- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:30Не ме беше открил по телефона. Щеше да е трудно да му обясня.
00:34Добре, какво беше това?
00:39Въпросите на брат ми и гласът му звучаха странно.
00:44Проблем ли има в къщи?
00:46Да звънна ли на мама?
00:49Не.
00:51Не е на мама.
00:53Да се обадя на кака хали се?
00:56Според мен, не дай да безпокоиш никого сега.
00:59Ако питаш мен, ако имаше проблем, Орхун щеше да каже.
01:05Говорим за брат ми.
01:08Не знам какво ще каже и какво ще премълчи.
01:12Не мисли за най-лошото.
01:14Опита дали си пращала СМС на хира. Очевидно има някакво объркване.
01:22Благодаря. Ти ме успокои.
01:25Не е нормално да крием от брат ти за отвличането.
01:35Вече всичко мина. Трябва да му кажем.
01:38Както каза, всичко мина.
01:40Ако знае това, няма да промени нищо.
01:43Само ще си притесни.
01:44Добре, но сякаш така, като крием...
01:52Чувстваш се отговорен.
01:55Но ти направи всичко възможно.
01:58Беше до мен.
02:00Ако брат ми знаеше, че ти си ме спасил,
02:03щеше да ти благодари.
02:05Лека нощ.
02:10И на теб.
02:11Магагагагава,
02:41Абонирайте се!
03:11Абонирайте се!
03:41Абонирайте се!
04:11Абонирайте се!
04:41Абонирайте се!
05:11Абонирайте се!
05:23Истината ли каза?
05:24Абонирайте се!
05:26Абонирайте се!
05:28Абонирайте се!
05:30Абонирайте се!
05:32Абонирайте се!
05:34Абонирайте се!
05:36Абонирайте се!
05:38Абонирайте се!
05:40Абонирайте се!
05:42Абонирайте се!
05:44Абонирайте се!
05:46Абонирайте се!
05:48Абонирайте се!
05:50Абонирайте се!
05:52Абонирайте се!
05:54Абонирайте се!
05:56Абонирайте се!
06:00Абонирайте се!
06:02Абонирайте се!
06:12Не, не те лъжа.
06:15Не съм ти изневерила.
06:18Бог ми е свидетел.
06:19Гладка въздух да не си поема повече.
06:22Не лъжа.
06:42Кенан?
06:44Орхун, добър вечер. Не те се будих, нали?
06:46Не, не спях.
06:48Проблем ли има?
06:49И аз исках да разбера всъщност.
06:52Ти, като се обади, Нуршах се притесни.
06:55Но не се тревожи. Успокоих я.
06:57Разбрах.
07:00Нуршах не знае, че се обаждам.
07:02Ако има някакъв проблем или мога да помогна, само ми кажи.
07:07Благодаря.
07:08Единственото, което можеш да направиш, е да се грижиш за сестра ми.
07:16Тя добре ли е?
07:18Много е добре. Не се тревожи.
07:21С теб говорихме.
07:23Няма да повтарям. Ти ми обеща.
07:26Доверих ти се. Поверих ти сестра ми.
07:29Що м казваш, значи е добре.
07:31Вярвам ти.
07:34Сигурен съм, че е така.
07:36Нали?
07:36Да, да. Помня всичко, което ми каза.
07:41Чудесно.
07:43Хубава вечер.
07:45Лека нощ.
07:45Хубава вечер.
07:55Хубава вечер.
07:57Хубава вечер.
07:58Хубава вечер.
08:00Хубава вечер.
08:01Хубава вечер.
08:03Братле, момичето се увлече. Аз съм възпитан човек.
08:23Опитах да й дам да разбере. Не стана.
08:27Тогава отворих интернет.
08:29Написах как да отбъснеш противоположния пол.
08:32Половината мъже имат такъв проблем.
08:35Стига, бе.
08:36Намерих десетки страници. Народът се е развихрил.
08:40И приложих веднага всички.
08:43Е, свърши ли работа?
08:46Свърши, разбира се. Чуй, телефонът ми не звани, никой не ме тормози.
08:51Добре, добре.
08:53Дали да сложа по един чай?
08:55Да, да. Ще пием.
09:02Какво го мислиш, Кенан?
09:14Наршах не е като момичето на фатих.
09:18Няма да се лепне за никого.
09:19Ако има и най-малка въроятност, трябва да я пресека.
09:25Няма да позволя.
09:27Не бива.
09:31Разчитай на мен, Демир Ханла.
09:32Да видим предложенията, за които спомена фатих.
09:55Десет начина да отблъснете от себе си жена.
10:21Мхм.
10:22Десет качества, които ще отблъснат жената от вас.
10:32Да.
10:33Внимание, мъже.
10:35Възхищава ви се, харесва ви или е лудовлюбена, но тази любов е невъзможна.
10:40Не знам дали е влюбена, но със сигурност е невъзможно.
10:45Ако искате да я отблъснете, на правилното място сте.
10:49Чудесно.
10:50Приложете съветите.
10:52Ще почувствате, че между вас се издига стена от лед.
10:56Ахо.
11:00Какво е това?
11:02Ако го направиш, ще се отвратиш от себе си.
11:08Все едно.
11:10Бъдете обсебен.
11:11Обсесивното поведение не се нрави на жените.
11:17Важното е да намерите някаква нейна слабост.
11:21От какво ли да се обсебя?
11:22Ще се справя ли?
11:28Ревност.
11:30Защо не?
11:32Добър избор.
11:34Първоначално това се харесва на жените, но с времето започва да става досадно.
11:38Минете границата на разумното.
11:42Покажете й, че я ревнувате от веждите над очите й.
11:45Стига, бе.
11:47Как ще ревнуваш от вежди?
11:49Боже, боже.
11:52Прескочи това.
11:53Бъдете неуважителен.
11:56Не мога да съм такъв.
11:58Не е за мен.
12:00Прескочи това.
12:02Използвайте императив.
12:05Това става.
12:06Гневната леди използва само императив към мен и аз ще й го върна.
12:11Няма проблем.
12:12Става.
12:12Постоянно се хвалете.
12:18Хвалете се така, сякаш светът да не може да се върти без вас.
12:22Като говорите да ви пораснат крилца.
12:25Не се бойте от хвалбите.
12:27Аз да не се въртия, светът да се върти около мен.
12:31Стига, бе.
12:32Какви са тези глупости?
12:35Не, не.
12:42Какво правиш, Кенан?
12:44Какво правиш?
12:49Аз съм голям мъж.
12:51Така ли ще я отблъсна от мен?
12:53Така ще я отблъсна, но...
12:59Как ще го направя?
13:00Аз съм голям мъж.
13:30Днес си много приказлив.
13:43Добре ли си?
13:45Ти нищо не казваш?
13:47А, не.
13:51Работя.
13:55Да си потиснат?
13:58Не, казах ти. Работя.
13:59Чакай, чакай.
14:14Какво правиш?
14:15Кръкът ти не е излекуван.
14:16Като те видях нещастен, реших, че това ще те изпълни с енергия.
14:22Ти защо толкова се напрегна?
14:24Аз не обичам шоколад.
14:28Не, не.
14:31Добре.
14:32Ти си знаеш.
14:33Няма да стане така.
14:43На мен ли го каза?
14:46Да, да.
14:47На теб.
14:48Докато пием кафе, ще хапнем шоколад.
14:52Аз не обичам така.
14:53На сухо не си падам.
14:55Не става.
14:55Ти си знаеш.
15:25Добро утро.
15:30Добро утро.
15:32Добро утро.
15:37Също гледате така очудено?
15:42Не, очаквахме да ви видим тук за това.
15:49Това е най-краткият меден месец на света.
15:53Меден месец?
15:54Това откъде е тих румна?
15:55Като изчезнахте, си помислихме.
15:59Къде бяхте?
16:09Отвлякоха Нуршах.
16:10Щом се върнахте толкова бързо, не е била отдалече надалече.
16:19Отвлякоха кака Нуршах, а ти тръгна след нея и я спаси, така ли?
16:22Аз ма изпуснах нишката, помогли ми да я намеря.
16:27Ма изпуснахте.
16:28Ма изпуснахте.
16:29Ма изпуснахте.
16:30Ма изпуснахте.
16:31Ма изпуснахте.
16:32Ма изпуснахте.
16:33Ма изпуснахте.
16:34Ма изпуснахте.
16:35Ма изпулахте.
16:37Ма изпуснахте.
16:38Ма изпуснахте.
16:39Маме ли вид на хора, които се шегуват?
16:40Преживяхме много неща, а вие не знаете.
16:41шегуват. Имаме ли
16:43вид на хора, които се шегуват?
16:45Преживяхме много неща, а вие не знаете.
16:48Не мога да повярвам.
16:49Кой го направи? Как стана?
16:53А ние седяхме тук като
16:55глупаци. Ясно, щом
16:57телефоните ви бяха изключени.
17:00Ех, братле,
17:01много се извинявам, иначе
17:03нямаше ли да ви потърси?
17:04Да, Фатих, успокой се, в крайна сметка
17:07сме тук. Како нуршах,
17:08добре ли си? Случи ли се нещо?
17:10Добре съм.
17:12Някой ще разкаже ли?
17:14Ще ви разкажа.
17:16Ще ви разкажа, но първо се успокойте.
17:33Ах, сестричке моя!
17:36Аз внимавах, но те събудих.
17:38Тюх, тюх, какъв съм?
17:40Аз как дойдух тук?
17:47Последно бях на...
17:49Сестрички!
18:14Къде е, Орхон?
18:20Беше тук.
18:21Излезе преди малко.
18:22С нощите доведе, цяла нощ бдя на теб.
18:26Сестричке, много се страхувам.
18:28Зетят е като цъкаща бомба.
18:30Ти си тук.
18:31Госпожа Афифе е странна.
18:33Станало ли е нещо лошо?
18:35Какво има?
18:36Искаш ли да ми разкажеш?
18:37Може пък да ти помогна?
18:39Трябва да говоря с Орхон.
18:40Сестричке, не си добре.
18:44Спри.
18:45Почакай малко.
18:46Не отивай сега при него.
18:48Нека да се успокои.
18:50Много е ядосан.
18:51Не знам какво е станало.
18:52Аз отидох при Нуршах.
18:57Не отидох при онзи човек.
18:59Той не разбира.
19:00Не ме изслушва.
19:01Нищо не разбирам.
19:03Какво казваш?
19:04Чакай малко.
19:06Полегни.
19:07Не.
19:08Не, трябва да говори с Орхон.
19:09Не, трябва да говори с Орхон.
19:39Не, трябва да говори с Орхон.
20:09Не разбирам какво те разтърси толкова.
20:17Не е моментът да говорим.
20:21Всичко, за което отлагаш да говориш,
20:24се разиграва пред очите ти.
20:26Още ли отказваш да говорим?
20:27предупредихте в началото.
20:36Самата мисъл да се ожениш за нея беше грешка.
20:39но не ме слушаш.
20:42Резултатът е на лице.
20:44Ти си любимец на Бог,
20:47щом видя истинското и лице преди сватбата.
20:50Това, момиче, щеше да опетни името ни.
20:57И аз направих същата грешка.
21:00От просто людието, друго не може да се очаква.
21:02Сестрички, да те разведа в стаята.
21:22Ови,
21:27изживяваш моята съдба.
21:29Да но си си взел урок.
21:31Орхон Демир Ханла.
21:52Орхон Демир Ханла.
22:22Орхон Демир Ханла.
22:52Орхон Демир Ханла.
23:22Орхон Демир Ханла.
23:24Орхон Демир Ханла.
23:25Орхон Демир Ханла.
23:26Орхон Демир Ханла.
23:27Орхон Демир Ханла.
23:28Орхон Демир Ханла.
23:29Орхон Демир Ханла.
23:30Орхон Демир Ханла.
23:31Орхон Демир Ханла.
23:32Орхон Демир Ханла.
23:33Орхон Демир Ханла.
23:34Орхон Демир Ханла.
23:35Орхон Демир Ханла.
23:36Орхон Демир Ханла.
23:37Твоя дъх е и мой дъх.
24:01Толкова съм спокойна.
24:03Сякаш съм във вълшебна приказка.
24:05Не се бой, няма да те оставя.
24:08Ще бъдем щастливи до края на живота си, нали така?
24:12Музиката.
24:13Музиката.
24:14Музиката.
24:15Музиката.
24:17Музиката.
24:18Музиката.
24:19Музиката.
24:20Музиката.
24:21Музиката.
24:22Музиката.
24:23Музиката.
24:24Музиката.
24:25Музиката.
24:26Музиката.
24:27Музиката.
24:28Музиката.
24:29Музиката.
24:30Музиката.
24:31Музиката.
24:32Музиката.
24:33Музиката.
25:03Музиката.
25:33Музиката.
25:34Музиката.
25:35Музиката.
25:36Музиката.
25:37Музиката.
25:38Музиката.
25:39Музиката.
25:40Музиката.
25:41Музиката.
25:42Музиката.
25:43Музиката.
25:44Музиката.
25:45Музиката.
25:46Музиката.
25:47Музиката.
25:48Музиката.
25:49Музиката.
25:50Нищо не са казали, защото Нуршах не отиде една лекар, колкото и да настоявах.
25:56Е, в един момент спрях да я увещавам.
25:59Ако беше нещо сериозно, ще ях да отида. За няколко дни ще мине.
26:05Братле, кои са тези? Не сте получавали заплахи? Откъде се появиха?
26:11Вие знаете колкото знаем и ние.
26:14Но има и нещо, в което сме сигурни.
26:17И то е, че цел тайм е откуп.
26:21Добре са проучили Нуршах. Искаха да се свържат с семейството.
26:27Ще питам момчетът.
26:30Няма да пропуснат чужда кола в квартала.
26:33Може да не са и обърнали внимание, но ще си спомнят.
26:37Ще разберем кои са.
26:39После ще действаме.
26:41Спокойно, Фатих. Нищо няма да правите.
26:44Ходихме в участъка, оплакахме се.
26:46Сега чакаме полицията.
26:48Не ме карай да повтарям.
26:50Ясно?
26:53Моля те, не прави нищо без наше знание.
26:56Да не се тревожим.
26:57Добре. Много имайте предвид.
27:04Добре, че се избавихте.
27:08Много благодаря, батко Кенан.
27:10Не искам дори да си помисля какво ще ще да стане без теб.
27:17Без да се колебае, тръгнал да ме търси.
27:20Това се казва любов и то е истинска.
27:27Обичащия човек е смел, не мисли нито за себе си, нито за друго.
27:31Жертва се за любимия.
27:33Това подхожда на батко Кенан.
27:34Добре е да сложа чай.
27:42И аз ще дойда.
27:52С теб говорихме.
27:55Няма да повтарям.
27:57Ти ми обеща, аз ти се доверих.
28:00И ти я поверих.
28:02Що м казваш, значи е добре.
28:04Аз ти вярвам.
28:06Кенан
28:07Кенан
28:11Кенан
28:13Кенан
28:15Кенан
28:17Кенан
28:19Кенан
28:21Кенан
28:23Кенан
28:25Кенан
28:27Кенан
28:29Кенан
28:31Кенан
28:33Кенан
28:35Кенан
28:37Кенан
28:39Кенан
28:41Кенан
28:43Кенан
28:45Кенан
28:47Кенан
28:49Кенан
28:50Кенан
28:51Кенан
28:53Кенан
28:55Кенан
28:57Кенан
28:59Кенан
29:01Кенан
29:03Кенан
29:05Кенан
29:07Кенан
29:09Кенан
29:11Кенан
29:13Кенан
29:15Кенан
29:16Кенан
29:18Кенан
29:20Кенан
29:22Кенан
29:23Кенан
29:24Кенан
29:26Кенан
29:27Кенан
29:28Кенан
29:29Кенан
29:30Кенан
29:31Кенан
29:32Кенан
29:33Кенан
29:34Кенан
29:35Ръката ми.
29:37Направо я откъсна.
29:49Разбира се, мислиш за хира.
29:53Повече да не те тревожа.
29:57Ало?
29:58Как си, батко?
30:00Притеснявах се за теб.
30:02Так му щеях да ти звънна.
30:04Щеше да ми звъниш?
30:06Стана ли нещо?
30:08Притесних се за теб.
30:10Мисля за теб, знаеш.
30:12Как е ситуацията в имението?
30:15Трябва ли да знам нещо?
30:17Боже, всички са напрегнати.
30:19Никой не говори.
30:22С нощи урхун до кара хира.
30:23Трябва хира припаднала.
30:27Припаднала?
30:32Какво е станало?
30:34Не разбрах.
30:36Аз не знам.
30:37Урхун е толкова гневен, че не само не говори.
30:40Не можеш и да го видиш.
30:43Разбрах.
30:45Ако има нещо, убади ми се.
30:47Разбира се.
30:51Дочуване.
31:00Не се сещаш да питаш сестра си как е.
31:04Тревожиш се за хира.
31:06Тук е твърде спокойно.
31:22Къде е Афифе?
31:39Не я видях.
31:40Добре ли е?
31:41Знаеш ли?
31:41Афифе.
31:42Очива си в стаята.
31:47Да ви е сладко.
31:48И смъкваш им думите с Ченгел.
31:55О, Нева.
32:04Виждам, че цялата си яш.
32:07Както обикновено.
32:09Е, къде са всички?
32:11Всички са зад затворени врати.
32:14Тук стана призрачен дом.
32:18След тези събития е нормално.
32:24Много хитър заговор.
32:27Нали?
32:29Който го е направил, добре го е обмислил.
32:32Да.
32:34Шапка му свалям.
32:36Може да не е заговор.
32:47Може хира и брак ми да са наистина заедно.
32:51Госпожа Афифе и Орхун са се убедили с очите си, нали?
32:57Ако съм на мястото на госпожа Афифе, ще открия и друго доказателство.
33:03Друго доказателство?
33:06Как вон, например.
33:36Сестричке, моля ти се, не плачи.
33:43С нищо не мога да ти помогна.
33:46Кажи ми какво да направя за теб.
33:49Гледаш ме в очите и ме лъжеш.
34:00Не, не, не те лъжа.
34:04Ти кога стана такава?
34:06Или винаги си била, а аз съм бил сляп?
34:09Самата мисъл да се ожениш за нея беше грешка.
34:17От просто людият от друго не може да се очаква.
34:20Разкажи ми, сестричке, моля те.
34:42Може би ще намерим решение.
34:46Разкажи на братчето.
34:47Как стигнахме до тук?
34:52Как стана, не разбирам.
34:54Нуршах казва, че не ми е пращала съобщение от друг номер.
35:03Но аз видях съобщението, за това отидох в хотела.
35:10Защото сметах, че Нуршах е там.
35:12И? Какво стана после?
35:20Всичко се провали.
35:23Ози мъж беше там.
35:26Ако знаех, щеях ли да отида.
35:33Влязох, защото си мислех, че в стаята е нуршах.
35:39Но се оказа той.
35:42После, вратата се отвори.
35:46Дойдоха Орхун и госпожа Афифе.
35:50Не можах да им обясня.
35:55И аз не разбрах.
36:04Било е капан, сестричке.
36:07Кой? Кой го е направил?
36:12Нищо лошо не сторих.
36:15Нищо, което да огурчи Орхун.
36:25Не ти е добре.
36:27Веднага ще ти донеса вода.
36:29Чули?
36:30После, пак ще говорим.
36:32Чакайме тук.
36:33Афинъ, ђл,直 е вот в два вина.
36:36Веднагащий-геть.
36:37Хочесо.
36:40Каталите, deterяна, убравдва.
36:42Кой Frederика с дътя.
36:45Да.
36:50Орхун.
36:54Села.
36:55Мега.
36:56Села.
36:58Влез!
37:20Бойчо, може ли?
37:24Разбира се.
37:28Ще ходя на училище. Може ли двама тъскака хира да ме закарате?
37:42Днес не може.
37:45Добре.
37:46Губиш контрол Орхон Демир Ханла.
38:09Добре.
38:11Губиш се!
38:12Добре.
38:14Добре.
38:16Добре.
38:17Абонирайте се!
38:47Абонирайте се!
39:17Абонирайте се!
39:47Абонирайте се!
40:17Абонирайте се!
Recommended
41:36
|
Up next
40:13
42:28
44:41
1:06:53
41:34
38:56
1:08:59
42:28
38:31
1:37:05
57:22
1:08:41
42:46
41:43
44:04
38:44
1:24:12
40:17
44:44
59:47
1:02:21
44:34
39:26
Be the first to comment