- hace 7 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:01La niñez se mide a través de sonidos, olores y observaciones
00:00:05Antes de que aparezca la sombra oscura de la razón
00:00:07John Bettsman
00:00:53La niñez
00:01:08La niñez
00:01:33La niñez
00:02:24La niñez
00:02:32La niñez
00:02:54Hola querido hijo
00:02:55Madre, ¿qué están haciendo?
00:02:57Estamos celebrando
00:02:58¿Celebrando?
00:03:00Tu padre fue ascendido mi amor
00:03:01Significa un mejor empleo
00:03:02Sé lo que significa
00:03:03Tendremos una fiesta para celebrarlo
00:03:05Aunque todavía será soldado, ¿cierto?
00:03:07Sí, amor de mi vida
00:03:08Solo que será más importante que antes
00:03:10Tenemos más noticias interesantes
00:03:12Pero creo que su padre quiere decirlas personalmente
00:03:17¿Vamos a irnos?
00:03:44¿Vamos a irnos?
00:03:44¿Y a dónde?
00:03:44¿Qué es lo que se puede hacer mejor?
00:03:45Tu padre dice que tiene un jardín
00:03:48Hijo, quiero que entiendas bien
00:03:50Que cuando eres un soldado
00:03:52La vida no siempre te permite elegir
00:03:54Tienes un deber
00:03:54Así que si tu nación te necesita en otra parte
00:03:56Allá irás
00:03:57Claro que viajar a otra parte
00:03:59Es más fácil cuando sabes que a tu familia
00:04:01Le da gusto ir contigo
00:04:03¿Hm?
00:04:15¡Gracias!
00:04:36Bruno, creo que estás más alto cada día, hijo.
00:04:40Solo pasó una semana en la televisión.
00:04:41Bueno, tal vez soy yo quien se encogió un poco.
00:04:45Entonces, niños, ¿qué opinan de todo esto?
00:04:48¿Mudarse de Berlín?
00:04:49Bueno, mis padres dicen que nos gustará.
00:04:51Y supongo que es verdad.
00:04:55Escuchen, ¿pueden ayudarnos, niños?
00:04:56Vayan a ofrecer bocadillos.
00:05:10Gracias.
00:05:35¿No creen que es extraordinario?
00:05:36Es fantástico.
00:05:38Hijo, no podría estar más feliz por ti.
00:05:40Gracias.
00:05:41Claro.
00:05:41Me pregunto si en esto no seré yo la de la culpa.
00:05:44Por hacerte esos disfraces para tus obras de teatro cuando eras niño.
00:05:48Te encantaban todos esos disfraces.
00:05:50¡No, Nazarín!
00:05:51Todavía te hace sentir especial, Ralph querido.
00:05:54El uniforme y lo que representa.
00:05:56Madre, es una fiesta.
00:05:58No la estropees ahora.
00:05:59Pero, ¿cómo dices eso?
00:06:02Sé más prudente.
00:06:04Exponer tu opinión en público te traerá problemas, te lo dije.
00:06:09Bien.
00:06:11¿Tendrás que ausentarte mucho tiempo?
00:06:12Hasta que ganemos la guerra, creo yo.
00:06:14Pues, serán unos días, ¿no?
00:06:16¿No?
00:06:22¿No?
00:06:23Están unos días, ¿no?
00:06:36¿No?
00:06:37¿No?
00:06:50¿No?
00:06:52¿No?
00:07:04¿No?
00:07:06¿No?
00:07:16Es hora, Bruno.
00:07:18Debes despedirte.
00:07:19Debes despedirte.
00:07:42¡Adiós!
00:07:43¡Adiós!
00:07:46¡Adiós!
00:08:13Señor en quien confío. Cuida esta noche de mí y enséñame a creer en ti. A los niños
00:08:17no desampares. Dale Señor tus bendiciones y te ruego en nombre de Jesús que lleves a
00:08:22mi familia a tu luz. Amén.
00:08:59Niños miren, miren. Nuestro nuevo hogar.
00:09:42Asuntos muy importantes.
00:09:43Me esperan. Quiero que se instalen.
00:09:58Bien, ¿qué te parece? Amor, es hermoso. Elijan sus habitaciones. Le diré a María que
00:10:06les ayude a desempacar.
00:10:20¿Y a ti te gusta también, María? ¿La casa nueva?
00:10:26Yo no puedo opinar.
00:10:29Pero antes creo que debemos convertirle en un hogar, ¿o no?
00:10:43¿Quién era?
00:10:44Uno de los soldados de tu padre.
00:10:47Parecía serio, ¿verdad?
00:10:48Sí, lo son, ¿no es cierto?
00:10:53¿Por qué susurramos?
00:10:56No lo sé.
00:11:25¿Jugar con quién?
00:11:26Con los niños, viven en la finca.
00:11:28¿Finca? ¿Por aquí no he visto fincas? Ese también.
00:11:31Solo se ve desde mi alcoba.
00:11:33¿Y ahí viste a los niños?
00:11:34Sí, tienen varios.
00:11:36Es grandioso.
00:11:37Entonces, ¿sí podemos a mi voz?
00:11:39Yo diría que sí.
00:11:40Creo que voy a esperar.
00:11:42Quiero conocerlos antes, porque son un poco extraños.
00:11:45¿Niños extraños?
00:11:46Los campesinos también.
00:11:47¿En qué son extraños?
00:11:52Lo lamento.
00:11:55Vegetables.
00:11:57Ahí.
00:12:01Bruno, hijo, ¿ya desembacaste?
00:12:03Creo que deberías subir a tu alcoba y te comer.
00:12:07Muy amable.
00:12:12¿Bruno?
00:12:13Te dije que eran extraños.
00:12:15¿Quiénes?
00:12:15Los campesinos.
00:12:17Usan pijama.
00:12:31Ah, Bruno.
00:12:32Justo iba a buscarte ahora.
00:12:34Gracias, teniente.
00:12:35Eso fue de mucha utilidad.
00:12:36Nos veré más tarde.
00:12:37Claro, Ger, comandante.
00:12:39Pasa.
00:12:43Siéntate, siéntate.
00:12:46Entonces, ¿qué dices?
00:12:49¿Hijo?
00:12:51Quiero irme a casa.
00:12:53Estás en casa.
00:12:55Tu hogar es con tu familia, hijo.
00:12:57¿No es así?
00:13:00Bruno, al menos dale una oportunidad a este lugar.
00:13:03Te prometo que no pasará mucho antes de que...
00:13:05¿Por qué los campesinos usan pijama?
00:13:07Nos veo desde la ventana.
00:13:15Escucha, Bruno.
00:13:18Esas personas.
00:13:19En realidad ellas no son personas, de verdad.
00:13:26Bruno, ¿quién te dijo que era una finca?
00:13:28¿Fue María?
00:13:29No.
00:13:30Esa es una finca, ¿no es así?
00:13:32Sí.
00:13:35¿Tiene que ver con su nuevo empleo?
00:13:37Lo único que debes saber de eso, Bruno, es que es de suma importancia para ti y toda la nación.
00:13:43Trabajamos muy duro para que el mundo en el que vives sea un lugar mejor.
00:13:46Pero no es un campesino, es un soldado.
00:13:49Bruno, ayúdame a desempacar algunas cosas.
00:13:52¿Entonces puedo jugar con ellos?
00:13:53¿Con los niños?
00:13:55Temo que no, Bruno.
00:13:57Como dices, son un poco extraños.
00:13:59Un poco...
00:14:00Son diferentes.
00:14:02Descuida, mi niña.
00:14:03Vas a ser nuevos amigos, pero no van a ser los de la finca.
00:14:07Ralf, lo prometiste.
00:14:08Dijiste que estaba lejos de aquí.
00:14:09Así es.
00:14:09¿Cómo ibas a ver que se vería desde su ventana?
00:14:11Uno de ellos entró a la cocina.
00:14:47Joven Bruno, ¿cómo estás hoy?
00:14:49Muy aburrido.
00:14:50Has estado repitiendo eso sin parar por dos semanas.
00:14:53Es la verdad.
00:14:54Bueno, deberías salir a jugar.
00:14:55¿Pero con quién?
00:14:56No lo sé.
00:14:57Gretel.
00:14:59Bueno, diviértete solo.
00:15:00Se supone que eso es lo que hago.
00:15:03Una cosa es segura.
00:15:04Sentirte infeliz y miserable no va a hacer que las cosas mejoren.
00:15:38¡Suscríbete al canal!
00:15:48¿Qué es lo que haces?
00:15:50Explorar.
00:15:51No, no, no.
00:15:51Allá no puede ir.
00:15:52Se dice que está prohibido.
00:15:53Explora hacia el frente.
00:15:54Pero ya lo exploré todo.
00:15:56Pues busca algo mejor que hacer.
00:15:57¿Qué es mejor?
00:15:59Ya pensaré en algo.
00:16:00Ahora entra bien.
00:16:24Y díganme, ¿qué quieren hacer hoy?
00:16:26Lo mismo de ayer.
00:16:27¿Y qué hicieron?
00:16:28Lo mismo que el día anterior.
00:16:29Excepto que saliste a explorar.
00:16:31Eso es lo que me gusta.
00:16:32¿A dónde fuiste?
00:16:33Quería conocer el patio trasero.
00:16:35Mamá no quiere que vaya.
00:16:37¿El patio trasero?
00:16:38Sí, me imagino.
00:16:40Extrañas también a tus amigos, ¿verdad?
00:16:42Extraño mi escuela.
00:16:44Nunca imaginé que te oiría decir eso.
00:16:46No la extrañarás por mucho tiempo.
00:16:48¿En serio?
00:16:49Contraté a un tutor para los dos.
00:16:51Un hair list vendrá dos días a la semana.
00:16:55Entonces, ¿no vamos a ir a la escuela?
00:16:58¿La escuela viene a la casa?
00:17:00Y en una bicicleta, oxidada.
00:17:05Un día, por favor, por favor.
00:17:17Tenés gracioso.
00:17:21Gracias.
00:17:25¡Ay!
00:17:39Buen día, jovencito
00:17:41¿Qué te trae por aquí?
00:17:42Quiero pedirle un favor
00:17:43Pues pídelo
00:17:46¿Hay neumáticos que ya no usen?
00:17:48Necesito uno viejo, de alguno de los camiones
00:17:50Pues el único neumático que he visto en este lugar
00:17:52Le pertenece al teniente Meinberg
00:17:59¿Pero lo está usando?
00:18:00Sí, está apegado a él
00:18:02Ya déjalo en paz
00:18:03Él no entiende
00:18:04Solo tiene ocho
00:18:05Y tú tienes doce
00:18:06No fingas que eres abulta, Gritel
00:18:09¿Para qué quieres un neumático?
00:18:11Para mi columpio
00:18:12¿En serio?
00:18:13Eso sí que es sensacional
00:18:20¡Tú!
00:18:22¡Acércate!
00:18:25¡Pronto!
00:18:28Quiero que lo acompañes a lo usado del patio de atrás
00:18:31Ahí el niño va a elegir un neumático
00:18:33Llévalo a donde él te diga, ¿entendiste?
00:18:39Bien, jovencito
00:18:39¿Qué estás esperando?
00:18:45Y ya está
00:18:47Y ya está
00:19:15¿Qué te pareces?
00:19:55¿Y mi mamá?
00:19:58Salió.
00:20:00¿Cuándo va a volver?
00:20:01Yo creo que pronto.
00:20:03Pero no te asustes.
00:20:05¿Pero me voy a desangrar?
00:20:08Claro que no.
00:20:14¿Tengo que ir a un hospital?
00:20:16No.
00:20:17Es una pequeña herida, tranquilo.
00:20:21Oh, cálmate, no está tan mal.
00:20:23Listo.
00:20:25No pasó nada.
00:20:35¿Cuál es su nombre?
00:20:38Va a ver.
00:20:40Ahora quédate allí por unos minutos.
00:20:42Antes de apoyar esa pierna, ¿entendido?
00:20:45¿Le dirá mamá lo que pasó?
00:20:48Creo que se va a dar cuenta ella misma.
00:20:51Tal vez me lleve con un doctor.
00:20:54No lo creo.
00:20:55Tal vez sea una herida seria.
00:20:57No, no lo es.
00:20:59¿Cómo lo sabe?
00:21:00Usted no es doctor.
00:21:04Sí lo soy.
00:21:06No es cierto.
00:21:07Solo pela papa, señor.
00:21:10Practiqué la medicina antes de...
00:21:12de que me...
00:21:14de venir aquí.
00:21:16Usted no era muy buen doctor si debía practicar.
00:21:27Ahora, cuando crezcas, ¿qué vas a hacer?
00:21:30Dime.
00:21:31Ya sé.
00:21:32Un explorador.
00:21:34¿Quién le dijo eso?
00:21:38¿Le gusta donde vive?
00:21:40¿Qué?
00:21:47Bruno, Bruno, dime, ¿qué te pasó?
00:21:49Hice un columpio.
00:21:50De pronto caí y me corté la rodilla.
00:21:52Pero Pavel salió, me cargó y me puso un vendaje.
00:22:01Ve a Dolcoba.
00:22:01Pero Pavel dijo que tenía que...
00:22:03No discutas, ve a Dolcoba.
00:22:05Ve a Dolcoba.
00:22:26Gracias.
00:22:47No es justo que tú tengas esta vista.
00:22:49No vamos a cambiar.
00:22:55Ya llegó la escuela.
00:22:58Me refiero a la historia reciente.
00:23:00¿Les interesa lo que sucede en su época?
00:23:02Sí, mucho.
00:23:03¿Y estás bien enterada de la...
00:23:05situación...
00:23:06que nuestra grandiosa nación enfrenta en la actualidad?
00:23:08Sí.
00:23:09Siempre que puedo, leo el periódico...
00:23:10y uno de los hombres de mi padre me mantiene informada de lo que pasa.
00:23:13Bien.
00:23:14¿Y tú, Bruno?
00:23:15¿También tú lees el periódico?
00:23:18¿Al menos has leído libros?
00:23:21Muchos.
00:23:22Grandioso.
00:23:22¿Qué clase de libros?
00:23:24Te aventuras más que nada.
00:23:26Ya sabe.
00:23:27Caballeros con brillante armadura.
00:23:29Explorando tierras extrañas.
00:23:30Y tontas princesas que solo estorban.
00:23:32Ah, por eso es que he venido a ayudar.
00:23:34¿Qué edad tienes ya, Bruno?
00:23:36¿Ocho?
00:23:37Es hora de sacar la nariz de los libros de ficción y aprender los hechos.
00:23:40El tiempo ideal de atraer tu mente al mundo real.
00:23:43Y me parece que este será un buen comienzo.
00:23:49Como elшь.
00:23:51¡Ade rectus!
00:23:52No, no.
00:23:59¡Ade rectus!
00:24:05No, no, no!
00:24:21Gracias.
00:25:02Gracias.
00:25:24Gracias.
00:25:45Gracias.
00:25:52Gracias.
00:25:56Gracias.
00:26:02Estoy explorando.
00:26:07¿Y tú qué haces?
00:26:10Hacemos una nueva casa.
00:26:16¿Tienes muchos amigos de ese lado?
00:26:19Algunos, siempre peleamos
00:26:21Por eso prefiero estar aquí
00:26:24Así me dejan solo
00:26:27Soy Bruno
00:26:29Shmuel
00:26:30¿Cómo?
00:26:31Soy Shmuel
00:26:33¿Ese es tu nombre?
00:26:34No conocí a nadie que se llamara así
00:26:36Yo tampoco conocí a ningún Bruno
00:26:38¿Pero Shmuel?
00:26:40No conozco a otro Shmuel
00:26:46Vivo en esa casa, por allá
00:26:50¿Comida? ¿Traes que me des algo?
00:26:52No traje nada
00:26:54¿Tienes hambre?
00:27:02¿Cuántos años tienes?
00:27:04Ocho
00:27:05¿Como yo?
00:27:11No es justo
00:27:12Porque yo no tengo amigos para jugar
00:27:14Y en cambio tú sí
00:27:15¿Y puedes jugar todo el día?
00:27:16¿Puedo jugar?
00:27:17Pues sí, ese número
00:27:19¿No es parte de un juego?
00:27:20No, solo es mi número
00:27:22Todos tenemos un número diferente
00:27:24Ah, claro
00:27:24¿Y luego qué pasa?
00:27:25¡Alto!
00:27:28Tengo que irme a Dios
00:27:29¿En serio?
00:27:30Sí
00:27:31Conocerte me dio gusto
00:27:33Shmuel
00:27:34¿Igual?
00:27:35Bruno
00:27:36¡Espera!
00:27:38¡Rápido!
00:27:55Madre, ¿no ha visto mi balón?
00:27:57Debería estar en tu armario, hijo
00:27:58No está ahí, ya busqué
00:28:00Tiene un pedazo de chocolate
00:28:03Un pedazo, sí
00:28:09Bruno
00:28:11¿Revisaste en el sótano?
00:28:13¿En el sótano?
00:28:14¿Buscaste ahí tu balón?
00:28:16Ah
00:28:18¿En el sótano?
00:28:47¡No!
00:29:09¡Retel!
00:29:10¿Y todas tus?
00:29:11¿Todas mis qué?
00:29:12Todas tus muñecas
00:29:14Están en el sótano
00:29:16Esas
00:29:16Son para niñitas
00:29:18No está bien jugar con cachivaches tontos
00:29:21Cuando hay personas arriesgando sus vidas por nuestra patria
00:29:23Son para niñitas
00:29:36Gracias.
00:29:56El desatino de mi nación es mi desatino.
00:29:59Destino.
00:30:02Su lucha y su sufrimiento, su alegría y su miseria son mías.
00:30:05Debo trabajar y crear para que resuelva mi patria orgullosa.
00:30:08La historia de mi pueblo es grande y gloriosa.
00:30:10Y ya son las doce.
00:30:13¿Qué dices?
00:30:15Que ya terminó su clase.
00:30:17La terminación de la clase debe decidirle el tutor Bruno, no el alumno.
00:30:20Ahora continúa, por favor.
00:30:34Bruno, ahí estás.
00:30:36Voy a ir a la ciudad por una hora.
00:30:38¿Quieres venir?
00:30:40Muy bien.
00:30:41Ten mucho cuidado con eso.
00:30:43Gracias.
00:30:58¿Te puedo preguntar algo?
00:31:00¿Por qué todo el mundo usa pijama todo el día?
00:31:03No son pijamas.
00:31:05Bueno, esa cosa.
00:31:06Debo usarlo.
00:31:07Nos quitaron toda nuestra ropa.
00:31:09¿Quién es?
00:31:09Los soldados.
00:31:10¿Los soldados?
00:31:11¿Por qué?
00:31:14No me agradan los soldados.
00:31:16¿Y a ti?
00:31:17Claro que sí.
00:31:18Mi padre es soldado.
00:31:20Pero no de los que arrebatan la ropa a las personas.
00:31:23¿De qué clase es?
00:31:26Pues, es un soldado importante.
00:31:28Él se encarga de mejorar las cosas para todos.
00:31:32¿El tuyo es campesino?
00:31:34No, fábrica relojes.
00:31:36Eso hacía.
00:31:38Pero ahora solamente remienda botas.
00:31:42Los mayores siempre cambian de opinión sobre lo que quieren hacer.
00:31:46Como Pavel, ¿lo conoces?
00:31:47Vive de tu lado.
00:31:49Él antes fue doctor, pero ahora solo pela papas.
00:32:01¿Puedo hacerte otra pregunta?
00:32:03¿Qué queman en esas chimeneas?
00:32:04Las encendieron el otro día.
00:32:06¿Sirven para quemar paja?
00:32:08No lo sé.
00:32:09No nos dejan ir allá.
00:32:10Mamá dice que es ropa usada.
00:32:12Pues no importa lo que sea.
00:32:13Apesta, en serio.
00:32:17Qué pena que olvidaste el chocolate.
00:32:19Sí, perdóname.
00:32:20Ya sé.
00:32:21Pide permiso para venir a cenar a mi casa.
00:32:22No creo que salga, por culpa de eso.
00:32:25Pero eso es para que los animales no se salgan.
00:32:27¿Animales?
00:32:28No, es para que las personas no salgan.
00:32:30¿Nunca te dejan salir?
00:32:32Pero, ¿por qué?
00:32:33¿Qué hiciste?
00:32:35Soy judío.
00:32:46Tengo que regresar.
00:32:51¿Vendrás mañana?
00:32:53Lo intentaré.
00:32:54Hasta pronto.
00:32:55Adiós.
00:32:59Un obsequio, querida.
00:33:04Gracias, madre.
00:33:11¿Has visto a Bruno?
00:33:13Afuera, en el columpio, creo.
00:33:19Sí, el jueves es perfecto.
00:33:27Enviaré un auto para recogerlos.
00:33:28¿Los abuelos van a venir?
00:33:31Oye, qué horrible la peste del otro día.
00:33:34Venía de las chimeneas.
00:33:35¿Qué clase de malestar?
00:33:37Fue el día que me caí.
00:33:40¿No es verdad, madre?
00:33:41Padre.
00:33:42¿Verdad, madre?
00:33:45Déjame hablar con ella.
00:33:46Sí, ahí está.
00:33:47Puedo oírla.
00:33:51Sí, nos dará gusto.
00:33:52Hasta pronto.
00:33:54¿Qué?
00:33:57¿La abuela no vendrá?
00:33:58No.
00:33:59Según parece, enfermó.
00:34:01Pero el abuelo va a venir.
00:34:04¿También lo olió?
00:34:05¿Qué?
00:34:05El horrible olor de las chimeneas.
00:34:07¿Qué cosa es?
00:34:11Creo que ahí queman la basura para no almacenarla.
00:34:14Mira.
00:34:14¿Qué?
00:34:15Ahí.
00:34:17Oye.
00:34:18Gretel.
00:34:20Oigan, no lo ayuden.
00:34:21Gretel.
00:34:22¿Qué?
00:34:23Es un juego nada más.
00:34:28Ralf, el tutor de Bruno y Gretel, ¿ya ha enseñado antes a niños de la edad de nuestros hijos?
00:34:34Supongo que sí.
00:34:35¿Por qué?
00:34:35¿Y qué les enseña, sabemos?
00:34:37Gretel se ha vuelto demasiado.
00:34:38Deben estudiar lo que todo niño aprende en este momento, no pueden rezagarse más.
00:34:43Tranquila.
00:34:45Hay que dormir.
00:34:55El judío nos insultó e incidió a nuestros enemigos.
00:34:58Nos ha corrompido con malos libros.
00:35:00Se burló de nuestra literatura y música.
00:35:01En todas partes, su influencia era destructiva.
00:35:04Y el resultado fue el colapso de nuestra nación.
00:35:06¿Entonces?
00:35:07Sí, Bruno.
00:35:08No lo entiendo.
00:35:09¿Una nación se colapsó solo por un hombre?
00:35:12Judío se refiere a toda la raza judía.
00:35:15Si hubiera sido un solo hombre, habríamos podido detenerlo mucho antes.
00:35:20Aunque hay judíos buenos, ¿no es así?
00:35:23¿Sabes, Bruno?
00:35:24Si alguna vez encuentras a un judío bueno, serás el mejor explorador del mundo.
00:35:33Continúa, Greta.
00:35:35El objetivo del judío es gobernar a la humanidad.
00:35:38El judío no es creativo, sino destructivo.
00:35:40Es el enemigo de la cultura.
00:35:42Miles de alemanes han caído en la pobreza por su culpa.
00:35:56Joven Bruno, ¿qué estás haciendo que no acabas de almorzar?
00:36:00Es que quizá me dé hambre.
00:36:02Voy a dar un paseo.
00:36:04¿Pero tu mochila se va a ensuciar?
00:36:05Dámela.
00:36:06Voy a envolver la comida.
00:36:08No, no es asunto tuyo.
00:36:10Bruno, ¿qué sucede?
00:36:12¿Por qué cargas tu mochila?
00:36:14Herlis nos dio varios libros.
00:36:16Y voy a salir a leerlos.
00:36:18¿A verlos?
00:36:20¿Qué?
00:36:20¿Los libros?
00:36:22No.
00:36:23Bruno, quiero ver los libros que les da para leer.
00:36:27No es cierto.
00:36:28¿Qué?
00:36:29La verdad son...
00:36:33...libros de aventuras.
00:36:41Anda, ve a leerlos.
00:36:45María, tendremos dos invitados a cenar.
00:36:47Esperamos al padre del comandante y tal vez al teniente Cotler.
00:37:08¿Qué te pasa?
00:37:17¿Qué te pasa?
00:37:22No quiero tu balón.
00:37:23¿Qué dices?
00:37:24¿Por qué no?
00:37:25Es arriesgado.
00:37:26¿Arriesgado?
00:37:27Es un balón, no muerde.
00:37:32¿No te gusta jugar?
00:37:36¿No te gusta el fútbol?
00:37:38Aquí no.
00:37:42¿Y cómo jugamos con los números?
00:37:44Ya te dije que no es un juego, Bruno.
00:37:46Solo nos dan los números.
00:37:47No.
00:37:52¡Suel!
00:38:05Bruno, ¿qué estás haciendo?
00:38:08Fui por mi balón.
00:38:09Es que cayó en el patio.
00:38:18Apestan más al quemarse, ¿no crees?
00:38:20¿Qué?
00:38:21¿Qué?
00:38:35Pensé que usted...
00:38:49Elsa, yo juré guardar el secreto.
00:38:51También a tu esposa.
00:38:52¿Sí?
00:38:56Lo he jurado sobre mi vida.
00:38:59¿No lo entiendes?
00:39:01Elsa, tú también tienes fe en esto.
00:39:04Quieres una nación más fuerte.
00:39:06¡No, Ralph!
00:39:06¡No!
00:39:07¡No, no así!
00:39:12¿Cómo pudiste?
00:39:13Porque soy un soldado y los soldados van a la guerra.
00:39:16¡Esa no es una guerra!
00:39:16¡Es una patria de ella!
00:39:17¡Es una patria vital de ella!
00:39:20La patria que todos deseamos, todos, incluso tú,
00:39:23no se podría alcanzar jamás sin realizar esta tarea.
00:39:28Elsa, Elsa...
00:39:29¡Aléjate de mí!
00:39:31¡Aléjate de mí!
00:39:35El abuelo llegó.
00:39:36No sé, amor.
00:39:37El abuelo llegó.
00:39:41Enseguida vamos.
00:39:51¿Quién te contó sobre esto?
00:40:18¿Cómo está el abuelo?
00:40:19Ah, sí.
00:40:20Se siente un poco indispuesta.
00:40:22Es una pena.
00:40:23Deseaba tanto visitarlos.
00:40:25La próxima vez, quizás se sienta mejor.
00:40:27Ah, por supuesto.
00:40:33¿Sabes, Ralph?
00:40:35Tu madre sí está delicada.
00:40:38De verdad estaba entusiasmada por la visita.
00:40:40Tal vez se enfermó al enterarse.
00:40:48Niños, su padre me contó que tienen un tutor.
00:40:50Sí, es excelente.
00:40:52Pero no nos deja leer libros de aventuras.
00:40:55Solo de aburrida historia antigua.
00:40:57Ah, déjame decirte algo, jovencito.
00:40:59Si no fuera por la historia,
00:41:00no estaríamos cenando hoy en esta mesa.
00:41:03La tarea que tu padre realiza aquí
00:41:05es historia, forjándose.
00:41:16Cuando tenía tu edad,
00:41:17la historia era mi materia favorita por mucho.
00:41:19Obviamente eso molestaba a mi padre.
00:41:20¿No? ¿Por qué?
00:41:22Porque era profesor de literatura en la universidad.
00:41:24¿En serio?
00:41:25¿Y todavía enseña ahí?
00:41:29No tengo idea.
00:41:30¿Qué?
00:41:31¿No tienes idea?
00:41:35Ya no nos hemos visto.
00:41:36Él se fue del país hace tiempo, señor.
00:41:40Ah, ¿así? ¿Cuándo?
00:41:43Tal vez hace cuatro años, Herr Comandant.
00:41:49No creo que fuera un hombre viejo.
00:41:50Tendrá unos, ¿qué?
00:41:51¿Cuarenta, cincuenta, tal vez?
00:41:53¿Dónde está ahora?
00:42:01Teniente Cutler.
00:42:03Su padre, el profesor de literatura.
00:42:05¿Dónde está ahora?
00:42:10Me parece que en Suiza, Herr Comandant.
00:42:14Qué extraño que decidiera abandonar su patria
00:42:16justo cuando más la necesitaba.
00:42:18Cuando todos trabajamos para que la nación reviva.
00:42:20Más vino.
00:42:22¿Qué razón le dio?
00:42:24¿Tenía tuberculosis?
00:42:25¿Her Comandant?
00:42:27¿Su salud lo tiene allá?
00:42:31Temo que no lo sea, Herr Comandant.
00:42:32Tendría que preguntarle.
00:42:34Eso sería un poco difícil, ¿no cree?
00:42:36Si su padre está en Suiza.
00:42:39¡Quiero vino!
00:42:40¿Qué es lo que te pasa esta noche?
00:42:49Sí, supongo que es eso.
00:42:51Su padre enfermó, ¿verdad?
00:42:54A menos que hubiera una clase de desacuerdo
00:42:58con la política del gobierno.
00:43:00Existen algunos dementes y perturbados
00:43:03o simplemente cobardes.
00:43:05Al final todos son traidores.
00:43:06Tienes toda la razón.
00:43:07Es de suponer
00:43:09que si ese fuera el caso
00:43:11con su padre
00:43:12les habría informado
00:43:13a sus superiores
00:43:13ya que es su deber.
00:43:16Teniente Kotler.
00:43:19¿Qué hiciste, joder, idiota?
00:43:21¡Espécil!
00:43:31¡Espécil!
00:43:37Pero padre no hizo nada.
00:43:39¿Y tú qué esperabas que hiciera?
00:43:40El judío se lo merecía.
00:43:49Hay algo que quiero saber.
00:43:51sobre la finca.
00:43:52Ah, Bruno.
00:43:53Esa no es una finca de verdad.
00:44:09Es un campo.
00:44:11Les dicen campo de trabajo.
00:44:13Para judíos, obviamente.
00:44:16¿Solo judíos?
00:44:18¿Por qué son buenos agricultores?
00:44:20No están ahí porque sean buenos, tonto.
00:44:22Son inútiles.
00:44:23Están ahí porque son malos.
00:44:25Son el enemigo.
00:44:26¿El enemigo?
00:44:27Pensé que luchábamos con...
00:44:28Son crueles, Bruno.
00:44:29Son asquerosos bribones.
00:44:31Gracias a ellos perdimos la gran guerra.
00:44:33¿Qué no pusiste atención
00:44:34a lo que Herlis nos estuvo enseñando?
00:44:36No, en realidad.
00:44:40Padre no es malo, ¿sí?
00:44:42Él es bueno.
00:44:43Claro que sí.
00:44:44Pero está a cargo de un horrible lugar.
00:44:46Solo es horrible para ellos, Bruno.
00:44:48Y debemos estar muy orgullosos de nuestro padre.
00:44:51Está creando una gran nación.
00:44:54Está creando.
00:45:06Todo lo que se ha ha gustado.
00:45:07Lo que se ha ha gustado.
00:45:07No.
00:45:07Pero está creando.
00:45:17O sea, está creando.
00:45:21Y debemos estar muy orgullosos de nuestro padre.
00:45:34Como dices, son un poco extraños, un poco... son diferentes.
00:45:38Son el enemigo, Bruno. Son asquerosos, brifones.
00:45:41En realidad ellas no son personas de verdad.
00:46:03¿Qué estás haciendo aquí?
00:46:05Querían que alguien con dedos pequeños...
00:46:07...hacera esto.
00:46:18Se supone que no debemos ser amigos, Noel.
00:46:20Debemos ser enemigos.
00:46:22¿Lo sabías?
00:46:29¿Quieres uno?
00:46:38¿Tu padre es gentil?
00:46:40¿Gentil?
00:46:41Que sí es bueno.
00:46:44¿Has pensado que no lo sea?
00:46:48¿Te enorgullece?
00:46:51¿Tú también del tuyo?
00:46:56Oye, ¿en serio la finca es obvio?
00:46:59¿Cómo te entreves a hablar con la gente de esta casa?
00:47:01¡Qué descaro!
00:47:04¿Te estás comiendo, judío?
00:47:08¿Te robaste esa comida?
00:47:13¡Contéstame!
00:47:13No, señor.
00:47:15En medio de comer.
00:47:16Es mi amigo.
00:47:19¿Qué?
00:47:23Jovencito.
00:47:25¿Conoces al judío?
00:47:27¿Conoces al judío?
00:47:28No.
00:47:29Cuando entré, él se estaba comiendo el pan.
00:47:31Jamás lo había visto, ¿en verdad?
00:47:41Tú, termina lo que estás haciendo.
00:47:44Cuando vuelva, vamos a discutir qué les pasa a las ratas ladronas.
00:47:47Sígueme.
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:23¿Qué pasa?
00:49:14¿Qué pasa?
00:49:32¿Qué pasa?
00:49:48De invitantes o de músicos talentosos que viven en el campo, siempre tienen público.
00:49:53Otras recreaciones incluyen leer en la biblioteca, cerámica, cocina, arte y horticultura.
00:49:58Para adultos y para niños, el campo ofrece casi cualquier actividad que uno desee.
00:50:07¡Explendio!
00:50:17¡Bravo! ¡Excelente!
00:50:18Gracias, señor. Gracias.
00:50:20Y esté bien, comandante.
00:50:21Gracias.
00:50:22Igualmente.
00:50:22Gracias.
00:50:24Gracias.
00:50:34Gracias.
00:50:35Gracias.
00:50:37Gracias.
00:50:40Gracias.
00:50:41Gracias.
00:50:41Gracias.
00:50:49Gracias.
00:50:51Gracias.
00:50:55Gracias.
00:51:00Gracias.
00:51:01Gracias.
00:51:05Gracias.
00:51:06Gracias.
00:51:13Gracias.
00:51:14Gracias.
00:51:25Gracias.
00:51:35Gracias.
00:51:36Gracias.
00:51:41Gracias.
00:51:42Gracias.
00:51:49Gracias.
00:51:55Gracias.
00:52:06Gracias.
00:52:09Gracias.
00:52:25Gracias.
00:52:26Gracias.
00:52:28Gracias.
00:52:29Gracias.
00:52:54Gracias.
00:52:55Gracias.
00:53:05Gracias.
00:53:08Gracias.
00:53:10Gracias.
00:53:11Gretel lo enviaron allá porque olvidó informar a las autoridades que su padre no era leal al partido.
00:53:16Lo cual era su deber, por cierto.
00:53:18Para su mala suerte.
00:53:19Mala suerte.
00:53:20Sí, mala suerte de que fuera su padre el desleal y no su madre.
00:53:23Supongo que no es necesario reportar a su madre.
00:53:29¿Cuándo volverá Pavel?
00:53:34Madre, jamás torpe.
00:53:39Es mi padre, fueron bombardeados.
00:53:44La abuela murió.
00:54:15Madre, jamás torpe.
00:54:23Madre, jamás torpe.
00:54:27Madre, jamás torpe.
00:54:35Madre, jamás torpe.
00:54:44Madre, jamás torpe.
00:55:01Madre, jamás torpe.
00:55:10¿Alguna vez ha sido un funeral?
00:55:12No, mi abuelo y mi abuela murieron cuando llegamos aquí, pero no hubo ningún funeral.
00:55:19Esa de ahí hacia allá.
00:55:23¿Y murieron al mismo tiempo?
00:55:25¿De qué?
00:55:28No lo sé.
00:55:29No lo sé.
00:55:29Papá dijo que enfermaron de camino aquí.
00:55:32Se los llevaron al hospital en cuanto llegamos.
00:55:35No los volví a ver.
00:55:39Es divertido.
00:55:41Hay cosas un poco más emocionantes que hacer.
00:55:48Esa de ahí hacia allá.
00:55:50¿Hacia allá?
00:55:51No.
00:55:52¿Esta?
00:55:53No, esa.
00:55:54¿Esta?
00:55:55Aquí.
00:55:56No.
00:55:56No, ahí.
00:55:57Aquí.
00:55:58No.
00:55:58¿Aquí?
00:55:59No.
00:56:06No quiero que te vayas a casa.
00:56:09No, tampoco yo.
00:56:33No.
00:56:34No puedes comportarte así.
00:56:35¿Qué?
00:56:35No a la excepción.
00:56:36No a la excepción.
00:56:37No puedes seguir así.
00:56:38Claro que no.
00:56:40No voy a dejar frente a parte de esto.
00:56:42No.
00:56:43Me harán mucho por el contacto.
00:56:45¿Por qué es que no dudarán de mi capacidad para trabajar si no puedo controlar a mi propia familia?
00:56:49¿Trabajar?
00:56:50¡Hacia allá va a marcar esto!
00:56:51¡Pusa la cabeza, mujer!
00:56:52No.
00:56:53No.
00:56:53No hay que ver.
00:56:54No hay que ver.
00:56:55No hay que ver.
00:56:56¡Es un monstruo! ¡Ni siquiera tu madre! ¡Puedo soportarlo!
00:57:06¿Eres feliz aquí?
00:57:10Sí, mucho.
00:57:13¿Y tú, Gretel?
00:57:16Antes lo era, pero...
00:57:18extraño mi hogar.
00:57:19Y a mis amigas.
00:57:21Es de esperarse.
00:57:22Igual que tú, Bruno. Debes echar de menos a tus amigos, ¿no?
00:57:27No. Sinceramente, ya no.
00:57:37Supongo que lo que quiero decir...
00:57:40es que si la oportunidad surgiera...
00:57:43¿preferiría vivir en otra parte?
00:57:45¿Volver a casa?
00:57:46No. No a Berlín. Todavía no.
00:57:48Un lugar seguro, digamos...
00:57:50con su tío Loth in Heidelberg, por ejemplo.
00:57:53¿Todos nosotros?
00:57:54¿Usted también?
00:57:56No. Temo que todavía no es posible.
00:57:58Yo...
00:57:59me quedaré a completar mis tareas.
00:58:02Es que...
00:58:03por el momento, su madre...
00:58:05no puede estar...
00:58:07ella siente que ustedes...
00:58:09tienen que pasar un tiempo en otro lado.
00:58:11¿Les gustaría?
00:58:21Temo, Bruno...
00:58:22que en la vida...
00:58:23a veces tenemos que hacer cosas que no deseamos.
00:58:25Lo importante es que a su madre no le parece...
00:58:27que este sea un lugar apropiado...
00:58:28para que disfruten de su niñez...
00:58:30y entre más lo pienso, creo que ella tiene razón.
00:58:32Pero es que...
00:58:38ya es tiempo de que se vayan.
00:59:01¿Qué te pasa?
00:59:02¿Qué tienes?
00:59:05No encuentro, papá.
00:59:07Le dieron una nueva tarea con otros hombres...
00:59:08y no han vuelto.
00:59:17Tengo otra mala noticia.
00:59:20Voy a irme.
00:59:22¿Ahora por cuánto tiempo?
00:59:24Por eso es mala noticia.
00:59:26Me voy para siempre.
00:59:27Mi madre dice que este no es un buen lugar para niños.
00:59:30Lo cual está mal.
00:59:31¿Cuándo te vas?
00:59:33Mañana, a mediodía.
00:59:36Entonces...
00:59:36¿No volveré a verte nunca?
00:59:40Claro que sí.
00:59:42Si quieres puedes ir de vacaciones a Berlín...
00:59:43cuando haya paz de nuevo entre todos.
00:59:50Quisiera ayudarte a buscar a tu padre.
00:59:53Quisiera compensarte por lo que te hice ese día.
00:59:55Con eso habría bastado.
00:59:57Buscar a tu padre aquí...
00:59:58sería como una misión secreta.
01:00:04Haré uno yo aquí.
01:00:06¿Qué?
01:00:06¿Con eso?
01:00:07No, pero buscaré algo mejor.
01:00:09No creo que quieras venir.
01:00:13Mira.
01:00:19¿Y si mejor yo cruzo a tu lado?
01:00:21¿Y eso para qué?
01:00:22Aquí no va a estar tu padre, ¿o sí?
01:00:25Pero si entro me descubrirán.
01:00:26Si lo hago...
01:00:28notarán que no soy igual a ti.
01:00:32Tengo una idea, Bruno.
01:00:34Si te vistes como yo y te rasuras la cabeza...
01:00:36no me voy a rasurar la cabeza.
01:00:38Con una gorra...
01:00:39te puedes cubrir.
01:00:40Mi pijama es de diferente color.
01:00:42Te traeré uno.
01:00:43Hay un almacén.
01:00:44Lleno de ellos.
01:00:45Tienen miles de pijamas.
01:00:46¿En serio lo harás?
01:00:47Quiero hacerlo.
01:00:48¿Te atreves a hacerlo?
01:00:49Buscaré a tu padre.
01:00:50Eso haré.
01:00:50Yo tengo que ir.
01:00:51Lo haremos mañana.
01:00:52Traeré un sandwich muy grande.
01:00:53Y no olvides el pijama.
01:00:55¡Vamos!
01:01:00¡Vamos!
01:01:23¡Vamos!
01:01:48¡Vamos!
01:01:51¡Vamos!
01:01:52¡Vamos!
01:01:53¡Vamos!
01:01:54¡Vamos!
01:01:55¡Vamos!
01:01:56¡Vamos!
01:01:56¡Vamos!
01:01:56¡Vamos!
01:02:04¡Vamos!
01:02:05¡Vamos!
01:02:21¡Vamos!
01:02:22¡Vamos!
01:02:23¡Vamos!
01:02:33¡Vamos!
01:02:36¡Vamos!
01:02:37¡Vamos!
01:02:48¡Vamos!
01:02:51¡Vamos!
01:02:54¡Vamos!
01:03:01¡Vamos!
01:03:06¡Vamos!
01:03:13¿Estoy listo?
01:03:21Hay que dar más prisa.
01:03:35¿Luna?
01:03:36Ya está.
01:03:58¡Vamos!
01:03:59¡Vamos!
01:04:02¡Vamos!
01:04:03A buscar a tu padre.
01:04:09¡Rápido!
01:04:09¿Joven Bruno?
01:04:47¿Joven?
01:04:49¿Quiero ir a la cafetería a tomar algo en la cafetería?
01:04:54Debo ir a casa, perdón, pero ¿es mi papá?
01:05:04Sí.
01:05:08Hay que ir a nuestro dormitor.
01:05:12¿Bruno?
01:05:19¿Qué pasa?
01:05:31¿Papá?
01:05:35¿Qué está pasando?
01:05:37¡No lo sé!
01:05:38¡Nos hacen marchar a veces!
01:05:53¡Bruno!
01:05:55Debe estar afuera, madre.
01:06:08¡Bruno!
01:06:11¡Bruno!
01:06:22¡Muevanse!
01:06:24¡Muevanse!
01:06:26¡Muevanse!
01:06:40¡Muevanse!
01:06:41Y así, nuestra capacidad por semana se triplicaría. Por lo tanto, al final del verano...
01:06:48Elsa, estamos ocupados.
01:06:50Bruno desapareció.
01:06:56¡Cápido!
01:07:02Quédense aquí.
01:07:25Quédense aquí.
01:07:55No te asustes. Creo que nos van a dejar aquí hasta que deje de llover.
01:08:01¡Desvístanse!
01:08:13No, solo es una ducha.
01:08:16¿Una ducha?
01:08:24¡Eh, comandante!
01:08:56¡Abre la reja! ¡Abre la reja!
01:09:01¡Vámonos!
01:09:02¡Vámonos!
01:09:03¡Vámonos!
01:09:35¡Vámonos!
01:09:51¡Bruno!
01:10:05¡Bruno!
01:10:16¡No!
01:10:23¡Ah!
01:10:29¡Ah!
01:10:32¡Ah!
01:10:36¡Ah!
01:10:38No, no, no, no.
01:11:32No, no, no.
01:11:51No, no, no.