Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Можно е.
00:0355 епизод.
00:04Така свикнах с теб, Писо.
00:06Ако и ти с мен,
00:09мигни два пъти.
00:13Откачам ли?
00:22Извинявай.
00:24Дайлиф?
00:25Как си?
00:26Супер.
00:27Сега сме в парка с Исо.
00:30Ти как си?
00:31Добре.
00:32Познай къде отивам.
00:34Да гледам Рокли.
00:36Ще си избера само една.
00:39А няколко ще сложа в шоурума.
00:41Много се вълнувам.
00:43И аз също.
00:45Нямам търпение.
00:46Избери нещо хубаво.
00:48Съмняваш ли се?
00:50Целувки, ще се чуем.
00:52Чао.
00:55Исо.
00:57Много ми е странно.
01:04Исо.
01:06Ще излезе ли баща от мен?
01:09Аз мисля, че да.
01:10се опитвам да правя най-доброто за теб.
01:17Моле?
01:21Госпожа ми не?
01:24Какво?
01:26Не я ли искаш?
01:27Момко, роднина ти е.
01:34Как да не те дадем?
01:35не може.
01:36Не може.
01:39И на мен не ми се иска, ама...
01:42няма начин.
01:43Няма начин.
01:44Принудени сме.
01:45Виж, тук има едно момченце.
01:53Здравейте.
01:54Здравейте.
01:58Много е сладка.
02:01Благодаря.
02:02Като вашия.
02:03Браво.
02:04сладо ли?
02:07На колко месец е?
02:09На два.
02:10Ще изям.
02:12Човек като има деца
02:14и започва да говори подобни неща.
02:18Малко е хладно днес.
02:20Студено ли ти е?
02:21Ей, сега ще те завия.
02:25Да.
02:27Добра идея.
02:28Ще настине.
02:34господин Джан,
02:37може ли снимка, моля ви?
02:39Вярно.
02:40Разбира се.
02:41Няма проблем.
02:43Хайде.
02:51А сега е с моя.
02:56Много благодаря.
02:58Може ли да ви целам?
03:00Да.
03:02Благодарим.
03:03Обичаме ви.
03:04Чао.
03:08Брей.
03:13Хайде.
03:14Тръгваме.
03:18Виждаш ли?
03:20Жените още си ме харесват.
03:23Мисля да напиша книга на тази тема.
03:26Но ти си трай.
03:28Не казвай на ешегил.
03:30Ще се сърди.
03:31госпожо Хандан, нали няма да съм много светла?
03:42Никак не ми отива.
03:43Айшегил, ще бъдеш много малко по-светла.
03:47Бъди спокойна.
03:55Не плачи, Исо.
03:56Прибираме се.
03:57Щом плачеш толкова, явно наистина искаш от дома.
04:02Стига, Дей.
04:06Стига.
04:06И на мен ми е студено.
04:08Сега се качваме в колата.
04:11Но пък въздухът е свеж.
04:12Нали?
04:13Ела, в седалката.
04:17Исо.
04:17Исо.
04:18Кога поръсна толкова?
04:22Какво говоря?
04:23Ти пък откъде се взе?
04:25Къде е майка ти?
04:28Тя...
04:29В парк.
04:31Боже мой.
04:33Айшегил, ще ги още ме заколи.
04:35Ще ме накъса на дребни парченца.
04:37Къде си, боже мой?
04:49Как можах да направя такава ужасна грешка?
04:53Исо.
04:55Моля те, не дай да плачеш.
04:57Ще намеря майка ти.
04:57Обещавам, няма страшно.
04:59Ще видиш.
05:01Ето ти чудесна история за сериал.
05:04И питат как измислят в сценариите за едни-две бъде.
05:07Бебета, с които става грешка в парка.
05:10А след години страшната истина се разкрива.
05:15И какво ще правя сега?
05:16Как ще го намеря?
05:21Един момент.
05:23Тук имаше една жена с детска количка,
05:26която се превземаше.
05:27Къде отиде?
05:28Крещеше полиция и тръгна някъде.
05:31Полиция ли?
05:32Някой е отвлякал детето ѝ.
05:34Никой не го отвличал, госпожо.
05:36Защо ми е да си дава мисло?
05:38Просто бъркахме количките.
05:40Еднакви са и за това стана така.
05:43Ай, ще ги още ме довърши.
05:45Ще ме направи на нищо.
05:47Ще съжалявам, че съм се родил.
05:49Край с мен.
05:49Господин комисар, това е истината.
05:56Намерете Исо, моля ви.
05:57Трябва да го прибера вкъщи.
06:00Това момче, кога ще помне?
06:02Господин Джан, не разбирам кой е този Исо.
06:08Казваме му Исо, това е съкратено от Исмаил.
06:11Все едно, колегите са поели случая.
06:14Семейството на онова бебе отишло в друго районно.
06:18Явно е гладно.
06:19Няма ли кой да го нахрани?
06:20Няма ли кой да го погледне?
06:22Господин комисар, мислите ли, че ако познавах майка му,
06:26щях да идвам тук, просто убъркахме бебетата.
06:29Стана грешка, не е моето.
06:31Исо, няма ли майка?
06:42Родителите му загинаха в ужасна автомобилна катастрофа.
06:49Сигурно сте чули.
06:51Да, да, знам.
06:53Значи и това е бебето.
06:56Ето, за това ние с Айшегил гледаме заедно, Исо.
07:00Май не можете.
07:03Не е така, справяме се прилично.
07:06Добре, добре.
07:07Извикайте въпрос на та Айшегил.
07:09Тя е жена.
07:10Знае дали е гладно, памперсът ли е за смяна.
07:12Да го погледне докато някой дойде.
07:15Може ли да не я викаме?
07:18Боже мой, боже мой.
07:20Извикайте я веднага.
07:23Моля ви.
07:24Званете и.
07:26Моля ви.
07:29Чухте ме.
07:30Трябва ли...
07:31Готова ли сте да видите новата си прическа?
07:36Е, готова съм.
07:37Ело те.
07:38Да видим сега.
07:43Как така?
08:06Какво става тук?
08:07Що за коса е това?
08:08Кажи, Ахмет.
08:10Казах ти, че искам един-два тона по-светло.
08:14Хубавата ми коса стана на нищо.
08:16Направи каквото казахте.
08:18Не съм искала да я изрусяваш.
08:21Върви да донесеш боя бързо.
08:23Как ще живея с този цвят?
08:27Спокойно, успокой се.
08:28Ще я потъмним, ще се оправи някак.
08:30Не се страхувай.
08:32Моля те.
08:32Полен ужас.
08:37Оставете ме.
08:43Ало.
08:47Моля.
08:48В районното ли?
08:49Стига си плакала.
08:57Господин комисар, разклатете я.
08:59Сигурно има колики.
09:00Ние и така правим на Исо.
09:02Знам го, защото след това се успокоява бързичко.
09:05Господин комисар, намерихте ли Исо?
09:08Открихме го.
09:09След малко ще го доведат.
09:12Слава Богу.
09:14Загазил си го.
09:16О, мръзна ми.
09:16Защо ти го дадох?
09:19О, грешката си е изцяло моя.
09:21Ти не си виновен.
09:23Аз съм.
09:24Еш е гил.
09:25Какво?
09:27Косата ти.
09:29Защо ли?
09:30Защо ли?
09:31Вероятно, заради случката.
09:34Защото съм в шок.
09:36Дежте, скъпа, миличката ми.
09:40Миле Боже, благодаря ти.
09:43Детето ми, скъпи.
09:48Не пипай.
09:50Полудяли, Боже.
09:51Скъпи.
09:55Айши, Гюл.
09:57Не го показах, но много се стреснах.
09:59Реших, че са го отвлекли за органи.
10:02Тихо.
10:03Чичо те изгуби.
10:06Изгуби те.
10:06Не говори така, Боже мой.
10:09Промиваш му мозъка
10:11и то попива всичко, което му се казва.
10:14Ще развие синдрома на недоверието.
10:17Ще се радвам.
10:18Да знае на кого може да се довери
10:20и на кого не.
10:21Защо говориш глупости пред хората?
10:24Ще подадете ли жалба?
10:26Няма нужда.
10:27Тя е добре.
10:28Просто стана грешка.
10:32И аз нямам никакви претенции.
10:33А ти ни ма си в позиция да имаш.
10:36Кой е убъркал бебетата?
10:40Госпожо, моля да ни извините за станалото.
10:44Браво, браво.
10:46Каква е хубавица.
10:48Може да станат гаджета.
10:51Защо не?
10:58Върви, Джан.
11:01Приятен ден, комисар.
11:04Господин комисар, довиждане.
11:06Хайде, Исо.
11:09Довиждане, господине.
11:11Всичко добро. Довиждане.
11:19Два часа.
11:21Само два часа и ти не можа да се оправиш.
11:24Да, напълно си права, Айшегюл.
11:29Джан, как да ти се доверя?
11:33Какво?
11:35Сега ще я попитам.
11:37Айшегюл.
11:38Да.
11:39Кога ще се пребоедисаш?
11:40С Исо се оплашихме.
11:42Джан, сменяш темата.
11:46Нали се разбрахме?
11:47Ще, щехме да го гледаме заедно.
11:50Виж мен, виж себе си.
11:52Трябваше да прибирам детето от районното.
11:54Стига за бога, количките бяха съвсем еднакви.
11:58А и момичетата ме наобиколиха.
12:00Млъквай, спри.
12:03Качвам се да си сложа тъм на боя.
12:06Ще те убия, ако чуя детето да плаче.
12:09Ясно?
12:10Айшегюл.
12:15Спокойно.
12:16Няма да е в Серуса.
12:19На чичо детето.
12:21Страхотно, че дойдох тук.
12:43Супер е.
12:45А вие сте невероятно, мили деца.
12:48Беднага ме приехте в компанията си.
12:52И вие.
12:53Дайте да ви целуна.
12:56Толкова си, миличка.
13:02Тази вечер аз черпя.
13:05Така искам, така ще направя.
13:07Наистина ли?
13:09Да.
13:11Приятели, сметката ще плаща медиха.
13:14Да живе, супер медиха.
13:19Да живе, супер медиха.
13:23Стига, стига, моля ви.
13:25Просто се забавлявайте.
13:30Ето гешатовете.
13:31Хайде, приятели, пиите.
13:36Чиърс.
13:38Чиърс.
13:41Медиха, вече е късно да се прибираме.
13:45Виж, искаше мотор, взехме ти.
13:48И искаше да се забавляваш, дойдохме.
13:51Все ти огаждам, но хайде, тръгвай.
13:53Хайде.
13:54Не е ли рано?
13:57Права е.
13:59Танцуваме се.
14:00Върви, татко.
14:03Те ще ме докадат.
14:05Става ли?
14:06Естествено, медиха.
14:08Престани да си вървим.
14:10Не искам.
14:11Оставам.
14:12Както решиш.
14:13Добре.
14:14Оправяй се.
14:15Аз ще тръгвам.
14:16Чао, чао.
14:20После ще едем чурба.
14:23Пак аз плащам.
14:24Готови ли са поканите?
14:33Кога ще станат?
14:36А кога ще са при мен?
14:38Отлично.
14:40Чакам да звъннете.
14:41Благодаря.
14:45Благодаря ви.
14:50Това го уредих.
14:52Останно още малко.
14:53Всичко ще е наред.
14:59Исо.
15:01Момче.
15:03Да.
15:05Не плачи?
15:08Момченце.
15:10Да, да, да, да.
15:10Да, да.
15:13Ей.
15:16Исо.
15:16Леля и Шегил пак е с тъмна коса.
15:19Няма страшно.
15:24Честна дума,
15:25доста се бях оплашила.
15:28От косата ти.
15:30Много смешно.
15:34Нали обичаш блондинки?
15:41Вземаш боя?
15:42И си, Руса.
15:46Кажи, Елив.
15:55Къде си?
15:56Подредих масата.
15:57Теп те няма.
15:58Кога ще си дойдеш?
16:01Добре, да.
16:02Идвам.
16:04Ако си гладна, хъпни.
16:06Не ме чакай.
16:08Ще дойда.
16:11Да, хайде.
16:13Чао.
16:16Не, не плачи.
16:21Джан, ще ти кажа нещо.
16:24Много мислих на връщане от полицията.
16:38Полицията.
16:45Нека
16:46да го дадем на Лелемо.
16:53Ти чуваш ли се?
16:55Това са глупости.
16:57Кои сме ние?
16:59Кой ще го гледа?
17:01Тъждна работа.
17:04Забъркваме се в разни проблеми.
17:05не ставаме за родители.
17:09Мисля, че пак избързваш.
17:19Всяка вечер
17:20ти ще отиваш при Елиф.
17:22А аз
17:22всяка вечер
17:23ще съм тук сама с Исо.
17:25когато трябва да ти го оставя,
17:30ти ще си или Селив,
17:31или на работа.
17:33Нормално е.
17:35А и
17:36няма да се доверим
17:38на никой друг.
17:40Сещаш ли се?
17:42Аз само се заблуждавам
17:44да го направим
17:49за негово добро.
17:55Онази жена не ти хареса?
17:59Преувеличих.
18:00За да не го дадем.
18:04Тя
18:04не е лош човек.
18:10Више ще ги
18:11помисли.
18:12Хайде, върви си.
18:21Върви си.
18:23Закъсняваш.
18:29Давай.
18:42Више ще ги
19:12Ало.
19:34Здравейте.
19:37Да се видим утре.
19:42Ще ви дам бебето.
19:46После ще оправим документите.
19:49Боже.
19:51Боже.
19:53Боже.
19:54Боже.
19:55Боже.
19:56Боже.
19:57Боже.
20:28Боже.
20:29Боже.
20:30Боже.
20:31Боже.
20:32Боже.
20:33Боже.
20:34Боже.
20:35Боже.
20:37Боже.
20:38Боже.
20:39Боже.
20:40Боже.
20:41Боже.
20:42Боже.
20:43Боже.
20:44Боже.
20:45Боже.
20:46Боже.
20:47не ви познавам.
20:48Боже.
20:49Защо сте в дома ми.
20:50не си.
20:51Не се ли сещаш?
20:52Запознахме се в бара и дойдохме тук.
20:54тук.
21:07Ах.
21:09Спомних си.
21:11Спомних си.
21:13Добро утро.
21:15Беше супер забавно.
21:18Забравих.
21:19Извинявам се.
21:20До вечера пак, нали?
21:22Защо не?
21:24Ако целея.
21:28Медика!
21:29Кои са тези?
21:31Мои приятели.
21:33С нощите се запознахме.
21:35Изключително добри хора са.
21:38Сигурно сте гладни.
21:41Наджие.
21:43Наджие.
21:44Бързо приготви закуската.
21:47Вече ще е така.
21:49Ще си живее живота.
21:50Отлично.
21:53Ти плащаш, ще черпиш.
21:56Разбира се.
21:57Иска ли питане?
21:58Супер си.
22:01Аз плащам сметката.
22:05О, главата ми.
22:11Не искам да те давам, миличък.
22:19Но нямам сили.
22:23Нито пари.
22:27Нито семейство.
22:32Заслужаваш повече.
22:34Леля ти...
22:36Ще те гледа по-добре.
22:41Аз съм неспособна.
22:46Аз съм неспособна.
23:05Мурат?
23:06Айшигил.
23:09Айшигил.
23:12Айшигил.
23:21Госпожа Аминем извън.
23:23Дойдох да ти помогна.
23:29Мурат...
23:30Не мога.
23:35Виж какво.
23:37Не слушай...
23:39сърцето.
23:43А разума си.
23:46Прав си.
23:48Гръша всеки път, когато слушам сърцето си.
23:52Исон не бива да страда.
23:57Ще се преоблека...
24:00и я идвам.
24:08Днес ще донесат поканите.
24:10Много ще ти харесат.
24:13Ще отидем заедно в агенцията.
24:16Хубаво е, че се женим преди да родя.
24:18По време на вчерашната операция на полицията,
24:21беше заловена престъпна група,
24:23която краде бебета от родилния дом,
24:26с цел тяхната продажба.
24:28Мюбера, кажи ми,
24:30Мине, нещо лошо ли ни е направило?
24:32Скъпи, остави тази търговка и дете мразка.
24:39Дете мразка...
24:41Мине...
24:43Как така?
24:45Какво каза?
24:49Трябва да изляза.
24:51Къде отиваш?
24:52Ще ти кажа...
24:58Ще ти се качи за харта.
25:00Виж го, дядото, как си хапва.
25:13На тези години не бива да пази бок.
25:16Много отъпчеш.
25:17Вие чувате ли се?
25:20Ще ви отрежа езиците.
25:22Що за думи?
25:24Успокой се, де, бъзикаме се.
25:26Нямате право.
25:28Навиквани?
25:30Защото заслужавате.
25:31Хайде!
25:32Живо!
25:33Махайте се!
25:34Стига!
25:35Спри!
25:36Вставай!
25:37Изплюй го!
25:38Изплюй го!
25:39Да ви приседне!
25:40Ще ме убие!
25:41Ти са мани покани тук!
25:43Сигурно!
25:44Но сега те гоня!
25:45Вън!
25:46Марш!
25:47Хайде!
25:48Къш!
25:49Къша тук!
25:50Марш!
25:51Къй е мъжът ти!
25:53Наджие!
25:54Разкарай ти!
25:55Бързо!
25:56Гледай да не задигнат нещо!
25:58Дай мякетата!
26:05Най-сет неспокойствие!
26:09Много добре!
26:11Тя живот съм усещала присъствието на тъхсин.
26:15Затова сега не знам какво да правя.
26:18Но животът продължава.
26:21Подкрепата ти ми е много важна.
26:24Искам пак да сме си като баща и дъщеря.
26:28Не ме остави.
26:31Май започна да се упомняш.
26:34Спокойно.
26:36Аз ще съм до теб.
26:38Ти не си ми просто снаха, а и истинска дъщеря.
26:43Но, ако водиш подобни глупати тук, тогава ще се скараме много неприятно.
26:51Няма, няма. Не, нищо подобно.
26:53Лелю Мюберам, много те моля, опитай се да си спомниш, защо ми каза, че Мине е детемразка и търговка. Какво продава тя?
27:06Не те разбира ми е Мтас.
27:09Жено, не ме я досвай.
27:12Коя е Мине?
27:14Чуй. Ако ме нервираш, ще се върна в Германия.
27:18Не те е Мюмтас. Чакай стой. Ей сега.
27:22Ей сега.
27:34Ето. Виж. Тук пише всичко. Чети.
27:41Отвлеченото бебе при семейството си.
27:44Ми не го направи. Беше много отдавна, за това го казах.
27:51Хай да ешегил, вдигни телефона. Омолявам те. Не прави глупости. Вдигни го. Моляте. Моляте.
28:14Към бизнес.
28:16Тгромне жя.
28:20Хай сега.
28:35Ай, Сигел? Добре алиси?
29:05Добър ден. Здравейте. Здравейте. Заповядайте.
29:12Хайде, Сигел, вдигни си телефона. Плаче от коликите. И аз плача. Естествено, бебе.
29:35Ще ви дам и другия бибъра.
29:48Алло.
29:50Ай, Сигел, нали не сте и дали бебето? Кажи не.
29:53Не.
29:54Ох, слава богу. Чуеме добре. Вземи и са от нея и просто не и го дава изобщо. Не дей. Чули. Вкъщи ли сте?
30:04Не.
30:05Прати ми локации ще дойда веднага. Но не се издавай по никакъв начин. Чули? Много е важно.
30:11Защо, Джам?
30:15Защото беше права. Мине е твърде опасна жена.
30:21Разбрах. Чао.
30:23До скоро.
30:23Сама неспокойно и съм стига.
30:34Вижте, имам доста работа.
30:38Бебето вече е мое. Трябва да се приготвя, да ставаме. Хайде.
30:41Още не. Бебето си има име. Исо.
30:47Моля.
30:48Джан ще дойде, за да се сбогува с него и ние ще го изчакаме.
30:52Седнете.
30:54Разберете. Налага се да тръгвам.
31:17Дайте ми го.
31:19Момент.
31:20Айше ги упоснете го.
31:22Остави племя. Ника ми чуваш ли?
31:24Без глупости.
31:28Катво става?
31:30Стига, стига.
31:32Елате. Не го пипайте.
31:33Не го докосвайте. Чухте ли?
31:38Успешна.
31:40Умна жена.
31:44Уважавана.
31:46Независима.
31:47Нали така?
31:49Каква за блуда?
31:51Да не продаваш картофи, Мурат?
31:55Не те разбирам.
31:57Ще обясня.
31:58Като млада, госпожа ми не е хваната
32:02да краде бебе, за да го продаде.
32:06Моля.
32:08Ще те убия.
32:09Пусни от качалки.
32:11Но аз я проучих.
32:13Била е омъжена.
32:15Отдавна.
32:15с друга фамилия
32:17и има две имена,
32:18които ползва според случая.
32:20Да, Мурат.
32:21Играе си на детектив.
32:23А госпожа ми не е.
32:24Те е преметнала.
32:25Чуете, аз нямам нищо общо.
32:31Дойдох за племенника си.
32:33Що за обвинения?
32:35Какво правите?
32:36Крадла на бебета.
32:38Изрут.
32:39Простачка.
32:39Спри, Айшегъл.
32:41Престани.
32:42Стига.
32:43Искам си племенника.
32:45И ще си го взема.
32:46Разбрахте ли?
32:47А ти...
32:54Това вече да не си посмял да се месиш в моите неща.
32:59Дотрагаме.
33:08Дотрагаме.
33:29Хайде, можеш.
33:33Опитвам се.
33:45Айшегъл.
33:48В момента нивото ми на самоувереност е кръгла нула.
33:52Глупости, Джан.
33:53Можеш.
33:54Само не припадай.
33:56Само не припадай.
33:57Много ти е лесно да го кажеш.
33:59Прилушава ми от милизмата.
34:01Какво мога да направя.
34:03За това.
34:04Ако не можеш, как ще ви оставам два мата?
34:08Как точно ще бъда спокойна?
34:11Добре, да.
34:12Започвам.
34:22Разхолцах се.
34:29Исо, какво е това?
34:37Какво е това?
34:39Направо ме оставяш без думи.
34:41и сега...
34:42И сега...
34:44Залепи го от двете страни.
34:52Гордея се с теб, Джан.
34:54И аз съм горд със себе си.
34:57И има защо.
34:57Вишко.
35:03Ай, Шегил.
35:06С теб сме супер екип.
35:08Вярно е.
35:11Сладкиш.
35:13Ще го изхвърля.
35:14Добре.
35:15Джан...
35:17Чакай малко.
35:24Извинявай за вчерашните ми думи.
35:28Ти ще се справиш идеално.
35:30Знам, че ще го гледаш.
35:32Ще го пазиш.
35:33Ще го обичаш.
35:35Обедена съм в това.
35:39Ако...
35:40не беше дошъл...
35:42Може ще...
35:44Да, е Шегил.
35:46Стой по-далеч.
35:47Смърди ужасно.
35:54Всичко е наред.
35:56И съвест нас.
35:59От тук нататък ще бъдем винаги заедно.
36:05Ще сме много...
36:08щастливи и спокойни.
36:10Искам да повярваш.
36:13Знам.
36:20Нещо се разчувствахме.
36:22Но...
36:23Ако нагора скарам...
36:26Пак ще...
36:27Не дей, не дей.
36:28Слизай, слизай.
36:30Върви.
36:33Стаята вони.
36:34Върви.
36:54Хайде.
36:55Иначе щеше да умирише квартала.
37:01Сега идвам.
37:04Боже, боже.
37:05Кой ли е?
37:14Елиф?
37:15Какво търсиш тук?
37:21Дойдох да те взема.
37:27И също...
37:29да дам една покана на Ешегю.
37:31Нямаше нужда.
37:52Много мило.
37:53Оставя мя, ако си промениш решението.
37:57Няма смисъл.
37:59Не мисля да участвам в тържеството.
38:02Съжалявам.
38:02Хайде.
38:07Тръгвай си.
38:13Смисъл?
38:16Давай.
38:18Хайде, Джон.
38:20Чули?
38:21Чули?
38:21Чули?
38:21Чули?
38:32Елиф, какъв беше смисълът?
39:01Правиш и напук.
39:03Да и правя напук?
39:04За Бога, Джон.
39:06Нещо не си разбрал.
39:07Елиф,
39:09едва ли смяташ, че Ай Шегюл би дошла на нашата сватба?
39:12Просто всеки трябва да си знае мястото.
39:16Свързва ви само бебето.
39:18Да не си въобразява разни неща.
39:24Честно, понякога не мога да те познае.
39:28Ще говорим вкъщи.
39:31Ако се прибере.
39:34Моля.
39:35Моля.
40:01Колко е нагла само.
40:07Донеса ми покана, за да ми покаже, че ще се омъжи за мъжа, за когато аз не успях.
40:14Да можеше да ти нарежа така, гадната руса коса, само да имаше начин да можеше да си поиграя с ножицата.
40:22Донеса ми покажем.
40:52Донеса ми покажем.
40:54Донеса ми покажем.
40:56Донеса ми покажем.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended