- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00МАМО
00:00Мехтап
00:17Аз ще се погрижа
00:19Добре
00:30Госпожо Мелек
00:44Какво има?
00:46Имаме посещение, реших да ви съобщя
00:48Кой дойде?
00:49Не знам, излязоха с назла в градината
00:51Назла пребледня, като видя жената
00:54Добре, че ми каза
01:00Какво правиш тук?
01:07Какво искаш от нас?
01:10От нас?
01:11Добре си влязла в ролята
01:13Но това не е достатъчно
01:16Защото ти не си джемре
01:19И заинеп ще го научи
01:21Ако не ми дадете парите
01:23Защо поставаш така?
01:26Не те я грижа
01:27До какво състояние докара сина си?
01:30Заплашваш ни с живота на едно малко дете
01:32Ти нямаш ни съвест
01:33Колко е лесно да говориш за съвест
01:45Когато тънеш вухолство
01:46Чуй ме, аз изобщо не съм богата
01:54Обичам, заинепи съм тук само заради нея
01:57Но, казваш, ни е
01:58Приела си се за една от тях
02:02И това ти харесва
02:03Не се бой, аз не те осъждам
02:07Мисля, че си поставила правилно
02:11В реалния живот
02:14Живот рядко се отдава
02:15На човек такъв шанс
02:16Възползвай се от него
02:18Виж какво
02:20Не дей да ме бъркаш с себе си
02:22Казах ти и преди
02:23Тук съм само заради заинеп
02:25За нейно добро, за да я пазя
02:27Ако мислиш да ме заплашваш
02:29Ще увелича мизата
02:31Това няма да е добре за теб
02:33Знай, че аз няма да загубя
02:35Какво искаш от нас?
02:38Пак ли започваме от начало?
02:41Казах какво искам
02:42Милион лири
02:44Иначе нищо няма да е както преди
03:03Знаех си, че този човек
03:04Не естока
03:05Нали е син на Рюстем
03:06Изкараха те пълна глупачка
03:09Гледаха те в очите
03:10И ти забиха нож в гърба
03:12Керем и Йалда
03:15Събивши гаджета
03:16Искат да ти изкроят шапката
03:17Не говори глупости, мамо
03:19Керем не би направил такова нещо
03:22Аз имам доверие на Керем
03:24Наистина нямаш грам мозък
03:27Защо, мама?
03:28Винаги излиза права
03:34Готова си да жертваш едно малко дете
03:42За да получиш парите си, така ли?
03:45Така ли?
03:46Аз отговарям само за това, което ще направя
03:49Последствията са ваш проблем
03:51Направете необходимото
03:56Ако не искате
03:57Животът на Зейнеп
03:58Да бъде застрашен
04:00Няма да доближаваш, Зейнеп
04:04Ясно
04:06Няма да разрешим с теб въпроса
04:09Губя си времето
04:10Ти къде отиваш?
04:13Свали си ръката
04:19Госпожо на име
04:23Какво става тук?
04:37Дойдох да видя Зейнеп и Джемре
04:40Извинявай, тя беше назла, нали?
04:45Назла?
04:47Ти се обади на фуркан
04:48Нека дойде при майка си
04:50Нещата излязоха от контрол
04:53Госпожо на име
05:10Какво правите тук?
05:11Знаете, че Мурат не иска да ви вижда
05:13Как да не знам
05:14Но ситуацията, в която се намираме
05:17е много важна
05:18Когато Мурат научи, ще се съгласи с мен
05:21Вие
05:24Минавате границата
05:26До този момент всички ви приемаха заради фуркан
05:31Не дайте да прекалявате, моля ви
05:33Забавно е да говоря с човек от моето ниво
05:37До сега все хранеше надежда
05:40А сега виждам, че си успяла
05:42Какво искате да кажете?
05:45Казвам, че напразно правиш номера пред мен
05:51Ти си същата, ти си същата като мен
05:53Тази назла е момиче със съвест
05:56Милостива е
05:57Но ако питаш мен е глупачка
06:00Не я можеш да залъжеш
06:02Но не и мен
06:04Желанията ни са различни
06:07Но амбицията ни е една и съща
06:10Ти знаеш много добре какво мога да направя
06:13Вие и преди не бяхте много добре
06:19Но сега виждам, че вече сте още по-зле
06:22Жалко
06:23Много съжалявам
06:24Скъпа моя
06:27Остави този театър
06:29Много добре ме разбра
06:30Говори с фуркан
06:32Да направи каквото трябва
06:34Така, че да не идвам повече тук
06:37Бай-бай
06:38Нахалница
06:44Нещастница
06:46Не знаеш ли къде да спреш?
06:53Ще съсипе всичко
07:08За съжаление нищо не помни
07:14Това възможно ли е наистина?
07:19Макар и много рядко сме срещали подобни случаи
07:22Аз не му вярвам
07:27Прави
07:29Номера за да се измъкне от отговорност
07:32Много пациенти са го правили
07:34Но изследванията доказват истината
07:37Баща ви
07:38Той не ми е баща
07:39Рустем Челик
07:42Керем Челик
07:46Не ми е никакъв
07:52Законният ред изисква да се разпиша
07:56Затова съм тук
07:57Ще ви обясня каква е ситуацията
08:00Докато трябва медикаментозното лечение
08:02Баща ви трябва да остане под наблюдение
08:04Как така?
08:06Няма ли да се върне в затвора?
08:07Не е възможно да се върне в това състояние
08:10Пак оттърва кожата
08:12Не знам
08:13За мен той е пациент
08:15Ако се подпишете започваме лечението
08:18Кажи назло
08:28Кажи назло
08:44Майка ви дойде в имението
08:47Какво?
08:50Трябва да направим нещо, господин Фуркан
08:53Ти там ли си на зла?
09:07Тук съм
09:08Добре, идвам веднага
09:10Успокой се
09:11В имението ли ще дойдете?
09:18Добре, чакам ви
09:19Боже, ти майка ли си ми, враг ли си ми?
09:35Мислиш, че крепостта на Морад ще те спаси, господин Фуркан
09:47Но този път дори самият Морад не може да те спаси
09:50А така
09:57Какво правиш?
10:02Разхождам се
10:03Видях се с няколко приятелки
10:05Да не си се разтревожил за майка си
10:08Няма майка за която да се тревожа
10:12Познавам една жена, която се храни от болката на хората
10:16Няма съвест и капчица с вян
10:18И аз познавам една такава
10:21Да не говорим за една и съща жена
10:23Престани!
10:32Ще ти дам парите
10:33А ти ще напуснеш живота ни, разбрали ме?
10:38Не искам да виждам никого, спокойно
10:40Ти ми донеси парите и дори да искаш, няма да ме видиш повече
10:48Утре започваме лечението
10:58Ще ви информираме в края на всеки курс
11:00Не си плати за нито едно злодеяние
11:15Светът е толкова несправедлив
11:18Но този път няма да стане така
11:26Ще бъда плътно за теб, за да си платиш
11:30Ще дойде и този момент
11:34Тогава ще се изправя пред теб
11:38Керем?
11:45Каза, че трябва да живея
12:09Че няма по-хубаво нещо от това
12:12Ако съм направила нещо много лошо
12:16Със сигурност си имала причина за това
12:19Не е важно това, което си направила по принуда, а по собствено желание
12:24Мамо, оя не ми е приятелка
12:31И не искам да ми е приятелка
12:33Не виждам в нея приятелка
12:36Аз се влюбих в оя
12:38Не си длъжна да казваш нищо
12:43Знай само, че съм
12:46Влюбен в теб
12:48Защо постъпи така, Керем?
12:56Аз ти се доверих
12:58Изцяло ти се доверих
13:02Ахоя
13:12Виж докъде стигна заради сина на този люстем
13:16Нито ядеш, нито пиеш
13:18Ти се оказа права
13:21Казах ти, но не ме слушаш
13:23Не е случайно обикалям по тази земя от толкова години
13:27Сега щастлива ли си?
13:29Що за приказки?
13:31Защо да съм щастлива?
13:32Правя го заради твоето щастие
13:34Но ти не ме слушаш
13:36Защо стана така?
13:40Защо?
13:41Направо си разби главата
13:43И не беше без да искаш
13:45Направи го съвсем съзнателно
13:50Стига си, Охкала
13:52Съвземи се, ела на себе си
13:54Не съм те намерила на улицата
13:56Ще откача
13:57Стига, спри да плачеш
13:59Хайде, съвземи се вече
14:01Стига, спри да плачеш
14:03Ди
14:07Стига, спри да плачеш
14:08Ти
14:10Ти
14:14Ти
14:18Ти
14:20Ти
14:22Ти
14:31Ти
14:33Керем
14:34Керем
14:34Керем
14:34Керем
14:34Лекарят ми каза
14:37Че ще дойде
14:39Синат ми
14:40Керем
14:42Ти ли си това?
14:44Не си ли ме спомнеш?
14:47Не, не помня
14:47Всичко съм забравил
14:50А, полица
14:52А, полицаите ми казаха, че съм направил много лоши неща
14:57Лош човек ли бях?
15:00Значи съм лош човек
15:08Аз съм
15:10Аз
15:16Лош баща ли бях?
15:19Когато си върнеш паметта
15:22Ще ти припомня този въпрос
15:26И всичко, което си направил
15:28И този ден ще дойде
15:49Добър вечер
16:04Добър вечер
16:05Фуркан
16:07Как сте?
16:08Добре сме
16:09Вече сме още по-добре, нали на зла?
16:11Да, да, добре дошли
16:13Седни, Фуркан
16:15Заповядайте
16:16Жалко, че не дойде по-рано
16:18Щяхме да вечереме заедно
16:20Искаше ми се, но не успях
16:22Винаги си добре дошъл
16:24Благодаря
16:24Ще ви направя кафе
16:26Няма нужда
16:27Може би и по-късно
16:32Разбира се
16:41Днес с назла си говорихме за теб
16:43Добре, че дойде
16:44Така ли?
16:48Аз ще си лягам
16:52Мурат
16:53Все
16:54Забравям
16:55Да те попитам
16:56Какво стана с партньорите
16:58От Близкия Исток?
16:59Говорих с майка ми
17:00Ще й дам парите
17:04И ще се махне от живота ни
17:05Наистина ли?
17:13Всичко е наред
17:14После ще говорим
17:16Сега съм изморен
17:17Добре, сине
17:18Добре
17:18Иди да си починеш
17:19Лека нощ
17:21Лека нощ
17:22Лека нощ
17:23Лека нощ
17:24Оказва се
17:37Че памета е всичко
17:39Днес видях
17:44Съвсем друг човек
17:45Пред себе си
17:45Забравил е
17:49Всички лоши неща
17:50И низости
17:50Които е направил
17:52Ще кажеш
17:55Че това не е
17:56Рюстем
17:56Но аз
18:02Нищо не съм забравил
18:03Само като го погледнах
18:06Си спомних
18:06Всичките му злини
18:08И към теб
18:10И към мен
18:12Не можах да те опазя
18:16Не успях, нали?
18:18Какви са тези приказки?
18:20Ти беше дете
18:22Малко ли си
18:24Испати и ти?
18:29Ти ме пазеше
18:30Но аз не успях
18:32Да те опазя
18:33Керем
18:34Сине
18:35Скъпи мой
18:36Не говори така
18:39Да бяха и другите синове
18:41Като теб
18:41Години наред
18:44Ти ми даваше сили
18:45Много се измъчихме
18:47Така е
18:48Но вече
18:50Всичко е зад гърба ни
18:52Всичко свърши
18:53Не се измъчвай
18:56Ти беше дете
18:57Какво можеше
18:59Да направиш
19:00От сега нататък
19:05Не може да ти навреди
19:06Повече
19:09Нищо
19:10Не може да ти направи
19:12Ще видиш
19:13Нищо не може да ни направи
19:17Но ти
19:17Не се измъчвай
19:20Моля те
19:21Днес толкова се изплаших
19:37Че няма да мога да я спре
19:38И ще изпълни заканата си
19:40Щеше
19:42Моля
19:43Щеше да я спреш
19:46Никой не може да те прегази
19:48И да навреди на Зейнеп
19:49Но вече няма такава опасност
19:51Всичко ще е наред
19:55Повярвай ми на зла
19:58Надявам се
20:00Непрекъснато имам чувството
20:03Че ще звънне на вратата
20:04Не се страхувай
20:07Това няма да стане
20:08Ще и дам парите
20:09Много хубаво, че дойдохте
20:19Госпожа Мелек
20:22Даде добро предложение
20:24Да останете тук тази нощ
20:32Мурат
20:33Тук ли сте?
20:34Дойдох за вода
20:35Тази нощ ще ви гостувам
20:38Прекрасно
20:40И ти не си заспал
20:43Ела при нас
20:43Не искам да ви прекъсвам
20:49Не, какво говориш
20:50Засякох месес на зла
20:52Не съм свикнал да си лягам рано
20:55И на зла не си е легнала
20:57Да, точно така
20:59Няма ли да седнете?
21:03Ела, говорим си
21:04Добре, тогава
21:06Е, как върви?
21:19Ами, добре
21:19Будна ли си
21:49Скъпа
21:50Излезе ми
22:08Спешна работа
22:09Не мога да дойда
22:10После ще ти обясня
22:12Скъпа, моля те
22:13Искам и аз да дойда
22:15Оя
22:16Имам работа
22:18Отивам да я свърша
22:19И после ще дойда
22:20Не съм видял съобщението
22:23Закъснях
22:23Съобщение ли?
22:26Оя
22:26Това е мой проблем
22:28Ще го реша
22:29И после ще дойда при теб
22:31Съобщение ли?
22:37Какво правите?
23:07Рисуваме
23:09И ти ли рисуваш малка художничке?
23:13Да
23:14Я да видя какво рисуваш
23:18С нощи съновах сън и го разказах на мама
23:23Тя каза да го нарисувам
23:25Нарисувала си съня си?
23:27Да
23:27Двете с мама
23:29Двете значи
23:31Разкажи ми какво сънова
23:33Сега
23:37Ние
23:39Двете с мама сме феи
23:42Непрекъснато летим
23:44Имаме си огромна къща
23:47Къща от цветя
23:49От цветя?
23:51Да
23:51Страшно много цветя във всички цветове
23:55Имаме си кучета
23:57Котета
23:58Зайчета
23:59Но те не могат да летят
24:02Само аз и мама можем да летим
24:05Какъв хубав сън
24:08Аз
24:12Аз какво правя в съняти?
24:15Аз мога ли да летя?
24:17Нямаше те
24:18Бяхме само аз и мама
24:20Значи не сте ме взели из вас
24:25Сега се разстроих
24:28Не се разстройвай
24:30Тази нощ ще съновам и теб
24:34Добре, разбрахме се
24:37Нали не ви прекъсвам?
24:46Не, не, не, не, Ела
24:47Тръгвам
24:49Дойдох да ви се обадя
24:51Благодаря за снощи и за закуската
24:54Моля те, това е и твой дом
24:56Принцесо
24:59Ела да ме прегърнеш на тръгване
25:02До скоро
25:05Ще направя на Зейнеп
25:14Мляко смет
25:15Да, моля
25:22Господин Мурат
25:24Съжалявам, но
25:25Мейлът от вас още не е пристигнал
25:27Исках да ви припомня, че трябва да се коригира
25:29Днес ще уредя въпроса
25:31Отивам в банката
25:32Не вярвам, че ще дойде, но
25:34Все пак внимавай
25:35Добре
25:36Аз през цялото време сякаш стоя на тръни
25:40Ще мине
25:43Ще поправя всичко, което развалих
25:45Вярвай ми
25:46Непременно ми изпратете съобщени
25:48Ще намеря книгите, които търсиш
25:53Бъди спокойна
25:54Да, сега изпращам имейла
26:01Върни ми го отново след поправките, моля
26:05Чувствам се неудобно пред господин Мурад заради тези лъжи
26:14Умирам от срам
26:16След като реша проблема, няма да се налага да лъжим
26:19Фуркан? Не си ли тръгнал?
26:23Мелек
26:24Отивам в банката
26:25Ще изтегля парите, които иска майка ми
26:28Бъди внимателна
26:29Не оставя е на зла сама
26:31Добре, скъпи, не се притеснявай
26:33Аз съм тук
26:33Иди, разреши проблема
26:35Благодаря, до скоро
26:36До скоро
26:37Всичко ще се нареди
26:43Дай Боже
26:46И на това му мина модата
26:56И това не е моят цвят
27:01Облякла съм я само веднъж
27:04Жалко
27:04Заминава
27:06Мелек много хареса тази рокля
27:17Миличката
27:20Женитбата на Мелек и Мурат отиде на заден план
27:27А това ме изнервя
27:28Ех, синко, защо постъпваш така?
27:32Ужени се час по-скоро, за да си отдъхна
27:35Да се успокоя
27:36Ако откаже да се ожени
27:42Какво ще правя тогава?
27:46Много ще се разочаровам
27:47И...
27:51Мелек се развълнува
27:53Повярва
27:54Не ми се мисли за разочарованието, което може да изживее
27:59Не, не
28:01Мурат и Мелек ще се оженят
28:03Няма друг начин
28:05Защо да не се ожени?
28:08Цял живот ли ще остане сам?
28:10Трябва да се ожени заради заинеп
28:12Заради дъщеря си
28:14Така е
28:16Тази работа ще стане
28:18Може би
28:20Ще ми родят внук
28:22Дай Боже
28:25Ех, някой трябва да
28:29Продължи фамилното ни име
28:31Къде отиде това, момиче?
28:41Мехтап!
28:41Мехтап!
28:50Шоле, усетила си, че работя
28:52Званиш, за да ме прекъснеш ли?
28:54И таз добра
28:55Този път ти звъня по работа
28:57Хайде де, не мога да повярвам
28:59Йлдъс
29:00Наистина ме обиждаш
29:01Добре, не се обиждай, кажи
29:04Кажи ми номера на делото на 14-ти
29:07Състав от първа инстанция
29:08Делото на невин ли?
29:10Имаш безупречна памет
29:12Удивена съм
29:13Моля те, хубава работа
29:15Такова дело не се забравя
29:17Съжалявам, ще те разочаровам
29:20Виждам, че днес си в настроение
29:22Колкото е възможно
29:23Аз ти спратих номера на това дело
29:27Така е, но го изгубих
29:29Като чистих паметта на телефона
29:31Браво
29:32Браво
29:33Добре, сега ще ти го изпратя
29:35Дочуване
29:36Добре, скъпа
29:37Дочуване
29:39Какво е това?
29:51На Керем ли съм пуснала съобщение?
29:55Керем, не съм добре
29:57Имам нужда от теб
29:58Имам нужда да си до мен, Керем
30:01Ще дойдеш ли да ме видиш след два часа?
30:04Не съм пускала такова съобщение на Керем
30:08Кога е изпратено?
30:14Вчера
30:14Тръгваш ли си?
30:17Да, закъснях
30:18Защо не останеш?
30:20Ще хапнем заедно
30:21Не, трябва да тръгвам
30:23Не съм гладна
30:23Какво е това?
30:29Дойде да ми зададе десетки глупави въпроси, а после е пуснала съобщение до Керем от моят телефон
30:35Съобщение до Керем от моят име
30:47А Керем изобщо не се е впечатлил
30:51Дори не ми се обади
30:54Значи, ако наистина имам нужда от теб, Керем
30:59Ти няма да дойдеш
31:02Правилно ли виждам?
31:17Наистина не се лъжа
31:18Това са дрехи
31:19Мехтап, имам си работа, остави ме
31:22Извади ги да ги разгледам
31:23Много ми е любопитно какво има
31:25Обещавам, аз ще ги събра
31:27Добре, вземи ги
31:29Този път е истинско съкровище
31:34Какви са тези дрехи?
31:38Госпожа Суда от време на време ни дава старите си дрехи и ги раздаваме на нуждащите се
31:43Този път госпожа Мелек е дала много качествени дрехи
31:48Има всичко, Мехтап, всичко, хайде побързай
31:52Те не са стари, тук таме има някоя бримка
31:55За тях са стари, Мехтап, престънни, Мехтап
31:58Не ги давам
31:59На кого давате дрехите?
32:01Даваме ги на хора около нас, които имат нужда
32:04Не останаха много такива хора
32:06В нашия квартал има много нуждаещи се
32:11Може да ги дадем на тях
32:13Добре, много добре
32:15Аз ще зашия бримките и като отида в квартала ще ги занеса
32:19Харесала съм си някои неща и не ги давам
32:23Ще си ги взема
32:24Какво ще кажем, като те видят с тях?
32:27Ние също имаме нужди
32:28Ще ги обличам на места, където няма да ме видят, моля те
32:32Като зашия бримките, ще им сложа по една апликация и никой няма да ги познае
32:41Да си жива и здрава, моля те
32:44Добре, хайде побързай
32:48Вземам това и това и това
32:52Ти си велика, много си добричка
32:54Браво, остави всичко на мен
32:58Лудетина такава
33:01Трябва да купим хубава кофа за миене на пода
33:12Да може да я изнасеме спокойно пред клиентите
33:15Ще купим
33:16Какво друго?
33:22А, ще купим медно джазве
33:24С него ще сервираме кафето
33:26На масата ли ще го сипваме в чашите?
33:29Добре, е?
33:31Виждала съм по телевизията, не е лошо
33:33Ще купим
33:34Да
33:34Май, това е всичко, няма друго
33:40Добре, какво повече
33:41Ако нещо липсва, ще го набавим
33:44Оя
34:09Хайде
34:10Да излезем и да се поразходим, Чедо
34:13Защо, скъпа?
34:15Ще си начист въздух
34:17Не искам, мамо
34:18Ще отидем на пазар
34:21Ще ти купим нещо
34:22Не искам
34:24Ти отиди
34:25Оя
34:26Аз тръгвам
34:28Ти идваш ли?
34:31Какво ти е?
34:33Да не си болна?
34:34Добре
34:35Дъщеря ми не е болна
34:36Няма да дойде
34:37Ти тръгвай
34:38Добре
34:41Какво да кажа на Керем?
34:43Не му казвай нищо
34:47Добре
34:54Довиждане
34:56Да ще
35:00Вредиш само на себе си
35:02На никого не му пука
35:03Защо се измъчваш?
35:06Хайде
35:06Да излезем, да се разходим
35:08Да страда този, който те е изгубил
35:10Не искам никой да страда за мен, мамо
35:14Ти излез
35:15Хайде
35:21Остави ме на спокойствие
35:24Добре
35:26Прави каквото искаш
35:28Няма да го изтрея
35:50Няма да го изтрея
35:55Всеки ден ще чета това съобщени
36:01И всеки път, когато го чета
36:07Ще разбирам, че вече не означавам нищо за Керем
36:13Защо не ми минава?
36:24Защо?
36:25Защо не ми улеква?
36:27Защо?
36:29Толкова години е на същото място
36:31И ме боли все
36:34Все по-безмилостно
36:38Защо?
36:38Тези от администрацията са ми толкова неприятни
36:56Чаках с часове да ми дадат една папка
36:58Започнала си, супер
37:02Добре дошла
37:04Добре заварила
37:05Беше толкова весела, какво остава?
37:08Работя, Шоле
37:10Не се мутай повече
37:12Я ме погледни, Йолдъс
37:14Йолдъс?
37:18Хайде, Шоле, действай
37:19Ехо, Йолдъс
37:21Какво има?
37:26До кога ще позволяваш да те нараняват?
37:30Никой не ме наранява
37:31Приключих с тази тема
37:33Коя тема?
37:35Темата за Керем
37:37Толкова ми е тежко
37:45Знам
37:47Какво стана последно?
37:50Защо си му изпратила съобщение?
38:01Не съм го изпратила аз
38:02Ой, а го е пуснала от моя телефон
38:04Как така?
38:07Значи е научила
38:08Защо иначе?
38:10Не знам
38:11За мен това не е важно
38:13А кое е важното?
38:17Важното е, че Керем
38:18Керем е получил съобщението, но
38:22Изобщо не се интересува
38:24Това наистина ли е толкова важно за теб?
38:28Ела с нас в парка, татко
38:44Трябва да работя скъпа
38:46Вървете двете с мама
38:48А после и аз ще дойда
38:50Става ли?
38:51Здравейте
38:56Май ще ходите в парка
38:57Да
38:58Решихме и ние да дойдем
38:59Но не сме готови
39:00Трябва да се приготвим
39:01Добре, ние тръгваме
39:03Ще се видим там
39:04Добре, супер
39:05До скоро
39:07Хайде, момичета
39:08Назло
39:11Внимавай
39:13Не сваляй поглед от нея
39:15Добре
39:17Ще се кача на всички катерушки в парка
39:32Добре, скъпа
39:33Ще се качим заедно
39:34Добре
39:35Ще се качим двете с мама
39:43Искат да отдалечи детето от имението
39:46Не можете да избягате от мен
39:48Трябва да се е
40:18Алло?
40:21Назло. Изтеглих парите.
40:23Исках да знаеш.
40:25Сега ще звънна на майка ми и ще й кажа.
40:27Тапко ли звъни, мамо?
40:30Добре.
40:31После ще се чуем.
40:33Добър я ви.
40:33Добре.
40:35Не, миличка.
40:38Да тръгваме.
40:48Мехтап, да не започваме с прозорците.
41:17Те първа ще приготвяме вечерята.
41:19Точно така.
41:20Ела.
41:21Какво?
41:23Знаеш ли какво?
41:25Забелязваш ли, че напоследък господин Фуркан не излиза от къщата?
41:28И какво от това по цял ден работят с господин Мурат?
41:31Точно така.
41:32Боже мой, не излиза от имението, откакто е дошла на зла.
41:36Боже, боже мой.
41:40Да знаеш, че на зла и господин Фуркан ще са хубава двойка.
41:45И то много хубава.
41:46Вече започна да ме ядосваш.
41:49Внимавай какво говориш.
41:51Колко пъти ти казах Мехтап.
41:53Върши си работата.
41:54Боже, боже.
41:55Да, моля.
42:08Господин Керен, търся ви по повод баща ви.
42:10Вчера сте били в болницата.
42:12Да, звъннахте ми и аз дойдох в болницата.
42:14Какво има пак?
42:15Нищо лошо не е станало.
42:16Трябва да ви изпратим копия от документите, които сте подписали.
42:19Ще ни напишете ли мейла си, за да ви ги пуснем?
42:21Добре, добре. Лека работа.
42:24Керен?
42:27Скъпа.
42:27Какво има?
42:33Нищо. Поисках да те прегърна.
42:35Ти вчера си бил в болницата. Защо си ходил?
42:39Да, не исках да те тревожа и не ти казах по телефона.
42:44Трябваше да подпиша едни документи за лечението на Рюстем.
42:47Затова не успях да дойда при теб.
42:55По-силно!
42:56Да поледиш ли искаш?
42:59Да, нали сме феи.
43:02Добре. Хайде.
43:04Юпи!
43:10Юпи! Много е силно!
43:26Миличка!
43:34Скъпа, ти не мърдай от тук. Сега се връщам.
43:37Добре, мамо.
43:50Какво правиш близо до имението?
43:52Назло?
43:55А ти какво правиш тук?
43:57Проследила ни е.
44:01Защо си ги проследила?
44:02Казах, че ще ти донеса парите.
44:04Исках да съм сигурна.
44:06Нищо не съм направила. Спокойно.
44:09Да не си посмяла да доближиш, Зенеп.
44:11Ако и направиш нещо, аз ще се разправям с теб.
44:13Кълнася ще го направим.
44:16Няма да я доближа. Дайте ми парите и си тръгвам.
44:19Взимай!
44:21Тук е сумата, която искаше.
44:22И да не съм те видял повече около нас.
44:25Никога повече не ме търси.
44:32Тръгвай.
44:39Всичко свърши.
44:42Добре ли си?
44:43Добре ли си?
45:13Добре ли си?
Recommended
45:16
|
Up next
45:40
45:18
45:43
45:35
45:24
44:48
45:13
45:21
45:22
45:05
45:25
45:32
45:48
45:26
45:14
45:11
45:26
45:12
45:23
45:27
45:22
45:15
45:23
45:13
Be the first to comment