- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:01Angélica Houston en Las Brujas, con Mike Setterling, Bill Patterson, Brenda Bletting, Rowan Atkinson y Jason Fisher como Luke.
00:00:57Gracias por ver el video.
00:01:18Gracias por ver el video.
00:01:20Cuando tu padre era un niño como tú y vivía aquí conmigo en Noruega, también le hablé sobre las brujas
00:01:25para que siempre estuviese pendiente.
00:01:28Ahora, lo más importante que debes saber sobre las verdaderas brujas es esto. Escucha con mucha atención.
00:01:35Las verdaderas brujas se visten con ropas comunes y parecen mujeres comunes. Viven en casas comunes y trabajan en empleos
00:01:44comunes.
00:01:47Cada país del mundo tiene brujas y hay una lideresa, una gran bruja en cada país.
00:01:55Y la reina de todas las brujas es la mujer más malvada de la creación. La gran reina bruja en
00:02:05persona.
00:02:09Las brujas pasan su tiempo tratando de cazar niños. Acechando al pobre niño como un cazador acecha un pájaro en
00:02:17el bosque.
00:02:17¿Ellas te casaron?
00:02:24Dijiste que fue un accidente.
00:02:26Un accidente desagradable.
00:02:29Sabes, cuando yo era joven, viajé por el mundo en busca de la gran bruja, pero nunca la encontré.
00:02:35Yo creo que en realidad nadie ha encontrado a la gran bruja.
00:02:39Pero si nadie ha visto a la gran bruja, ¿cómo estás segura de que existe?
00:02:42Tú no has visto al diablo, pero sabes que existe, ¿no?
00:02:45Sí.
00:02:46Sin que lo sepas, una bruja podría vivir junto a ti.
00:02:50Cuando yo era pequeña, vivía junto a una niña llamada Erika, que fue plagiada por una bruja.
00:02:56Erika tenía padres muy estrictos, pero ni eso salvó a la pobre Erika.
00:03:00Porque cuando una bruja elige a su víctima, solo hay una esperanza de escapar.
00:03:05Saber todo acerca de ellas.
00:03:07Por eso te lo estoy diciendo.
00:03:09Por eso te estoy previniendo.
00:03:11Erika, ven.
00:03:13Lo que las hace peligrosas es el hecho de que no parecen peligrosas.
00:03:17Nunca puedes estar seguro de si es una dulce señora o una bruja.
00:03:24¡Ah, Erika!
00:03:26¿Qué te parece mi nueva pintura?
00:03:28Es magnífica.
00:03:30Ve a la tienda y compra un litro de leche.
00:03:34Sí, papá.
00:03:37Y ven directo a casa.
00:03:39Sí, papá.
00:03:39Las verdaderas brujas odian a los niños.
00:03:46Las verdaderas brujas son calvas.
00:03:49Aunque claro, usan pelucas que les pican y les producen zarpullido.
00:03:54¿Sabes lo que es zarpullido?
00:03:56No.
00:03:57Comezón debajo de la peluca que las vuelve locas.
00:04:00Son horrendas detrás de sus máscaras humanas.
00:04:05Solo puedes distinguirlas de las mujeres comunes si estás lo bastante alerta para notar el tono púrpura de sus ojos.
00:04:12Las brujas no tienen dedos en los pies.
00:04:16Estos son cuadrados.
00:04:18Tienen repugnantes muñones donde deberían tener los dedos.
00:04:21Así que nunca usan calzado bonito.
00:04:24Solo calzado feo y cómodo.
00:04:27Recuerda, hijo.
00:04:28Recuerda todas estas cosas.
00:04:31Tal vez si Erika las hubiese sabido.
00:04:45Oh, mi pobre Erika.
00:04:47La buscaron durante semanas.
00:04:49Pero las brujas no matan a los niños con armas, ¿no?
00:04:53Las armas las usa la policía para atrapar a los delincuentes.
00:04:57Y a las brujas nunca las atrapan.
00:04:59Buscaron en muchos kilómetros a la redonda.
00:05:02Todos los del pueblo la buscaron, pero había desaparecido por completo.
00:05:10Yo estuve en casa de Erika seis semanas después.
00:05:14Buenos días, señora Larsen.
00:05:15Pasa, Helga, come tarta.
00:05:17Yo era su mejor amiga cuando todo esto pasó.
00:05:20Y ese día, mientras la madre de Erika servía el café,
00:05:24su padre se acercó a nosotras.
00:05:27Parecía que había visto a un fantasma.
00:05:30Su rostro estaba desencajado cuando se acercó a la pintura que estaba detrás de mí.
00:05:35Y ahí, como si siempre hubiera estado,
00:05:38se encontraba Erika, encerrada en la pintura, mirándonos.
00:05:47No puedo creerlo.
00:05:49¿Tú la viste en la pintura, abuela?
00:05:50Muchas veces.
00:05:51Pero lo más extraño era que la pequeña Erika siempre cambiaba de lugar en la pintura.
00:05:57Así que un día le daba de comer a los patos,
00:05:59y al siguiente estaba dentro de la casa, mirando por la ventana.
00:06:03¿Tú la viste moverse en la pintura?
00:06:05Nadie la vio.
00:06:07Erika siempre era solo una figura, inmóvil en la pintura.
00:06:12Conforme pasaron los años, Erika envejeció también.
00:06:16Y hace cinco o seis años,
00:06:19la anciana, en la que se convirtió encorvada y frágil en la pintura,
00:06:24empezó a desaparecer,
00:06:27hasta que una mañana desapareció.
00:06:31¿Murió entonces?
00:06:32¿Quién sabe?
00:06:33Pasan cosas extrañas en el mundo de las brujas.
00:06:37Oigan, ya son casi las nueve.
00:06:40La abuela me hablaba de las brujas, mamá.
00:06:42Asustándote justo antes de que te duermas.
00:06:45Buenas noches, amor.
00:06:46¿Todo bien, mamá?
00:06:47Perfectamente.
00:06:48Vayan a divertirse.
00:06:49Adiós, mamá.
00:06:51Toma.
00:06:53Buenas noches, hijo.
00:06:54Buenas noches.
00:06:55Y no más historias, ¿eh?
00:06:57Oh, no.
00:07:18A dormir.
00:07:19Anda, abuela, solo una historia más.
00:07:21Está bien, una más, pero muy corta.
00:07:25Las brujas son muy crueles.
00:07:29Y tienen el sentido del olfato muy desarrollado.
00:07:33Una verdadera bruja puede olerte desde el otro lado de la calle en una noche oscura.
00:07:36No podría olerme.
00:07:37Acabo de ducharme.
00:07:38Oh, sí podría.
00:07:40Mientras más limpio estés, más te olerá.
00:07:42Eso no tiene sentido.
00:07:43Claro que lo tiene.
00:07:45En un niño sucio, ella huele la suciedad.
00:07:47En un niño limpio, ella huele al niño.
00:07:51Vaya.
00:07:52No volveré a ducharme y voy a usarte como excusa, abuela.
00:07:55Bueno, pero no muy a menudo.
00:07:57Ducharte una vez al mes no estaría mal.
00:07:59¿Así que una bruja podría olerme ahora?
00:08:01Para mí hueles a fresas con crema, hijo mío.
00:08:04Pero a una bruja le olerías realmente asqueroso.
00:08:08¿Asqueroso?
00:08:09¿Como a qué, abuela?
00:08:10Como a suciedad de perro.
00:08:12No puedo creerlo.
00:08:14¿No puedes creerlo?
00:08:15No.
00:08:16Lo que es más, a una bruja le olerías a suciedad fresca de perro.
00:08:19No es cierto.
00:08:20De nada sirve discutir, es la verdad.
00:08:23Así que si llegas a ver a una mujer en la calle que se aprieta la nariz cuando pasa junto
00:08:26a ti, bien podrías ser una bruja.
00:08:28Y ahora, jovencito, ya debes dormir.
00:08:31Bueno.
00:08:32Buenas noches, abuela.
00:08:38Que descanses, hijo mío.
00:09:03Mamá, papá, ¿dónde están?
00:09:32Señora Iversham, ¿puedo pasar un momento?
00:09:34Le traigo malas noticias.
00:09:37Sí, pase.
00:09:39Espera aquí.
00:09:55Ven.
00:09:57Ven junto a mí, Luke.
00:09:59Ven, hijo.
00:10:00Siéntate junto a mí.
00:10:02Así es, mi amor.
00:10:11El primer alemán, dijo.
00:10:14Para mamá y papá, con amor, Luke.
00:10:20¿Quieres llevarlos a Inglaterra?
00:10:21Sí.
00:10:22Claro, los llevaremos.
00:10:24Creo que son muy buenos.
00:10:25Es verdad.
00:10:27Tienes un gran talento del que yo no sabía nada.
00:10:31Abuela, muchas gracias.
00:10:38Nuestra siguiente melodía es...
00:10:42Después del accidente, no me llevé a Luke a los Estados Unidos enseguida.
00:10:47Fuimos a Inglaterra, donde yo tenía una casa.
00:10:50Y él entró a la escuela que sus padres le habían escogido antes de irme a visitar durante sus vacaciones.
00:10:55¿Calvas?
00:10:56Por eso tienen que usar pelucas muy buenas para que no se les noten.
00:10:58No te creo.
00:10:59Les dan comezón y se rascan mucho.
00:11:14Hola, jovencito.
00:11:16Hermosa casa en un árbol.
00:11:19¿La construiste tú mismo?
00:11:20La hicimos mi papá y yo.
00:11:23Aquí tengo algo para ti.
00:11:26Mira, algo que creo que te gustará.
00:11:28Baja y te mostraré.
00:11:30No.
00:11:30¿Qué?
00:11:30No, muchas gracias.
00:11:32Vale mucho dinero.
00:11:34Esto es propiedad privada.
00:11:35No tienes nada que temer.
00:11:37Solo quería darte esto.
00:11:39La encontré en el camino.
00:11:41Es inofensiva.
00:11:44¿Lo ves?
00:11:45A los niños les gustan las serpientes.
00:11:49Toma, es tuya.
00:11:51¡Abuela!
00:11:51Mira, mira, mira.
00:11:52La dejaré aquí si quieres.
00:11:53Así podrás bajar cuando quieras y recogerla.
00:11:56Pero suelen irse rápidamente.
00:11:59Amén.
00:11:59Que les digas que no.
00:12:01No te vayas de aquí.
00:12:04¡Abuela!
00:12:05¡Ven!
00:12:08Puede que mejor quieras unos chocolates.
00:12:10¡Abuela!
00:12:11¡Ven!
00:12:12Ella no te escucha.
00:12:16¿Cómo te llamas?
00:12:18Eres...
00:12:19Lu.
00:12:20Eso creí.
00:12:22Aquí tienes, Lu.
00:12:24Una enorme barra de chocolate.
00:12:27Y si tú quieres...
00:12:30¡Es hora de cenar!
00:12:37¡Lu!
00:12:38¡Es hora de cenar!
00:12:46Abuela, ¿la viste?
00:12:47Sí.
00:12:48Creo que era una bruja con guantes y ojos púrpura.
00:12:51Quería que yo bajara del árbol e hipnotice a una serpiente que quería darme.
00:12:54¿Una de verdad?
00:12:55¡Una de verdad!
00:12:56¡Sí!
00:12:59Lo juro.
00:13:01Sí, Lu.
00:13:02Sí, Lu.
00:13:02Yo te creo.
00:13:14Cierra los ojos y no hagas trampa.
00:13:17Eso es.
00:13:18¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:20¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:22¡Feliz cumpleaños, querido Lu.
00:13:24¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:26¡Ya!
00:13:27Abuela, son lindos.
00:13:29Les construiré todo un circo.
00:13:31Les enseñaré trucos y giros acrobáticos.
00:13:33Debe ser lindo ser ratón.
00:13:35Solo juegan todo el día y comen y juegan más.
00:13:38Y luego les haré una habitación de...
00:13:41¡Abuela!
00:13:44¡Abuela, ¿qué pasa?
00:13:46¡Abuela!
00:13:47Tu abuela tiene un ligero ataque de diabetes.
00:13:50No hay de qué preocuparse.
00:13:52Debe descansar ahora y en un par de días estará como nueva.
00:13:54Te vas a poner bien.
00:13:56Vaya.
00:13:57Voy a darle una dieta sin azúcar.
00:13:58Nada de pastelillos, ni dulces, ni azúcar, para nada.
00:14:01Y esos sabanos no le harán ningún bien.
00:14:03¿Lo ves?
00:14:03Hay unas píldoras que debe tomar.
00:14:05Con eso y unos días junto al mar, va a estar como nueva.
00:14:08Ven, jovencito.
00:14:09Deja que tu abuela descanse.
00:14:11Tal vez puedas traerle el desayuno a la cama mañana, ¿eh?
00:14:14Mañana por la tarde ya podrás jugar con ella como antes.
00:14:17Adiós, señor Eversham.
00:14:18Adiós.
00:14:19La veré en un par de días.
00:14:20Sí, gracias.
00:14:21¿Conoce la salida?
00:14:22Sí.
00:14:22¿Por qué los doctores les hablan a todos como si fueran bebés?
00:14:25No lo sé.
00:14:27Lamento haber arruinado tu cumpleaños y haberte dado ese susto.
00:14:31¿Podría jugar con William y Mary ahora?
00:14:34Sí, por supuesto.
00:14:50Rato Namery, cuando la abuela esté mejor iremos con ella a un hotel junto al mar.
00:14:54¿Nunca has estado en el mar?
00:14:55Pues es enorme.
00:15:05Chispas, mira qué hotel, abuela.
00:15:07No está mal.
00:15:19Bienvenida, señora.
00:15:19Muchas gracias.
00:15:20Creo que hará un lindo día, ¿eh?
00:15:21Sí, señora.
00:15:22Parece que así será.
00:15:36Aquí está su llave y ahí está el ascensor.
00:15:38Gracias, Luke.
00:15:39Ven, hijo.
00:15:40Vamos ya.
00:15:46Bienvenida al Excelsior.
00:15:47Deseaba conocerla.
00:15:48Luce espléndida.
00:15:49No puedo decir lo mismo de ti.
00:15:52Ah, señorita Ernst, soy el dueño del hotel.
00:15:55Nos sentimos halagados con su...
00:15:57Encantada.
00:15:57Tengo que firmar algo.
00:15:58No, no, no, no, seguro que todo está bien.
00:16:00Ella es mi secretaria.
00:16:02Mucho gusto.
00:16:03Ah, señoras.
00:16:04¿Cómo está usted?
00:16:05Encantada.
00:16:06¿Qué tal?
00:16:06Soy Julia Guitman.
00:16:07Ah, tú es Julia.
00:16:08¿De dónde eres?
00:16:09De Nourley.
00:16:10Ah, sí.
00:16:11Lois LeFouart de St. Hampton.
00:16:14Sociedad Real para Evitar la Crueldad con los Niños.
00:16:16Convención Anual.
00:16:17Presidenta Eva Ernst.
00:16:23Hijo, en la habitación de la izquierda tú vas a dormir.
00:16:25Está bien.
00:16:26Eh, señor, ponga la valija pequeña sobre la cama.
00:16:29Voy a cearme y peinarme mientras exploras el hotel.
00:16:32Después tomaremos el té juntos y tú me llevarás a pasear.
00:16:36Gracias.
00:16:37Para servirle, señora.
00:16:37No me dejes afuera.
00:16:39Te prometo que no lo haré.
00:16:48Luce preciosa, señorita.
00:16:50Esperamos con ansia lo de esta tarde, señorita.
00:16:55Irving.
00:17:23¿Qué haces?
00:17:25Las pasas que tienen estos panecillos están deliciosas.
00:17:28¿Quieres uno?
00:17:29¿Qué?
00:17:29No, gracias.
00:17:31Yo me llamo Luke.
00:17:34Yo me llamo Bruno Jenkins.
00:17:36Los emparedados de salmón están deliciosos también.
00:17:38Excepto cuando les untan margarina en vez de paté.
00:17:40¿Cuánto dinero te dan para gastar?
00:17:42Mi papá tiene dinero, pero es muy tacaño.
00:17:45Tenemos tres autos.
00:17:47Hola, niños.
00:17:48Espero que los emparedados tengan paté hoy.
00:17:50Realmente detesto la margarina.
00:17:51Oh, hicieron pastelillos de chocolate.
00:17:54Los adoro.
00:17:54Debe haber catorce.
00:17:57Señor Stringer.
00:18:00Marlene, ¿qué pasó?
00:18:01Entré a cambiar las sábanas.
00:18:02Y ahí estaban.
00:18:03¿Qué?
00:18:04Ratones blancos y asquerosos.
00:18:06Ya, ya.
00:18:06Cálmate, cálmate.
00:18:07Me asusté tanto.
00:18:18¿Es esta tu habitación?
00:18:20Sí.
00:18:21Sí.
00:18:22Entiendo.
00:18:23Lo lamento, señora, pero no puedo permitir ratones en mi hotel.
00:18:26¿Cómo osa decir eso cuando este sucio hotel está lleno de ratas?
00:18:29¿Ratas?
00:18:30No hay ratas en este hotel.
00:18:32Yo vi una esta mañana corriendo por el vacío hasta la cocina.
00:18:35Usted, señora, se hospedó en este hotel esta tarde.
00:18:39Mañana tarde yo vi una rata en su hotel.
00:18:42Y si el aseo no mejora, tendré que denunciarlo ante las autoridades de salud pública.
00:18:48Mire, señora, no estoy dispuesto a...
00:18:51Los pancillos del salón están mordidos.
00:18:52Puedo mostrárselos.
00:18:53Si no tiene cuidado, los inspectores de salud le ordenarán que cierre el hotel antes de que alguien enferme de
00:18:58tifoidea.
00:18:59Usted no hablará en serio, señora.
00:19:00A más he hablado más en serio en mi vida.
00:19:02Ahora, ¿va a dejar usted o no que mi nieto se quede con sus higiénicos y totalmente inofensivos ratones?
00:19:14Bueno, si los mantiene en la jaula y solo en esta habitación, sin sacarlos por el hotel...
00:19:18De acuerdo.
00:19:20Acepto.
00:19:28Abuela, no puedo entrenar a mis ratones si están en una jaula.
00:19:32Panecillos roídos, ¿cómo no?
00:19:33Es cierto, solo que fue un niño llamado Bruno.
00:19:36Les estoy enseñando a mis ratones cómo andar en la cuerda floja.
00:19:39Traje parte del circo que les estoy haciendo.
00:19:42Bien, muéstrame.
00:19:46Muéstrame, hijo, a ver.
00:19:47Mira, estoy planeando una gran casa.
00:19:49Con rampas aquí, una bañera, un ascensor, es muy útil.
00:19:52¿Lo hiciste tú solo? Es magnífico. Estoy muy impresionada.
00:19:56Claro que puedes entrenar a tus ratones, pero no debes sacarlos y debes ser aquí.
00:20:00Porque si ese hombre vuelve a vernos...
00:20:03Bueno, es la hora del té. Me encanta tomar el té en los hoteles ingleses. Tienen pastelillos con crema...
00:20:10Acuérdate, abuela. Nada de pastelillos con crema.
00:20:13Tienen mucha azúcar. Voy a terminar comiendo la dieta de tus ratones.
00:20:17Ese es el problema de este país. Hay fila para todo. Jamás se les ocurriría poner dos carritos de té.
00:20:22Ah, no. Eso sería demasiado cómodo para los huéspedes que pagan.
00:20:26Harían fila para sus funerales si pudieran.
00:20:29Yo he visto a esa mujer en alguna parte. Pero por el momento no recuerdo dónde.
00:20:36Su rostro me es tan familiar.
00:20:38¿Cuál de todas?
00:20:39La memoria me está fallando. Pero yo sé que ya la había visto. Tal vez en la televisión, hijo mío.
00:20:46Mmm, emparedados de pepino. Mmm. Y pasta de pescado.
00:20:51Abuela, te equivocaste.
00:20:53No, no. Le puse azúcar.
00:20:55Abuela, el azúcar puede matarte.
00:20:57Lo sé, pero le puse dos terrones.
00:21:00Algo muy extraño está ocurriendo aquí.
00:21:03¿Me estás escuchando? Vas a tomar aire puro, aunque tenga que llevarte a rastras.
00:21:06No vinimos aquí para que te pases comiendo y viendo la televisión todo el día.
00:21:09¡Mira qué sol! Todos los niños están afuera jugando en el agua. Eres como tu padre.
00:21:18¿Qué tal? Buenas tardes.
00:21:23Pasa.
00:21:23¿Seguro que te sientes bien, abuela?
00:21:25Sí, hijo. Sí, estoy bien, bien.
00:21:28¿Y tú qué vas a hacer ahora?
00:21:29Voy a llevar a William a media a explorar el hotel.
00:21:32Bueno, pero no te metas en problemas, ¿eh?
00:21:34No lo haré. Vengan.
00:21:40Disculpen ustedes.
00:21:44Sí, ahí está bien.
00:21:47Coloque el resto.
00:21:48No, en la cocina.
00:21:49¡En la cocina!
00:22:17¡En la cocina!
00:22:32No te vayas de aquí.
00:22:46Genial, hazlo otra vez.
00:22:49Genial, hazlo otra vez.
00:22:49Eso, muy bien.
00:22:50Estoy seguro de que sus delegadas estarán cómodas aquí.
00:22:53Si hay algo que podamos hacer, me ruego que...
00:22:55¡Vamos, licor, al frente!
00:22:56No voy a decir nada.
00:22:58Y se servirán los toqueles en la terraza
00:23:00después de que hayan terminado su reunión, así que...
00:23:03El cielo se está limpiando, me alegra decírselo.
00:23:05Hemos preparado una magnífica cena esta noche
00:23:07para ustedes con la sopa especial del chef.
00:23:09¡Perdiso!
00:23:09¡Perdiso!
00:23:10¡Perdiso!
00:23:11¡Perdiso!
00:23:12¡Perdiso!
00:23:13¡Perdiso!
00:23:15¡Mira sus ojos!
00:23:17Seguido de Wallobank, cordero y trambuesas frescas.
00:23:19Bien, la dejo para que atienda a sus delegadas.
00:23:21Bien, gracias.
00:23:22¡Ven, ven!
00:23:23¿Están todas sentadas?
00:23:24¡Sí!
00:23:24¡Al frente!
00:23:25¡Siéntense!
00:23:26¡No te rasques aún!
00:23:28¡Tenemos que irnos!
00:23:29¡Vamos, señoritas!
00:23:30¡Siéntense ya para que comencemos!
00:23:33¡Muchas gracias por dejar que me quede, señor Stranger!
00:23:36¡Oh, Lordy!
00:23:36¡Yo cerraré!
00:23:37Bueno...
00:23:38¡Adiós!
00:23:39¡Vamos a comenzar!
00:23:42¡Bravo!
00:23:44¡Bravo!
00:23:45¡Bravo!
00:23:47¡Bravo!
00:23:49¡Bravo!
00:23:51¡Bravo!
00:23:53¡Bravo!
00:23:55¡Bravo!
00:23:56¡Bravo!
00:23:57¡Bravo!
00:23:58¡Bravo!
00:23:58¡Bravo!
00:23:58¡Bravo!
00:24:04Pueden quitarse los zapatos.
00:24:06¡Oh, que lindo!
00:24:07¡Oh, que lindo!
00:24:08¡Oh, que lindo!
00:24:09¡Oh, que lindo!
00:24:09¡Pueden quitarse las pelucas!
00:24:12¡Oh!
00:24:12¡Las puertas!
00:24:13¿Están cerradas con llave?
00:24:14¡Sí, sí!
00:24:16Cerrados con llave, su bajeza.
00:24:18¡Ayúdame!
00:24:19¡No, no, no, no!
00:24:20¡No, no!
00:24:38brujas de inglaterra son ustedes un asco miserables brujas no sirven para nada gusanos
00:24:49adonde quiera que veo veo los inmundos rostros de cientos
00:24:58miles de repulsivos niños y les pregunto por qué
00:25:09un niño a la semana no es suficiente nos esforzaremos lo haremos mucho mejor
00:25:15mejorar no sirve tampoco necia les exijo máximos resultados así que estas son mis
00:25:27órdenes mis órdenes son que cada niño de inglaterra sea borrado
00:25:36destruido que todos los niños sean eliminados he hablado lo bastante claro
00:25:45será imposible borrar a todos ellos
00:25:52quien habló
00:25:54quien osa discutir conmigo
00:26:00fuiste tú no fue mi intención su bajeza te atreves a discutir conmigo no no señora solo
00:26:07fue un una torpe bruja que osa discutir debe arder hasta que sus huesos queden negros no no una bruja
00:26:15sin cerebro
00:26:16debe freírse en la peruana y la que osa decir que me equivoco
00:26:24no estará con nosotros mucho tiempo
00:26:29en la peruana soy más difícil que nadie más me enfado
00:26:48no
00:26:49estas
00:26:51Ahora, este es mi plan.
00:26:55Cada una volverá a su casa y renunciará a su empleo.
00:27:01Por escrito, se retirarán.
00:27:04Y luego comprarán con el dinero que voy a darles confiterías.
00:27:09¡Muchas confiterías!
00:27:11Las mejores y más respetables confiterías de Inglaterra.
00:27:20Arriba, tengo baúles llenos de dinero inglés.
00:27:23Así que van a poder ofrecer tres o tal vez cuatro veces el valor de esas tiendas.
00:27:28Sentadas.
00:27:31Cierto día, cuando todos nuestros planes estén listos,
00:27:34anunciarán una gran apertura de gala.
00:27:38Con golosinas gratis, caramelos y chocolates para cada niño.
00:27:41Y dulces envenenados, acabaremos con ellos como ratas.
00:27:46¿Quién habló?
00:27:47¿Hanrieta?
00:27:48¿Es un magnífico?
00:27:51¿Veneno?
00:27:52¿Y no te importa que te atrape, necia?
00:27:55¿Que te descubran?
00:27:56¿Que te humillen?
00:27:58Señora, bueno, yo pensé que...
00:28:00Gusano invertebrado.
00:28:02¡Miserable parlanchina!
00:28:03Con razón Inglaterra está repleta de...
00:28:14Todo lo que vendan ese día
00:28:18habrá sido tratado con mi gran y última fórmula mágica.
00:28:26Las brujas trabajan con magia...
00:28:30Esperen, William, Mary.
00:28:32La fórmula 86.
00:28:34Mi gran triunfo.
00:28:36¿Una obra?
00:28:39¡Genial!
00:28:41¡La fórmula 86!
00:28:44En esta botella hay 500 gotas.
00:28:48Con un mecanismo retardado que evita que dé resultado
00:28:51hasta dos horas después de haber sido ingerido.
00:28:55¿Y cuánto tarda, bajeza?
00:28:59Por favor, fíjano.
00:29:01Por favor, fíjano.
00:29:05Una gota y el tiempo actúa lento.
00:29:10Pero más de cinco gotas rompen la barrera del tiempo
00:29:13y la fórmula actúa al instante.
00:29:16¡Oh, qué tal!
00:29:16¡Qué tal, excelente!
00:29:18No, no le creo nada.
00:29:21El niño se empieza a encoger.
00:29:29Al niño empieza a salirle pelo.
00:29:36¡Pelo!
00:29:37¡Sí!
00:29:38Empieza a salirle cola.
00:29:41¡Cola!
00:29:42¡Cola!
00:29:42¡Y todo eso pasa exactamente en 25 segundos!
00:29:48Y se encoge más.
00:29:54El niño ya no es un niño.
00:30:04El niño...
00:30:06¡Es un ratón!
00:30:12¡Silencio!
00:30:13¡Silencio!
00:30:15¡Cállense!
00:30:16¡Cállense!
00:30:16¡Silencio!
00:30:18¡Basta!
00:30:22Esta tarde, exactamente a las 4.15,
00:30:26puse una gota de mi gran fórmula en una barra de chocolate.
00:30:30Y se la di a un repugnante y pestilente niño que estaba en el vestido.
00:30:37¿Te gustó?
00:30:39Le pregunté.
00:30:41¿Tiene más?
00:30:43¿Eh?
00:30:44¡Pero esperas a niño!
00:30:46¡Seis barras como esa!
00:30:47Le dije al estúpido.
00:30:50Dentro de dos minutos, esa repugnante y maloliente criatura va a venir a buscar su premio.
00:30:57Y dentro de cinco minutos, verán mi fórmula mágica en acción.
00:31:04¡Sí, eso lo veremos!
00:31:09¡Deprisa!
00:31:10¡Pelucas, guantes!
00:31:11¡El asqueroso niño va a llegar!
00:31:13Ya verán el resultado.
00:31:15¡Pelucas, guantes!
00:31:16¡Deprisa!
00:31:17¡Deprisa!
00:31:18¡Muy bien!
00:31:19¡Todas, dense prisa!
00:31:20¡Vamos!
00:31:24¡Deprisa, deprisa!
00:31:25¡No están derapaciones!
00:31:26¡No tarden en llevar!
00:31:33¡Oh!
00:31:36¡Estoy lista!
00:31:38¡Hola, pequeño!
00:31:41¡Anda!
00:31:41¡Pasa!
00:31:43¡Espera aquí!
00:31:44¡No te vayas!
00:31:48¿Y cómo te llamas?
00:31:51¡Bruno!
00:31:52¡Oh, madame!
00:31:55¡Madame!
00:32:06Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas.
00:32:15¡Y vengo por ellas!
00:32:18Señoras, voy a presentarles a Bruno.
00:32:22¡Sube, Bruno!
00:32:24Aquí tengo los chocolates.
00:32:28Les dije a las seis quince, ¿verdad?
00:32:31Y solo faltan quince segundos.
00:32:38Recibirás una sorpresa.
00:32:42¡Oh, bueno, todas!
00:32:49¿Qué es lo que está pasando?
00:32:51Espera un momento.
00:32:55¡Cinco!
00:32:55¡Ni siquiera veo chocolates!
00:32:57¡Cuatro!
00:32:57¡Tres!
00:32:58¡Dos!
00:32:58¿Alguien de ustedes quiere decirle que...
00:33:00¡Cinco!
00:33:04¡Oh, está funcionando!
00:33:08¡Observen todas!
00:33:09¡Es fantástico!
00:33:10¡Ya empezó!
00:33:13¡Es increíble, maravilloso!
00:33:16¡Miren, es fantástico!
00:33:17¡No!
00:33:40¡La llave es la llave!
00:33:43¡La llave!
00:33:44¡Espera vos!
00:33:45¡Dónde está la llave!
00:33:47¡Dáselas a Irving! ¡A Irving! ¡Basta! ¡Silencio!
00:33:51Antes del banquete de esta noche irán a mi habitación en grupos de 10, habitación número 208.
00:33:56A cada una le daré una botella que contiene 500 gotas y también mucho dinero.
00:34:00No olviden taparse la nariz para la cena.
00:34:02El comedor estará lleno de repulsivos niños y sin sus tapones la peste será insoportable.
00:34:08Y ahora tomaremos un cóctel en la terraza con el ridículo gerente.
00:34:11¿Hay alguna pregunta?
00:34:13¿Qué pasaría si los chocolates que obsequiemos fueran ingeridos accidentalmente por un adulto?
00:34:18Sería una lástima para el pobre adulto.
00:34:20La reunión ha terminado. Hasta el próximo año.
00:34:27¡Señora!
00:34:28¡Señora!
00:34:34¿Huelo?
00:34:37¡Niño!
00:34:44¡Ay! ¡Qué olor!
00:34:55¡Es cierto!
00:34:56¿Por aquí?
00:34:58¡Busquen ese pedazo de suciedad!
00:35:03¡Tráiganmelo!
00:35:04¡Debe ser exterminado de inmediato!
00:35:11¡Ahí anda!
00:35:13¡Ahí anda!
00:35:20¡Tráiganmelo!
00:35:34¡Tráiganmelo!
00:35:34¡No!
00:35:36¡Que no te voy!
00:35:41¡No!
00:35:41¡Ajá!
00:35:42¡Qué maldito!
00:35:44¡Ajá!
00:35:45¡Ajá!
00:35:46¡Ajá!
00:35:48¡Venga Camilo!
00:35:50¡No!
00:35:51¡Nomío!
00:35:51¡Atrámelo!
00:35:52¡Que no está a ver!
00:35:54¡Atrámelo!
00:35:55¡Atrámelo!
00:36:13Tenemos que encontrarlo, disimula.
00:36:15Por ahí debe estar.
00:36:16No lo veo.
00:36:30Adiós.
00:36:34No, no, mi bebé.
00:36:38Ahí está el bebé, mi bebé.
00:36:42Reténgalo.
00:36:46Mi bebé.
00:36:48Un niño menos, un niño menos.
00:36:54Reténgalo.
00:36:55No, no, no, no, no, no.
00:37:25No, no, no, no, no, no.
00:37:55No, no, déjenme, déjenme.
00:38:02No me vayas a morter.
00:38:07Abre la boca.
00:38:10500 gotas.
00:38:16Vamos, vamos, de pie, de pie, bicho.
00:38:20Vamos, de pie, anda, anda, de pie.
00:38:23Vamos, vamos.
00:38:36Este gusano asqueroso y maloliente ingirió 500 gotas.
00:38:41Y tenemos reacción instantánea.
00:38:55Adiós.
00:39:06Adiós.
00:39:10Mátenlo.
00:39:12Mátenlo.
00:39:14Mátenlo.
00:39:16Mátenlo.
00:39:17Vamos.
00:39:24Olviden a ese maloliente.
00:39:26No vale la pena molestarse.
00:39:28Vengan.
00:39:28Hay whisky y champaña para todas.
00:39:31Bruno.
00:39:32No puedo creerlo.
00:39:33Puedo hablar.
00:39:34Bruno.
00:39:37¿Quién es?
00:39:38Bruno.
00:39:39Soy yo, Luke.
00:39:42Estoy aquí.
00:39:43¿Dónde?
00:39:44No puedo verte.
00:39:45Por aquí.
00:39:46Tú también hablas.
00:39:48Qué raro.
00:39:51Este pastel está delicioso.
00:39:53¿Estás bien?
00:39:54No me dieron las seis barras de chocolate que me prometieron.
00:39:56No podrías comerte seis barras de chocolate ahora que eres un ratón.
00:39:58No seas tonto.
00:39:59Yo no soy un ratón.
00:40:01Solo porque tú seas un ratón no significa que yo sea un... ratón.
00:40:09No me gusta ser ratón.
00:40:11Tengo que encontrar una salida.
00:40:12La comida es buena.
00:40:13Oye, ¿volveremos a ser niños?
00:40:15No creo que eso suceda.
00:40:16Claro que sí.
00:40:18Tenemos que subir y despertar a mi abuela.
00:40:20Estoy muy preocupado por ella.
00:40:21Tal vez lo hizo la bruja.
00:40:22O tal vez fue su diabetes.
00:40:24Solo sé que se desmayó.
00:40:26También tiene maní.
00:40:28¿Sin aceite?
00:40:30Ah, bueno, vamos.
00:40:33Vamos.
00:40:34William y Mary.
00:40:36Hola, soy Luke.
00:40:37¿Cómo están ustedes, amigos?
00:40:39Chispas.
00:40:40¿Ellos también comieron del chocolate?
00:40:42Ellos son mis mascotas, pero creo que no pueden hablar como nosotros.
00:40:45Los veré luego.
00:40:50Sígueme, Bruno.
00:40:52Por aquí.
00:40:55Ah.
00:40:58¿Luke?
00:41:00¿Luke?
00:41:09Se marcharon.
00:41:10No hay nadie.
00:41:11Bruno, ven.
00:41:12Espérame.
00:41:16Correr.
00:41:16Correr con el estómago lleno.
00:41:18No es bueno para mí.
00:41:19Es mejor que ser atrapado.
00:41:21No.
00:41:23No te quedes, Bruno.
00:41:25El ejercicio me da indigestión.
00:41:30Atrás.
00:41:31Mira, Bruno.
00:41:32Cuando yo diga corre, corres.
00:41:34Corre.
00:41:35Aguarda.
00:41:39Sígueme.
00:41:45¿Cómo subiremos la escalera?
00:41:47Lo lamento.
00:41:48No sé por qué estoy pagando por esto.
00:41:50No lo sé.
00:41:51Papá.
00:41:52Oye, ese es mi papá.
00:41:53Él no sabe lo que pasó.
00:41:55Te mataría.
00:41:55¿Mi propio padre?
00:41:57El que tomó las fotografías de este folleto debería ser arrestado por fraude.
00:42:00Voy a decírselo.
00:42:01Él pondrá un hasta aquí a esto.
00:42:02No, ahora no.
00:42:03Créeme, Bruno.
00:42:04Por favor.
00:42:05Te pisaré en cuanto te viera.
00:42:06Vamos.
00:42:10A veces es bueno no salir con los niños.
00:42:12Huele a comida.
00:42:13¿Hay algo en la bolsa?
00:42:14Shh.
00:42:15Mira, ellos están bien.
00:42:17Creo que Peter va a resfriarse.
00:42:18Siempre es lo mismo, cielo.
00:42:20Debes descansar de vez en cuando.
00:42:21Oh.
00:42:23Es aquí.
00:42:24Vamos.
00:42:24Ay, basta de ejercicio.
00:42:26Corre.
00:42:28¡Deprisa, deprisa!
00:42:30Ouch.
00:42:31Olvidé que tengo cola.
00:42:34Junto a la pared, Bruno.
00:42:38Sabes, estar así podría no ser tan malo.
00:42:41Ya no iremos a la escuela en el futuro.
00:42:42Eso me gustaría.
00:42:43Mira, queso.
00:42:44No te comas el queso, Bruno.
00:42:46Recuerda, tenemos tres enemigos.
00:42:47Las ratoneras, los humanos y los gatos.
00:42:49En casa tenemos tres gatos, Luke.
00:42:52Pues tendrán que irse.
00:42:52Mi madre los adora y le atierran los ratones.
00:42:56Abuela.
00:42:58Abuela.
00:43:01Mañana podrás tomar la tarde libre.
00:43:04Te pueden ver.
00:43:05Vamos, Bruno, corre.
00:43:06Esto es el colpo.
00:43:07No tenemos todo el día.
00:43:08Hay cuatro pisos más que asear, por el amor de Dios.
00:43:11Sí, señor.
00:43:12Tú asea a aquellos.
00:43:14No, yo estos.
00:43:16Atrás.
00:43:19¡Me mordió!
00:43:20¡Me mordió!
00:43:21¿Qué la mordió?
00:43:22Un ratón en la toalla.
00:43:23Un ratón, pero...
00:43:24¿Cómo?
00:43:28Oh, no.
00:43:32Está sobria.
00:43:33Claro que está sobria.
00:43:34Yo estuve con ella toda la noche.
00:43:36Es decirme, me refiero a que la había...
00:43:38Sí está sobria.
00:43:39No sea boba.
00:43:40Vaya al segundo piso y no se fije en esto.
00:43:42Abuela.
00:43:43Abuela.
00:43:44Aquí, junto al teléfono.
00:43:47Soy yo, Luke.
00:43:49¿Estás bien?
00:43:53¿Luke?
00:43:54Soy yo, abuela.
00:43:57¡Luke!
00:43:58Fue la gran bruja.
00:43:59Está en este hotel.
00:44:00Oh, Dios mío.
00:44:02No llores, abuela.
00:44:03Estoy bien.
00:44:04Las cosas pudieron ser peor.
00:44:06Logré escapar.
00:44:06Aún estoy vivo.
00:44:08Mi querido Luke.
00:44:09¿Qué fue lo que te hicieron?
00:44:11Me convirtieron en ratón.
00:44:13Oh, lo...
00:44:13Lo lamento mucho.
00:44:15No puedo dejar de temblar.
00:44:17Dices que la gran bruja está aquí.
00:44:19Hay cientos de ellas en este mismo hotel.
00:44:21Yo lo sabía.
00:44:22¿Puedo verlo en sus ojos?
00:44:24Oh, santo Dios.
00:44:25Me aplastó.
00:44:29Abuela, te presento a Bruno Jenkins.
00:44:30Él me dijo que usted tenía maní tostado.
00:44:34Sí, sí tengo.
00:44:36Muchas gracias.
00:44:39Tenemos que detenerla.
00:44:40Se marcharán mañana con mucho dinero
00:44:42y litros de una fórmula que convertirá
00:44:43a todos los niños de Inglaterra en ratones.
00:44:46Es preciso impedirlo.
00:44:49Salud, salud.
00:44:51Me agrada ver tantas personas de todo el mundo.
00:44:54¿Cómo está?
00:44:54Llegó volando, ¿no?
00:44:55¿Qué?
00:44:56¿Qué?
00:44:56El viaje en jet es la maldición
00:44:57de la gente de negocios, digo yo.
00:44:59Espero no molestarla.
00:45:00Es bienvenido, señor.
00:45:02Ven acá.
00:45:03Herbert Jenkins.
00:45:04Quise saludar a una colega filántropa.
00:45:06¿Colecciona estampillas?
00:45:07Caridades.
00:45:08¿Cómo es a CCN?
00:45:10¿Y qué es CCN?
00:45:12Crueldad con los niños.
00:45:12Ah, pero claro.
00:45:14También usted da dinero para los...
00:45:18Niños.
00:45:19Por supuesto, nosotros también damos dinero
00:45:21a los...
00:45:25Veo que tuvieron su reunión anual.
00:45:27Qué curioso.
00:45:28Hace poco yo dirigí la última reunión anual
00:45:29de nuestro Club Rotario.
00:45:31No sé si usted sepa mucho
00:45:32sobre la organización del Club Rotario
00:45:33en este país.
00:45:37Puedo poner la fórmula en su comida.
00:45:40Pero tendrías que bajarme
00:45:41a la habitación de la gran bruja.
00:45:43Abuela, estoy listo.
00:45:45No estoy muy segura.
00:45:46Tengo que encontrar la fórmula, abuela.
00:45:48No.
00:45:49Eso sería muy arriesgado.
00:45:50Abuela.
00:45:53No se iría a bajar mucho.
00:45:55Estás pidiéndome que te baje
00:45:57a las garras de la muerte, hijo.
00:45:58Ustedes no pueden vencer a la gran bruja.
00:46:00Sí podemos.
00:46:01Es preciso.
00:46:02Nadie más va a creernos.
00:46:03Por favor.
00:46:04Rápido, antes de que vuelva.
00:46:09Pero, Luke...
00:46:12Por favor, ten mucho cuidado, hijo.
00:46:14Ten mucho cuidado.
00:46:16Mucho cuidado.
00:46:16Tendré cuidado.
00:46:17Descuida.
00:46:18No tan rápido.
00:46:27Mucho cuidado.
00:46:28Sí, sí.
00:46:38¡Oh, no!
00:46:41¡Abuela!
00:46:42¡Abuela!
00:46:43Luke, ¿qué pasó?
00:46:44¿Estás bien?
00:46:45Luke, ¿por qué no respondes?
00:46:49No.
00:46:50No.
00:46:51Vete, gato.
00:46:52Vete.
00:46:53Vete, gato.
00:46:54Abuela, ayúdame.
00:46:56Por favor.
00:46:57No, gato.
00:46:58Vete, vete.
00:47:00Abuela, ayúdame.
00:47:02Por favor.
00:47:03Auxilio.
00:47:04Abuela.
00:47:05Oh, no.
00:47:06Gato, no.
00:47:07Vete, vete.
00:47:09Abuela, ayúdame.
00:47:11Mira.
00:47:13Haz algo.
00:47:14Atrápalo.
00:47:15Atrápalo.
00:47:15Atrápalo.
00:47:17Vamos, gatito.
00:47:18Atrápalo.
00:47:19Atrápalo.
00:47:20Eso es, eso es.
00:47:22Gracias, abuela.
00:47:23Aquí, aquí está.
00:47:25Atrápalo.
00:47:26Eso es.
00:47:26Mantén ocupado.
00:47:28Ya.
00:47:29Aquí no puedes.
00:47:33Que no venga.
00:47:37No lo dejes entrar.
00:47:39Mira esto, gatito.
00:47:53Vamos, cola.
00:48:00A ver, fórmula, ¿dónde estás?
00:48:12Oh, no.
00:48:18¡Ay!
00:48:20¡Ay!
00:48:21¡Ah!
00:48:23Ha sido inolvidable, señor Jenkins.
00:48:26Fue un placer, señora.
00:48:27¿Puedo decirle lo estimulante que fue su conversación?
00:48:29No todos los días se conoce una dama de tan gran calidad y compasión.
00:48:33¡Ah!
00:48:45Tiene que estar por aquí.
00:48:47Tiene que estarlo.
00:48:51¡Ah!
00:48:52¡Ah!
00:48:53¡Auch!
00:48:59¡Vaya!
00:49:00¡La tenemos, abuela!
00:49:07¡Listo!
00:49:10Va a ser como su padre.
00:49:14¡Libchen!
00:49:16¡Libchen!
00:49:19¡Libchen!
00:49:19¡Libchen!
00:49:21¡Libchen!
00:49:23¡Libchen!
00:49:24¡Libchen!
00:49:26¿Qué es eso?
00:49:28Lo, lo, lo lamento.
00:49:30Estoy tejiéndole algo a mi nieto.
00:49:31Y, y, se, se me cayó el tejido.
00:49:35¿Ha visto a mi nieto de casualidad?
00:49:36No, no.
00:49:38Ven, Libchen.
00:49:38Lo, lo, lo lamento mucho.
00:49:40Le ruego me disculpe.
00:49:41No hay de que.
00:49:42Y si veo a su nieto, voy a...
00:49:46Convertirlo en ratón.
00:49:48Y contigo, vieja entrometida.
00:49:49Ya arreglaré cuentas.
00:49:51¡Libchen!
00:49:56¡Mira, aquí es!
00:49:57¡Ojalá no seamos las primeras!
00:49:59¡Señorita Ears!
00:50:01¿Quién es?
00:50:02Les dijo que vinieran después del brindis.
00:50:04Ah, está bien.
00:50:05Déjalas pasar.
00:50:11¡Pasen!
00:50:12Venimos a felicitarlos.
00:50:14Estuvo maravillosa.
00:50:15Solo denme un minuto.
00:50:15¡Claro!
00:50:17¡Oh!
00:50:17¡Qué malcriado eres, Libchen!
00:50:22El gato.
00:50:25¡Ah!
00:50:32¿Y cuándo crees que lo lleven a cabo?
00:50:34A principios de año, supongo.
00:50:36Ese hotel es muy agradable.
00:50:38Sí.
00:50:39Ahora, la pregunta es si te gustaría trabajar con ellos.
00:50:41¡Ah!
00:50:47¡Ah!
00:50:49¡Ah!
00:50:50¡Ah!
00:50:51¡Ah!
00:50:57Abuela, abuela, la tengo.
00:50:58Tengo la fórmula.
00:50:59Gracias a Dios, hijo.
00:51:01Luke estaba tan preocupada por ti.
00:51:03Hay 500 gotas en esta pequeña botella, abuela.
00:51:05Es suficiente para cambiar a todas las brujas del hotel.
00:51:08¿Dónde está Bruno?
00:51:10Estas uvas están excelentes.
00:51:12¿Qué pasa?
00:51:13Hasta la hora de cenar, nada pasará.
00:51:15Ahora debemos devolverte a tus padres.
00:51:18¿Qué hora es?
00:51:19Las 7.
00:51:20Deben estar en el bar.
00:51:21Toman un jerecho, un guski grande con soda.
00:51:23Las 7 en punto.
00:51:25Eso abre el apetito.
00:51:26¿Ah, sí?
00:51:28Vamos.
00:51:29Entren en mi bolso deprisa.
00:51:30Los dos.
00:51:31Esto va a ser algo muy difícil.
00:51:33Ah, estoy a punto de estallar.
00:51:35Y después a la cocina corriendo.
00:51:36Bruno, me hace cosquillas.
00:51:40¿Esos son los padres de Bruno?
00:51:42Sí.
00:51:43Oye, abuela, deberíamos...
00:51:45Pero bueno...
00:51:46Y el agua para su whisky, señor.
00:51:49No tanta agua.
00:51:51Oh, disculpe.
00:51:52¿Qué hiciste?
00:51:53Estaba derramándola.
00:51:54¿Son ustedes el señor y la señora Jenkins?
00:51:56Así es, señora.
00:51:57¿En qué podemos servirle?
00:51:59Quisiera hablar con ustedes acerca de su hijo.
00:52:02Ah, siéntese, siéntese.
00:52:03Pues yo...
00:52:04Sí, por favor, sí.
00:52:05¿Y qué ha estado haciendo ese goloso?
00:52:07Atacando la cocina, supongo.
00:52:10Si pudiéramos ir a un sitio más privado.
00:52:13¿Privado?
00:52:14Se trata de un asunto muy delicado.
00:52:17Ah, mire, señora, como quiera que se llame.
00:52:19Si Bruno ha roto una ventana o pisó sus gafas, yo lo pagaré.
00:52:22Pero no voy a moverme de este asiento.
00:52:24Siempre nos sentamos en esta mesa.
00:52:25¿Dónde está Bruno?
00:52:26Dígale que venga a verme.
00:52:28Él está aquí junto a nosotros.
00:52:31¿Dónde?
00:52:32En mi bolso.
00:52:34Es que su hijo ha sufrido un serio percance.
00:52:37Ha sido drásticamente alterado.
00:52:40¿Alterado?
00:52:41¿A qué se refiere con eso?
00:52:42Estoy tratando de darle la noticia con la mayor suavidad.
00:52:45Mi nieto vio cuando lo hacían.
00:52:48¿Vio a quién haciendo qué?
00:52:50Vio a las brujas que convertían a Bruno en ratón.
00:52:57Está loca.
00:52:59Querida, llama al gerente.
00:53:01Dile que saque a esta loca del hotel.
00:53:03Usted necesita un manicomio, señora.
00:53:05Tú díselo, Bruno.
00:53:08¡Ay, un ratón!
00:53:09¡No los salieron!
00:53:11¡Geber, dile que se vaya!
00:53:12¡Ese ratón es Bruno!
00:53:14¡Que se vaya!
00:53:15¡Váyase de aquí!
00:53:16¿Cómo se atreven?
00:53:17¡Largo de aquí!
00:53:18¡Váyase!
00:53:18Tranquila, mi amor.
00:53:19Hola, ¿cómo estás, mamá?
00:53:21¡Largo!
00:53:22¡Largo!
00:53:22¡Váyase antes de que llame a la policía, vieja loca!
00:53:24¡Tome sus cosas y váyase a su casa!
00:53:26¡Fuera!
00:53:27¡Váyase de aquí!
00:53:27¡Fuera!
00:53:29Tranquilízate, mi amor.
00:53:29No lamento, Bruno.
00:53:30Hice todo lo que pude.
00:53:33Buenas noches.
00:53:34He venido a preparar su cama.
00:53:36¿Cómo está el servicio?
00:53:38Diabólico.
00:53:39Bien.
00:53:39¿De dónde conoce a la anciana de arriba?
00:53:41¡Por la escalera!
00:53:42El ascensor no funciona.
00:53:43Pues, por la escalera.
00:53:44Muy bien.
00:53:45¿Entendiste todo bien?
00:53:46Son todas claridades.
00:53:47Muy bien.
00:53:48Interesante.
00:53:50¿Cómo hemos cambiado?
00:53:52¿Qué?
00:53:53Me encanta.
00:53:54¿Qué?
00:54:04¿Qué?
00:54:14¿Qué?
00:54:21¿Qué?
00:54:25¿Qué?
00:54:33¿Qué?
00:54:48Salmón con puerco sobre lechuga congelada.
00:54:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:54:52El banquete, señoritas.
00:54:53No, no, no, no. Ve a tu habitación y prepárate para el vuelo de mañana.
00:54:58Hola.
00:54:59Pero es nuestro banquete.
00:55:00Tú no has venido aquí a divertirte. Tú estás aquí como mi empleada. Ve a tu habitación.
00:55:04Ya.
00:55:06¿Señoras?
00:55:07¡Bravo!
00:55:09¡Denuncio!
00:55:12¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!
00:55:16¡Deprisa, mujeres! ¡Deprisa! No tenemos toda la vida.
00:55:21No puedo llevarlo a cabo. Podemos huir de aquí.
00:55:24Abuela, si no lo intentamos, todos los padres y madres de Inglaterra se quedarán sin hijos.
00:55:29Ya lo sé. Son las ocho y tres. A las ocho quince con exactitud.
00:55:34Lo recordaré.
00:55:35Ay, hijo, tengo miedo por ti.
00:55:36Ahora, abuela.
00:55:39No, no, no, no, no, no, no, madame, por favor. Lo lamento. El comedor está al final del pasillo a
00:55:43la izquierda.
00:55:43Ay, no lo sabía.
00:55:45Los huéspedes no pueden entrar aquí. Por favor, salga. Lo lamento, señora.
00:56:01¡Vino para las nueve!
00:56:02¡Enseguida!
00:56:02Necesitamos más pan. ¡Ya voy!
00:56:04Están pidiendo más pan, señoras. ¡Muevan las manos!
00:56:07¿Ya está lista la sopa?
00:56:08Un momento.
00:56:09Gracias.
00:56:10Estás más bella hoy.
00:56:13¿Listas las patatas?
00:56:16Sí.
00:56:17Ya era hora.
00:56:18Un momento.
00:56:28¿Cómo está la sopa de crezón para el grupo de damas?
00:56:32¡La sopa!
00:56:33Muy buena.
00:56:35No más sal.
00:56:36No más sal.
00:56:39¡Más vino a la nueve!
00:56:40¡Enseguida!
00:56:41¿Qué pasa con esas patatas para la doce?
00:56:43¡Ya casi están!
00:56:44¿Más pan para las damas?
00:56:45¡Dense prisa con ese servicio!
00:56:46¡Ya no hay mantequilla!
00:56:55¡Oh, no!
00:56:58Están por todas partes.
00:57:03¡Chef!
00:57:04Los de la mesa cinco dicen que la ternera está muy dura.
00:57:06Me encargaré personalmente.
00:57:11¡Chef!
00:57:12¡Chef!
00:57:13¿Sí?
00:57:13Las señoras de la convención todas quieren sopa.
00:57:16¿Alcanzará?
00:57:16¡87 raciones de sopa, Debbie!
00:57:18¡Las soperas!
00:57:19¡Voilá!
00:57:20Ahora les encantará.
00:57:21Aquí tiene.
00:57:43Voy a probar la sopa antes de que la sirvan.
00:57:54¡Se está comiendo la sopa!
00:58:01¡Se está comiendo la sopa!
00:58:20¿Qué sucede?
00:58:29¡Ahora!
00:58:34¡Auch!
00:58:37¡Un ratón!
00:58:39¡Un ratón!
00:58:40¡Un ratón!
00:58:41¿Dónde?
00:58:42¡Hay un ratón!
00:58:44¡Hay un ratón en mi pantalón!
00:58:45¡Por favor, sáquenmelo!
00:58:46¡Por favor!
00:58:47¡Están corriendo por mis calzoncillos!
00:58:49¡Ayúdenme!
00:58:49¡Ayúdenme, por favor!
00:58:50¡Quítese los pantalones!
00:58:51¡Quítese los pantalones!
00:58:53¡Ayúdenme!
00:58:54¡Sí, sí, sí!
00:58:54¡No puedo!
00:58:55¡Deténganme esto!
00:58:56¡Ay, por favor, ayúdenme!
00:58:57¡Sáquenmelo antes de que me muerda!
00:58:59¡Por favor, sáquenmelo!
00:59:02¡Ayúdenme!
00:59:03¡Ay, por favor!
00:59:04¡No puedo, no puedo hacerlo yo!
00:59:05¡Quíteme los pantalones!
00:59:08¡Aquí no hay nada!
00:59:10Creo que ya se salió.
00:59:12¡Tanto escándalo!
00:59:13¡Por nada!
00:59:16Creo que se fue.
00:59:25¡Capitán, oiga!
00:59:31Sí, señor.
00:59:32¿Qué clase de sopa es esa?
00:59:34Es la sopa de crezón.
00:59:36Pues si a todos les sirven sopa de crezón, yo también quiero.
00:59:38Esa sopa fue hecha especialmente para ese grupo.
00:59:41La sopa en el menú de esta noche es cocaliqui.
00:59:43Y está deliciosa.
00:59:45Pero yo no quiero cocaliqui.
00:59:47No me gusta la cocaliqui.
00:59:48Quiero crezón.
00:59:49Así que lleves esto a la cocina y dígale al chef que hay una orden más de sopa de crezón.
00:59:53Se lo agradezco.
01:00:06¿Qué tiene?
01:00:20¡No comen la sopa, está envenenada!
01:00:23¡Un niño!
01:00:25Bien.
01:00:27Sirva.
01:00:32Ya son casi las ocho quince.
01:00:39Disculpe.
01:00:40No, no, no, señora, por favor. Un momento.
01:00:45¡Vamos de prisa! ¡A trabajar! ¡A trabajar!
01:00:46¡Colóquenlas ahí!
01:00:48¡Tiene que caer!
01:00:51Las ocho quince. ¡Lo logré!
01:00:56¡Una más!
01:00:58¡Una sopa más de crezón para la nueve!
01:01:00¡Enseguida!
01:01:04Peter, toma. Bebe esto y cálmate.
01:01:06No te vayas a ensuciar.
01:01:11¡Maravilloso!
01:01:20¡Mmm! ¡Sopa de crezón!
01:01:24Soy yo, hijo. No te preocupes. Todo saldrá bien.
01:01:28¡Hola, Bruno!
01:01:30Es precioso, ¿no?
01:01:32Rojo.
01:01:33Sí. Rojo.
01:01:39De todas formas, yo no quería ser bruja.
01:01:44Enseguida le sirvo.
01:01:46¿Y bien?
01:01:47La puse en la sopa.
01:01:48¿Toda la botella?
01:01:49Cada gota.
01:01:50Oh, eres un ángel.
01:01:52¡Está sangrando, hijo!
01:01:54Uno de los cocineros quiso cortarme la cola con un cuchillo.
01:01:56¡Abuela!
01:01:57¡Mira! La gran bruja está comiendo la sopa.
01:02:00Sí.
01:02:01Todas la comen.
01:02:07¡Qué delicia!
01:02:10¿Más pan, señor?
01:02:11No, gracias.
01:02:13Me gustaría una...
01:02:14Quisiera un poco de...
01:02:16pimienta negra, por favor.
01:02:19¡Santo Dios!
01:02:19¿Qué?
01:02:20Al menos está caliente.
01:02:21El padre de Bruno está a punto de comer la sopa.
01:02:24¡Vete!
01:02:24¡Por favor!
01:02:24Ya entiendo. Estás disgustada. Esto es una pesadilla.
01:02:27Pero me sirvieron sopa de crezón.
01:02:29¡No la coma! ¡No la toques!
01:02:31¡Te dije que está loca! ¡Completamente loca!
01:02:34¡Mira mi pobre sopa!
01:02:36¡Y todas esas historias sobre Bruno!
01:02:38Bruno ha sido convertido en un ratón, se lo juro.
01:02:41¡Miente! No ha sido convertido en un...
01:02:42Sí, me convirtieron.
01:02:43¡Hola, mamá!
01:02:50Descuida, papá.
01:02:51No es tan malo.
01:02:53Bueno, siempre y cuando el gato no me coma.
01:02:55¿Bruno?
01:02:56Ya no iré a la escuela. Ya no habrá labores. Viviré en la alacena de la cocina.
01:03:00Ah, no, no. Esto es un... un truco.
01:03:03Fue el whisky.
01:03:05Hola, mamá.
01:03:07¿Quieren saber ustedes quién le hizo esto a Bruno?
01:03:16¿Quieres resultado?
01:03:18No.
01:03:21¡No!
01:03:22¡Me salve, me salve!
01:03:24¡Ay, Dios!
01:03:25¡La señora!
01:03:26¡Escór Ameria!
01:03:30¡Mi fórmula 86!
01:03:31Dame esa cuchara.
01:03:33¡Esa mujer!
01:03:37Esa señora de negro, ella es la gran bruja
01:03:42Abuela, ella necesita más tiempo para convertirse en...
01:03:47Ella convirtió a Bruno en ratón
01:03:50Y antes que a él, a miles de niños
01:03:56Encantado
01:03:57Estás condenada, maldita anciana
01:03:59¡Condenada para siempre!
01:04:01Tiene que resultar, abuela
01:04:02A ella
01:04:03¡Ah! ¡Bruno!
01:04:05¡Bruno!
01:04:10Llegó la hora, Bruno
01:04:20¡Deprisa! ¡Maten a los ratones!
01:04:26¡Ayúdenme!
01:04:30La mujer más malvada y espantosa del mundo
01:04:34Una asquerosa y arrenda rata
01:04:37Sí, abuela
01:04:38Todavía no termino contigo, anciana
01:04:42La próxima vez
01:04:44No, no habrá próxima
01:04:46Esta vez
01:04:48¡Es tu turno!
01:04:59¡Quieta, quieta!
01:05:00¡Está en tu vestido! ¡Ya lo tengo!
01:05:01¡Buenas noches!
01:05:02¡Buenas noches!
01:05:03¡Se descansen!
01:05:06¡Bátanle a Omega!
01:05:06¡No, no! ¡A la otra!
01:05:07¡A la que sea!
01:05:09Mira, abuela, es ella.
01:05:12¡Me vengaré de ti, maldita! ¡Me vengaré!
01:05:15¡No la dejes escapar!
01:05:17¡Aquí no!
01:05:20¡Vájame de aquí!
01:05:24¡Estáte quieta! ¡Alto!
01:05:28¡Señor Stringer! ¡Señor Stringer!
01:05:30Sí, señora.
01:05:31Hay una especialmente horrenda debajo de esa jarra.
01:05:34Gracias, señora.
01:05:34Fue un placer.
01:05:37¡No aléjate de mí!
01:05:38¡Largo! ¡Fuera! ¡No!
01:05:41¡No me toques! ¡Aléjate de mí!
01:05:43¡No! ¡No!
01:05:45¡Ah!
01:05:52Mi mamá le tiene terror a los ratones.
01:05:55Ya me di cuenta.
01:05:58Aquí está Bruno.
01:05:59Ah, muchas gracias, señora.
01:06:00Necesita una dieta.
01:06:02Hola, papá. Hola, mamá.
01:06:05Por favor, cállate. Basta.
01:06:06Es nuestro Bruno.
01:06:08Hijo.
01:06:09No llores, mamá.
01:06:10Ya te acostumbrarás a mí.
01:06:13Un momento, abuela.
01:06:15Adiós, Bruno.
01:06:16Adiós.
01:06:17Con permiso.
01:06:19Ay, mamá.
01:06:21Tú siempre quisiste que adelgazara.
01:06:22Bueno, mírame ahora.
01:06:24Sí.
01:06:26Hijo, Bruno.
01:06:31Aquí tienes, pero aún no te entiendo.
01:06:34No tardaré.
01:06:39Señora.
01:06:40Vengan por aquí, por favor.
01:06:41Tenemos ratones en el comedor.
01:06:42Por aquí, señora.
01:06:43Dense prisa, por favor.
01:06:43Bien.
01:06:44Vamos, por acá.
01:06:45Gracias.
01:06:45Sí, acá.
01:06:45Adiós.
01:06:47Vámonos.
01:06:49Ay, vamos, hijo.
01:07:06Bájalo bien.
01:07:08Eso es.
01:07:10¿Estás bien?
01:07:10Sí.
01:07:12¿Puede solo?
01:07:14Cuidado con el escalón.
01:07:15Claro.
01:07:17¿La señora Eversham?
01:07:18Soy yo.
01:07:19Esto es para usted.
01:07:20¿Un baúl?
01:07:21¿Quiere firmar?
01:07:22Desde luego.
01:07:24Pase.
01:07:26¡Viva, viva!
01:07:27Llegó.
01:07:27No lo abras todavía, abuela.
01:07:29Espera.
01:07:30Póndalo aquí, por favor.
01:07:31Bien.
01:07:35Allá voy.
01:07:37Gracias.
01:07:38De nada.
01:07:38Aunque todavía no sé quién lo envió.
01:07:41Esto sí va a sorprenderte, abuela.
01:07:45Bueno, ábrelo, abuela.
01:07:46Sí, pero ¿qué es?
01:07:48Ábrelo.
01:07:50¡Dinero!
01:07:51Luke.
01:07:52Vi el baúl cuando estuve en la habitación de la gran bruja y pensé que podríamos usarlo cuando vayamos a
01:07:56Norteamérica.
01:07:58¿Norteamérica?
01:07:59Sí, tenemos que ir a casa porque, mira, esto era de la gran bruja.
01:08:06Tiene los nombres y direcciones de todas las brujas de Norteamérica.
01:08:13Luke, tú eres un genio, hijo.
01:08:17Pues, no sé.
01:08:21No importa quién seas tú o lo que seas mientras alguien te ame.
01:08:27Ay, Luke, qué día.
01:08:29Tal vez podamos encontrar una bruja buena que vuelva a convertirte en mi nieto.
01:08:34¿No podré conducir un auto de verdad?
01:08:35¿O sí, abuela?
01:08:36No lo sé.
01:08:38¿Viven mucho los ratones?
01:08:39Espero que tengamos tiempo de acabar con las brujas de Norteamérica.
01:08:43¿Podemos ir a Nueva York?
01:08:44Nunca he estado ahí.
01:08:49¿Podremos viajar en barco?
01:08:50En primera clase.
01:08:52El mejor camarote.
01:08:54El mejor de todo el barco.
01:08:58Buenas noches, abuela.
01:09:00Buenas noches, mi cielo.
01:09:11Realmente estoy feliz de ser un ratón.
01:09:13Ya lo sé, hijo mío.
01:09:31Buenas noches, abuela.
01:09:32Buenas noches, no sé.
01:09:55¡Abuela! ¡Abuela! ¿Qué está pasando?
01:10:01¡Luke!
01:10:12¡Luke!
01:10:32¡Váyanse ya! ¡Vuelvan con Luke!
01:10:37¡Mira, abuela! ¡Volvieron!
01:10:39¡Sí!
01:10:44¡No olvides a Bruno!
01:10:47¡Adiós!
01:11:10¡Suscríbete al canal!