Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Продай обладание си дом
00:00:30Свелете амулета.
00:00:37Колко е близо.
00:00:41Свелете го сега.
00:00:48Оинбом.
00:00:52Служете си амулета.
00:00:53Добре.
00:01:23Госпожи Цехонг.
00:01:32Госпожи Цехонг.
00:01:46Госпожи Цехонг.
00:01:48Там листы.
00:02:03Госпожи Цехонг.
00:02:06Госпожи Цехонг.
00:02:07Госпожи Цехонг.
00:02:09Хонг джиа.
00:02:12Хонг джиа.
00:02:13Хонг джиа.
00:02:15Добре ли сте?
00:02:21Спокойно.
00:02:24Сега ще се стоплите.
00:02:41Какво се случи?
00:02:43Спомените на неспокойния дух.
00:03:06нахлуха в мен и реших, че всичко е минало добре.
00:03:13Грешката е моя.
00:03:14Не огледах предварително и пропуснах друг дух.
00:03:17И той има обсеби.
00:03:20Об себи?
00:03:22По същия начин, по който обсебват мен ли?
00:03:25Не точно.
00:03:27Когато неспокойен дух влезе в мен,
00:03:30изпадам в транспротив волята си.
00:03:32Това е много опасно.
00:03:40Няма да се повтори.
00:03:42Спокойно.
00:03:49Някога.
00:03:50Искали ли сте да правите нещо...
00:03:52друго?
00:03:53Ах.
00:03:57Абонирайте се!
00:04:27Мамо, днес ме обсебиха.
00:04:41Мислих, че има един неспокоен дух, но когато отидох, видях два.
00:04:48Знам, защото не огледах мястото предварително.
00:04:53От сега нататък винаги ще го правя.
00:04:56Доволна ли си?
00:05:02Не се тревожи, върнах се жива и здрава.
00:05:05Виждала си измамника, медиум.
00:05:07Не знам защо, но когато съм с него...
00:05:08Температурата ми не пада, така че...
00:05:17Не е много опасно, когато работя.
00:05:23Помогнете ми!
00:05:24Мамо, знаеш ли...
00:05:33Забрави.
00:05:34След работа, бирата е най-вкусна.
00:05:50Двойна порция джа-джанг-мьон, една джапча върху рис и средно изпечено свинско.
00:05:55За теб.
00:05:58За мен джампонг с морски дарове.
00:06:02Джампонг с морски дарове, добре.
00:06:04Нямаш ли апетит?
00:06:08Само това ли ще поръчаш?
00:06:10Не се чувствам добре след обсебването с нощи.
00:06:12Била си обсебена?
00:06:13Защо?
00:06:15Колежанчето не изглеждаше много опасно.
00:06:17Имаше друг неспокоен дух.
00:06:18Боже мой!
00:06:20За това трябва да правиш предбарителен оглед.
00:06:23Явно и си изпомнила онази нощ, добре ли си?
00:06:26Този път беше различно.
00:06:27Когато ме обсеби, се върнах към една нощ от преди 20 години.
00:06:33Но този път имаше дете.
00:06:36Онзи мъж, О Сьон Сик.
00:06:39Той дойде с дете.
00:06:43Как така?
00:06:44Май, не съм запомнила добре.
00:06:48Изглежда е носил племенника си с себе си.
00:06:51Странното е, че детето нямаше очи, нямаше нос и...
00:06:56Оста също.
00:06:57Щом помниш лицето на Сьон Сик, не е ли странно, че не си видяла това на детето?
00:07:04Спомни си го след обсебването, може да не е точно.
00:07:09Може би.
00:07:13Но е сигурно, че не мога да вярвам на спомените си.
00:07:21Защо селя повярвах, че са напълно точни?
00:07:24Замислих се на това и има много въпроси.
00:07:29Защо мама е правила екзорсизъм без медиум?
00:07:35Защо?
00:07:36Каквото и да чуеш, не слизай долу, разбрали.
00:07:40Моля те.
00:07:41И защо беше обсебена от неспокоен дух?
00:07:44Помниш ли, какво те научих?
00:07:46Намушкай ме.
00:07:48Така, както се учеше на мечето.
00:07:51Намушкай ме.
00:07:52Защо реших, че е станала жертва на духа, понеже е бил много усилен?
00:07:58Защо?
00:08:04Странно е, че изобщо не се осъмних в това.
00:08:09Трябва да разбера какво е станало, дори да е твърде късно.
00:08:13Ще се поровя по въпроса.
00:08:15Ти се опитай да разбереш кой е вторият неспокоен дух.
00:08:18Това е най-важното.
00:08:19Благодаря.
00:08:32Събрах всички онлайн постове за сградата Ченха.
00:08:39Всички мнения за пекарната на покрива са пълни с оплаквания.
00:08:44Подадени от самата пекарна.
00:08:47Ако ще се прозявате, лягайте си.
00:08:51Това е защото неспокойният дух е бил на колежанин, който играел по цяла нощ.
00:08:57Затова трябва да си легнете.
00:08:58Чувам всичко.
00:09:00Не мога да се съсредоточа заради вас.
00:09:04Спокойно.
00:09:08Продължете.
00:09:09Добре, ето оплакванията.
00:09:13Аз бях първоначалният собственик на пекарната.
00:09:17Някога празната улица започна да гъмжи от хора, когато я отворих.
00:09:21Но собственикът ме изхвърли, защото ще ли да преустроиват сградата.
00:09:27Бизнесът процъфтявал и собственикът изрител на емателя.
00:09:31Случва се, но не ме очудва.
00:09:33Кои са били собствениците на пекарната?
00:09:36Две приятелки на по 30-ти на години.
00:09:38Казват се Ли Сонгсил и Парк Инсук.
00:09:41Неспокойният дух, когато видях, беше на трисетина.
00:09:45Може да е една от тях.
00:09:53Тези жени бяха ужасни.
00:09:55Едната беше твърде амбициозна.
00:09:57Не се излизаше на глава с нея.
00:09:59Нямаше начин.
00:10:01Сигурно е било трудно.
00:10:03Това не беше нужно.
00:10:05Но съм прав.
00:10:06Тя ли е пуснала слуха за духа?
00:10:09Бях сигурен.
00:10:11Изчезнала Ли Сонгсил.
00:10:20Парк Инсук?
00:10:21Да?
00:10:22Здравейте.
00:10:24Става дума за бившата ви съдружничка, госпожица Ли Сонгсил.
00:10:27Намерихте, Ля.
00:10:36Заповядайте.
00:10:37Благодаря.
00:10:37Когато Сонгсил предложи да отворим пекарна насред нищото, отначало бях против.
00:10:45Не вярвах, че ще успеем.
00:10:48Накрая отворихме своя пекарна.
00:10:50Дали ще дойдат чак тук, за да си купят хляб?
00:10:59Приятелко, не се тревожи.
00:11:01Ще се получи.
00:11:03Да ви е сладко.
00:11:15Прясно изпечено.
00:11:17Да.
00:11:18Здравейте.
00:11:21Ще изчакате ли минутка?
00:11:23Добре.
00:11:24Харесва ли ви?
00:11:24Както каза Сонгсил, бизнесът ни потръгна добре.
00:11:29Появиха се магазини с подобни стоки.
00:11:32Рейонът стана...
00:11:33Дърговски.
00:11:36Сонгсил, тя направи всичко, за да събере средства и да опази квартала.
00:11:41Много се стараеше.
00:11:42Гледаше по улиците да няма буклук или фасове, но много хора не я разбираха и смятаха, че тя си я изхвърля.
00:11:50Презираха я.
00:11:51Казаха, че е твърде амбициозна.
00:11:53Другите собственици на магазина я отдумваха.
00:12:02Не се мачи толкова да оправяш нещата.
00:12:04Явно другите не го възприемат добре.
00:12:07Да.
00:12:08Трябва да се грижим за района, за да преуспяваме.
00:12:11Не е важно да имаш много клиенти, а да искат да дойдат пак.
00:12:16Знам, че сте права, но хората не харесват тези, които са винаги прави.
00:12:21Все пак, някой трябва да го свърши.
00:12:24Боже! Днес сигурно ви е трудно да отворите.
00:12:27Ще се справим.
00:12:29Как да ви помогна?
00:12:30Съжалявам, но трябва да ремонтираме сградата.
00:12:36Не ни поиска по-висок наем.
00:12:38След като беше ремонт, трябваше да напуснем.
00:12:42Но найемът в квартала се беше вдигнал.
00:12:45И беше трудно да намерим ново място.
00:12:48После един ден, минахме край сградата и видяхме, че той е присвоил пекарната ни.
00:12:54Нямате ли съвест, господине?
00:12:57Излагахте ни, че ще ремонтирате сградата.
00:12:59Не съм излагал.
00:13:00Понякога в живота плановете пропадат.
00:13:03Това е. Такъв е живота.
00:13:04Ще ви съдя, че използвате името на пекарната ми.
00:13:08Така ли? Давайте, хайде.
00:13:14Мислите, че ще ме оплашите ли? Хайде.
00:13:16Как смеете да ме блъскате?
00:13:19Хайджон, викни полицията. Защо правите сцена?
00:13:23Продължиха да ни гонят, но Сонг Сил не се отказа.
00:13:26Мислите ли, че искам да идвам тук?
00:13:31Ами тогава не дайте.
00:13:32Никой не ви кара на сила.
00:13:33А защо ми откраднахте пекарната?
00:13:38Достатъчно.
00:13:41Заради вас всички фалирахме.
00:13:43Мислех, че ще насъпи мир и покой, но тя не се спира.
00:13:46Сонг Сил направи толкова много, за да съживи района.
00:13:53Ние се чувствахме предадени.
00:13:55Ами, пак ли ще ходиш там?
00:13:58Парк, нека забравим за всичко.
00:14:03Така е по-добре.
00:14:04Тогава я видях за последно.
00:14:16Не трябваше да я пускам сама.
00:14:19Трябваше да отида с нея.
00:14:21да я подкрепя.
00:14:25открепя.
00:14:36Извинете,
00:14:38кой се занимава с изчезналите лица?
00:14:40Онзи там.
00:14:42Благодаря ви.
00:14:43Имам въпроси за изчезнало лице.
00:14:52Добре.
00:14:54Преди месец.
00:15:06Запобядайте.
00:15:07Благодаря.
00:15:09Преди месец госпожица Ли Сонг Сил изчезнала.
00:15:12Бих искала да чуя за напредъка.
00:15:14Госпожица Ли не е изчезнала.
00:15:17Как така?
00:15:18Открихте ли я?
00:15:19Ами, просто не е изчезнала.
00:15:21Няма престъпление,
00:15:22за това заключихме, че е заминала.
00:15:25Изчезнала е след като е отишла в Ченха.
00:15:28Ходила е там онзи ден.
00:15:31Но камерите са я заснели да си тръгва след час.
00:15:34Сигурно е заминала, за да се успокои.
00:15:36В повечето случаи, накрая се връщат.
00:15:39И защо?
00:15:41Брокер на имоти се интересува от нея.
00:15:43Не сте детектив.
00:15:47Госпожо!
00:15:49Госпожо!
00:15:51Госпожо!
00:15:52Това е записът, изтеглен от полицията.
00:16:03Ли Сонг Сил е излязла от сградата.
00:16:07Добре, къде може да е умряла?
00:16:09След като потвърдихме името и лицето ѝ, трябва дъбървим.
00:16:17Добре, къде може да е възможността.
00:16:32Добре, къде може да е възможността.
00:16:33Том неспокойният ти дух е в сградата, не е ли умряла там?
00:16:36Не е ваша работа.
00:16:37Не се правете на детектив.
00:16:39И Инбом...
00:16:41Стреснахте ме.
00:16:42Забравете спомените, които ще приемете тази вечер.
00:16:44Как да ги контролирам?
00:16:48Разбира се, че искам да ги забравя.
00:16:51Направете го.
00:16:54Какво я прихваща?
00:17:04Като се замисля, никога не сте ми благодарили.
00:17:08Какви ги дрънкате?
00:17:12Знаете, че го заслужавам.
00:17:14Ако не бях аз, щеяхте да умрете тук, след като духът ви обсеби.
00:17:18Трябва да сте благодарна на човека, който ви спаси живота.
00:17:22Никога не отговаряте, когато знаете, че съм прав.
00:17:26Винаги и така правите.
00:17:27Благодаря.
00:17:35Моля?
00:17:37Мислили ли сте, че...
00:17:39Ви дадох каквото искахте?
00:17:41Не, не, не ви чух добре.
00:17:46Какво казахте? Повторете.
00:17:51Знам, че ме чухте.
00:17:53Колко още ще се бавите цяла нощ?
00:17:55Ще довърша.
00:18:05Благодарна сте на медиума си.
00:18:08Как ще примамим неспокойния дух днес?
00:18:20С вас.
00:18:21Моля?
00:18:22Медиум във водата е най-добрата примамка за дух, който е във водата.
00:18:27Искате да вляза там?
00:18:28Да.
00:18:29Знаете ли колко струва този костюм?
00:18:31Не знам. Близайте.
00:18:32Благодарихте и ми без спор, защото искахте да вляза във водата.
00:18:38Гадост.
00:18:38Медиум във водата е най-добрата.
00:19:08Свалете си амулета.
00:19:11Медиум във водата е най-добрата.
00:19:41Медиум във водата е най-добрата.
00:19:42Знаете ли колко е часът?
00:19:45Когато дойдох, през деня казахте, че ви преча на бизнеса.
00:19:49За това дойдох сега.
00:19:51Боже, все ми е едно.
00:19:53Ако искате, стойте тук цяла нощ.
00:19:56Сериозно.
00:19:58Може да отворите тъпата пекарна, където и да е.
00:20:00Тъпата пекарна?
00:20:01Какво говори това за вас, които я откраднахте?
00:20:08За нас ли?
00:20:10Знам, че я откраднахте за дъщеря си.
00:20:12Ще се погрижа.
00:20:13Тя никога да не я притежава.
00:20:14Готова съм на всичко.
00:20:18Свършите ли?
00:20:19Само гледайте.
00:20:21Ще видите дали няма да го направя.
00:20:23Що ми искате, ще се боря с вас.
00:20:34Оставете я или ще ви убия.
00:20:37Тази пекарна е всичко за нея.
00:20:40От качалка.
00:20:42Ще вземете пекарната само през трупа ми.
00:20:45Няма да я оставя на вас.
00:20:53Омри, Омри, Омри.
00:21:23Омри, Омри.
00:21:53Добре сте.
00:21:59Всичко свърши.
00:22:03Лисонг Сил е била убита
00:22:05от жената на собственика.
00:22:11Убита е тук.
00:22:13Забравете.
00:22:25Какво?
00:22:28Казах ви.
00:22:29Забравете всички спомени от тук.
00:22:35Най-добре.
00:22:35Когато се успокоите, излезте.
00:22:46Най-добре.
00:22:48Абонирайте се!
00:23:18Още ли не сте се прибрали?
00:23:37Исках да ви видя преди това.
00:23:48Била ли е убита както очаквахме?
00:24:12Имах чувството, че е била убита заради жаждата и да убива, която усетих, когато ме е обсеби.
00:24:21Била изпълнена сумраза.
00:24:25Казах му да го забрави, но няма да е лесна.
00:24:27Тревожите се за инбом? Така ли?
00:24:33Разбира се. Не знам в каква беляща се забърка.
00:24:38Разбира грешките си само след като ги направи.
00:24:40Също като вас.
00:24:46Кога съм го правила?
00:24:49Да ви припомняли?
00:24:50Не.
00:24:51Браво за днес.
00:24:53Прибирайте се.
00:24:53Боже, гадост.
00:25:01Бакембардите ти изглеждат добре?
00:25:04Проклети гадове!
00:25:06Прекали сяденето.
00:25:08Пуснете ме!
00:25:10Я, виж това!
00:25:12Пусни ме!
00:25:13Извадете ме от тук!
00:25:14Извадете ме!
00:25:44Студено ли ти е?
00:25:55Добре съм.
00:25:57Точно така.
00:25:59Не можеш да се оплакваш от студа, след като не си гледаш работата.
00:26:06Съжалявам, господине.
00:26:08Моля ви, дайте ми още един шанс.
00:26:14Моля ви,
00:26:17Моля ви,
00:26:18Пожарлете ме.
00:26:20Това беше.
00:26:25Твоят втори шанс.
00:26:28Моля ви, моля ви!
00:26:29Моля ви,
00:26:41Моля ви!
00:26:42Моля ви!
00:26:42Моля ви!
00:26:51Моля ви!
00:26:52Не дайте!
00:26:54Какво?
00:26:56Мога да повикам полиция.
00:26:57Една жена е била убита.
00:27:00Ще се обадя анонимно.
00:27:02И какво ще кажете на полицията?
00:27:03Че сте го научили от мъртва жена?
00:27:06Не.
00:27:07Имате ли доказателства, поне знаете ли къде е тялото й?
00:27:11И просто да стоя и да бездействам ли?
00:27:13Не казах, че не трябва, а че не можете.
00:27:16Помогнахте ми в случая с Грин Вилас.
00:27:18Защо ми помогнахте?
00:27:25Спомнихте си за майка си?
00:27:28Ако намерите начин, както тогава...
00:27:31Не дрънкайте, каквото ви хромне, нищо не знаете за мен.
00:27:40Що за човек сте вие?
00:27:43Продавате къщи и вземате комисиона, независимо, че някой е бил убит.
00:27:47Такава ли сте?
00:27:47Да.
00:27:51Ако ви е толкова трудно, напуснете.
00:27:55Няма да плащате неостойка.
00:27:58Не съм в настроение да говоря.
00:28:26Не казвай нищо.
00:28:28Ти знаеш, че не винаги съм била такава.
00:28:34Не бях такава в началото, поне.
00:28:41Този човек е убиец.
00:28:43Използвайте детектор на лъжата, за да го хванете.
00:28:47Госпожице, не можем да използваме детектор, само защото вие сте ядосана.
00:28:51се казвате, че сте видели нещо.
00:28:55Какво за Бога видяхте?
00:28:57Свидетела ли сте?
00:28:58Не е, не е така.
00:29:00Аз съ...
00:29:02Ако обвините невинен човек без доказателства,
00:29:06ще ви обвинят в клевета.
00:29:08Много внимавайте.
00:29:09Разбрахте ли ме?
00:29:10Искам да арестувам всички,
00:29:28които са създали неспокойните духове
00:29:30и да ги затворя завинаги.
00:29:49Госпожице Хонг!
00:29:51Капвате си, а?
00:29:54Мирише вкусно.
00:30:00Девише сладко.
00:30:06След смъртта на Осьон Сик,
00:30:31майка му взела племенника му
00:30:32и се върнала в родния си град.
00:30:34Сега живее там сама.
00:30:35Племенникът Оинбом се изнесъл
00:30:37след като завършил и гимназия.
00:30:39Оинбом?
00:30:45Макар да се тревожите,
00:30:47не мисля, че нещо лошо е станало с него.
00:30:50Прегледах медицинския му картон
00:30:51и нищо няма.
00:30:52ТРЕВОЖЕ СИГНАЛ
00:31:09Върнахте се.
00:31:34Да. Ручих племеника на О Сьон Сик, както пожелахте.
00:31:40Добре.
00:31:41Откакто е заминал след гимназията, не се знае къде живее. Не е лесно да бъде открит.
00:31:47Така ли?
00:31:48Ще продължа да го търси, ако искате.
00:31:51Благодаря.
00:31:52А по въпроса за Оинбом, не е късно да развалите договора.
00:32:01Защо да го правя?
00:32:02Разбирам, защо ви е нужен, щом с него не изстивате.
00:32:07Но откакто дойде при нас, всичко е в хаос.
00:32:11И вие непрекъснато се опитвате да му оправяте кашите.
00:32:14Боя се, че някой ден той ще ни навреди.
00:32:17Тревожа се.
00:32:19Оставете.
00:32:20Договорът му исти, че скоро няма смисъл.
00:32:24След това вече няма да се виждаме.
00:32:27Добре е тогава.
00:32:32Добре е тогава.
00:33:02Бакли, Кушмар?
00:33:13Да.
00:33:14Ембом.
00:33:37Това е различно отпреди.
00:33:47Много е сериозно.
00:33:49Ами ако му се случи нещо...
00:33:51Естествено, че ще е боен след като убихме духа.
00:33:55Ще се оправи за няколко дни.
00:33:57Тази сутрин дори се загледа убия убиеца и очите му бяха...
00:34:02Всякаш го мисли.
00:34:03Няма да стане.
00:34:05Мога ли да му помогна с нещо?
00:34:06Не.
00:34:07Инбом трябва да се справи.
00:34:10Но вие можете...
00:34:11Не мога.
00:34:15Е, добра.
00:34:17Продължавайте.
00:34:18Боже, Инбом.
00:34:26Какъв си лигно?
00:34:37Здравейте.
00:34:38Какво е това?
00:34:46Извинете.
00:34:47Да.
00:34:48Кранът не работи.
00:34:49Ще дойдете ли да го видите?
00:34:51Да, добре.
00:34:53Дайте ми секунда.
00:34:56Гадост.
00:34:57Защо не работи?
00:35:00Елате да видите.
00:35:02Не го опипайте.
00:35:03Ще го поправя по-късно.
00:35:05Съжалявам.
00:35:06Защо не сега?
00:35:07Защо?
00:35:08Извинете ме.
00:35:12Алло.
00:35:14Съжалявам.
00:35:15Може ли да дойдете...
00:35:17Един час по-рано?
00:35:20Не се чувствам добре.
00:35:22Благодаря.
00:35:28Госпожа Ким Сунги.
00:35:31Познавахте покойната Ли Сунгсил, нали?
00:35:33Нямам какво да кажа.
00:35:40Казах покойната, макар че още се води изчезнала.
00:35:43Но вие сякаш вече го ознаехте?
00:35:51Не знам за какво говорите.
00:35:53Откъде мога да знам дали е мъртва или просто изчезнала?
00:35:58Май сте твърде страхлива за да влезете и да оправите крана, но сте достатъчно смела да живеете под един покрив вздух.
00:36:11Коя сте вие?
00:36:17Защо правите това?
00:36:21Просто ви давам шанс.
00:36:24Шанс да си признаете и да помолите за прошка.
00:36:28Не знам защо правите това.
00:36:45Полицията вече прегледа записите.
00:36:48Нямам представа къде е тя.
00:36:51Нямам нищо общо с нея.
00:36:53Каква странна жена.
00:36:54Не мога да повярвам.
00:36:58Боже е!
00:37:13Инбом!
00:37:14Престани!
00:37:16Цял ден гледаш този запис!
00:37:17Кълна се, че е умряла в басейна.
00:37:28Как тогава е излязла от сградата?
00:37:36Ей, виж!
00:37:38Прав съм!
00:37:42Какво ви да?
00:37:43Това не е тя, а жената на собственика.
00:37:52Облякла е дрехите на госпожица Ли, за да си създаде алиби.
00:37:55Носала е дрехите на умрелата?
00:37:57Тръпки ме побиват.
00:37:59Но как да го докажем?
00:38:03Единственият начин е да открием тялото й.
00:38:06Госпожица Хънк!
00:38:06Изгледът е убийствен!
00:38:12Ще те снимам.
00:38:13Стени!
00:38:13Добре.
00:38:15Така.
00:38:16Гледай насам.
00:38:18Гледай в камерата.
00:38:20Сега иди там.
00:38:21Мислите, че тялото е в сградата?
00:38:28Би било трудно да го изнесе, след като няма шоферска книжка.
00:38:32Сауната е нещо чудесно.
00:38:40Мъже ти има кола.
00:38:41Може да са го направили заедно.
00:38:43Приятно е да идаш на сауна.
00:39:01Добре.
00:39:02Тя ли е пуснала в слуховете за духа?
00:39:10Бях сигурен в това.
00:39:14Не е.
00:39:15Собственикът дори не знаеше, че тя е мъртва.
00:39:17Може просто да се е преструвал.
00:39:20Ако Анг Чанг Соб знаеше, нямаше да ме кара да правя экзорсизъм.
00:39:26Щом сауната и пекарната работят, не би могла да го скрият там.
00:39:29Ако държиш тяло затворено един месец, то ще замириш ужасно.
00:39:35Щяха да я хванат.
00:39:37Тогава къде е?
00:39:43Тук.
00:39:44Защо?
00:39:45Да не виждаш неспокойния дух?
00:39:46Унази нощ си видяла нещо.
00:39:50Този материал е различен.
00:39:51Наскоро е преградила тази част.
00:39:53Права сте!
00:39:54Изглежда съвсем нов.
00:39:55Какво?
00:39:56Просто на лучка.
00:39:58Не ставайте смешен.
00:40:00Беше логична дедукция.
00:40:02Дръпнете се.
00:40:04Мазето на унази сграда.
00:40:05Да, аз го строих.
00:40:07Защо питата?
00:40:09Да сте видели случайно какво има в пространството под стълбите?
00:40:15Под стълбите ли?
00:40:17Нямаше нищо.
00:40:20Някакви дрехи и одеала.
00:40:23Просто буклуци.
00:40:25Буклуци?
00:40:25Искате да затворят това?
00:40:29Така ли?
00:40:29Да.
00:40:33Разбирам.
00:40:34Изхвърлянето на буклука струва пари.
00:40:38Така.
00:40:40Да видим 430.
00:40:42Често ли го правят хората?
00:40:45Не често, но се случва.
00:40:46И без това щеяха да го преградят.
00:40:49А за изхвърлянето на буклука се плаща.
00:40:53Буклук.
00:40:55Готово е.
00:41:05Хората винаги ли се хващат на тъпите ти номера?
00:41:09Тъпи?
00:41:11Махни се!
00:41:12Остави ме!
00:41:15Пусни ме!
00:41:20Още ли мислите, че е тъп?
00:41:25Господине!
00:41:27Дух! Дух!
00:41:28Дух!
00:41:29Добре ли сте?
00:41:31Не, не, не!
00:41:33Погледнете ме.
00:41:35Всичко е наред.
00:41:37Да влезем.
00:41:39Спокойно е лад.
00:41:40Ама, ама аз го видях.
00:41:42Беше призрак.
00:41:50Сигурен съм.
00:41:51Видях го.
00:41:52Видях го.
00:41:54Какво?
00:41:55Стига.
00:41:56Не направихте ли вече екзорсизъм?
00:41:59Съжалявам.
00:42:00Дойдохме да потвърдим, но явно сам сте видели.
00:42:04Сигурно сте се е стреснали.
00:42:05Какво да потвърдите?
00:42:14Какво става сега?
00:42:31Какво е това?
00:42:32При проучването си открихме, че колежанинът е имал гадже.
00:42:39Деня на смъртта си изгубил пръстена си от нея.
00:42:42Вярваме, че още го търси и затова не се маха от тук.
00:42:46Това е.
00:42:47Пръстен?
00:42:48И защо да е тук?
00:42:51Унази нощ.
00:42:52Не е ли правено това преди смъртта му?
00:43:23Правсте, може би и месец.
00:43:27Знаех си.
00:43:29И какво да правим сега?
00:43:32Не знам.
00:43:34Трябва да помисля за това.
00:43:36Трябва да намерим пръстена.
00:43:38Стига.
00:43:39Няма да събаря тази хубава стена.
00:43:42Или да оставим неспокойния дух да го преследва до смъртта му?
00:43:46Стига.
00:43:47Какво да направя?
00:43:56Започвам.
00:43:57Чакайте.
00:44:03Какво правите?
00:44:05Скъпа.
00:44:06Не.
00:44:08Спрете веднага.
00:44:10Кой ви позволи да го правите?
00:44:12Ами той каза аз да...
00:44:14Спокойно.
00:44:15Аз ще обясня.
00:44:16Забравете.
00:44:17Пръстени.
00:44:18Веднага спри.
00:44:20Поръчаха ми да го...
00:44:22Скъпа, чуй ме.
00:44:24Пръстенът на починалия студент е вътре.
00:44:26Затова духът му още броди тук.
00:44:30Ти идиот ли си?
00:44:31Наистина ли го обярваш?
00:44:33Видях го с очите си.
00:44:35И те плащат за всичко.
00:44:37Ще възстановят стената спокойно.
00:44:39Иначе защо ще харчат пари, за да събарят стена, зад която има само буклук?
00:44:43Защото зад нея има още нещо.
00:44:50В такъв случай да не е нещо, което искате да скриете.
00:44:53Може би труп.
00:44:55Кажете ми.
00:44:57Прав ли съм?
00:44:58Ама какви ги дрънкате за Бога!
00:45:01Ама какви!
00:45:31Ама какви!
00:45:33Ама какви.
00:45:35Ама какви!
00:45:37!
00:45:40Ама какви!
00:45:44Газ вегнал «с ecoт»?
00:45:56Какво каза, че тялото е тук?
00:46:10Било логична дедукция.
00:46:13Лъгнете.
00:46:15Какво има, скъпа? Кажи.
00:46:20Много съжалявам.
00:46:23Съжалявам.
00:46:24Не...
00:46:25Не аз.
00:46:28Не го направих нарочно.
00:46:34Не съм виновна.
00:46:36Не, не ме приближавай.
00:46:38Какво ти е?
00:46:44Какво има?
00:46:45Не го направих нарочно.
00:46:47Откъде знаехте, че тялото е там?
00:47:00Как е възможно да съм го знаел?
00:47:02Влязох там, за да търся пръстена на мъртия колежанин.
00:47:05За да намерите пръстена ли разбихте стената, госпожи Цехон?
00:47:09По принцип започна ли нещо, го довършвам.
00:47:12Само се опитвах да му помогна да се упражнява.
00:47:14Ако сте свършили с разпита, ще я взема с мен.
00:47:25Още не съм приключила с нея.
00:47:28Защо я държите тук с часове?
00:47:30Защо?
00:47:32Тя...
00:47:33Не е заподозряна в убийство.
00:47:35Трябва ли да я заплашвате, докато я разпитвате?
00:47:44Идвам в участъка по-често отколкото, когато мамех.
00:47:48И кой е виновен за това?
00:47:51Хео!
00:47:56Защо му помогнахте?
00:47:59Дори и внушихте да види духа.
00:48:03Знаете страничните ефекти от обсебването от дух, който е бил брутално убит.
00:48:08Поредица от кошмари, където винаги умираш.
00:48:11Истински страх и гняв.
00:48:15Аз трябваше да мина през това.
00:48:20Но накрая му помогнахте.
00:48:24Знаех, че какъвто е, със сигурност ще направи нещо.
00:48:29Не исках да мина през това.
00:48:33Но не споделихте с мен
00:48:35и това ме натъжава.
00:48:39Аз мислех, че
00:48:41напоследък
00:48:42много ви товаря.
00:48:44Това е.
00:48:48Много съм разочарована.
00:48:50Госпожа Джо?
00:48:53Госпожа Джо?
00:48:54Впрочем,
00:49:03какво видя жената на собственника, че се оплаши така?
00:49:07Възможно ли е неспокойният дух да се появи дори след екзорсизъм?
00:49:11Не знам защо се държа така, но нямаше неспокойен дух.
00:49:15С други думи, този път извадихме късмет.
00:49:17Страхотна екипна работа и вселената беше на наша страна.
00:49:22Не е.
00:49:23Няма гаранция, че всеки път ще имаме късмет.
00:49:26Другия път не прибързвайте.
00:49:28Да прибързвам?
00:49:30Не говорете така.
00:49:33Майви, едвамата вече се разбирате по-добре.
00:49:35Нали?
00:49:36Добър екип сме.
00:49:37Само, че госпожица Хонг никога няма да го признае.
00:49:42Не прегалявайте.
00:49:44Среднощната храна е тук.
00:49:49Хубаво уха е.
00:49:51Защо ще едем хляб?
00:49:53Имбом го направи.
00:49:55Аз ли?
00:49:56Да.
00:49:57Не помниш ли?
00:49:58Не, вероятно не.
00:50:00Замеси тестото сутринта, закваси го и го изпече, но не почисти.
00:50:05И дамата ми се скара за бъркотията.
00:50:07Хайде.
00:50:09Имаме много храна.
00:50:11Опитайте.
00:50:12Хайде, госпожица Хонг.
00:50:13За вас е.
00:50:14Не.
00:50:21Знаете ли, че в щатите, когато си продаваш къщата, печеш хляб, докато стане време за оглед.
00:50:29Защо?
00:50:32Когато хората усетят мир и само, се чувстват уютно и спокойно.
00:50:36Хитър номер.
00:50:37Когато хората дойдат на оглед, смятат, че къщата е уютна заради миризмата на хляба.
00:50:45Така се продава по-лесно.
00:50:47Не е лош.
00:51:00Здравейте.
00:51:06Какво ви води тук?
00:51:07Исках да ви благодаря.
00:51:09Как намерихте това място?
00:51:14И аз ще си хляба да поговорим.
00:51:17Хапвай, хапвай.
00:51:21Вечера ли листа?
00:51:36Хапнете хляб?
00:51:38Хапнете?
00:51:38Благодаря, че изяснихте всичко.
00:51:46Просто си свърших работата.
00:51:49Не е много, но е награда.
00:51:53Можехте да ги преведете?
00:51:57Не е.
00:51:58Благодарение на вас ще можем да я погребем.
00:52:01Исках да ви дам парите лично.
00:52:04Довиждане.
00:52:05Успех.
00:52:07Благодаря.
00:52:19Стреснахте ме.
00:52:20Знаех си, че си оставате измамник.
00:52:23Още мислите само за пари.
00:52:26Наградата не е пари, а израз на нечия благодарност.
00:52:32Ако я откажеш, ще наранят чувства тамо.
00:52:34сякаш ви пука за чувствата им.
00:52:37Елате тук.
00:52:38Елате тук.
00:52:39Не.
00:52:39Елате тук.
00:52:40Не дайте.
00:52:41Не, не дайте.
00:52:42Не.
00:52:45Съжалявам.
00:53:04Тя още ли се моли на въздуха?
00:53:06Мислите ли, че духът на жертвата я преследва?
00:53:11Вижти.
00:53:12Полицай говори за духове.
00:53:14Браво на вас.
00:53:15Убийцата просто халюцинира.
00:53:17Защото е гузна.
00:53:19Много хора се предават заради това.
00:53:21Разбрахте ли?
00:53:22Ясен ли бях?
00:53:23Откъде са знаели брокерите?
00:53:30Къде е тялото и са съборили стената?
00:53:32Какво значение има?
00:53:36Това не е обикновена агенция.
00:53:40Знаете ли какво?
00:53:41Какво?
00:53:42Чух, че прогонват духове с екзорсизъм.
00:53:47Шегуваш ли се?
00:53:48На работа.
00:53:53Агенция за недвижими имоти,
00:53:56която прогонват духове с екзорсизъм.
00:54:00Странна работа.
00:54:30Тази година е жълтото и новото черно.
00:54:34Това не е просто хубава чанта.
00:54:36Тя ще ви е от полза.
00:54:38Но чой живо на жива!
00:54:41Госпожи Цехонг!
00:54:43Що за човек сте вие?
00:54:45Още ли продавате къщи и взимате комисионни
00:54:48дори когато някой е умрял от насилствена смърт?
00:54:50Мамо,
00:55:04когато работи, той ми напомня за теб.
00:55:09Не се отказва и безстрашно се впуска в случая.
00:55:13Как е възможно?
00:55:14С тази работа все повече намразвам
00:55:20човешката алчност, умраза и презрение.
00:55:24Писна ми от тях.
00:55:27За това не съм им обръщала внимание.
00:55:30Ти как си успяла да го направиш?
00:55:39Как можа да не се откажеш от тези хора?
00:55:42Как можа?
00:55:43Така се изпуска парата.
00:56:01Ето така.
00:56:03Напоследък съм суров към себе си.
00:56:07Такси!
00:56:07Такси!
00:56:07Такси!
00:56:13Благодаряю!
00:56:23А-а-а!
00:56:53Госпожице Хонг!
00:57:02Стига!
00:57:03Не може да мокрите този скъп костюм!
00:57:06Гадост!
00:57:08Вие сте невежи!
00:57:10Госпожице Хонг!
00:57:12Той не се променя.
00:57:14Ще ви избия, щом сляза!
00:57:16Пуснете ме!
00:57:20Моля ви, пуснете ме!
00:57:21Само за секунда!
00:57:32Накарахте ме да дойдат чак до тук.
00:57:34Това е договорът за продажба
00:57:36на Дайбак Реалти.
00:57:38Подпишете!
00:57:39Няма!
00:57:55Чекайте!
00:57:56Да се разберем!
00:57:57Достатъчно!
00:58:03Убиите го!
00:58:08Това боле!
00:58:10Може ли да го убия?
00:58:11Мисля, че вие ще умрете.
00:58:20Къде тези очи, още ги харесвам.
00:58:25Направим от дупка в корема.
00:58:28Добре!
00:58:29Молете!
00:58:30Пожели ме!
00:58:30Молете!
00:58:31Ще ти дам пари!
00:58:33Не мърнай!
00:58:35Пуща ти живота ми!
00:58:36Не мога да те оцеля добре!
00:58:38Молете!
00:59:08Молете!
00:59:38Кой си ти?
00:59:44Обеща да ни дадеш апартамент.
00:59:47Какво?
00:59:50Аз запалих квартала
00:59:51и убих хора.
00:59:58Дай ми апартамент!
01:00:00Дай апартамента!
01:00:02Дай апартамента!
01:00:03Молете!
01:00:12Молете!
01:00:12Ролите озвучих артистите
01:00:42Следващия епизод
01:00:47Защо ли е така студено?
01:00:50Как смееш да сваляш амулета?
01:00:52Мислех, че си неуязвима, но си доста бавна.
01:00:55Не знам кога, но явно съм обсебен, колкото е ужасно да я искам да знам истината.
01:01:00Понякога истината може да те побърка.
01:01:02Сьон Зик!
01:01:03Чичо ми не е ужасен престъпник. Нещо не е наред.
01:01:07Искам да видя папката от онази нощ.
01:01:09Майка ви, госпожи Цехонг, майка ви.
01:01:12Умря за да помогне на хората, които не го заслужаваха.
01:01:15Никога няма да им простя. Никога.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended