Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Продай обладание си дом
00:00:30Светът е станал така, Штедър. Някога можехме да ги съборим и вече да сме построили сградите.
00:00:39Не, не, чакай! Госпожице Хонг!
00:00:42Махни се от пътя ми. Как смееш да ми пречиш да се храня?
00:00:49Ей!
00:00:53Какво?
00:00:55С тези двамата?
00:00:59Имаме да обсъдим още нещо.
00:01:02Госпожо!
00:01:04Говорете!
00:01:05Няма за какво да говорим. Не.
00:01:10Момент!
00:01:13Председателят!
00:01:22За поздрав!
00:01:24Здравейте, господин председател!
00:01:27Вие какво правите тук?
00:01:30Не трябваше ли да се намирате в офиса?
00:01:36Добава да се намирате в горе.
00:01:39Не трябваше ли да се напърят.
00:01:41Не трябваше ли да се е върля да се намирате в горе.
00:01:45Добава!
00:01:46Пога да се намирате в горе.
00:01:48Абонирайте се!
00:02:18Абонирайте се!
00:02:44По-млада сте, отколкото мислех.
00:02:48Кой сте вие?
00:02:56Колко дръско!
00:02:58Явно не сте знаели кой е До Хак Сунг, когато се захванахте с Бритиум?
00:03:04До Хак Констракшн?
00:03:08Абонирайте се!
00:03:10Абонирайте се!
00:03:12Аз толкова смел и умел ще падне толкова, че да си играе с преустройство.
00:03:20Не знаете ли, че от това вече не се печели много?
00:03:24Аз не работя с кой да е. Работете с мен!
00:03:26Кой да е ли ме нарекохте?
00:03:28Точно така!
00:03:36Абонирайте се!
00:03:48Абонирайте се!
00:03:50Абонирайте се!
00:03:52Абонирайте се!
00:03:54враг или приятел.
00:03:56Ако изберете първото, няма да чакам дълго.
00:04:02Ръката ви е ледена, неспокоен дух.
00:04:18Още ли е там?
00:04:20Вече не.
00:04:22Какво?
00:04:24Хванах ръката и от добра воля.
00:04:28Как ни откри Ким Тейджин?
00:04:30Тейджин, трябва ли да се местим?
00:04:32Не го ли видя?
00:04:34Беше много оплашен от госпожица Хонг.
00:04:36Да, трябва да се държим за нея.
00:04:42Тръгнаха ли си?
00:04:44Да, да.
00:04:52Госпожо, добре ли сте?
00:04:54Боях се, че ще нахлуят тук и ще направят сцена.
00:05:00Често ли правят така?
00:05:02Идват един-два пъти всеки месец.
00:05:06Искат да продавам.
00:05:08Госпожо, вместо да търпите това и накрая да ви изритат,
00:05:12може би трябва да приемете компенсацията.
00:05:14Стига.
00:05:20Какво?
00:05:22Знаеш ли защо е нарекла ресторанта така?
00:05:24Защо?
00:05:26Така се казва синът ти, който си е тръгнал преди 12 години.
00:05:30Тя не може да си тръгне от тук, защото чака да се върне.
00:05:40Искаш да проуча последния клиент на майка ти?
00:05:44Да.
00:05:46Искам да знам защо е умрял.
00:05:48Умрял ли е?
00:05:50Видях неспокойния му дух.
00:05:52Сигурна ли си, че е той?
00:05:54Видяла си го преди 20 години, може да грешиш?
00:05:57Не.
00:05:58Още помня всяка подробност от онзи ден.
00:06:05Ще проуча и ще ти кажа.
00:06:10Здравейте!
00:06:15Още е рано. Защо сте толкова унила?
00:06:18Като гледам колко сте весел, явно сте открили нещо.
00:06:21Казах ви, открих една звездна двойка само по сянката.
00:06:27Ще ви усведомя.
00:06:37След 15 часа проучване, с помощта на модния начин на социалните медии,
00:06:43проучих всеки човек, който е поне малко свързан с измамата на Green Villas.
00:06:49Трима души са изгубили живота си.
00:06:51Вижте третата снимка.
00:06:57Майката!
00:06:58Защо сте толкова сигурен?
00:07:01Ами проучих я.
00:07:02Разкажете ми.
00:07:03Казва се Чунхи на 60 години.
00:07:09Умряла от инфаркт на миокарда.
00:07:11Не я бях виждала толкова горда до тогава.
00:07:23Не можех да я спра, макар да бях загрижена.
00:07:27Изглеждаше много щастлива.
00:07:29Не знаем кога ще продадат къщата.
00:07:34Защо си подписала договора? Защо избърза?
00:07:37С пестените пари.
00:07:39Мога да покрия вноските по лихвата.
00:07:42И компанията по продажбите ще ни помогне да получим заем.
00:07:48Заем?
00:07:50Не се е тревожи за нищо.
00:07:52Това е първата къща, която купувам за 60 години.
00:07:55И да знаеш, проучих всичко внимателно.
00:07:57Никога не си искала къща. Какво те прихваща?
00:08:01Преди да умра, трябва да имам къща на мое име.
00:08:11Толкова ли си доволна?
00:08:16Боже, харесва ми.
00:08:19Ако знаех, че ще се радвам толкова, ще си купя къща много по-рано.
00:08:23Божичко, трябва само да се нанесете преди да ви продадат къщата.
00:08:32Ще си помислим.
00:08:34Кайде, погледнете насам.
00:08:37Ела тук.
00:08:39Добре.
00:08:41Едно, две, три.
00:08:47Тя чистеше къщата всеки ден.
00:08:50Макар да нямаше много зачистене.
00:08:53Кой е?
00:08:56Идвам, но не остана и седмица там.
00:08:59Какво говорите, че къщата не е моя и пребивавам тук незаконно?
00:09:05Какво ви става?
00:09:07Тази къща е моя.
00:09:09Не може да влизате с обувки.
00:09:10Не дайте, не дайте.
00:09:14Спрете.
00:09:18Това е моята къща.
00:09:28Трябваше да провериш.
00:09:30И какво да направя?
00:09:31Нямах представа.
00:09:34Много съм разочарован.
00:09:41Мамо.
00:09:43Майко.
00:09:45Тя умря от мъка, не от инфаркт на миокарда.
00:09:51Беше съкрушена.
00:09:53Беше гневна и това я победи.
00:09:56Тези хора са убийци, не измамници.
00:10:01Блок Б на Гринвилас има стълби по средата и общо 8 жилища.
00:10:21Клиентът ни от апартамент 302 вече не живее там и ни трябва удобрението на останалите семейства.
00:10:27Неспокойният дух е обсебен от апартамент 302 и няма да го напусне.
00:10:32Можем да продължим екзорсизма до вечера с тяхно удобрение.
00:10:36Ще го направим в 3 часа, когато повечето хора са заспали.
00:10:39Добре.
00:10:45Леле!
00:10:47Какво?
00:10:48Как ще подмамим духа този път? Ще го заплашите ли?
00:10:55Мислех, че другите жилища не са засегнати.
00:11:10Подготвям се за възможна променлива.
00:11:12Един медиум и мошенник се притеснява напоследък.
00:11:15Стига, за мен ли говорите?
00:11:24Да не отговариш на въпрос е лош навик.
00:11:26Лош навик.
00:11:30Не си се буха обувките!
00:11:32Ките.
00:12:02Не се събувайте.
00:12:05Какво?
00:12:07Послушайте ме.
00:12:14Това е моята къща.
00:12:16Не може да влизате обути.
00:12:32Абонирайте се.
00:12:35Ке кое?
00:12:38Ке кое ста ва?
00:12:43Абонирайте се!
00:13:02Махни амулета!
00:13:04Махни амулета!
00:13:24Махай се!
00:13:26Излез от къщата ми!
00:13:32Това е моята къща!
00:13:46Това е моята къща!
00:13:48Купих я за дъщеря си!
00:13:50Моята къща!
00:13:56Ето ви нещо топло!
00:14:02Добре!
00:14:04Благодаря!
00:14:08С семейството на дъщеря ми
00:14:10искаме да се нанесем
00:14:12заедно в къща на депозит!
00:14:14А, никой не ви дава така къща!
00:14:16Всички искат месечен найем!
00:14:18Това ще е трудно за средствата ни!
00:14:22Тогава защо не си купите
00:14:24жилище?
00:14:26Щом имате пари за депозит, си купете
00:14:28жилище си по течен план!
00:14:30Имаме няколко малки апартамента,
00:14:32които първоначално не се продадоха на пазара!
00:14:36Колко е голямо?
00:14:38Едното е 79 квадрата,
00:14:40другото 105!
00:14:42Разгледайте!
00:14:44Не!
00:14:46Обадете ми се,
00:14:48когато имате списък на къщи,
00:14:50на депозит!
00:14:52Добре! Ще го направя!
00:14:54За всеки случай обаче,
00:14:56вземете това от дома
00:14:58и го прочетете спокойно!
00:15:00Моля!
00:15:02Благодаря!
00:15:04Моля, моля!
00:15:14Йонг ми!
00:15:16Радвам се, че размислихте!
00:15:34Дъщеря ви ще е много щастлива!
00:15:36Няма да съжалявате!
00:15:38Предприемачите и строителите са много надежни!
00:15:40Няма защо да се тревожите!
00:15:42Очаква ви само щастливо бъдеще!
00:15:44Гарантираме!
00:15:46Как така, къщата не е моя и пребивавам незаконното!
00:15:50Какво говорите?
00:15:52И да ги съдите за измама ще е трудно да си върнете всички пари!
00:16:00Не сте превели парите в доверителната сметка!
00:16:04Законно погледнато, тази къща не е ваша!
00:16:08Законно погледнато!
00:16:10Тази къща не е ваша!
00:16:12Ще доведа мама тук!
00:16:24Как всички ще живеем в това малко студио?
00:16:26Не мога да ѝ е оставил приятелката и завинаги!
00:16:28Знам, но ще намерим друг начин да ѝ помогнем!
00:16:32Студиото е малко, но с мен ще ѝ е по-добре!
00:16:34Съжалявам!
00:16:36Аз съм стара и глупава!
00:16:38Как можех да предвидя?
00:16:42Измамиха ме!
00:16:44Исках само да купя дом за дъщеря ми, на която не съм помагала много!
00:16:52Олите!
00:16:56Дъща моя!
00:16:58Съжалявам!
00:17:02Съжалявам!
00:17:04Дъща моя!
00:17:06Съжалявам!
00:17:36Купила къщата след като работила години като сервиторка и прислужница!
00:17:50Боже, тези мръсници!
00:17:54Как си работила това 10 години?
00:17:56Аз вече щях да съм убил доста хора!
00:17:59Какъв е смисълът?
00:18:01Щеше да има още неспокойни духове!
00:18:05Не знаех, че можете да се шегувате!
00:18:08Не се шегувах!
00:18:13Работата на екзорсиста приключва с прогонването на духовете!
00:18:18Това е краят за него!
00:18:21Да...
00:18:23Пак да се престоря, че съм гледал тъжен филм?
00:18:27Родителите ми починали, когато съм бил малък, затова не ги помня!
00:18:36И не ми липсват!
00:18:38И това е нормално!
00:18:42Трябва да ги познавам, за да ми липсват!
00:18:50Но преди малко се сетих нещо!
00:18:53Когато родителите ми са ме оставили сам на света,
00:19:03дали сърцата им са били така разбити!
00:19:06Принцесата ми съжалявам много!
00:19:34И ти ли си се чувствала така онзи ден?
00:19:48За това ли не си тръгваш от тук?
00:19:54Помогнете ми!
00:19:59Каквото и да чуеш, не бива да слизаш долу! Разбра ли?
00:20:03Моля те!
00:20:06Обещай ми!
00:20:09Обещавам!
00:20:11Трябва да спазиш обещанията са!
00:20:13Тябва да се!
00:20:14Тябва да се!
00:20:15Тябва да се!
00:20:17Абонирайте се!
00:20:47Абонирайте се!
00:21:16Абонирайте се!
00:21:47Помниш ли какво те учих?
00:21:51Промуши ме както тренираше върху мечето.
00:21:54Моля те!
00:21:56Не!
00:21:59Стегни се, Джия!
00:22:02Прочисти ума си и го направи!
00:22:06Трябва!
00:22:07Не, не, не мога, мамо!
00:22:10Абонирайте се!
00:22:40Абонирайте се!
00:23:10Да, госпожа Джо?
00:23:33Сега ли?
00:23:37Да, добре!
00:23:38Казва се Сьонсик.
00:23:52Самообил ли се?
00:23:55Да, преди 20 години.
00:23:58Два дни след като дойде при нас за помощ.
00:24:00това е свързано ли е с последния экзорсизъм на майка ми?
00:24:04Не, не е така.
00:24:06Между незаконните обитатели и брокерите на недвижими имоти е имало много конфликти.
00:24:10Жителите им трябвало да бъдат изритани за дребни пари и без компенсации.
00:24:16Той подпалил градо от гняв и в пожара загинали общо седем души, не могъл да понесе вината и се самоубил.
00:24:21Защо преследва председателя на ДОАК Кънстракшн?
00:24:25Голдън Пропърт избили и контракторът за преустройството, бивша част от ДОАК Кънстракшн.
00:24:30ДОАК Сунг оскорил преустройството на района.
00:24:33Вероятно за това духът го преследва.
00:24:36Възможно е.
00:24:37Как върви процесът срещу Гриин Вилас?
00:24:40Не са открили шефа на проектанската фирма Хан.
00:24:43Защо се е заинтересува?
00:24:47Спомних си за мама.
00:24:51Можеш ли да откриеш кои имоти са негова собственост?
00:24:53Да.
00:24:59Съюзът на изгонените граждани оспорва договора на обединените собственици?
00:25:05Той го одобри, няма какво да оспорва.
00:25:07Въпросът е, че присъединяват други групи и заедно се борят.
00:25:14Водят и репортери от независимите медии.
00:25:19И вие, като районен кмет се оплашихте.
00:25:24Искате да развалите договора за преустройство на общия район, така ли?
00:25:29Нещата вече не са такива, каквито бяха някога.
00:25:35Влез.
00:25:37Това е култивиран женшен за 49 долара.
00:25:53За да спазвам закона срещу подкопите.
00:25:56Да.
00:26:14Явно се чувствате доста разтревожен.
00:26:18Не се тревожете за това.
00:26:20Добре, разбрахме се.
00:26:24Какво става със съветник Хан Мулсоп?
00:26:27Вече му споменах да предвиди дата за нас.
00:26:33Добре, пинете си.
00:26:35На здраве.
00:26:36Това е моят дом.
00:26:47Не.
00:26:48Това е моят дом.
00:26:49Това е моят дом.
00:26:49трябва да станеш.
00:27:04Още пет минути.
00:27:06Как можеш да спиш?
00:27:09Аз изобщо не можах да мигна.
00:27:11Стига.
00:27:12Трябва да поспя.
00:27:16Казах ти да ставаш.
00:27:17Ставай!
00:27:18Мамо, стига.
00:27:21Хей.
00:27:23Звучиш точно като майка ми.
00:27:25И на мен не ми харесва.
00:27:29Това ли ти остави
00:27:30неспокойният женски дух?
00:27:35Намери ми председател Хан.
00:27:38Трябва да го открия
00:27:39и да си взема обратно парите,
00:27:40за да живея спокойно.
00:27:43Това не са точно твои пари.
00:27:45Какво?
00:27:48Стига!
00:27:49Нямам представа како става.
00:27:52Животът на медиум
00:27:53трябва да е много напрегнат.
00:27:55Трябва да намерим председател Хан?
00:27:57Да.
00:28:05Боже.
00:28:07Ето, виж.
00:28:10Стига, той е мъж.
00:28:12Знам.
00:28:13Това е малката му сестра, Джион.
00:28:16В телефонното извлечение
00:28:17видях, че често е звъняла на един номер
00:28:19от както брат и изчезна.
00:28:21Предплатен телефон.
00:28:22Трябва да е на председател Хан?
00:28:25Знаех, че ще успееш.
00:28:28Успя ли да го локализираш?
00:28:32Почти приключих и с това.
00:28:34Купи си храна!
00:28:39Яш си спагетите.
00:28:41Не го глези.
00:28:43Добре.
00:28:44Каква е тази миризма?
00:28:49От краката ти?
00:28:51Кога ме хванаха?
00:28:55Приключих.
00:28:56Сега чакаме само да се обади на някого.
00:28:58Браво!
00:28:59Браво!
00:29:02Онази жена пак е в теб.
00:29:04Чистиш.
00:29:08Но е хубаво.
00:29:10Чистичко.
00:29:10От две години се носят слухове, че председател Хан е основният финансист на До Хак Сунг.
00:29:19Полицията се опитала да разследва, но нямало доказателства и прекратили.
00:29:23Има голяма възможност До Хак Сунг да е взял парите от продажбата на жилища, а не председател Хан.
00:29:29Ако не е така, До Хак Сунг не би го оставил жив.
00:29:34Само това ли притежава председател Хан?
00:29:36Хан Джион е вписана като собственик?
00:29:38Да, това е сестрамо.
00:29:39Каква е днешната им пазарна цена?
00:29:42Тя отдавна е паднала почти на половина.
00:29:45Изглежда е бил измамен от друг брокер на имоти.
00:29:48Измамникът е бил измамен. Да започнем с това.
00:29:53Не изчистих ли току-що?
00:30:07Не знам. Не изглежда по-различно от обикновено?
00:30:11Какво говорите? Тук беше пълно с прах.
00:30:15Не беше толкова зле.
00:30:19Ръцете на мъже го определят.
00:30:22Дори не сложих ръкавици.
00:30:24Госпожи Цехонг, говорих с тях да вървим.
00:30:28Добре, сега идвам.
00:30:32Къде отиват?
00:30:33Да хъпнем нещо.
00:30:39По това време?
00:30:41Храня се когато мога.
00:30:42Ако имало продажби...
00:30:51Вървете.
00:30:59Какво правиш?
00:31:11Дошел си тук, докато работя?
00:31:12После ще ти обясня.
00:31:14И не давай на госпожи Цехонг да те хване.
00:31:17Не искам да умра.
00:31:18Оин Бом и Хел не биват да знаят за интереса ми към председател Хан.
00:31:22Ще го пази в тайна.
00:31:24Може да се намесят не на време, ако им дам шанс да участват.
00:31:28Аз мразя да чистия след тях.
00:31:30Довиждане!
00:31:36Ще ви дам 70% от цената, която сте платили за имота преди 3 години.
00:32:02Знам, че сегашната стойност е доста под половината от началната, затова искам да го купя.
00:32:08Работата ми е да инвестирам в бъдещата му стойност.
00:32:14Ако имате причина да го запазите...
00:32:18Добре, реших, че сте тук, защото се интересувате.
00:32:21С брат ми сме със собственици на имота.
00:32:24Трябва да го попитам.
00:32:27Един момент, моля.
00:32:32Ало, здравей.
00:32:49Е, е!
00:32:51Открихме къде е председател Хан.
00:33:02Кога искате да сключим сделката?
00:33:06Възможно най-скоро.
00:33:08Бих искала да подпиша документите с господин Хан днес.
00:33:13Същност...
00:33:14Той в момента е зает.
00:33:17Ще взема пълномощно от него и ще подпиша.
00:33:19Няма да стане.
00:33:21Не сключвам сделки, ако не се видя лично с титуляра.
00:33:25Боже, защо?
00:33:27Ако не е възможно, ще го отменим.
00:33:31Чакайте!
00:33:31Щом видиш председател Хан, ще го издадеш на полицията и ще се откажеш.
00:33:51Ясно?
00:33:51Кой е?
00:34:13Имате прапка.
00:34:15Оставете я пред вратата.
00:34:16Трябва ми подпис.
00:34:18Бихте ли излезли за секунда?
00:34:20Не очаквам никакви прапки. Върнете я.
00:34:23Не сте ли господин Хан Чао?
00:34:26Това е от госпожица Хан Джи Йон.
00:34:35Къде да подпиша?
00:34:38Получателят трябва да се подпиша.
00:34:40Аз съм получателят. Къде да подпиша?
00:34:44Не сте вие.
00:34:50Какво ви прихваща?
00:34:53Лук ли сте?
00:34:55Това си тигло пако!
00:34:57Какво ти става?
00:35:09Защо си тук?
00:35:11Работя извънредно.
00:35:13За да ти платя.
00:35:15Какво се опитваш да направиш, а?
00:35:16Значи господин Хан Чао е тук, така ли?
00:35:44Оинбом!
00:35:48Ей, Оинбом!
00:35:50Ти си идиот!
00:35:53Сритай го!
00:36:01Да не правим сцени навън, да влезем вътре.
00:36:04Добре.
00:36:05Пак ме командваш.
00:36:09Не ти ли писна?
00:36:12Досадно е.
00:36:13Давай.
00:36:15Ела с мен.
00:36:20Идвай тук.
00:36:23Защо се напаваш толкова?
00:36:24Вкарай го вътре.
00:36:25Вкарай го вътре.
00:36:55Това три месече е.
00:37:14Искаме да покажем обмисления и систематичен контрол над бизнеса ни с недвижими имоти.
00:37:19Председател Хан е бил арестован.
00:37:21Знаех си, че е глупак.
00:37:25От кой е участък?
00:37:28Обади се на началника им.
00:37:30Да, господин е.
00:37:35Продължете.
00:37:35Не сме задържали или нападали никого.
00:37:40Вижте лицата ни, преди да кажете нещо такова.
00:37:43Тези двамата ни пребиха.
00:37:45Особено жената.
00:37:47Тя е побойничка.
00:37:48Престанете да викате.
00:37:52Защо се избихте?
00:37:54Познавате ли се?
00:37:55Не беше бой, мен ме набиха.
00:37:57А този мъж се издирва.
00:37:59За това проверете.
00:38:00Проверете.
00:38:02Господин Хан, издирваме ви, да?
00:38:05Видяхте ли?
00:38:08Нека се обадя на адвоката си.
00:38:11Приключихме.
00:38:12Ще си вървя.
00:38:13Още не.
00:38:15Защо беше самозащита?
00:38:18Те първи ме удариха.
00:38:19За това ви казах да мълчите.
00:38:22Кръвта ми кипва, като се сетя за онзи мошенник.
00:38:25Защо нищо не мога да направя?
00:38:26Разбирате ли как са се чувствали жертвите, когато сте ги мамили?
00:38:35Не е същото. Всички жертви го заслужаваха.
00:38:40Така мислите ви.
00:38:42А вие?
00:38:44Казахте ми да не правя нищо.
00:38:46Защо бяхте там?
00:38:47Трябваше да ми кажете.
00:38:48Всички да млъкнат.
00:39:11Ля-ле!
00:39:13Ела тук!
00:39:15Дай ми това.
00:39:16Какво е?
00:39:17Тофо.
00:39:19Ще го изям.
00:39:21Стига.
00:39:23Хъпни малко Тофо.
00:39:28Да вървим.
00:39:32Успех!
00:39:33Чао!
00:39:45Не, честно.
00:39:47Гадост.
00:39:54Нима ядох бой без причина.
00:39:56Ким Тейджин беше у председател Хан.
00:39:58Това значи, че ДОАК Кънстръкшен и председател Хан са участвали в измамата.
00:40:02Има само косвени доказателства.
00:40:04Без тях ще получат пробация или глоба.
00:40:07И по-скоро биха платили глоба вместо да компенсират жертвите.
00:40:11Как открихте председател Хан?
00:40:15Хакнех му телефона.
00:40:17А можете ли да изтеглите файл от него?
00:40:19Е, възможно е, но...
00:40:21Той е предплатен.
00:40:22Нищо няма да откриете.
00:40:25Се пак опитайте.
00:40:27Мръсници като него често си подготвят резервен изход.
00:40:31Какво става?
00:40:33Защо запяхте друга песен?
00:40:35Не ми ли казахте преди да не правя нищо?
00:40:39Започнатото трябва да се довършва.
00:40:43Харесвам ви.
00:40:44Не го правя заради вас?
00:40:46Добре.
00:40:58Да ме повярваш!
00:41:00Инбом!
00:41:01Да?
00:41:02Наистина има нещо.
00:41:06Пусни.
00:41:08Помоли ли председателя да ме пусне да отлетя в чужбина?
00:41:12В момента разговаря с стареца, бъдете търпелив.
00:41:16Моля ви.
00:41:17После ще ми прати ли пари?
00:41:18Филипинците работят добре само когато съм там.
00:41:21Разбирам. Изчакайте.
00:41:23Разговорът между председател Ханчо от Мира Дизайн и секретар Чой от Дуак Констракшн предизвика спорове.
00:41:30То е доказателство, че двете компании са участвали в тази измама.
00:41:33Въпреки конкретното доказателство полицията не разследва.
00:41:37Това показва, че полицията и съдебната система са на тяхна страна.
00:41:42Въпреки молбите на жертвите, Дуак Констракшн не излезе с официално изявление.
00:41:46Съжалявам, нямах представа, че господин Ханз записва.
00:41:53Не се безпокой. Беше време да го изхвърлим.
00:41:57Хората ще забравят за това след седмица.
00:42:00Нека изглежда, че сам е присвоил парите.
00:42:03Прекрати делото.
00:42:05Да не се провлачва.
00:42:06Извикай пресконференция.
00:42:08Беднага.
00:42:08Като председател на Дуак Констракшн
00:42:18съм дълбоко съкрушен, че нашата компания е допринесла за нанасянето
00:42:23на непростими щети на жертвите заради престъпната дейност
00:42:27на председателя на агенцията.
00:42:31За да поемем морална отговорност, каквото и да реши съдът,
00:42:35ще изплатим на всички утешителни суми.
00:42:40Надявам се това да им донесе покой.
00:42:43Още веднъж.
00:42:45Поднасям искрените си
00:42:46извинения на пострадалите.
00:42:55Господине!
00:42:56Чакайте! Чакайте!
00:43:03Разбрахте ли кой е качил записа?
00:43:04Вярвам, че за това стоят хората, които онзи ден бяха в апартамента му.
00:43:09Госпожица Хонг Чи е директор на Die Back Realty и О Ин Бом.
00:43:14И защо да го правят?
00:43:17Прокуратурата настоява съдът да осъди председателя на Мира Дизайн,
00:43:21Хан Чао, на 7 години затвор
00:43:22и да го глоби 3,5 милиона долара.
00:43:26Истинският зъл гений за това е Дуак Констракшн.
00:43:28Как ще му вземат парите?
00:43:32Как може фирма на хартия да ги изплати?
00:43:35Това значи, че жертвите нямат да бъдат компенсирани.
00:43:39Трябва да ги компенсират напълно.
00:43:41Без срамници.
00:43:42Нещастници.
00:43:51Госпожица Хонг,
00:43:53видяхте ли...
00:43:54Клиентът ще бъде тук в 20 часа.
00:44:18Боже, сцепила го е.
00:44:37Кога започна да утря?
00:44:40Когато без срамния дох Аксунг
00:44:42се разприказва за компенсациите.
00:44:45Побесня и започна да блъск.
00:44:48Мина повече от час.
00:44:54Радвам се, че не преби някого.
00:44:58Този чувал спасява много хора.
00:45:06Екзорсизмът завърши.
00:45:08Тогава трябва да намерите купувач.
00:45:12Точно, за това исках да я срещнем.
00:45:14Проблем ли има?
00:45:16Трябва ви наемател, не купувач.
00:45:23Наемател?
00:45:24Защо изведнъж да си взема?
00:45:26Скоро в квартала ви ще има трамвай на спирка.
00:45:29Ако продадете сега, ще загубите много.
00:45:32Сигурна ли сте, че от тук ще минава трамвай?
00:45:35Ами...
00:45:36Да, подочух нещичко.
00:45:39Добре.
00:45:50Госпожа Найоми?
00:45:54Много си хубав.
00:45:56Нека ви помогна.
00:45:57Аз съм Хонг Джи от Дайбак Риалти.
00:46:06Къщата продава ли се?
00:46:08Но аз не мога да я платя.
00:46:11Дори с компенсацията, когато платя медицинските сметки и лихвата по ипотеката,
00:46:17собственикът реши да я даде под наем срещу депозит.
00:46:20И депозитът не е висок.
00:46:21Сигурна съм, че ще се справите.
00:46:23Но защо аз...
00:46:25Търся идеалният наемател.
00:46:26Обмислих го и вие сте идеалният наемател за къщата.
00:46:29Помислете и ни се обадете, ако искате.
00:46:35Обмислете го.
00:46:37Ако я искате, можем да сключим договора по електронен път.
00:46:40Няма да е нужно да водите детето си чак до офиса ни.
00:46:55Тези дни рядко има сгради с южно изложение, като тази.
00:47:02Домът трябва да е светъл.
00:47:05Каза, че малките апартаменти са построени зле, но това вече е минало.
00:47:10За тази къща са използвани огнеопорни материали.
00:47:14Построено е да издържа и на земетресения.
00:47:18Каресва ми, че планината е близо.
00:47:20Обичаш да слушаш птиците сутрин.
00:47:22Най-много в тази сграда ми харесва асансьорът.
00:47:26Когато бебето ти се роди,
00:47:29тогава лесно ще можеш да слизаш с куличката.
00:47:34Нали?
00:47:35Мамо, благодаря ти.
00:47:52Защо се подсмихвате така?
00:48:20Как ви хрумна идеята да го омаяте да пусне най-мател?
00:48:27Идеален ход.
00:48:28Да го омая?
00:48:29Това не сте ви.
00:48:30Само не памних на клиента си да помисли за цената на имота като негов брокер.
00:48:35Все едно, направихте това, което покойната би искала за дъщеря си.
00:48:40Що мислите така?
00:48:41Абонирайте се!
00:49:11Ето така...
00:49:20Ето!
00:49:22Какво правите тук?
00:49:23Попитах какво правите.
00:49:37Боже!
00:49:39Защо...
00:49:40Защо съм тук? Пак ли съм чистил навън?
00:49:42Гаден страничен ефект. Наистина.
00:49:46Не мога да повярвам.
00:49:50Да умрете ли искате?
00:49:51Кажете ми какво правехте тук.
00:49:56Пуснете ме и ще говорим.
00:49:57Вън!
00:49:57Беше глупаво да допусна, че може да сте добър човек.
00:50:04Просто се опитвах да се уча.
00:50:06Оплашихте ме, че има шанс да умра на работа.
00:50:13И не мога да овладея емоциите на духовете след екзорсизъм.
00:50:19За първи път мразях някого толкова, че исках да го убия.
00:50:24И за първи път разбрах какво е сърцето ти да е разбито от скръп.
00:50:27Но след екзорсизма, почувствах, че помагам на хората и ми стана по-добре.
00:50:39Затова се опитах да намеря подходящо решение.
00:50:42Не говоря за блъскане на чувала или пиене.
00:50:46Исках да намеря решение, което мога да приема.
00:50:50След края на договора, можеш да живееш както преди.
00:50:55Това е решението.
00:50:56Всъщност няма решение за това.
00:50:59Обързай да напуснеш, ако искаш.
00:51:01Здравейте.
00:51:03Здравейте.
00:51:05Здравейте.
00:51:30Отивам да снимам духа в интернет-кафето.
00:51:34Както поискахте.
00:51:42Всички помещения на приземния етаж са свободни.
00:51:45Заради духа ли е?
00:51:59Ето тук е виждан духът от интернет-кафето.
00:52:01Сега той е затворено.
00:52:05Господине.
00:52:07Здравейте.
00:52:08Тук ли сте?
00:52:09Ехо.
00:52:11Ако сте тук, отговорете ми.
00:52:13Мислех, че прочиствате сгради от духове.
00:52:41Не сте ли виждали това?
00:52:43Те са найемници.
00:52:46Моля ви, продължете.
00:52:48Вече съм ядосен, че се носи слух, че идеална сграда е населявана от дух.
00:52:55След като качеха записа онлайн, никой няма да си найеме жилище в сградата ми.
00:53:00Само в нея има празни апартаменти.
00:53:03Ако можех, ще тях да я продам.
00:53:04Но жена ми е против тази идея.
00:53:07Категорична е.
00:53:08Разбира се.
00:53:09Това е процъвтяващ квартал.
00:53:11Ще е глупаво да я продадете сега.
00:53:13Така е.
00:53:14Скоро ще ви намерим, най-матели.
00:53:17Умрял ли е някой в тази сграда или сте убили някого наскоро?
00:53:21Моля?
00:53:22Видяхте неспокойният дух от записа.
00:53:25Тя просто ви пита дали знаете кой може да е.
00:53:29Нужно е за работата ни.
00:53:31Вие познавате ли го?
00:53:35Казва се Хан Дон Гуи.
00:53:37Умрял на 23 години.
00:53:39Играл два дни без да спи.
00:53:40В интернет-кафето, което е в мазето.
00:53:44Излязъл за малко късно през нощта и паднал мъртъв от сърдечен удар.
00:53:49Празен живот.
00:53:50Какъв начин да умреш?
00:53:52Но възможно ли е духовете да бъдат снимани така?
00:53:55Не винаги, но понякога се случва.
00:53:57Успяхме да го разпознаем без да се бавим.
00:54:00Това ще ни улесни.
00:54:01Можем ли да разберем времето на смърта?
00:54:04Около 4 сутринта.
00:54:10Разкажи ми за сградата.
00:54:11Нарича се Чонха.
00:54:13Собственикът има суха сауна в мазето,
00:54:15а дъщеря му държи пекарната на покрива.
00:54:18Повечето от останалите етажи са празни.
00:54:20Започваме ли?
00:54:23Знам името му и видях лицето му.
00:54:25Няма смисъл да отлагаме.
00:54:26Разпръснете това, което ви дадох.
00:54:50Гледайте да покриете входа.
00:54:52А какво е това?
00:54:58Сол.
00:55:00Разбирам, това е сол.
00:55:04И защо я разпръскваме?
00:55:08Така пречим на неспокойния дух да избяга,
00:55:10след като обсеби тялото ви.
00:55:11Чакайте, а ако не помогне,
00:55:19какво ще стане?
00:55:21Вече видяхте,
00:55:22когато се запознахме.
00:55:24Цяло нощ ли ще го правите?
00:55:42Стига, животът ми зависи от това.
00:55:46Не може да съм немърлив.
00:55:53Имате ли планове за по-късно?
00:55:56Защо си гледате часовника?
00:55:58Неспокойният дух ще се появи скоро.
00:56:01Откъде знаете?
00:56:02Този неспокойен дух непрестанно повтаря това,
00:56:07което е станало преди да умре.
00:56:09Ще се появи на мястото, къде е умрял.
00:56:11По същото време.
00:56:29Махнете амолета си.
00:56:32Колко е близо?
00:56:35Свалете го сега.
00:57:02Оинбом.
00:57:23Ужете си, амулета.
00:57:53Обсебена съм. Не е истина.
00:58:23Хонгчия.
00:58:35Отвори очи.
00:58:38Съвземи се, Хонгчия.
00:58:40Съвземи се.
00:58:42Ставай!
00:58:48Мамо!
00:58:53Мамо, помогни ми да се съвзема.
00:58:57Съжалявам.
00:59:00Хонгчия.
00:59:02Опасно е да мушкаш навсякъде така.
00:59:06Трябва да го пронижиш веднъж в сърцето.
00:59:10Да опитаме пак.
00:59:13Помогнете ми!
00:59:17Госпожица Хонг.
00:59:19Госпожица Хонг.
00:59:21Хонгчия.
00:59:23Добре ли сте?
00:59:33Тук съм.
00:59:48Помогнете ми!
00:59:50Дете.
00:59:59Имаше дете.
01:00:00Дете.
01:00:10Дете.
01:00:11Дете.
01:00:12Дете.
01:00:14Дете.
01:00:16Филма озвучиха артистите
01:00:46Беше много необичайно
01:00:48Защо мама се опита да направи екзорсизъм без медиум?
01:00:52Наскоро бяхте об себе, не може да грешите
01:00:54Трябва да знам какво естанал онзи ден
01:00:56Открих в интернет всичко за Чонха
01:00:58Страхотен екип сме, искате ли да вляза там?
01:01:02Каквито изпомени да ви идват, забравете ги веднага
01:01:05Прогонихме онзи дух
01:01:06Дори тази сутрин той се закле да убия убийца и очите му бяха...
01:01:10След като Сионсик умря, взе племенника и...
01:01:12О, Инбом, за него е
01:01:14Не е късно да прекратим договорът ти
Be the first to comment
Add your comment

Recommended