- hace 7 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:18Tío, no pierdas de vista a esas patinadoras.
00:39Tío, no pierdas de vista a esas patinadoras.
01:08Tío, no pierdas de vista a esas patinadoras.
01:20Tío, no pierdas de vista a esas patinadoras.
01:49Verás, he hecho eso para romper con mi imagen de tío perfecto, ¿sabes?
01:54Ha funcionado.
01:55Sí.
01:57¿Lo quieres de carne?
01:59¿O de jamón y queso?
02:02La verdad es que he visto que me estabas mirando y he pensado que a lo mejor querías charlar.
02:08Lo cierto es que soy algo míope.
02:10Ni siquiera te he visto.
02:12Pero ahora que te veo, eres un chico muy guapo.
02:15Y tú la respuesta a mis oraciones.
02:18Me alegra que digas eso, porque yo creo firmemente en las oraciones.
02:28Dios ha querido que te acercaras a mí para que yo te hable de su amor por ti.
02:32No estoy muy seguro de que sea su amor lo que me haya motivado, pero...
02:35¿Quieres compartirlo?
02:37¿Cómo?
02:44¿Te ha gustado?
02:46Debería probar otra vez.
02:48La verdad es que estaría dispuesta a ser caritativa con mis dones.
02:52Si tú crees que vale la pena hacerlo con los tuyos.
03:30¡Arriba!
03:36Se acabó la función.
03:39¿Estás bien?
03:40Solo hago mi trabajo.
03:42Con demasiado entusiasmo.
03:43¿Qué pretendes decirme?
03:45Se te hace tarde.
03:46Márchate.
03:49Sí, sargento.
04:07¡Alto! ¡Policía!
04:28¡Gracias!
04:29¡Gracias!
04:30¡Ese está!
04:58¿Qué ha sido de tu chica?
05:00No es mi tipo.
05:02¿Desde cuándo no es tu tipo una tía buena?
05:04Desde que me piden 300 dólares a cambio de sexo.
05:07¿Es prostituta?
05:08Sí, y Dios es su chulo.
05:10Dice que el dinero es para su obra.
05:12Pero si estaba regalando sándwiches.
05:15Bueno, despacio, más despacio.
05:17No entiendo ni una palabra.
05:23Ha dicho algo sobre Gucci y Prada.
05:29Necesitamos un intérprete.
05:31Dice que está bien, que solo le ha robado el bolso.
05:33¿Y usted quién es?
05:35Soy la guía del grupo.
05:36Me siento culpable porque les dije que aquí no robaban.
05:40Hola, soy el agente Russ Granger.
05:42¿Puede ayudarme?
05:43Es mi deber hacerlo.
05:45En realidad, todos estamos a su disposición.
05:47Soy el agente Cruz.
05:48Y si quiere presentar una denuncia, le doy mi palabra de que cogeremos al ladrón.
05:53Disculpe, agente Granger.
05:55¿Ha visto cómo corría ese tipo?
05:57Será imposible alcanzarle con las bicis.
05:59Por eso vamos a emplear una nueva estrategia.
06:02¿Patines?
06:03Vamos, TC, seríamos más rápidos y más ágiles.
06:06Lo somos con las bicis.
06:07Pero cuando el paseo estaba rotado de gente que parece que no se mueve...
06:11¿Y el entrenamiento?
06:12Son rollerblades.
06:14Hasta Granger dice que se le dan bien.
06:15Granger dice que se le dan bien muchas cosas.
06:18Tú ya me entiendes.
06:19Pues la verdad es que no.
06:30¿Qué te tiene tan concentrado?
06:31Cumplir mi palabra.
06:33Ahí está, un ladrón de San Francisco tenía el mismo modus operandi.
06:37Utilizaba patines para robar a los turistas.
06:40Vaya, menudo bandido.
06:42No sé eso lo que es.
06:43¿Qué te pasa?
06:45¿Estás obsesionado con un caco en patines y me preguntas qué me pasa?
06:49Estoy intentando resolver un caso.
06:51Esa es nuestra obligación.
06:52No nos estaremos engañando.
06:55Tal vez nuestra obligación sea hacer que la gente recupere la fe.
06:58Hacerles creer que nosotros convertimos este mundo en un lugar más seguro cuando, en realidad,
07:03nada más lejos de la verdad.
07:14¿Por qué piensas que esa chica es de una secta?
07:17He consultado la base de datos.
07:18La policía de San Diego investigó a un grupo religioso similar.
07:21¿Cómo sabes que no es prostitución?
07:23Por lo del donativo a Dios.
07:25Un grupo, hijos del Señor, llamaba a las mujeres prostitutas sagradas.
07:29Recaudaron millones de dólares en todo el mundo.
07:32Tenían más de 18.000 miembros.
07:35No hay duda de que el perfil coincide con las pautas de las sectas.
07:39Todas son drogadictas y fugitivas, vulnerables a un lavado de cerebro y engañadas con promesas
07:44de un sitio para vivir, comida y comprensión.
07:47¿Sabes quién dirige a esas chicas?
07:49El grupo se esfumó antes de ser descubierto por la policía, pero la madre de una de las chicas,
07:54Kali Stark, dice que su hija ha desaparecido.
07:57Teme que la hayan matado.
07:59No me digas que otra vez tengo que hacer de puta.
08:02No, se van a encargar Jamie y Bobby.
08:04Ah, genial. Entonces me toca a mí.
08:07No, tú serás una policía que investiga de incógnito.
08:10Necesitamos reunir pruebas sólidas de prostitución y posible secuestro y homicidio.
08:15Quizás sea mejor que lo haga Harper.
08:17No, puedo hacerlo yo.
08:19Bien, porque necesito a Harper para una misión con Granger.
08:34Pan comido.
08:37No olvides que estás patrullando, no jugando.
08:39Los polis también queremos divertirnos.
08:41Te he hecho una carrera.
08:42Ten cuidado.
08:44Puede que te partas la cabeza.
09:03¿Me das un cigarrillo?
09:05Lo siento, no tengo.
09:06Pero puedo darte un sándwich.
09:09No, gracias.
09:10Tienes cara de hambre.
09:12No de eso.
09:13¿Sabes?
09:14Me parece que sé lo que necesitas.
09:34¿Quién es esta?
09:35¿Y a ti qué te importa?
09:37Angela, esta es Jamie.
09:38La conocí en el paseo.
09:40Laura, sabes que no deberías traer aquí a desconocidas.
09:43¿Es usted el alcaide?
09:46No, soy yo.
09:49No pasa nada, ¿verdad, Solomon?
09:51Sabía que le ayudarías.
09:53Claro que sí.
09:54Oye, ¿por qué no te das un baño mientras hablo con nuestra nueva amiga?
10:02Luego podrás bañarte tú, cuando no te sientas vulnerable.
10:05Qué tontería.
10:06No me da usted miedo.
10:08Yo sé muy bien lo que te da miedo, ver la realidad.
10:11¿Es así como recibe a sus invitadas?
10:13No, pero no todas mis invitadas fingen ser lo que no son.
10:17¿Cómo usted?
10:18¿Qué finge ser Hugh Hefner?
10:21Tú sabes que no estoy hablando de eso, Jamie.
10:24Y ambos sabemos la verdadera razón por la que has venido.
10:35Pero me temo que una vez que consigas lo que estás buscando,
10:37te darás cuenta de que eso no es lo que necesitas.
10:40Oiga, solo he venido aquí porque Laura dijo que podía colocarme.
10:45Por suerte, tu sinceridad innata te convierte en una pésima embustera.
10:49Creo que la embustera es Laura, no yo.
10:51¿No lo entiendes?
10:53Tu frustración te tiene tan sumamente desbordada
10:55que esa patética máscara que llevas resulta casi transparente.
10:59Y la mujer que hay detrás está indefensa.
11:02No soy lo que usted cree.
11:04¿Ya tenemos algo en común?
11:06¿Cómo qué?
11:07No eres lo que te gustaría creer que eres.
11:11Ven, siéntate conmigo.
11:16Te dejaré que creas que puedes seguir engañándome
11:19si así dejas de engañarte a ti misma.
11:25Eres demasiado hermosa para que sufras tanto.
11:36Está con él.
11:38El grupo tiene alquilado una casa de dos pisos.
11:40La han admitido.
11:42Espero que pueda controlar la situación.
11:57No lo entiendo.
11:59¿Un bolso con número de serie?
12:02Discúlpenle, señoritas.
12:04Él no ha comprado en Gucci jamás.
12:06¿Cuánto dinero llevaba?
12:07¿Yenquimo tetano?
12:08Ichimo.
12:10Diez mil.
12:12¿Dólares o yenes?
12:14Dólares.
12:15¿Y por qué llevaba tanto?
12:16Fiebre de compras.
12:18En Japón todo cuesta dos o tres veces más.
12:21Ya, pero los hoteles y los aviones son caros.
12:23¿Por qué venir aquí?
12:24En Tokio no hay grandes estrellas de cine.
12:27Ni David Hasselhoff.
12:29Bueno, esto es todo por ahora.
12:31Gracias.
12:32Pero no se preocupe.
12:34Ese tipo está controlado.
12:38Le cogeremos.
12:42¿Podrían decirme por qué se ríen de mí?
12:44Dice que usted es muy guapo.
12:46Como los vigilantes de la playa.
12:51Eh...
12:51Tomo...
12:56Tomaba drogas y acabé en un hospital.
12:59Yo pasaba metadona en Bakersfield.
13:03Jamie, por diferentes razones,
13:05estas chicas iban por un camino de dolor y desesperación.
13:08¿Eres consciente de por qué tomaste tú ese camino?
13:12Oiga, ya se lo he dicho.
13:13No necesito una terapia.
13:15Necesito droga.
13:17La persona que me salvó
13:18me hizo comprender que merecía la pena.
13:21Yo era un alcohólico y me estaba suicidando lentamente.
13:24El miedo y la confusión
13:26me empujaron a apaciguar el dolor
13:28en lugar de buscar su origen.
13:31¿Tú has pasado por todo eso?
13:33No estoy sufriendo.
13:34Me aburro.
13:36¿Te aburres de ti misma?
13:38¿De lo que los demás esperan que seas
13:40mientras en tu interior pides a gritos que te oigan?
13:43¿No es eso lo que te ha impulsado a venir?
13:51Al final, solo el amor puede salvar la vida
13:54de los que nos rodean.
13:56Al aceptar un mensaje de amor y no de odio
13:58y difundirlo por el mundo, nos curamos.
14:02Tú también te curarás, te lo prometo.
14:05¿Cómo?
14:06Haciendo el amor con las almas perdidas
14:08que hay por ahí, compartiendo el poder curativo de Dios.
14:11¿Hacer el amor con extraños?
14:13No hay ningún extraño en el mundo.
14:15Todos somos hermanos y hermanas.
14:17¿Pretende decirme que si hago el amor
14:19con mis hermanos y hermanas,
14:21encontraré la felicidad?
14:22¿Crees que hay algo malo en eso?
14:24Bueno, no soy una puta.
14:25¿No es interesante el salto que has dado
14:27de compartir amor a verte a ti misma como una puta?
14:30Yo no he dicho...
14:31Jamie, hubo un tiempo en el que besarse en público
14:33estaba mal visto.
14:35Igual que el divorcio,
14:37el sexo prematrimonial o ser gay.
14:39En esta cultura de envidias y mentiras,
14:41a menudo, lo que debería ser hermoso
14:43se convierte en algo negativo
14:45y vergonzoso.
14:49Díselo, Angela.
14:52Escucha,
14:53si el dinero que aporto
14:55al compartir amor
14:56puede dar de comer al hambriento,
14:58estoy haciendo algo que me enorgullece.
15:00Amén.
15:01Amén.
15:06Bueno, Jamie,
15:08¿estás con nosotros?
15:13Me alegro de que seamos amigas.
15:15Te quiero muchísimo.
15:22Sé que tú también me quieres,
15:24aunque te dé corte de mostrarlo.
15:27Es que...
15:28yo no creo que alguien pueda querer a otro tan pronto.
15:32Cuando veas que el amor de Solomón por ti es real,
15:35cambiarás.
15:37Como nos pasó a todas.
15:39No me di a sentido querida hasta que le conocí.
15:42¿Y tus padres?
15:45Dejaron que los médicos me encerraran
15:47y me metieron tanto veneno
15:49que no podía pensar con claridad.
15:51Así que me escapé.
15:54Solomón me encontró.
15:56Él me limpió.
15:57Me salvó la vida.
16:00¿Te fuiste con él voluntariamente?
16:02Por supuesto.
16:03Él siempre nos da a elegir.
16:05¿Siempre?
16:06¿A todas las chicas?
16:08Solomón dice que no puedes ser feliz
16:10si no controlas tu propio destino.
16:12Entonces, si hubieras decidido no seguirle...
16:17Se habría puesto triste.
16:19Como le pasó con Callie.
16:21Él sabía que lo mejor para ella
16:23era estar con nosotros.
16:26¿Has oído eso?
16:29No.
16:30¿Qué me decías de Callie?
16:34Es un delfín.
16:38A veces oigo como se hablan unos a otros.
16:42Cuando llegue el rapto
16:43ellos heredarán la tierra
16:45y desapareceremos todos nosotros.
16:50Venga, vamos a oírlos.
16:54Vamos a oírlos.
17:16Vamos a oírlos.
17:17¡No!
17:18¡Te va a la próxima!
17:26¡Dale!
17:32¡No!
17:33¡De da!
17:35¡No!
17:36¡No!
17:39¡No!
17:40¡No!
17:42¡No!
18:04A este paso nunca ligaré con Kiko
18:07Así que es una secta religiosa
18:09No sé si es la palabra adecuada
18:11En realidad hacen obras de caridad con el dinero
18:13Y parece que Solomon ayuda de verdad a la gente
18:15Pero si es un chulo
18:16En teoría, pero...
18:17Ante la ley
18:18La prostitución es un delito menor
18:20Y esas chicas...
18:21Está cometiendo un delito
18:22Está empujando a esas chicas a delinquir Jamie
18:24Que has averiguado de la que desapareció, Kali Stark
18:27Estoy en ello
18:28Pero las otras
18:30Estaban en peor estado antes de conocer a Solomon
18:33Yo creo que le importan de verdad
18:34¿Y por eso es su chulo?
18:36Es algo un poco más complicado
18:38No desde el punto de vista legal
18:39El impecable sistema judicial
18:41Jamie, si no puedes hacerlo
18:43Le pediré a TC que te retire del caso
18:44No
18:44Dime qué tengo que hacer
18:52¿Y prometes cuidar de mí?
18:54Lo prometo
18:55Siempre que estés dispuesta a unirte a la familia
18:57Lo estoy
19:00Dime qué debo hacer
19:01Es pronto
19:02No, está bien
19:05Jamie ha comprendido
19:06Que ha llegado la hora de pasarse al bando
19:08De los que no solo profesan el deseo de ayudar
19:10Sino que también se comprometen
19:12En cuerpo y alma
19:13A difundir el milagro del amor de Dios
19:25Bendita seas
19:27¿Cuándo has preparado todo esto?
19:30Cuando las chicas dormían
19:31Tienen que descansar después del trabajo
19:34¿Cómo harás tú?
19:38¿Qué tal...
19:40Ese?
19:42No es muy bajito
19:44Los hombres son iguales a los ojos de Dios
19:46Dios no ha estado en el vestuario de los Lakers
19:48Creí que querías difundir el milagro
19:51Sí, lo siento
19:53Llévale al motel Wayrider
19:56No tienes nada que temer
19:57Porque yo estaré en la habitación de al lado
20:16¿Cómo se te ocurre llevar mil doscientos dólares en efectivo?
20:20Me lo dieron las otras chicas para pagar el hotel
20:22¿Qué voy a hacer?
20:25No te preocupes
20:26Lo recuperaré
20:27Quisiera creerte
20:29Pero también dijiste que me protegerías
20:31Y ahora
20:32Y si pierdo mi empleo
20:35Está bien, siéntate
20:37Bien, escucha
20:39Ahora que tenemos la foto de la cámara del cajero
20:42Ese tío ya es nuestro
20:43Y si quieres yo hablaré con tu jefe
20:45Ya no tengo dinero ni para comer
20:49Te invito a cenar
20:50Di que sí
20:52No sé
20:52No te conozco muy bien
20:55Bueno, eso es lo que quiero que cambie
21:13Estás listo, guapo
21:15Se me hace raro
21:18Está escuchando
21:19Y tal vez mirando
21:22Tú mandas
21:23Yo te sigo
21:45Bueno, quieres jugar
21:47Claro
21:54¿Están de broma?
21:56Verás lo bien que lo vamos a pasar
21:58No lo parece
22:00Cariño con cuidado
22:01Eso no tiene gracia
22:05Eso es
22:06Ahí
22:07Sí
22:08¿Qué están haciendo?
22:10Bueno, no estoy segura
22:12Pero creo que se llama sexo
22:15Sigue
22:15No te pares
22:17¿No?
22:22No
22:23No
22:24No
22:24Así
22:25Así
22:30Más rápido
22:31¿Crees que deberíamos?
22:35Shh
22:36Voy de oírnos
22:38Más rápido
22:41Sí
22:43Para
22:44De moverme
22:46Diabla
23:05¿Qué tal?
23:09Impresionante
23:12Tengo que salir
23:14Tráeme un cigarrillo
23:17Aquí tienes, Solomon
23:24500
23:26¿Todos los donativos son así?
23:29Son diferentes
23:33Es para ti
23:34¿No querías que lo ganara para ti?
23:36Para mí no
23:37Para la obra de Dios
23:40Toma
23:41Úsalos para difundir su mensaje de amor
23:44No sé cómo se hace
23:46Ya lo descubrirás
23:48Tienes buen corazón
23:50Eres buena y generosa
23:52Confía en tu corazón como hago yo
23:55De verdad
23:57No como los otros en los que has puesto tu confianza
24:00Una confianza basada en reglas sin sentido
24:03Y un montón de motivos vacíos
24:06Conmigo estás a salvo
24:09Porque confío en ti
24:10Y no te traicionaré
24:13Y sé que tú lo percibes
24:15No te traicionaré
24:17No te traicionaré
24:33No te traicionaré
24:50¿Has visto a este hombre?
24:54Háblanos de tu familia
24:57No hay mucho que decir
24:59Nunca les veía
25:01¿Quién te crió?
25:03¿Padrastro? ¿Padre adoptivo?
25:08¿Cuál fue la mejor lección que te enseñaron?
25:12El miedo
25:13Y ese miedo es como si te estuvieran sujetando bajo el agua
25:16Como si te hundieran y te ahogaras
25:20Sí
25:22Y algunas veces te sientes presa del pánico
25:25Y a continuación te desesperas porque no hay nadie para salvarte
25:33¿Cómo escapaste?
25:35Le disparé
25:36A Bocajarro
25:40Cayó encima de mí
25:41No tenías elección
25:43Él me tocaba
25:47Mi hermana Jenny era la siguiente
25:50Y tenías que protegerla porque la querías
25:56Y entonces te castigaron
26:02Tu hermana Jenny
26:03¿Qué ha hecho con su vida?
26:07Se metió en algún problema
26:09No lo sé
26:10¿Le salvaste la vida para que ella la tirara por la borda?
26:18Yo soy tu hermana
26:21Finge que soy ella
26:26Habla mi hermana
26:33¿Qué me dirías?
26:38No diría nada
26:42No
26:43Estás enfadada porque tuviste que huir
26:48No
26:51Yo te estaba protegiendo
26:53No necesitaba tu ayuda
26:57Tú eras la siguiente
27:01Habrías muerto
27:03Tuve que hacerlo
27:05Eso es mentira
27:07No había nadie más para protegernos
27:10Ah, claro
27:12Yo tengo la culpa, ¿verdad?
27:14Admítelo
27:15Me odias a muerte
27:16Siempre me has odiado
27:17Yo era
27:19Una niña
27:21Te salvé la vida
27:26Tú destruiste la mía
27:29¿Por qué?
27:34¿Por qué has destrozado mi vida?
28:02¿Por qué no aceptó el dinero?
28:04No lo sé
28:04Estaba oscuro
28:05A lo mejor se dio cuenta
28:06De que Cruz y yo no
28:08Créeme
28:09Resultabais muy convincentes
28:11Es como si supiera
28:13Que no debía coger el dinero
28:14Tiene una intuición extraña
28:15Lee la mente
28:16Sabe cómo somos
28:17¿Quieres decir que es adivino?
28:21Tal vez lo que hace
28:22Es manipular a las personas vulnerables
28:24Oye, Cory
28:25Sé que lo que está haciendo
28:26Parece ilegal
28:27Es ilegal
28:28¿Sabes con quién se mezclaba Jesús?
28:30Con pecadores
28:31Y prostitutas
28:32Jamie, lo que hace está mal
28:34¿Por qué?
28:34Porque va contra la ley
28:35Sí, agente
28:36La ley no es más que un montón
28:37De palabras escritas
28:38Para un mundo gris
28:39Él realmente hace felices
28:41A esas mujeres
28:41Se suponía que tenías que arrestarle
28:43No entrar en su secta
28:44Solomon no es malo
28:47Ayudó a Laura
28:47A desengancharse
28:48Laura tomaba psicofármacos
28:50Para la esquizofrenia aguda
28:52Y ahora está en gran peligro
28:53Gracias a ese curandero
28:55Que la separó
28:55De una familia
28:56Que la adora
29:10¿Conoces a este hombre?
29:11No le he visto
29:14Disculpa
29:14¿Le has visto?
29:15No
29:16¿Has visto a este hombre?
29:18No
29:19¿Cómo va la búsqueda?
29:20No va
29:21Nadie le conoce
29:21Anda
29:22Tomemos un helado
29:23Yo invito
29:24Bueno
29:28No me diga
29:29Que conoce a este tipo
29:30De acuerdo
29:32¿Conoce a este tipo?
29:33Sí
29:33Viene todos los días
29:35Bien
29:35¿Qué sabe de él?
29:37Que le vuelve loco
29:37El helado de pistacho
29:38Soy Moras
29:44¿De dónde venís?
29:46De la playa
29:47¿Por qué?
29:48Tenemos otra hermana
29:49Que quiero presentaros
29:58Se llama Cori
30:28Solomón comparte su amor
30:29Con todo el mundo
30:30No seas celosa
30:32Lo intentaré
30:33Pero es tan
30:35Especial
30:35¿A ti no te molesta
30:37Que venga una nueva
30:38Que acaparé su atención?
30:40Solo las protege
30:42Las nuevas
30:43No siempre le comprenden
30:44Pero
30:45Yo no dejaré
30:46Que nada
30:47Ni nadie
30:47Destruya la belleza
30:48De lo que tenemos aquí
30:51¿Es lo que le ocurrió
30:52A Callie Stark?
30:53¿Laura te ha hablado de ella?
30:55Un poco
30:56Pues
30:57No vuelvas a mencionar
30:58Su nombre
30:59Y menos
31:00Delante de Solomon
31:01¿Por qué?
31:03Sufría abusos
31:04En su casa
31:05Su familia
31:06Empezó a perseguirla
31:07Y también a nosotros
31:09Cuando desapareció
31:10Solomon
31:11Se sintió culpable
31:12Por no haberle
31:13Dedicado más atención
31:42Corrie
31:45Ya me lo advirtió Solomon
31:47Ten cuidado
31:49Llevo un micrófono
31:50Te ordeno que inmediatamente
31:52Jamie
31:54Ayúdame con los sándwiches
31:56Ya voy
32:21¿Qué le estabas diciendo a Corrie?
32:23Nada
32:23Estábamos charlando un poco
32:29Están aquí
32:30¿Quiénes?
32:34Los ángeles
32:37No son preciosos
32:39Sí
32:42Lo son
33:00Todavía no le has visto
33:01¿Crees que si le hubiera visto
33:03Me habría comido tres de estos?
33:05Bueno
33:05Menos mal que el uniforme
33:06Es elástico
33:15La ducha es toda tuya
33:16Bien, gracias
33:17No tengas miedo
33:19Somos hermanas
33:20Eso me han dicho
33:23Tienes un cuerpo precioso
33:25¿Por qué te da miedo
33:26Quedarte desnuda?
33:27No me da miedo
33:28Es que no necesito ducharme
33:33Yo creo que sí
33:35¿Qué estás haciendo?
33:39Tienes un micrófono
33:40Eres policía
33:41Maldita sea
33:42Cruz llamando al teniente Callaway
33:44Es una emergencia
33:50Angela, ¿qué ocurre?
33:52Ya viene
33:57¿Qué es lo que pasa?
34:00Ya viene la policía
34:01¿Lleva un arma?
34:03No, pero sí los otros
34:08¿Cuántos hay fuera, Jamie?
34:10Ninguno
34:11Mientes
34:12¿Cuántos hay?
34:13No le hagas daño
34:14¿Por qué?
34:16Porque ahora de lo único
34:17Que nos pueden acusar
34:17Es de un delito menor
34:18Pero pegar a un policía
34:20Supone la cárcel
34:20¿Cómo lo sabes?
34:24Adelante, Jamie
34:25Díselo
34:30¿Por qué?
34:32También soy policía
34:33Lo es
34:35Sí
34:37Lo sabemos todo
34:39¿Me engañaste?
34:41Solo trataba de...
34:42Dijiste que eras mi amiga
34:44Y me engañaste
34:45Laura
34:46Lo siento
34:57No eres una mala persona, Angela
34:59No quieres hacerle daño
35:01No me digas lo que soy
35:02Y lo que quiero
35:03Tú eres la que lo ha estropeado todo
35:05Lo estropearás tú
35:06Si complicas las cosas
35:07Tienes razón
35:08Cálmate
35:10Llamaré al teniente
35:11No
35:13El micrófono, ¿recuerdas?
35:15Lo oyeron todo
35:16Y si no me dejas hacer una llamada
35:17Antes de que te des cuenta
35:18Habrá un ejército de policías
35:19Ahí fuera
35:32Callaghan
35:32Soy yo, Jamie
35:33Stagland
35:34¿Estáis bien?
35:35Sí, dame unos minutos
35:36Creo que puedo arreglar la situación
35:37De acuerdo
35:38Pero solo diez minutos
35:40Avisa a los equipos especiales
35:42Que se mantengan lo más lejos posible
35:43Bien
35:50Me has decepcionado, Jamie
35:51La decepción no es suficiente para matar
35:54Pero es mortal
35:55Y te ha estado matando durante mucho tiempo
35:58De nada te servirá juzgarme
35:59Si al final destruyes todo
36:01Por lo que has trabajado
36:09Suéltala, Angela
36:10No
36:10No podemos
36:12He dicho que la sueltes
36:16No
36:17No volverán a llevarme allí
36:21Laura, no
36:22Apártate
36:23¿Tú quieres que vuelva allí?
36:26A los médicos
36:28Y a los fármacos
36:30Necesitas tu medicina
36:32No
36:32Eso me destrozó
36:36Díselo
36:37Sí
36:38Díselo
36:39Está bien
36:40No, no está bien
36:41Mírala
36:44No permitas que mate por una mentira
36:46Yo no le mentí
36:47Hasta ahora
36:48Era feliz
36:49Y tú lo sabes
36:49También sé que si mata a alguien
36:53Vendrán a por ti
37:00Laura
37:02Tira el cuchillo
37:06Quiero quedarme contigo
37:12Te amo
37:14Yo también te amo
37:21Te prometo que nadie te hará ningún daño
37:24Y Jamie también
37:25Por favor
37:26Vamos
37:33Suéltalo
37:34No
37:36No
37:43No
38:06Si desde el principio sabía que eras policía, ¿por qué dejó que te quedaras?
38:09Para hacernos comprender
38:10¿Cómo estaba tan seguro de que lo harías?
38:13Creo que esperaba que yo le comprendiera por mi bien, porque él cree que lo que hace es bueno
38:19¿Y tú?
38:21Creo que algo de lo que hacía no era legal
38:24Bueno, tendrá 20 años para meditar y comparar nuestras leyes con las suyas
38:34No, no le van a condenar
38:37¿Por qué estás tan segura?
38:39Bastará con que haya una mujer en el jurado
39:00No sabes lo contento que me puse cuando me llamaste aceptando tomar un café
39:04Bueno, has sido muy bueno conmigo
39:07Eres un héroe
39:08Pero no es lo mismo intentarlo que conseguirlo
39:11Y no pienso dejar...
39:17En Japón es de mala educación quedarse mirando...
39:21¿De dónde lo has sacado?
39:27Estaba compinchada
39:44Estaba compinchada
39:45Coincide con las fotos del delito de San Francisco
39:47¿Por qué se lo quitó?
39:49Fingió el robo para que no sospechara de ella
39:52¿Cómo he podido ser tan tonto?
39:54Supongo que a veces nos sorprendemos
39:57A nosotros mismos
Comentarios