медиум.
00:07:40Факта, че не помниш нищо, го доказва.
00:07:42Медиумът не помни какво е станало, докато е бил обсебен.
00:07:45Стига, не съм медиум или нещо подобно.
00:07:54Спри да се самозалъгваш.
00:07:56Ако си роден медиум, си го усещал от малък.
00:08:00Защо се преструваш, че не знаеш?
00:08:02Все едно.
00:08:10Нека не се виждаме повече.
00:08:13Става ли?
00:08:13За какво си говорехте толкова дълго?
00:08:39Не знам.
00:08:42Имам лошо усещане за тази жена.
00:08:44Тя е луда.
00:08:46Боже.
00:08:51Меделонът.
00:08:52Нямаме и меделонът.
00:08:54Меделонът? От чича ти?
00:08:56Потърси внимателно.
00:09:01Ей, обърни колата.
00:09:03Бързо.
00:09:04Добре.
00:09:05Сигурен съм, че го изпуснах тук.
00:09:23Инбом!
00:09:24Намерих го!
00:09:24Така ли?
00:09:30Там ли е?
00:09:31Смачкане.
00:09:42Може би е сгазен от линейка.
00:09:45Боже.
00:09:46Тази жена носи лошка смет.
00:09:48Меделонът.
00:10:02Не съм.
00:10:03165 квадратни метра.
00:10:19Както виждате много светлина,
00:10:21нашите клиенти са доволни от това място.
00:10:24Както виждате, има много светлина и страхотна енергия.
00:10:28Сградата е удобно разположена.
00:10:30Чувствам се страхотно.
00:10:33Благодаря.
00:10:51Ще тръгвам.
00:10:53Благодаря.
00:10:53Всичко най-хубаво на двама ви.
00:10:55Благодаря.
00:10:55Благодаря.
00:10:55Благодаря.
00:11:00Колко искаш?
00:11:03Върви си.
00:11:04Няма да спечелиш повече.
00:11:06Приключихме разговора.
00:11:08Да вървим.
00:11:10Нека се погрижа, шефе.
00:11:12Хайде.
00:11:13Просто си вървете.
00:11:15Колко искаш?
00:11:16Казах да тръгваме.
00:11:17Хайде.
00:11:19Повече нямам работа с вас.
00:11:21Хайде остави ме.
00:11:22Мразя хората, които говорят за духове.
00:11:43Повече от паразитите, които ти смучат кръвта.
00:11:46Първо, защото изобщо отцъства...
00:11:56Право сте?
00:11:58Господин Ким?
00:12:00Право сте?
00:12:00Да.
00:12:03Не пращайте момчетата там.
00:12:06Погреждете се, вие.
00:12:08Така трябва да постъпите.
00:12:13Ще се погрижа.
00:12:15Господине.
00:12:29Направи го.
00:12:30Вярвам в теб.
00:12:31Остарай се.
00:12:33Вярвам в теб.
00:12:35Остарай се.
00:12:36Чули ме?
00:12:41Да.
00:12:43Какво правите с мен?
00:12:45Постарай се.
00:12:52Постарай се.
00:12:55Вярвам в теб.
00:12:57Да.
00:13:04Обещах, че ще се погрижа.
00:13:09Обещах.
00:13:10Добър вечер.
00:13:12Добър вечер.
00:13:25Добър вечер.
00:13:39Поправих баланса на Dream Office Tel.
00:13:44Уредих ипотеката.
00:13:46Изпратих регистъра.
00:13:48Всичко е готово.
00:13:49Познаваш ли е, стареца?
00:13:54Молеше ме да взема комисион и направи и сцена.
00:13:58Беше невероятно.
00:13:59госпожице Хонг, какво има?
00:14:06Мислех.
00:14:07Мислех за измамника Medium.
00:14:09Медиум.
00:14:10Боже.
00:14:12Влюбена ли си?
00:14:14Какво?
00:14:19Нищо.
00:14:20Беше хубав.
00:14:23И защо го мислиш?
00:14:25Сетих се, че онази нощ си свалих палтото.
00:14:34Никога не го правя по време на екзорсизъм, заради хипотермията.
00:14:38Но не го сложих, не ми беше студено.
00:14:40Разбираш ли?
00:14:40Казваш, че мошеникът е поел спомените на неспокойния дух
00:14:46и вдигнал телесната ти температура?
00:14:49Да, но не съм съвсем сигурна.
00:14:51Не знаех, че има такъв силен медиум.
00:14:53С толкова сила няма как да не мисля,
00:14:56че може да дари покой на мама.
00:15:02Трябваше да го довлека тук против волята му.
00:15:06Ще попитам един познат полицай.
00:15:08Щом е мошеник, трябва да има досие.
00:15:10Имбом ли се казваше?
00:15:13Трябваше да го набия и да го доведа тук.
00:15:16Трябваше да го добри.
00:15:22Абонирайте се!
00:15:52Разтворимото кафе е най-добро.
00:16:07Вечера ли вече, драги?
00:16:14За какво мислиш?
00:16:16Не каза ли, че кафето е най-хубаво, когато е горещо?
00:16:22Не е правилно.
00:16:28Кафето ли?
00:16:35И аз пия разтворимо кафе.
00:16:39Другия път ще ти направя.
00:16:41Когато прогонвам духове, виждам част от съзнанието им.
00:16:45Съжаления, обсесии и неща, от които не са могли да се отърват до смъртта си.
00:16:49Дошли са при теб.
00:16:51Нали така?
00:16:51Кафенце!
00:17:09За баща ми от Уджин.
00:17:11Съжалявам, татко.
00:17:32Сега съм тук.
00:17:42Какво?
00:17:44Ще изгоря тази сграда и ще се самоубия.
00:17:49Ще го направя.
00:17:50Какво?
00:17:52Какво правиш, човече?
00:17:53Какво?
00:18:08Къде съм?
00:18:21Чичалявам!
00:18:23Съжалявам!
00:18:53Какво?
00:19:00Не беше ли син?
00:19:23Съболезнования за загубата ви.
00:19:35Съболезнования за загубата ви.
00:19:37Съболезнования за загубата ви.
00:19:49Защо се самоуби?
00:20:04Съболезнования за загубата ви.
00:20:24Къде сме?
00:20:25Чичалявам.
00:20:27Да?
00:20:29Когато семейен член се самоубия, знаеш ли...
00:20:33Какво става с другите от семейството?
00:20:35Защо питаш?
00:20:37Защо питаш?
00:20:41Чичо си ли е сънова?
00:20:42Ах, защо да ми пука.
00:20:51Ах, защо да ми пука.
00:21:21за шамански измами.
00:21:22Не биваше да го пускам онзи ден.
00:21:28Моля те, спри да пиеш.
00:21:31Какво?
00:21:37Проклет навик на неспокойния дух.
00:21:42Последния път пушеше цигара от цигара.
00:21:46Сега си алкохоличка.
00:21:47Мисля, че знам къде е Оинбом.
00:22:17Как?
00:22:19Що му абсорбираш спомените на неспокойните духове,
00:22:22поемаш и навиците им.
00:22:24Ще го намеря, ако проверя мастата,
00:22:25където би отишъл Янг Уджин.
00:22:30Не карай, вземей такси.
00:22:32Пакли.
00:22:50Пак ли?
00:22:51Защо е тук тази жена?
00:23:08Вие ли сте бащата на Янг Уджин?
00:23:19Наскоро при вас да идвал непознат,
00:23:21който прави странни неща?
00:23:22Непознат?
00:23:26Има лице на лукав мошенник.
00:23:29Може да се е държал като покойния ви син, например.
00:23:34Да е влязал в двора ви и да е седял там.
00:23:36Коя сте ви?
00:23:37И ви ли сте заели пари на Уджин?
00:23:40Моля.
00:23:42Ако сте тук за това, губите си времето.
00:23:45Не знам колко пари сте му заели,
00:23:47но не мога да ви ги върна.
00:23:49Той ми разби сърцето,
00:23:51като отнес живота си.
00:23:57Вървете си у дома.
00:23:59Съжалявам.
00:24:00Вървете си.
00:24:03Чакайте.
00:24:06Синът ви не се е самообил.
00:24:32Лошо ли е да искаш да живееш като другите?
00:24:34докато приятелите ми университета не мислеха за таксите и учеха спокойно.
00:24:40Аз работих на три места.
00:24:42Ако ми беше дал колкото другите родители...
00:24:45Хърли, тези очила и си купи нови.
00:25:03Ще спечеля много пари.
00:25:06И ще ти купя скъпи.
00:25:07За баща ми от Уджин
00:25:18Татко, пише ти у джин.
00:25:47Пише ти, защото се срамувам, да те видя.
00:25:52Исках да се гордееш с мен.
00:25:55Съжалявам, че те разочаровах.
00:25:58Не исках да се карам с теб.
00:26:00Исках да живея добре, като другите.
00:26:05Обързай!
00:26:05Да не се тревожа за пари, когато избирам какво да ям
00:26:09или се срещам с приятели.
00:26:12Ще излъжа, ако кажа, че не съм го искал, но никога не съм те презирал.
00:26:16Ще започна отначало.
00:26:21Молете, вярвай ми.
00:26:25И още веднъж бъди търпелив.
00:26:29Ще гледам да не те разочаровам.
00:26:32Обещавам ти, Татко.
00:26:33Съжалявам.
00:26:59Убитву ви.
00:27:03Боже! Стресна ме!
00:27:19Пипнах те.
00:27:21Каза, че не си абсорбирал спомените му.
00:27:24Излъгаме.
00:27:27Коя сте вие?
00:27:30Ей!
00:27:32Ей!
00:27:33О, Инбом, да поговорим. Чакай. Ей!
00:27:41Ей! Ей!
00:27:43Защо ме преследва?
00:27:45Трябва да поговорим. Слез! Слез! Ей!
00:27:54Ей! Чакай!
00:27:56Кааква? Кааква!
00:28:22Ей!
00:28:24Какво става?
00:28:29Какво? Това не е ли госпожица Хонг?
00:28:32Защо ни преследва?
00:28:33Не знам, но е лошо.
00:28:36Какво е?
00:28:38Защо ме спира?
00:28:39Вижчи очите!
00:28:41Млакни за малко.
00:28:42Какво става?
00:28:43Исчезнали?
00:29:07За малко да ни хване.
00:29:10Ай, бля!
00:29:10Ай, бля!
00:29:11Млакни за малко.
00:29:12Ай!
00:29:13Ай!
00:29:13Млакни за малко.
00:29:14Ай!
00:29:14Млакни за малко.
00:29:15Ай, бля!
00:29:15Ай!
00:29:15Ай!
00:29:17Ай!
00:29:17Ай!
00:29:18Възгубили го.
00:29:46За малко.
00:29:48Успокой се.
00:29:50Не се е тревожи.
00:29:52Той е измамник, екзорсист.
00:29:54Рано или късно ще се срещнете или когато го съдят или арестуват.
00:30:00Дано не се вразуми и не престане с измамите.
00:30:04Благодаря.
00:30:06Благодаря.
00:30:08Благодаря.
00:30:10Благодаря.
00:30:12Благодаря.
00:30:14Благодаря.
00:30:16Благодаря.
00:30:18Благодаря.
00:30:20Благодаря.
00:30:22Благодаря.
00:30:24Благодаря.
00:30:26Благодаря.
00:30:28Благодаря.
00:30:30Благодаря.
00:30:32Благодаря.
00:30:34Благодаря.
00:30:36Благодаря.
00:30:38Благодаря.
00:30:40Благодаря.
00:30:42Благодаря.
00:30:45Храма не дават много храна, но пък е вкусна, защото е естествена.
00:30:50Просто си гладен. Щеше да е странно, ако не е вкусна след толкова катерене.
00:30:56И вижти, Ли Юн Хай, директор на Бритиум.
00:31:00Най-голем е частен музей в Корея.
00:31:03Планираха нов строеж филги, но не работят заради слуховете, че там броди дух.
00:31:11Защо тези образовани хора вярват в духове?
00:31:14Разбира се, хора като нас са благодарни, че е така.
00:31:18Според слуховете на стоковата борса, директор Ли е отровила съпруга си.
00:31:23Съпруга ти бил в кома цяла седмица, но тя не отишла в болницата нито веднъж.
00:31:29Публично казала, че е защото подготвя изложбата на прочуд художник.
00:31:35Затова се говори, че музеят е обитаван от Куон Муджин.
00:31:39Да.
00:31:39Мислиш ли, че директор Ли вярва в духове?
00:31:59Ще повярва, когато духът на съпруга ѝ се появи точно пред нея.
00:32:03Ние го правим много реално.
00:32:06Нали така?
00:32:06Но ако не се получи, имаме план Б.
00:32:12И сега мисля много бавно да ти кажа какво ще направим.
00:32:18Мисля, че този план може да бъде по-ефективен,
00:32:24защото жената на Куон, Муджин, е директор на музея.
00:32:29Нейн племеник и братовчет също са членове на борда на музей Бритиум.
00:32:40Не знам дали усещаш на къде бия братле.
00:32:46И какво?
00:32:48Ако намерим доказателство, че заместник директор Куон е пуснал слуховете,
00:32:51можем да го изнудим с него или да го дадем на директор Ли.
00:32:56И в двата случая пачелим.
00:32:58Браво!
00:33:01Добър си!
00:33:02Нали?
00:33:03Браво на теб!
00:33:07Страхотен план.
00:33:13Това беше фабрика, но изобщо не мирише.
00:33:17Виждате колко са големи прозорците.
00:33:19Има чудесна вентилация и е много светло.
00:33:22Квърталът е спокоен, идеален за работа.
00:33:25Вижте, само това място ще е идеално.
00:33:28Това тук е банията на първия етаж.
00:33:33А на втория етаж, сега ще ви покажа, защо толкова много се харесва сградата.
00:33:41Използва се вече няколко години от един художник.
00:33:46И има защо.
00:33:49Сами забелязвате с какво се отличава вторият етаж.
00:33:53Какво има?
00:33:57Нямаше ли там някой преди малко?
00:34:07Какво?
00:34:08На какво мириша тук?
00:34:09Извинете, аз съм брокерът.
00:34:22Чувате ли ме?
00:34:23Има ли някой?
00:34:25Как мириша.
00:34:26Аз съм брокерът.
00:34:44Аз съм брокерът.
00:35:14Аз съм брокерът.
00:35:15Аз съм брокерът.
00:35:16Аз съм брокерът.
00:35:20Абонирайте се!
00:35:50Абонирайте се!
00:36:20Абонирайте се!
00:36:50Абонирайте се!
00:37:20Друг район се е нанесъл на това празно място.
00:37:23Провери още веднъж?
00:37:34Разбира се!
00:37:36Побързайте с осветлението!
00:37:37Абонирайте се!
00:38:07Да, камерите работят добре!
00:38:09Айде приключвайте!
00:38:10Чакайте!
00:38:14Чакайте!
00:38:27Абонирайте се!
00:38:31Да!
00:38:32Що сете лампите преди да тръгнете!
00:38:34Да, добре!
00:38:36Абонирайте се!
00:38:40Абонирайте се!
00:38:44Абонирайте се!
00:38:48Абонирайте се!
00:39:02Къмна се, че вътре видях духа на господин Куон.
00:39:27За какво говорите? Ще проверя.
00:39:32Добре, сега си тръгвам.
00:39:41Защо не се включват лампите?
00:39:44Добре, сега си тръгвам.
00:40:14Добре, сега си тръгвам.
00:40:44Добре, сега си тръгвам.
00:40:46Добре, сега си тръгвам.
00:40:50Добре, сега си тръгвам.
00:40:54Сега си тръгвам.
00:41:04Сега си тръгвам.
00:41:14Провери ли?
00:41:24сега си тръгвам.
00:41:26ще се върна през деня да потвърдя.
00:41:28тръгвам.
00:41:30Добре, сега си тръгвам.
00:41:34сега си тръгвам.
00:41:36сега си тръгвам.
00:41:38сега си тръгвам.
00:41:40Добре, сега си тръгвам.
00:41:42тръгвам.
00:41:44Стресна ме.
00:41:48Какво?
00:41:50Какво има?
00:41:52Не излизай.
00:41:54Не е ново.
00:41:56Купих го на разпродажба.
00:42:02Невероятно.
00:42:04Винаги знае кога купувам нови дрехи.
00:42:08Нов анцук
00:42:10и нови обувки.
00:42:12Не са нови.
00:42:14Понемах ни етикета.
00:42:24Трудно е да проследиш скитъщ дух.
00:42:28Трябва ми спортно облекло.
00:42:30Не съм те питала.
00:42:32Все пак си ги купила със свои пари.
00:42:36Точно така.
00:42:38Ще тръгвам.
00:42:40Довиждане.
00:42:54О, линбом?
00:43:18О, линбом?
00:43:20Коя ствия?
00:43:22Защо беше това?
00:43:50Не прави изтъпка, докато не ти кажа, че може.
00:43:54Ще имам още проблеми, ако нещо се случи с теб.
00:43:58Как смееш да се опитваш да мамиш, мушенник!
00:44:20Абонирайте се!
00:44:50Какво беше това?
00:44:57Какъв щедър начин да изразиш благодарността си?
00:45:00Какво?
00:45:07Кажи!
00:45:08Какво има?
00:45:19Какво има?
00:45:23Знаеш ли, че в момента приличаш на перверзница?
00:45:26Боже!
00:45:41Вижте!
00:45:41Кои сте ми е?
00:45:45Ами, това не е добре.
00:45:46Аз съм Хонг Джио, Dayback Reality.
00:45:51Госпожи Цехонг,
00:45:55ще ви дам възможност да обясните преди да проверим камерите.
00:45:58И без това няма да откриете нищо на записите.
00:46:02Когато има неспокоен дух, повечето електроореди се повреждат.
00:46:08Неспокоен дух?
00:46:09За преизраци ли говорите?
00:46:12Нека обясня.
00:46:13Неприятно ми е, но в музея ви има неспокоен дух,
00:46:19изпълнен с омраза.
00:46:22Екзоцист ли сте?
00:46:26Чистачна духове, стартъп компания,
00:46:28патентовва технология за да прогонва неспокойни духове.
00:46:32Партньори ли сте?
00:46:33Не.
00:46:42Извинете.
00:46:43Тук е имбон.
00:46:45Истинският ти номер.
00:46:52Вървете си.
00:46:57Обадете ми се, ако размислите.
00:46:58И внимавайте с нея.
00:47:00Вярвайте ми.
00:47:01Може да е много агресивна.
00:47:03И изобщо не е нормална.
00:47:07Ще се изпратя сам.
00:47:13Госпожице Хонг, искам да поговоря с вас за продължбата на музея Мибритюм.
00:47:20Госпожице Хонг, ще ви изчакам отвън.
00:47:22Припоръчайте ме.
00:47:23След погребението на съпруга ми,
00:47:46се появи слух, че музеят ми е обитаван от дух.
00:47:51и друг, че съм отровила мъжа си.
00:48:00Обихте ли мъжа си?
00:48:02Директна сте, както ми казаха.
00:48:16Познавате председател Хан Отма Сан Венчър?
00:48:20Каза ми, че сте уредили продажбата на сграда,
00:48:24която му създава главобория.
00:48:26Сигурно сте гледали по телевизията.
00:48:28Музеят ми Бритюм се мести в по-голяма сграда.
00:48:31Вече купих земята за новата локация.
00:48:35Подех преговори да продам тази сграда,
00:48:37но ми предложиха абсурдна цена заради слуха,
00:48:40че в музея има дух.
00:48:43Извините, но ако става дума за продажба на сградата,
00:48:46вече имам случай и не мога да приема друг клиент.
00:48:49Не съм тук, защото преследвах неспокойния дух от този случай.
00:48:55Неспокоен дух.
00:48:56Не ми е вярвате.
00:49:02Защо тогава искате помощта ми?
00:49:07Като директор, за мен е най-важно да намеря най-доброто решение,
00:49:12за да запазя имиджа и да минимализирам финансовите загуби.
00:49:17Заместник директор Куан е тук.
00:49:35Ако не изисквате клиентът да вярва в екзорсизма,
00:49:40обадете ми се, когато приключите с сегашния си случай.
00:49:44Ето телефона ми.
00:49:45По-бързо, по-бързо!
00:50:02Накриво е!
00:50:03Изравнете го!
00:50:05Вижте какъв хаос, Йонхай.
00:50:08Не е за вярване.
00:50:10На какво се дължи това?
00:50:19Малко разместване, нищо особено.
00:50:23Нищо особено?
00:50:26Вие сте директор, но явно не се държите като такъв.
00:50:30И таблоидите мислят, че могат да ни подсеняват безнаказано.
00:50:33Вие сте позор за класата ни.
00:50:37Да отговарям на таблоидите, ще опозори класата ни още повече.
00:50:43Нима.
00:50:45Чудя се, дали бордът ще се съгласи с вас?
00:50:49Има слухове, че сте отровили брат ми?
00:50:51И че в музея?
00:50:53Има дух?
00:50:54Дали ще ви призберат за директор?
00:51:05Защо пак налетя на нея?
00:51:08Да не сте урочасани?
00:51:10Ще се откажем ли?
00:51:11Защо да се отказваме?
00:51:13Няма да й дадем да ни открадне двата случая.
00:51:16Тя идва.
00:51:17Чао.
00:51:17Чао.
00:51:17Чао.
00:51:24Какво да кажа?
00:51:28Той пак ще ми откаже без изобщо да се замисли.
00:51:31Какво да кажа?
00:51:33Тя ще ме пребия, ако не звучи искрено.
00:51:38Не се страхувам от могъщата Ли и Юн Хай.
00:51:41Днес научих нещо ново.
00:51:43Не, не, не, не.
00:51:45Ако го кажа, няма да е ефектно.
00:51:49Бъди мой медиум.
00:51:51Само веднъж.
00:51:54Не можеш да ми откраднеш два случая, по които съм работил.
00:51:58Нека аз поема този.
00:52:01Няма да се съгласи.
00:52:04Защо се тормозя?
00:52:06Той е мошенник.
00:52:07Ще приеме пари.
00:52:08Да.
00:52:09Не е важно дали ще е ефектно.
00:52:11Парите са важни.
00:52:18Ние...
00:52:18Да решим случая заедно.
00:52:22Не, аз...
00:52:23Не говоря за постоянно.
00:52:25Само един случай.
00:52:33Това е...
00:52:36Добре.
00:52:41И така...
00:52:42Да го направим.
00:52:44Непрекъснато се засичаме.
00:52:46писано е пътищата ни и да се пресекат.
00:53:04Отива му госпожица Хонг.
00:53:06Еха, явно се интересува от теб, иначе нямаше да те заведе от дома си.
00:53:15Не отивам от тяха в офиса ѝ.
00:53:17Трябвало да направя някакъв тест.
00:53:19Това е извинение.
00:53:22Живее сама на втория етаж на унази сграда.
00:53:34Разбирам.
00:53:35Какво?
00:53:46Нищо?
00:53:47По-рано изпасих живота.
00:53:52Това трябва да е.
00:53:55Дори аз реших, че съм страхотен.
00:53:58Кога изпаси живота?
00:54:00Когато в галерията имаше безредици.
00:54:03Безредици в галерията?
00:54:06Какво?
00:54:06Кога?
00:54:07Кога?
00:54:07Ето как изглежда.
00:54:37от вътре.
00:54:38Най-обитновен офис.
00:54:54Какво?
00:54:56Нищо.
00:54:59Иди на втория етаж.
00:55:01Какво има горе?
00:55:02Стаята ми.
00:55:05Твърде явно е.
00:55:07ако става дума за работа,
00:55:11да говорим тук.
00:55:12Качи се горе.
00:55:13Това е тестът.
00:55:17Добре.
00:55:17Добре ли си?
00:55:28В смисъл...
00:55:31Не бие ли сърцето ти бързо?
00:55:33Не си ли чувстваш задъхан?
00:55:35Не си ли замаян?
00:55:38Не изкачвам в Рахеверест.
00:55:40Защо ли се задъхвам?
00:55:41Може да не лечи,
00:55:43но аз тренирам.
00:55:44Ако си доверя,
00:55:45продължавай нагоре.
00:55:49Добре.
00:55:49Той се изкачи догоре.
00:56:02Той се изкачи догоре.
00:56:02Защо тук е толкова тъмно?
00:56:16Алергична ли си към светлина?
00:56:19И е студено.
00:56:20Какво е това?
00:56:28Не мърдей,
00:56:29докато не ти кажа, че може.
00:56:39Това ли направи
00:56:40в Dream Office Tale
00:56:41унази вечер?
00:56:43Кажи ми.
00:56:44Да.
00:56:46Димът от къндилницата
00:56:47привлича отмъстителен дух.
00:56:50Разбирам.
00:56:50Отмъстителен дух.
00:57:04Това е майка ми.
00:57:09Много е красива.
00:57:11Почина преди 20 години.
00:57:13Мамо!
00:57:21Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
00:57:51Не е мошенничка, просто е откачена.
00:57:57Искам да направя екзорсизъм
00:57:59на майка ми.
00:58:03Май има недоразумение, дойдох,
00:58:07защото мислех, че ще работим по бритиум.
00:58:10Десет хиляди долара.
00:58:11Не е до парите.
00:58:12Двайсет хиляди.
00:58:15Последният път работиш с един силен мъж.
00:58:19Защо молиш мен?
00:58:22Мама е специален случай.
00:58:24Не може да бъде екзорсирана от обикновен медиум.
00:58:27А защо от мен?
00:58:30Ти си специален.
00:58:31Излез от кръга.
00:58:59Трябва ли да избягам?
00:59:12Излез.
00:59:13Ако я послушам, ще получа 20 хиляди долара
00:59:17и работа в бритиум.
00:59:19Ще се опитам.
00:59:20Мамо?
00:59:37Ти лиси, мамо.
00:59:55Олег бъм.
01:00:10Олег бъм.
01:00:11Олег бъм.
01:00:12Умри!
01:00:28Умри сега!
01:00:33Чуй ме!
01:00:35Трябва да умреш!
01:00:37Чи-чо!
01:00:42Как се чувстваш?
01:00:54Това за спешен случай ли е?
01:00:58Умрях ли преди малко?
01:01:02Приготвих го за спешен случай.
01:01:05За щастие сърцето ти не спря.
01:01:07За щастие?
01:01:08Искаш да кажеш, че трябваше да умра, но за щастие не съм?
01:01:12Защо?
01:01:20Защо майката на госпожица Хонг е в спомените ми?
01:01:23Защо майката на госпожица Хонг се опита да убият чи-чо ми?
01:01:29Съжалявам.
01:01:31Мислех, че ще ти помогне.
01:01:33Вземи това.
01:01:48Това...
01:01:49А ако го носиш, вече няма да бъдеш обсебен от повечето духове.
01:01:52Като бронирана жилетка е, не го сваляй. Изобщо.
01:01:58Слушай.
01:02:01Никога не го сваляй.
01:02:04Ясно?
01:02:04Какво?
01:02:10Какво е това?
01:02:11Ще ти платя каквото обещах. Спокойно.
01:02:13Майката ти каза, че е умряла преди 20 години.
01:02:30Как... е починала?
01:02:46Заради мен.
01:02:52Върви си.
01:02:54Уморена съм.
01:03:00Спаси ме.
01:03:12Съжалявам.
01:03:18Преди 20 години с Чичо дойдохме тук.
01:03:21Тогава се случи нещо.
01:03:24Няма начин.
01:03:26Сионсик да се е самоубил.
01:03:28Наистина ли Чичо се самоуби?
01:03:35Преди каза, че съм специален.
01:03:36Защо не работиш
01:03:52с този специален медиум?
01:03:54ПЕЛЕДНЯ
01:03:56ПЕЛЕДНЯ
01:03:57Филму озвучих артистите
01:04:14Мина Костова,
01:04:15Василка Сugarева,
01:04:17Борис Кашев,
01:04:18Светломир Радев,
01:04:19Георги Стоянов,
01:04:20Преводач – Мариана Димитрова
01:04:23Тон режисьор – Стамен Янев
01:04:25Режисьор на дублажа – Мария Ангелова
01:04:28Студио – Медиа Линк
01:04:30Следващия епизод
01:04:44Казах, че няма да работя с мошеник
01:04:46И това е добро начало на партньорството
01:04:49Нуждаяте се от мен, трябва ви специален медиум
01:04:53Веднага ни трябва медиум
01:04:54Каза, че дори помага да си вдигнеш температура
01:04:56Да останат чисти? Тя не спят заедно
01:04:58Защо госпожи Цехонг има медален като на Чичо?
01:05:01Това се опитвам да разбера каква е била връзката между
01:05:03Дай Бак Реалти и Чичо ми
01:05:05Отвън изглежда като обикновен брокерски офис
01:05:07Чичо, да направим план
01:05:09План ли?
01:05:11Писателят Чо, Йенсело и художникът от Муладонг
01:05:14Сега ми вярваш, нали? Ти си медиум
01:05:16Значи обсебването от духове е било истина?
Be the first to comment