Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:07Халил Ибрахим Джейхан
00:31Иапрак Дурмас
00:37Фейзату Семюскан
00:44Йомер Геджу
00:49Бурхан Юкмен
00:55Мердан Кардан
01:00Бинна Секрем
01:03Севдака Раболут и други
01:38Наследство
01:40Наследство
01:58Животът ми ще свърши, но пътят няма край.
02:26Какво стана?
02:28Защо спряхме?
02:31Не знам.
02:32Сигурно е някаква повреда.
02:41Само това липсваше.
02:42Да свършва това ужасно мъчение.
03:06Какво е на колата?
03:08Всичко изглежда нормално.
03:19Сигурно е проблем, който не мога да открия.
03:22Ужас.
03:23Останахме тук.
03:25Не може.
03:26Няма да останем.
03:38някаква.
04:25Компонент.
04:27Това и телефонът ли се развали?
04:30Няма обхват.
04:33Може би моят има.
04:35Чакай.
04:56Няма го.
04:59Забравила съм го.
05:01Може би моят има.
05:37Стана ли?
05:39Съобщението замина ли?
05:40Хванах за малко сигнал и го изпратих.
05:42Да видим кога ще го прочете.
05:44Да но веднага да го прочете.
05:46А, прочете го.
05:50Може да дойде едва след 3-4 часа.
05:52Какво?
05:53През това време тук ли ще останем?
05:59Ти си виновен.
06:01Мина по пътя през гората.
06:03Никаква кола не минава.
06:04Да, не е много оживено.
06:09Налага се да чакаме.
06:11А мен наричаш безотговорна и невъобразителна.
06:14Не съобразителна.
06:15Ти си такъв.
06:17Защо не прегледа колата си?
06:19Нали си богат?
06:21Богатите закъсват ли така на пътя?
06:24Някои неща не могат да се предвидят.
06:27Не се вижда какво има подповърхността.
06:29Горският въздух е прекрасен.
06:31Поеми дълбоко въздух.
06:32Ще се успокоиш.
06:35Подиграваш ли ми се?
06:37Ти ми го каза на къмпинга.
06:39Нямаме избор, ще те чакаме.
06:40Приеми го.
06:42Наслаждавай се.
07:23Ти ми го каза на къмпинга.
07:58Кара, усещаш ли любовта във въздуха?
08:05Ибо.
08:06седни си на мястото.
08:08Ще ни видят и ще ни разкрият.
08:10Ще стане скандал.
08:11А пък а ще те убия.
08:13Че ме накара
08:15да направя такова нещо.
08:18Ибо.
08:53Колко се старае да ме развесели
08:56Всъщност, аз трябва да правя това
09:18Абонирайте се!
09:38Жената, чието глас се радва да чуя, кажи
09:42Слушам
09:44Пожелай си всичко
09:51Идвам веднага
10:04Не може да бъде
10:09Осъдена съм на Твоята любов
10:16Не искам оправдание
10:22Изпълнена съм с красивите думи, които се леят от устните ти
10:27Аз не искам други думи
10:33Дори когато съм без теб
10:36Аз съм с теб
10:37Вече не искам раздяла
10:46Потънах в красивите ни сънища
10:49И не искам да се събудя
10:57Страхотно!
11:08Да не си полудяла от любов по мен?
11:11Да, разбира се
11:12И какво от това?
11:14Винаги ли ти ще полудяваш?
11:16Ти ли ще ми изненадваш?
11:19Всякаш само ти обичаш
11:22Тоест, ние също имаме начин
11:24И да се изразим комисар Ферит
11:28Лудо съм влюбен в теб
11:30И то истински
11:33Влюбвам се все повече
11:36Тази яйче е легендарна
11:44Господин началник, мога да ви обясня
11:46Наистина мога
11:47Чуйте ме, моля ви
11:50Пошигувах се
11:52Ферит умрях от страх
11:53Ама какво?
11:56Силно ли те ударих?
11:58Много ли те заболя?
11:59Извинявай, Ферит, прекалих
12:02Където ти ме удариш
12:03Цъфтят рози тъмно, към моя
12:05Да тръгваме
12:07Преди шегата да се превърне в реалност
12:10Да не ни види началникът
12:12Чакай, чакай
12:32Стега си обикаля, Лайла
12:33Седни
12:33Нали си болна?
12:35Трябва да си почиваш
12:36Сега ли се сети, че съм болна?
12:51Ти стой там
12:52Аз тук
12:53По-добре е да сме по-далече
13:03Защо си толкова ядосена?
13:05Как хубаво си почивах в легото
13:07А ти ме доведе тук
13:09Ами лекарят?
13:12Сякаш тук ти е по-добре
13:14Сигурно е от горския въздух
13:18Нарочно го правиш
13:20За да ме ядосаш
13:24Дали е от болеста или от яд
13:26Не знам
13:26Бузите ти се зачрвих
13:30От тива ти
14:06Сигурно ти е студено
14:13Моли се да не хвана пневмония
14:16Ще имаш
14:17Огризение на съвестта
14:32Ах, Нана
14:33И също няма да ти е лесно
14:59Без теб ли ще живее
15:01От сега нататък, Ферит
15:03Как ще понесе липсата ти
15:18Как ще живее
15:20Без теб, Айша
15:23Как ще понесе липсата ти
15:37Я е лоток
15:43Какво правиш?
15:44Нали работим?
15:45Полудя ли?
15:46Полудях
15:53Много съжалявам за тези седем години
15:56Които загубихме
15:57За това искам да открадна време
16:00От всичко
16:02За да го навах сам
16:05Жалко, че изгубихме
16:07Това време
16:12Жалко
16:14Устъпих глупаво
16:16Избягах от теб
16:19Защото се изплаших
16:23Но от сега нататък
16:25Край на страха
16:26Край на бягането
16:28Винаги ще бъда до теб
16:48Този наготник
16:50Този наготник Ферит
16:50Пак действа
16:51За всеки случай
16:53Не бива да оставям терена празен
16:56А, Ибрахим
16:57Къде е комисар Айше?
16:59Не знам
17:01Сигурно е в архива
17:03Благодаря
17:22Ще бъда винаги до теб
17:25Не ме гони
17:26Няма да си тръгна
17:30Айше
17:32Донесох ти
17:44Айше
17:59Не искаш ли?
18:02Не искам нищо от теб
18:05Ти си знаеш
18:09Винаги ли имаш
18:10Сандвичи в колата?
18:11Реших, че ще огладнея
18:13Докато си напрегля
18:14Ти ги поръчах
18:29Много е вкусно
18:30Когато човек е предвидлив
18:32Не остава гладен
18:47Добре, че няма да едеш
18:49Защото един няма да ми стигне
19:00Срамота
19:01Само веднъж попита
19:06Трябваше да настояваш малко
19:07Нали така?
19:14Не бих го заменил за нищо на света
19:21Хляб, сирене, домати, чушки
19:23Най-простата, но и най-вкусна храна на света
19:26Леля ми не го правеше
19:28Като бях малък
19:38В училище всяка майка правеше
19:41Сандвич за детето си
19:47Аз си правех
19:49Сандвич с череши
19:50С череши?
19:52Даваха ми репички и мъркови за обяд
19:55Тайно си носех хляб
19:59Слагах
20:00Черешите от градината вътре
20:03Беше много вкусно
20:07Чудесна идея
20:13Тогава някой ме видя и ми се присмя
20:16Каза
20:18Как може сандвич с череши?
20:20Не издържах и го набих
20:23Добре си поступила, браво
20:25В нашето училище имаше едно богато хлапе
20:28На име Гюрбюс
20:29Всеки ден носеше шоколад в училище
20:32И не само едина, няколко
20:34Стоеше пред бедните деца и ги ядеше
20:36За да ги дразни
20:37Достатник
20:38Абсолютно
20:39Каза на едно хлапе
20:41Ще ти дам шоколад
20:43После не му даде я застана пред него
20:45И сам го изяде
20:46Хлапето се разплака
20:47Ядосах се
20:48Отидох и го набих
20:50След това взех всички шоколади
20:52И ги раздадох
20:53Над децата
20:55Много хубаво си направил
20:57Браво
20:59Ако се бяхме срещнали и по-рано
21:03Щяхме да се разбираме много добре
21:07Не го осъзнаваш, но
21:09Ние с теб се разбираме много добре
21:28Нана Мариам
21:33Обичам те
21:46Този сандвич е много сух
21:48Ще си взема вода от колата
21:50В багажника е
22:09Дръж се, Нана
22:11Стой недалече
22:15Всеки момент ще дойде мунтьорът
22:18Ще се спасиш
22:39Айше, какво правиш?
22:41Минаха само три дни
22:43От раздялата с Акасия
22:44Нали, щеше да стоиш далеч от него
22:46А вие се държите за ръце
22:50Корай
22:51Аз не съм луда
22:52Но не мога да кажа същото за теб
22:55И какво значи това?
22:57Не се държиш разумно
22:59Да не си ми баща
23:01Че и да ми държиш сметка
23:03Прекаляваш?
23:04Да, не съм ти баща
23:06Но имам право да питам
23:07Защото независимо от всичко
23:09Дола ме познава като своя баща
23:11А аз я обичам като своя дъщеря
23:13Така че трябва да ми обясниш
23:17О, значи искаш обяснение, така ли?
23:22Е, ето ти е обяснението
23:26Много обичам Ферит
23:35Виж
23:36Прочети този доклад
23:38Ферит е болен
23:40Остава му много малко време
23:42И аз ще бъда до него до края
23:45Чу ли?
23:46В сравнение с болката
23:48Която му причиних
23:49Това е нищо
23:50Запомни го, чу ли?
23:57Ферит, ще е лъда умре
23:59Ами, нека умре
24:02Но не мога да чакам цяла година
24:04Веднага
24:05Ако е възможно
24:17Още колко ще останем тук
24:20Става студено
24:22Студено ли ти?
24:23Не
24:24Добре съм
24:29Помогни ми да съберем дърва
24:31Скоро ще застудее
24:32Не знаем колко ще чакаме
24:35Ако искаш
24:37Да си построим дървена къщичка
24:39Изглежда много ти харесва тук
25:11В него има яйца
25:16Но не може
25:17Тук не е безопасно за тях
25:24Трябва да го сложим горе
25:34Високо е
25:35Няма да можем
25:36Има ли невъзможни неща
25:39Когато сме заедно?
25:45Вземи Гнездотово
25:55Ще го сложим там
25:57Дръж го здраво
26:12Готово
26:14Готово
26:15Оставих
26:30Виж
26:30Виж
26:32Дойде майката
26:38Според мен
26:39се радва, че и помогнахме
26:41Нали?
26:42Ти не спаси само това гнездо
26:45Защо?
26:46Просто го сложихме
26:48На мястото му
26:49Нямаш ли си друго пиленце?
26:52Говори за Юсоф
26:55Не съм сама
26:56И ти участва
26:58Ти ста на мое семейство
27:28Но нашето гнездо
27:30Един ден
27:56Един ден в който да не чувам гласа ти
27:59Елос ме
28:27Елос мен
28:29Съм
28:29И до you
28:42Съсипане е, защото сестра и ще умре.
28:46Горката.
28:51Неше?
28:55Вулкан?
28:57Как си?
28:59Добре, благодаря.
29:02Принц сестра си ли си дошла?
29:05Да. Имах работа наблизо и реших да се отбия.
29:11Ти... си добре, нали?
29:16Всъщност...
29:17Не съм много добре.
29:20Една приятелка е болна и съм разстроена.
29:29Ела, да си починам и да поговорим.
29:31Добре.
29:33Такма ще се успокоя.
29:58Животът е кратък.
30:02Тази болест ми го припомни.
30:08Така е.
30:14Човек трябва...
30:16да защитава тези, които цени.
30:20и да живее пълноценно.
30:25Тябва...
30:51Тябва...
30:52Любимите хора.
30:56Имаш право.
30:59Радвам се, че те има.
31:02И аз се радвам, че те има, Ниша.
31:04Искам да сподели чувствата си към теб.
31:08Искам да кажа обичам те, Вулкан.
31:10Брави каквото искаш тази информация.
31:13Но ти си имаш приятелка. Как да го кажа?
31:17Ако и кажа обичам те,
31:20но не мога.
31:22Казах и, че имам приятелка.
31:24А за теб, аз съм по-голям брат.
31:30От доста време прекъснахме тази дейност.
31:34Коя дейност?
31:36На клуба.
31:40Не правим нищо за развеселяването на Неше.
31:46Тъжна Неше
31:48е като петмес без захар.
31:50Или като птица
31:52без криле.
31:58Все пак знаеш как да ме накараш да се усмихна.
32:06Както и да е.
32:09Изостанах с работата.
32:11Ще върви.
32:12Добре.
32:13Аз се прибирам.
32:14Хубаво.
32:15Пази се.
32:16До скоро.
32:31Ох.
32:32Щех да кажа на сестра ми
32:34и забравих.
32:35трябва бе да купя материали задолу.
32:38Ще ѝ пратя съобщение да не се безпокои.
32:46Ама, това е телефонът на вулкан?
32:53Как си приятел?
32:56Добре съм приятел.
32:58Как вървя любовта?
33:02Приятел ли?
33:06Какво?
33:14Нече?
33:16Вулкан?
33:18Разминили сме си телефоните.
33:20Опитвах се да се свържа с теб.
33:21Да, така е станало.
33:22Защото телефоните са еднакви.
33:25И паролата ти е същата.
33:27А, нали?
33:29Добре.
33:30Много закъснях.
33:31Тръгвам.
33:32Хайде.
33:33Добре.
33:34До скоро.
33:34До скоро.
33:40А кое гаджет, Ниляй?
33:43Защо я нарича приятелю?
33:45Дори я пита за любовния живот.
33:51Или...
33:52ме излага?
34:03Желаете ли нещо?
34:04Не, скъпа.
34:05Ще си почина малко.
34:08госпожа Акча.
34:11Яденето е готово.
34:12Господин Яман още не се е върнал.
34:15Ще обядваме.
34:16В обичайния част няма да ги чакаме.
34:19Добре.
34:21Той няма да се върне преди да свърши тази работа.
34:27Айнур,
34:28служи ги в миялната и я пусни.
34:30Хайде, мила.
34:30Как, Адалет, ще отиде до супермаркета.
34:33Ще е пусна когато се върна.
34:35Добре.
34:51Не знам какво още правиш, но ти донесох камерата.
34:55Благодаря ти.
34:58Само да знаеш, че е от стаята за разпити.
35:01Времето ни е малко.
35:02Трябва да я върна скоро.
35:04Знам това, Вулкан.
35:06Ето защо няма да губя време.
35:09Трябва да предприема важни действия.
35:25Край вече.
35:28Свърши се.
35:30Що ми, Лелия, а к чая съгласна, край,
35:34падне и последната крепост.
35:37Нищо не може да се направи, Айнор.
35:40Ще го приемеш.
35:42Свърши.
35:44Край.
35:46Ей, какво правиш?
35:47Пусти ме.
35:48Пусти ме, помощ.
35:49Тай, чантата!
35:50Пусти ме.
35:51Пусти ме, помощ.
35:53Помощ.
35:53Ей, не ще да си пусне чантата.
35:55Какво правиш?
35:56Пусти ме.
35:57Помогнете ми, градец, проклетна си.
35:59Помощ.
36:00Пусти ме.
36:06Мръсник!
36:08Ела тук!
36:10Бяга!
36:12Оставете го, госпожо.
36:14Много са такива.
36:16Не мога да го хвана, акото съм.
36:19По-важното е, че спасихме чантата ви.
36:21Благодаря ви.
36:23Много благодаря.
36:28Аз сякаш ви познавам от някъде.
36:32Невъзможно е.
36:34Защото аз нямаше да ви забравя, ако ви бях видял.
36:38Да седнем някъде, да се успокоите.
36:42Не, не, няма нужда.
36:44Не ме разбирайте погрешно.
36:46Нямах лоши намерения.
36:48Пребледняла сте.
36:50може да ви е патнало кръвното.
36:52Да ви почерпя с едина ерян.
36:54Няма смисъл, братко.
36:56Благодарихте и готово.
36:57Продължи си по пъти, хайде.
37:05Няма да спрем до тук, госпожо Ейнор.
37:11Ти си моят пропуск за имението на Карамла.
37:27Комисареше, стига толкова, измори се от работа.
37:31Прибри се вкъщи и си почини.
37:33Ах, това е за теб.
37:35Може би съм избрал филм, който ще ти хареса.
37:38Гледай го, докато си почини.
37:41Невероятен е.
37:42Мисли повече за мен, а не за себе си.
37:46Добре, да приключа с тези дела и ще направя каквото каза.
37:51Комисареше, не ме карай да прилагам сила.
37:54Право в къщи.
37:56Хайде бързо.
38:00Добре, комисар.
38:01Както кажете.
38:07До скоро.
38:09До скоро.
38:35Извади лъси и късмет.
38:38Остави чантата, можело е ти да пострадаш.
38:42Ох, не питай.
38:43Виж какво ми се случи посред бял ден.
38:45Добре, че е бил онзи мъж да ти помогне.
38:49Била е добър човек.
38:50Смел.
38:51Беше смел, но след като ми даде чантата,
38:54настояваше да пием айеран.
38:57Едва си измъкнах от него.
39:00Решила е, че ме е впечатлил, защото ми помогна.
39:04Очевидно, не е имал лоши намерения.
39:06Не ме интересува.
39:09Нали му благодарих?
39:10Какво повече да направя?
39:11Трябваше ли да приема предложението му, каква да лед?
39:15Не, не, не казах това.
39:19Не съм упряла до него.
39:29Глупачка!
39:30Не ме хареса.
39:32Каза, няма нужда и си тръгна.
39:37Забрави, я бъд.
39:38Значи и не разбира от мъже.
39:40Къде ще намери мъжка до теб?
39:42Ако ли ти беше изчупена ръката?
39:44Има справа.
39:46Ако ли ми беше изчупена ръката?
39:49Пък и кракът ти.
39:51Нали куцаш?
39:52Ако ли куцаш е?
39:54Пък си нисък на ръст.
39:56Ако беше по-височък,
40:00и раменетите ти да бяха по-широки,
40:03трябваше и носът ти да е леко върнат, така.
40:07Какво говориш, бе?
40:08Какво говориш?
40:10Шефе, какво лошо казах?
40:12Как, какво?
40:13Ти направо ме закопа.
40:15Това ми било криво, но това ми било не знам какво си.
40:18И аз се погледни.
40:19Ако имаше малко мозък,
40:21ще ще да знаеш колко е две по две.
40:27Но аз съм дяволът Идрис.
40:31Ще успея да сваля това, момиче.
40:34Не се тревожи.
40:36Ще успея.
40:38Ще я свалиш, чефе.
40:41Какво има?
40:44Аз съм добре.
40:46Аз съм добре.
40:48Аз съм добре.
40:51Аз съм добре.
40:58Филмът се оказа хубав.
41:01Този път Ферит е улучил.
41:20Такааааа.
41:21Кратка пауза.
41:24Извинявай, че прекъсвам филма по средата.
41:33Сега ще ти разкажа една красива любовна история.
41:39Нашата история.
41:44Влюбих се в теб, още щом те видях.
41:47Усмихваше се с черните си, като въглен очи.
41:58После се разрази буря.
42:01Както идея да пропуснем тази част,
42:04бяха времена, които не искаме да си спомняме.
42:10Седем години по-късно те намерих отново.
42:17няма да те загубя пак.
42:22Ела.
42:24Ела.
42:25Нека довършим тази история заедно.
42:32Красавица моя,
42:35ами ако сега дойда
42:37пред твоята врата,
42:42ако коленича
42:44и ти кажа,
42:50ще се омъжиш ли за мен,
42:53айже.
43:17Боже май.
43:39Ферит?
43:57Ще се омъжиш ли за мен, айче?
44:14Да.
44:16Да, ще се омъжа.
44:36Абонирайте се.
44:52Абонирайте се.
45:18Абонирайте се.
45:19Абонирайте се.
45:27Абонирайте се.
45:32Абонирайте се.
45:36Абонирайте се.
45:38Абонирайте се.
45:40Абонирайте се.
45:41Абонирайте се.
45:42Абонирайте се.
45:43Абонирайте се.
45:44Абонирайте се.
45:45Абонирайте се.
45:47Абонирайте се.
45:47Здравко Методиев
45:49Ивайло Велчев
45:50Преводач Мануела Дъскалова
45:53Тон режисьор Светомир Цветков
45:55Режисьор на Доблажа Димитър Кръстов

Recommended