Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:07Хлил Ибрахим Джейхан
00:13Нана Астамбулишвили
00:19Бератрис Галиускан
00:26Тулгасала
00:31Иапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:44Юмер Геджу
00:49Бурхан Юкмен
00:55Мердан Кардан
01:00Бинна Секрен
01:04Севдакара Булут и други
01:32Мердан Кардан
01:39Наследство
02:10Но нали ми каза, че трябва всичко да си казваме, нали?
02:15Между нас има неизречени неща
02:17Да излезем от тук и ще говорим за тях
02:52Този ден дойде
03:02Този ден дойде
03:03Как си, Яман?
03:05Ти, подлец
03:09Виждам, че не ти липсвам
03:11Видяхте да падаш в пропаста
03:13Да, паднах
03:16Но стигнах дъното на морето без да се ударя в скалите
03:20Разбира се, не беше лесно
03:23Единственото нещо, което ме дръжеше жив
03:24Беше отмъщението
03:27Щом тогава не си умрял, сега ще умреш
03:29Ще те уничтожа, проклетнико
03:30Спри да викаш и се приготви да направиш това, което ти казвам
03:34Ще дойдеш на мястото, което ти кажа без никой да знае
03:38Иначе е свършено с Нана
03:43Не
03:49Да, хванах я
03:50Падна в капана ми
03:52Знаеш, че когато каже Юсуф
03:55Всичко спира за нея
03:57Хванах я докато тичаше към училището
04:00Така че Нана е в ръцете ми
04:02А съдбата и ще бъде в твоите ръце
04:04Стига, кажи ми къде си
04:06Ще ти пратя локация като съобщение
04:10Това ще бъде последната ни среща, Юсуф
04:13Бъди сигурен
04:33Върви
04:56Върви
05:08Бъди
05:09Кайде най
05:33Защо мочиш? Говори.
05:44Ти подиграваш ли ми се? Не говори глупости. Казвай. Иначе ще ти пръстам мозъка.
05:51Ти ми обеща, братва. Нали щеше да ме насечеш? Откъде се появи пистолетът?
05:58Виж, давам ти 10 секунди. Ако не ми кажеш, ще умреш.
06:0610, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
06:18Добре! Добре! Ти спечели, ще ти кажа.
06:29Приближи се, ще ти кажа.
06:35Приближи се.
06:38Сега, женати.
06:43Ще бъде далеч от теб.
06:47Защото си подал презрен нещастник.
06:50Нещастник.
06:55Нещастник.
07:03Върви!
07:06Върви!
07:14Бившият ти мъж бил доста смел.
07:16Жертва се за теб.
07:17Мисли, че ще те освободи, но няма да стане.
07:21Семейството на брат ми беше унищожено заради теб.
07:24и затова сега ще умреш.
07:26Ще умреш!
07:42Ще умреш!
07:55Не исках да стане така.
07:57Бех толкова влюбен в теб.
07:59Обичах те много.
08:02Но ти не ме разбираше.
08:08Гледаше ме отвисоко.
08:10Не разбираше любовта ми.
08:12За това заслужаваш да умреш.
08:16Но аз няма да те убия.
08:20Ще те убия, любимият ти мъж.
08:22И ама...
08:25После, докато той полудява от мъка, ще го гръмна в главата.
08:36Защото единствения край, който заслужавате е смартта.
08:56Готова ли си?
09:00Това е ги?
09:03Това е ги?
09:21Какво? Готова си, или?
09:42Элайя, ман. Элла.
09:51Стоя умреш? Стоя умреш?
10:10Филипт!
10:39Айшет! Айшет! Айшет!
10:48Филипт!
10:53Филипт!
10:57Айшет!
11:04Айшет!
11:10Айшет!
11:17Айшет!
11:18Филипт!
11:23Филипт!
11:30Филипт!
11:40Филипт!
11:42Айшет!
11:46Филипт!
11:50Филипт!
11:55Филипт!
12:05Филипт!
12:07Айшет!
12:11Айшет!
12:11Айшет!
12:17Ферит!
12:46Ферит!
13:24Къде е тя?
13:28Попитахте къде е!
13:32Бъди търпелив и свали уръжието.
13:35Иначе Нана ще умре преди играта да започне.
13:40Свали го казах!
13:51Сега ще играе на една игра.
13:56Трябва да го заслужиш, за да разбереш къде е Нана.
14:00Тя е далеч от тук.
14:01Вързана за бомба с закъснител.
14:20Ще те убия!
14:22Къде е тя, лудокопене?
14:23Губиш, губиш, губиш време, Яман.
14:26Тя има 15 минути живът.
14:32Дали бомбата ще експлодира, зависи и само от моята милост.
14:36Виждаш ли тази мишена?
14:39Ще имаш три изстрела и трябва да оцелиш право в десетката.
14:43Ако пропуснеш дори един, бомбата ще експлодира
14:47и Нана ще умре.
14:49Ако успееш...
14:52Какво ти става?
14:53Защо го правиш? Луд ли си?
14:55А, луд съм, да. Луд съм.
14:58Ти винаги си бил най-силният, нали?
15:00Силен, справедлив, смел.
15:03Винаги улучваш право в целта, нали?
15:06Никога не пропускаш.
15:07Винаги довършваш работата, нали?
15:10Ти спечели.
15:12Тогава го направи отново.
15:14При най-малката грешка тя ще умре.
15:23Сега ще понесете последствията.
15:26Вие ме подлодивте!
15:52Найдете that!
15:59Преполж Wool!
16:06Найдете без иска
16:08М are��ài!
16:15Дядя!
16:31Абонирайте се!
16:45Стреляй! Хайде! Стреляй!
16:55Хайде, Аман! Стреляй!
17:04Хайде, Аман! Времето тече! Стреляй!
17:07Няма време, Аман!
17:29Защо правиш така с краката?
17:32С това ми е навик.
17:33Когато бях малка, играехме на «Сляпа баба».
17:38Този ритмичен звук означаваше «Тук съм».
17:41Така викахме «Сляпата баба».
17:43Казвам «Тук съм».
18:11Хайде!
18:36Ти...
18:39Ти...
18:42Каза да улуча право в целта.
19:14Предателите винаги губят накрая.
19:17Може би не си знаел, но сега знаеш.
19:20Ти...
19:22Ти...
19:47Ти...
19:51Ако бях паднал в капана на мръсника.
20:09Жива си.
20:18Ти...
20:19Ти...
20:19Разбра сигнала ми.
20:22Не си забравил.
20:23Не забравим нищо свързано с теб.
20:28Бомбата...
20:29Остава малко време.
20:30Не се тревожи.
20:32Ще намеря начин да я обезвредя.
20:34Не е истинска.
20:35Беше част от капана.
20:38Гледах го докато я слагаше.
20:40Няма връзка с часовника.
20:41Значи е само за показ.
21:23Ти...
21:42Ти...
22:01От благодарност.
22:03Защото ме спаси.
22:12Той повече няма да ти навреди.
22:28Той повече няма да ти навреди.
22:34Чух изстрел.
22:40Помислих, че си ме изоставил.
22:42И си си тръгнал.
22:44Толкова се оплаших, че този негодник ти е направил нещо.
22:48Полудях.
22:53Добре ли си?
22:56Ако този негодник те е наранил...
22:59Добре съм.
23:01Нищо ми няма.
23:03Само малка дръскотина.
23:05...
23:10Защо, Ферит?
23:13Защо рискуваш живота си, за да ме спасиш?
23:22Ами ако нещо ти се беше случило...
23:26Ако нещо се беше случило с теб, с мен щеше да е свършено.
23:35Ако нещо.
23:37Ако нещо.
23:42Ако нещо.
23:45ми гиряне?
24:11Този негодата.
24:15Каре然
24:21Исках да извикам, но не можах.
24:26Беше ми и вързал устата.
24:30И рецете ми бяха вързани.
24:33Много се мъчих да се освободя, но не можах.
24:45Заповядайте.
24:47Благодаря.
25:01Яман.
25:06Той не ме виждаше.
25:13Що му целеше мишената?
25:15Всъщност, щеше да оцели мен.
25:19Ненормалникът го нагласи.
25:24Постави ме точно зад мишената.
25:37Долен мразник.
25:40И дяволът не би се сетил за такъв номер.
25:43Какво е това зло?
25:45Добре, че си разбрал сигнала на Нана.
25:48Иначе е било невъзможно да оживее.
25:51Защото ти със сигурност щеше да оцелиш десетката.
25:58Ако и се беше случило нещо?
26:00Аз.
26:04Еха.
26:06Напреднали сте.
26:08Страхотна комуникация.
26:09Разбрали сте се.
26:11Без думи, братле.
26:24Бързо да се възстановите.
26:27Благодаря.
26:30Всичко хубаво.
26:33Благодаря.
26:34На теб също.
26:38Добре ли си?
26:41Благодаря.
26:43И за мен денят беше тежък.
26:46Жива съм благодарение на комисар Ферит.
26:52Аз.
26:53Благодарение на Карамла.
26:57Добре, че не е паднал в капана.
27:00Разбрала е и те е спасил.
27:03Той винаги разбира.
27:06Никога не ме оставя сама.
27:11Винаги ме е спасявал.
27:16Добре, че комисар Ферит
27:18те е спасил.
27:26Е, преминахте въведението
27:29и завръската.
27:32Преодоляхте планини.
27:34И за щастие победихте чудовището.
27:39Мисля, че трябва да напишете
27:41края на тази история.
27:44Какво ще кажеш
27:46за щастлив край,
27:47където всички са заедно?
27:53Защо ме гледаш така,
27:55ядосено?
27:56Няма да мълча повече.
27:57Проблемата е ясен.
27:59Вече сте се разбрали.
28:00Кога ще споделите чувствата си?
28:06Ферит.
28:08Извинявай, братле.
28:09Ще кажеш, че не е време
28:11да се говори за това.
28:12от време е...
28:14Сериозно?
28:15Сега е моментът.
28:17Сериозно ли говориш?
28:21Никога не съм харесал
28:23Недим.
28:24Но ако не беше той,
28:25ще ще ви отнеме години,
28:26за да стигнете до тук.
28:28Години.
28:30Правилно ли чух?
28:33Ще кажеш ли на момичето
28:36какво чувстваш?
28:39А?
28:40Правилно чухам.
28:42Ще говоря.
28:44ех, братле.
28:48Братле.
28:49Браво.
28:51Браво.
29:06Ето какво се случи.
29:08Точно когато си помислих,
29:10всичко свърши,
29:10има на разбра къде съм
29:12от сигнала,
29:13който му дадох.
29:13Той застреля онзи,
29:15не годник,
29:15а не е мен.
29:17Миличката ми,
29:18какво си преживяла?
29:19Но вече разбра,
29:21че трябва да говорите,
29:22нали?
29:22Не може да чакаш повече.
29:25Какво още трябва да се случи,
29:27за да разкреш чувцата си?
29:28Животът е кратък.
29:31Всичко може да се случи.
29:33Кажи му вече.
29:35Разкри сърцето си.
29:37Пак настояваш да го кажа.
29:47Добре, пана.
29:48Не се тревожи.
29:50Ще кажа на кака, Далет.
29:52Ох, Нана.
29:53А тя ще ни направи билков чай.
29:56Стига глупости.
29:57Кажи му, че го обичаш.
29:59Добре, да, добре.
30:01Ще поискам чай от лайка.
30:02Сега ще затварям.
30:04Целувам те.
30:05Дочуване.
30:06Дочуване.
30:15Каза, че е билковец.
30:17Чай го спокоява.
30:18Добре, казах.
30:20Лайката била много полезна.
30:22Питах ли те, защо го казваш?
30:25Качвай се в колата.
30:27Качвай.
30:35Яман най-накрая ще разкрие чувствата си на Нана.
30:41Знам, че се радваш за него, Феро.
30:45Но ти какво ще правиш?
30:49Даваш съвети на хората, но за теб.
30:52Не останаха, не и за теб.
31:01Що се отнася до Ейше, действаш, без дори да мислиш за себе си.
31:11Причината е очевидна.
31:16Обичаш я до полуда.
31:19и разбрая, че тя е готова да даде живота си за теб.
31:25А тя защо го прави?
31:30Защо?
31:39Може би.
31:43Може би тя все остане.
31:45Може би.
31:56Абонирайте се!
32:30Абонирайте се!
33:06Абонирайте се!
33:19Те бяха готови да умрат един за друг!
33:22Каква голяма любов!
33:25От сега нататък ще направя всичко необходимо, за да ги събера.
33:29Гледай сега!
33:32Комисар, комисар Ферид беше много притесен за вас.
33:35Само повтаря, че ще я намеря, ще я намеря.
33:44Абонирайте се!
33:45Ако не беше той сега, нямаше да съм тук с вас.
33:57Комисар Ферид наистина направи много.
34:03Тези негодници си получиха заслуженото.
34:06Единият е в гроба, другият, ако излезе от болницата, ще отиде право в затвора.
34:14Комисар, като ми видях жива и здрава, ми се преска да прегара на комисар Ферид.
34:29Ще отиде да си измия лицето.
34:47Обичаш го Еже.
34:50Очевидно е.
34:52Той също те обича.
35:00Нещата станаха толкова сложни.
35:04Да видим как ще разплетеш този възел.
35:24Слава Богу, сине, Бог ви върна, ще направи курбан.
35:31А сега си почини.
35:51Ох, Нана, стига глупости.
35:55Кънжи му, че го обичаш.
35:58Да ще.
35:59На чая му се зави свят.
36:01От колко време го бъркаш?
36:03Той се вледени.
36:05Какво ти е? Има ли ти нещо?
36:09Замислих се.
36:11Аз пък, какво говоря, преживя толкова много.
36:16Права си.
36:17Забърви сега всичко отмине.
36:20Ще ти дам топъл чай.
36:21Спокойно.
36:22И него ще го умори от бъркане.
36:25По-добре да си почина.
36:29Абонирайте се.
36:42Значи войната ти с времето приключи.
36:49Времето лети,
36:51а нямаш
36:53цялото време на света.
36:56знаеш това, нали?
36:58Вече го знам.
37:06Нана.
37:17Да.
37:25Казах ти, че имаме много да си говорим.
37:28След като всичко приключи.
37:32Дойде ли време за разговор?
37:34Какво ще отговари сега?
37:36Не знам.
37:38Сега не мога да говоря.
37:41Трябва да се подготвя.
37:43Да репетирам.
37:44После ще говорим.
37:46Ами аз имам работа горе.
37:50После ще свършиш.
37:56Ще ни донесеш ли две чаши, Салеп, на верандата?
38:01Разбира се, господин Яман.
38:04Хайде.
38:11поиска, Салеп.
38:13Край, изгорях.
38:28Времената се менят.
38:30Момичето, което мислех, че не подхожда за моят син, спечели сърцето ми.
38:35Всъщност, не бих могла да намеря някой по-предан и смел от нея.
38:41да изпием по една чаша, Салеп и да преминем към годене.
39:07И панар настоява да му каша.
39:09той ще го направи преди мен.
39:12Боже, какво ще правя сега?
39:13Сърцето ми няма да издържи.
39:20заедно сме от дълго време.
39:22от известно време искам да ти кажа някои неща.
39:26Преминахме през големи изпитания.
39:28сега трябва да говоря с тъм.
39:33Вместо да се измъчваш,
39:35кажи го ти, Нана.
39:37Кажи, обичам те и край.
39:40Аз също.
39:43Така ли?
39:45И ти ли искаш да говори с мен?
39:51Ти...
40:00Аз съ...
40:07Откакто дойдох в имението,
40:13ти много устари.
40:17И напълня.
40:20Много ли ядеш?
40:23Трябва да минеш на диета.
40:27Боже, какво каза.
40:28Сега от очите му ще излезе огън.
40:36Какви са тези глупости?
40:38Не съм напълнял.
40:39Същият съм.
40:40Не се сради, но трябва да внимаваш какво ядеш.
40:44Ако оспортуваш,
40:46веднага ще отслабнеш.
40:53А, ето го и сълепът.
41:00Заповядайте, господин Яман.
41:06Започнаха да пият сълеп само двамата.
41:08Всичко свърши, Янор.
41:10Край.
41:20Де ви е сладко.
41:31Казах, че е лесно, но няма да е така, Яман.
41:35Едеш каквото си поискаш.
41:41О боже, спри ме.
41:44Говоря глупости.
41:50Какво беше онова, с което го поръсвахме отгоре?
41:54А, Канела.
42:01Да сложа ли и на теб?
42:04Аз ще си сложа. Благодаря.
42:19Благодаря.
42:43Ролите озвучиха артистите
42:46Яница Маслинкова,
42:47Даниела Сладунова,
42:49Петя Миладинова,
42:50Александър Митрев,
42:51Здравко Методиев,
42:53Ивай Ловелчев,
42:54Преводач
42:55Мануела Дъскалова,
42:57Тон-режисьор
42:57Лазар Йончев,
42:59Режисьор на Доблажа
43:00Димитър Крестев.
43:04Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
43:14Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
43:17Корректор А.Егорова

Recommended