- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Халил Ибрахим Джинхан
00:12Нана Астамболичвили
00:19Берат Русгярюс Кан
00:24Толга Сала
00:30Јапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:43Йомер Гиджу
00:48Бурхан Йокмен
00:54Мердан Кардан
00:59Бинна Секрен
01:03Севдака Раболут и други
01:26Бурхан Йокмен
01:38Наследство
01:39Бурхан Йокмен
02:03Абонирайте се!
02:20Кап
02:23Кап
02:26Какво не те разбирам?
02:29Вода, чувам капки
02:31Сякаш идва от моята стая
02:34Отивам да проверя
02:37Не чу ли какво казах?
02:40Чух, чух
02:42Ти не чуваш ли?
02:45Сигурно е кранът
02:46Кап, кап
02:49Отивам да проверя
03:00Тя подиграва ли ми се?
03:01Или може би
03:03Може би е в шок
03:14Ето, кап, кап, кап
03:16Бях права?
03:19Ще си измия лицето
03:21Може да помогне
03:29Така е по-добре
03:39Чакай, замълчи
03:41Сега аз ще говоря, ти ще слушаш
03:44Едно изречение
03:48Само едно
04:11Аз те обичаме
04:13Едно изречение
04:17Безвете
04:17Аз това е вене
04:46Боже, това дали е истина?
04:50Той наистина ли ми каза, че ме обича?
04:58Да, каза го.
05:01Наистина го изрече.
05:05Той ме обича.
05:15Какво ще прави сега?
05:21Не. Не, не. Не мога да го кажа.
05:27Сърцето ми няма да издържи.
05:30Той не го е казал? Аз не съм го очула.
05:35Ако не отговоря, ако го забравя, той ще замълчи.
05:42Повече няма да настоява.
05:44Така. Да, на, на.
05:46Няма друг начин.
05:54Няма друг начин.
06:27Не може.
06:30Не може да се случи най-че.
07:00Комисар, и аз бях шокиран.
07:03Реших, че трябва да научите.
07:12Не дейте, комисар.
07:13Аз вече опитах. Не дават никакви сведения.
07:23Не.
07:26Не. Не. Не мога. Не мога да стоя тук, докато Айша е сама.
07:32Трябва да бъда до нея. Отивам.
07:33ще й кажа, че знам, дължен съм.
07:37комисар, комисар, не е редно.
08:08Донеси ги.
08:10Искам документите, Бо.
08:12Да, комисар.
08:36Остава ти една година живот.
08:38Една година.
08:44Не мога да ти изгубяй, че...
08:48не мога...
08:52ще бъда до теб.
08:56До самия край.
08:59Аз вече.
09:31Не мога да те загубя, Ферит.
09:35Не мога.
09:43Не.
09:45Не, Кара, това е невъзможно.
09:51Трябва да говоря с него.
09:52Комисар не бива.
09:53Чула го да казва,
09:55най-боче не иска никой да го съжалява.
09:59Особено държи вие да не разбирате.
10:01Моля ви, не го показвайте.
10:03Не показвайте, че знаете.
10:06Моля ви, комисар.
10:10Ще отида да говоря с лекарите.
10:13Аз говорих, обадих се.
10:15Не казват нищо, защото не сме роднини.
10:19Няма да ни кажат, комисар.
10:21Ние сме само колеги.
10:24Няма да стане.
10:28една година.
10:30Кара,
10:31остава му само една година.
10:34Ще ми изпратиш ли документа?
10:36Да, комисар веднага.
10:54Не мога да те изгубя.
10:59Боже, помогни му.
11:01Не знам как ще преживея тази мъка.
11:11Ще бъда неотлучно до него.
11:31Ибо,
11:33доверих ти се.
11:34Обаче съвеста ме мъчи.
11:36Цяла нощ не съм мигнала.
11:39Прекалихме, Ибо.
11:40Каква е тази игра?
11:41Кара.
11:43Ние го правим за спитателна цел.
11:46Нека изпитат страх за другия,
11:48за да се осъзнаят.
11:50Нали ти каза, че това е добра мотивация,
11:53само така ще признаят чувствата си.
11:55И все пак ние прекалихме, Ибо.
12:03Нека им кажем.
12:04Да знаят, че сме измислили тази глупост.
12:07Да.
12:07Нека саботираме щастието им.
12:15Ибо,
12:16сърцето ме боли,
12:17като си спомня сълзите.
12:19Кой знае какво им е сега?
12:21Накрая ще бъдат щастливи, Кара.
12:24Ние се борим за максималната цел.
12:27Два дни сълзи са нищо.
12:29Накрая ще ни благодарят.
12:30Ще видиш.
12:33Ибо,
12:34мули се да не проучат
12:36фалшивите епикризи.
12:39Кара.
12:41Аз много се постарах
12:43да бъдат като истински.
12:44Не се тревожи,
12:45никой нищо няма да заподозре.
12:47По-спокойно,
12:49ние какво правим?
12:52Събираме двама лудовлюбени.
12:54А знаеш ли какво е това?
12:56Павираме пътя към щастието.
12:58Да но не павираме
12:59своя път към Ада и Бо.
13:09Боже мой, помогни ни.
13:11Да но то си глупа в план.
13:13Е за добро.
13:14Амин.
13:15Амин.
13:16Амин.
13:23Каква е тази глупост?
13:25Аз си говоря за любов,
13:26тя ми говори за крана.
13:28Кранът в банята Капел.
13:30Сигурно е полудяла.
13:37Братко,
13:38баждам се да чуе как си.
13:40Признали чувствата си на Нана?
13:42Да.
13:43Казах и всичко.
13:45Ти защо звучиш така?
13:46Как точно звуча?
13:49Остави ме мен.
13:51Нана как реагира?
13:52Хвърли се на врата ти или по руменя от срам?
13:55Кое е ответ?
13:56Отида да спре крана.
13:58Моля?
13:59Какъв кран?
14:01Това да не е кодова дума.
14:03Не.
14:04Казвам ти какво ми отговори.
14:06От вчера прекъсва всеки мой опит.
14:09Не ми позволи да говоря.
14:10Днес си казах, че я обичам.
14:12Тя замалча.
14:13Погледна ме в очите.
14:14И каза, че кранът в банята Капе.
14:17Не разбирам какво точно цели.
14:20Чува съм.
14:22Странни реакции, но тази е най-странната.
14:24Интересна защитна тактика.
14:27Браво на нея.
14:28Защитна тактика ли?
14:30Нана не прилича на другите жени.
14:33Прилича на теб.
14:36Истински боец.
14:37Дъщеря на планините.
14:39Тя е създадена за теб, братко.
14:41За първи път е влюбена.
14:44И не познава това чувство.
14:47Ти си първият мъж в сърцето ѝ.
14:53Мислия, че за това е толкова оплашена.
14:57Така ли мислиш?
15:00Какво да правя сега?
15:02Ще бъдеш търпелив, братко.
15:04Ако тя бяга от теб,
15:06ти продължи да се обясняваш в любов.
15:09Желая ти късмет.
15:10Ще ти е нужен.
15:18Най-некрая.
15:19Ще бъдете заедно.
15:22Усилята ще си струват.
15:57Той пак ще дойде.
15:59Тогава какво ще отговоря?
16:03А не.
16:04Ще се прави, че не съм го чула.
16:08няма друг начин.
16:17Като филм на ужасите.
16:24Всякаш, всеки момент ще влезе
16:26и ще повтори унези думи.
16:29Ох.
16:33Успокой се, Нана.
16:34Успокой се.
16:48Нана, тук ли си?
16:54Какво правиш въгъла?
16:56Нищо.
16:57Видях една пая жина.
16:59Махам я.
17:02Добре, че си тук, Биленце.
17:04Много си мил.
17:05А ти какво правиш?
17:07Добре ли си?
17:08Добре съм, но имам домашни.
17:11Искам да ми помогнеш.
17:12Дай да ти помогна.
17:13Разбира се.
17:14И не само заедно.
17:16Донеси всички учебници.
17:18Да напишем всичките ти домашни
17:20до края на месеца.
17:22Да прегледаме всички уроци,
17:23за да си подготвен.
17:24Няма нужда.
17:25Аз и написах всичко.
17:26Остана едно упражнение.
17:28Пасе ще се обадя на IQ.
17:30Добре, тогава да решим внимателно,
17:32за да бъде вярна.
17:34Хайде.
17:58Прочетох тази книга.
18:00Имам и любими стихове.
18:05Когато любимата ми се появи в сърцето ми,
18:08в тъмната нощ.
18:12Сънят просто изчезна,
18:14като сянка в светлия ден.
18:17Любовта го попита нещо,
18:20а той не можа да измисли отговор.
18:25Засрами се и си отиде.
18:34Първи въпрос.
18:36Кой е открил Америка?
18:38Чичо ти.
18:40Чичо ли?
18:44Извинявай, Пиленце.
18:46Разсеях се.
18:48Прочети пак въпроса.
18:50Кой е открил Америка?
18:52Христофър Голумб.
19:07Нана Мария вам.
19:13Обичам те.
19:20Втори въпрос.
19:22Кога султан Мехмед завладява Истанбул?
19:25Коя е точната дата на това историческо събитие?
19:32Чета въпроса отново слушай.
19:35Кога султан Мехмед завладява Истанбул?
19:38Коя е точната дата на това историческо събитие?
19:43Това историческо събитие
19:44се случи през
19:462023
19:50преди малко.
19:52Нана, ти пак се обърка.
19:54Говорим за султан Мехмед.
19:59Извинявай, Пиленце.
20:01Отговорът е
20:021453.
20:13А ако си приключила с ремонтите,
20:16Елосмен, ще говорим.
20:17Не, не, не мога.
20:18Пиленцето има домашни.
20:20Никъде няма да ходя.
20:22Остана един въпрос.
20:23Ти върви, аз ще го реша сам.
20:26Не, не може така.
20:28Вече е допусна много грешки.
20:30Стига.
20:33След 15 минути ела в кабинета ми.
20:48Яшар, погледнали е пи кризата, която ти пратих.
20:51Дай ми добри новини.
20:53Нека има надежда и за мен, братко.
20:56Прочетох всичко.
20:57За жалост болестта е напреднала.
21:01Томорът в мозъка е на ужасно място.
21:04Трудно е за операция.
21:07Ще бъде рисковано.
21:09Нуждае се от чудо.
21:28Какво трябва да се направи?
21:30Пациентът трябва да е спокоен.
21:32Да не се тревожи.
21:34Пациентката трябва да се бори.
21:36Първите месеци няма да са трудни,
21:38но после...
21:40Да.
21:42Разбира.
21:43Благодаря.
21:52Разбирам.
21:54Да, картината е ясна.
21:56Лека работа.
22:04Ти обещаеш, е...
22:07Ще бъдеш неотлучно до него.
22:20Каквото и да ти струва, ще я караш...
22:24Да се сме...
22:25Ферит.
22:36Комисар Ферит.
22:38Комисар Ейшер.
22:44Милата ми, толкова и мъчно опитва да се усмихне.
22:50Толкова е смел.
22:51Знае, че ще умре и пак се усмихва.
22:58Колко хубаво, че се срещаме пред управлението.
23:01И аз се радвам.
23:03Ще имаме прекрасен ден.
23:05Ела, да те почерпя едно кафе.
23:07Не, не.
23:08Аз ще те почерпя.
23:09Забравяй, ще днес аз черпя.
23:12А ако трябваш, ще изпием няколко.
23:15Не искам да се проуморяваш от работа.
23:18До вечера аз ще те изпрати.
23:20Утре ще те взема.
23:22Не искам да се уморяваш, но както предсениш.
23:25Няма.
23:26Хайде.
23:44Мина половин час.
23:46Не трябваше да й вярвам.
23:59Йоначи, къде е говернантката?
24:01Не знам къде е.
24:03Отидох да си вземе един молив.
24:05Когато се върнах, тя каза, че има работа и излезе от стаята.
24:09Още я няма.
24:14Къде е отишла?
24:16Да не е избягала.
24:29Ама ти нямаш ли си друга работа?
24:31Режеш краставиците грешно.
24:33Щях да се справя по-добре.
24:36Ще ни се скарат.
24:37Няма проблема, Инор.
24:39Ще поправя нещата.
24:41Виж колко са тънки.
24:44Да ще е.
24:46Грижи се за Юсуф.
24:48Ние ще сготвим.
24:50То е добре.
24:51Играе си.
24:52А аз искам да ви помогна.
24:55Сега се сетих.
24:56десерт.
24:57Трябва да ядем и сладко.
24:59Нали?
25:00Нали како е да лед?
25:01Като приключим салатата, ще приготвим десерт.
25:04Имаме работа.
25:06Добра идея, да.
25:12Какво правиш тук?
25:19Не виждаш ли?
25:21Готви.
25:22Нали ти казах да дойдеш при мен?
25:26Каза обаче, че
25:28те имат нужда от мен.
25:29За това съм тук.
25:30Нали е така?
25:33Нали?
25:41Дъжте.
25:42Благодаря ти за помощта.
25:44Много си, мила.
25:46Върви с я, мам.
25:46ние ще се оправим
25:48и сами.
25:52Тръгвай след мен.
26:02Ако ви трябва нещо,
26:04само кажете.
26:05Аз съм горе.
26:24Ходя като агне на заколение.
26:26Трябва да избягам от частта си.
26:32Какво става?
26:33Защо се въртиш?
26:35Върви пред мен.
26:49Ядането много се забави днес.
26:51Ще стане...
26:53За всичко си има време
26:55и място да ще.
27:03Боже, помогни на тези деца.
27:14Мили Боже,
27:15ако вляза,
27:16край из мен.
27:22Влез вътре.
27:29Алло, Панар?
27:31Нана,
27:32исках да те чуя.
27:33Говорихте ли?
27:34Много съм любопитна.
27:36Какво говориш, Панар?
27:38Баща ти е болен.
27:40Ах, милия той.
27:42И кога е станало?
27:43Сега ли разбрахте?
27:45Да, да, да.
27:46Разкажи ми всичко.
27:47Има време, да.
27:49Да, ще поговорим.
27:51Сподели ми.
27:53Какво остава, Нана?
27:54Пак ли бягаш от него?
27:58Разбира се, Панар.
27:59Ще говорим колкото искаш.
28:03Изобщо не съм заета.
28:04Слушам те.
28:08Ще говоря с Панар.
28:10После ще дойда.
28:11Става ли така?
28:13Кажи.
28:18Използваш ме,
28:19за да избягаш от Яман.
28:21Не е истина.
28:22Скъпата ми приятелка,
28:24говорихте ли с лекарите?
28:32Абонирайте.
28:32Абонирайте.
28:51Абонирайте се!
28:59Абонирайте се!
29:23Няма да откажа тази оферта!
29:26Този разговор води до напълняване.
29:30Вече качих два килограма.
29:46Ти само се усмихвай, скъпа.
29:50Какво ще правя без тази усмивка?
30:03Абонирайте се!
30:13Кара!
30:16Виждаш ли какво нещо е страхът за любимия човек?
30:20Ще видиш, скоро ще се оженят.
30:25глупости, Ибо, няма начин.
30:30Все едно, поне се усмихват.
30:35Боже мой, да носи измъкнем без осложнения.
30:39Дана!
30:41Дана!
30:54Хубаво е, че си срещнал точното момиче след раздялата с Башак.
31:00Радвам се като приятел и като сестра.
31:06Слушай, Вулкан.
31:07Повтори речите на Тимур пред момичето.
31:10Много са успешни.
31:11Покажи, че си романтик.
31:13Тя ще си падне по теб.
31:15Сигурна съм.
31:37Извинявай, че се обаждам.
31:39Обаче нямам избор.
31:41Компютърът показва си на край ни блокира.
31:44Трябва ми помощта ти.
31:46Разбирам.
31:48Ще завратиш ли камерата?
31:53Рестартирай операционната програма.
32:02Много чисто бюро.
32:05Да, да можех да почистия и вирусите.
32:15оправи се.
32:16Много ти благодаря.
32:18Пак ме спаси, Вулкан.
32:22И поздрави гаджетто си от мен.
32:26Ни ляй.
32:29Нямам търпение да се запознаем.
32:31Разбира се.
32:32Много скоро ще ви запозная.
32:35Имам работа.
32:37Ще се чуем по-късно.
32:38да.
32:40Да, дочува на Вулкан.
32:58Гаджетто ти?
32:59Ни ляй.
33:03само да не се ожениш без да разбера Вулки.
33:06Явно съм изпъснал важни събития.
33:13Комисар, не беше планирано.
33:16Случи се изнавиделица.
33:21Забравяш ли кой съм аз?
33:25Изловил съм толкова бандити
33:28и толкова страшни мафиоти.
33:29Разпитал съм професионални измамници.
33:33Нали?
33:34И инстинктът ми е точен.
33:38Разпознавам лъжата.
33:40Виж, Вулки,
33:42позволи ми да разплета и твое случай.
33:47Твърдиш, че имаш гаджет.
33:49Обаче това е лъжа.
33:52Много ли е очевидно?
33:55Нямаше никаква емоция.
33:58Като робот,
33:59гаджетто ни ляй.
34:02И аз подели
34:03каква е драмата,
34:06какво става.
34:06Да не е постановка за нещвя.
34:09Ти,
34:11откъде ти хрумна тази идея, комисар?
34:14Откъде ми хрумна?
34:16Ми нека помисля.
34:27Миличка,
34:28Батко Вулкан и Батко Тимур
34:30дойдоха да те видят.
34:32Помниш ли ги?
34:35Помня, Батко Тимур.
34:39Вие сте годеници, нали?
34:41Не, не са.
34:44Вулкан?
34:47Тоест,
34:49те
34:49те са ученици.
34:54Сега разбирам.
34:56Батко Вулкан не е годеникът.
35:16Ще си измиха лицето.
35:20Направо си вземи душ,
35:22много си черви.
35:32Аз знам, че имаш чувства към неше.
35:37Първо я наричаше хлопе.
35:39Сега очите ти блестят само,
35:41като и кажеш името.
35:43Вълнуваш се.
35:45Познавам те, Вулки.
35:50Не, комисар.
35:53Това трябва да приключи още сега.
35:56Защото
35:58чувствата ми
35:59са не споделяни за жалост.
36:04Наши
36:05ме възприема като брат.
36:09Затова аз казах,
36:11че си имам приятелка.
36:13Ни ляй.
36:17Ти сигурен ли си,
36:19че не ще те приема като брат?
36:21Сигурен съм, комисар.
36:24Виж, Вулкан,
36:25животът е кратък.
36:28Преминава, докато се усетим.
36:32Ако я обичаш,
36:34не си задавай въпроси,
36:36а действай,
36:38опитай.
36:42Не, комисар,
36:43няма никакъв смисъл.
36:45Не бива да ти.
36:47Ти си знаеш.
36:49Все пак запомни съвета ми.
37:17Ето и са лепът.
37:22заповядайте, господиня мъм.
37:28Започнаха романтичните срещи.
37:31Това е краят, Айнор.
37:33Свършено е.
37:42Да ви е сладко.
37:59Какво правиш тук?
38:06Не виждаш ли?
38:08Готвия.
38:10Нали ти казах да дойдеш при мен?
38:13Каза, обаче,
38:15те имат нужда от мен.
38:18Затова съм тук.
38:20Нали?
38:28Да ще.
38:30Благодаря ти за помощта.
38:31Много си мила.
38:33Върви с Яман,
38:34ние ще се оправим и сами.
38:40тръгвай след мен.
38:49Ако ви трябва нещо,
38:51само кажете.
38:52Аз съм горе.
39:09Ясно е, че сте влюбени.
39:13Очите им не лъжат.
39:18Нана не признава чувствата си.
39:24Ако бях аз...
39:35Ах, бъдко.
39:39Ти щеше да ми се ядосаш, нали?
39:42Искаше да се откажа от тази любов.
39:47Но не става, бъдко.
39:51Дори и да искам,
39:53сърцето ми нашепва друго.
39:57Боже мой!
39:59Ако господин Яман не е късметът ми,
40:01къде е той?
40:03Коя е моята половинка?
40:20Коя е тази, бадко?
40:22От кога я гледаш?
40:24Явно ти харесва, а?
40:27Какво си намислил?
40:29Ще крадем булки ли?
40:32Откуп ли ще търсим?
40:33Ще изнудваме хората?
40:35Този път е друго, кезам.
40:37Ще убия всеки, който я докосне.
40:41Виж колко е красива.
40:43Тя ще ми стане съпруга.
40:46Милият ми, шеф.
40:47Най-накрая ти се влюби.
40:49Нищо не казваш.
40:51Ще ти се обидя?
40:53Глупа, вият ми, кезам.
40:55Защо да ти казвам?
40:57Любовта е само за наивниците.
41:00В сърцето ми има само една цяло.
41:03да убия Яман Карамла.
41:08ще използвам чара си, за да ѝ завъртя главата.
41:13чрез нея ще стигна до конака на Карамла.
41:16Тази хубавица ще стане моя кукла на конци.
41:21тя е ключът за новия ми план.
41:24Браво, шефе.
41:26Твоя дум е като браснач, да знаеш.
41:28Няма грешка и...
41:30Да, не дим си отиде, но Идрис пак от селя, кезам.
41:35Имам една цяло.
41:38Лично да взема сърцето на Карамла.
41:41Какво ще стане,
41:43ако женато те познае?
41:46Помислил съм за всичко, кезам.
41:49Не се тревожи, имам.
41:51Идеален план.
41:56Шефе, чаят ще изтине.
42:16Ролито звучиха артистите
42:18Яница Маслинкова,
42:20Даниела Сладунова,
42:22Петя Меладинова,
42:23Александър Митрев,
42:24Здравко Методиев,
42:25Ивайло Велчев.
42:27Преводач
42:28Радослава Ненкова,
42:29Тон-режисер,
42:30Светомир Цветков,
42:32Режисер на Доблажа,
42:33Димитър Кръстев.
42:42Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
42:50Редактор субтитров А.Егорова