- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:28¡Gracias por ver!
00:56¡Gracias por ver!
01:01No sé, cuando tienes un hijo te domina la vida y no estoy preparada para eso
01:05Vamos, no seas tan vanidosa
01:07Por cierto, ¿cómo tengo el pelo?
01:08¿Por qué dices eso?
01:10No sé, no querrás estropear tu...
01:14Bueno...
01:14Eso
01:16Sí, eso también
01:18Sobre todo eso
01:19Vamos
01:24Hola, Cori
01:25Hola
01:26¿Qué tal?
01:27Bien
01:27TC
01:28Buenos días, Mike
01:29Padezco el síndrome de la cafeína
01:30¿Os traigo algo?
01:31Yo no, gracias
01:32De expreso descafeinado
01:34De acuerdo
01:34Gracias
01:36Expreso descafeinado
01:38Dieta inútil
01:46Bueno
01:48Aquí está
01:49¿Estás segura de que quieres comprar una moto?
01:52Es un paso muy importante
01:54Sí, y ahora necesito emociones fuertes
01:56Está bien
01:57¿Qué tal?
01:58Hola
01:59Jim, ¿cómo va eso?
02:00Bien, muy bien
02:01Dicen que has vuelto a hacer el examen de entrada para el departamento
02:04Espero que la tercera vaya a la vencida
02:06Esto está muy tranquilo y tengo que salir
02:08De acuerdo
02:09Nosotros nos encargamos
02:12Mira
02:13Mi peor pesadilla
02:15Vamos
02:16No pensarás eso cuando el niño sea tuyo
02:19El milagro de la reproducción
02:21Prefiero verlo en los documentales
02:23Voy a sacar el dinero
02:23Yo iré a por los papeles
02:27Buenos días, Kim
02:28¿Podemos abrir mi caja de seguridad?
02:31Hola
02:31Quiero retirar esto
02:51Ve esto, Fred
02:53Soy agente de policía
02:54Quiero que mantenga la calma y active la alarma silenciosa
02:57Creo que van a atracar este banco
03:03Gracias, Kim
03:04Te avisaré cuando termine
03:20Tranquilo, Fred
03:21La patrulla les cogerá afuera
03:25¡Alto!
03:26¡Tiren las armas!
03:27¡Rápido!
03:31¡Vamos todos al suelo!
03:33¡Tú al suelo!
03:34¡Rápido!
03:35¡Ya lo han oído!
03:36¡Todos al suelo!
03:37¡Solo quiero ver espaldas!
03:38¡Ustedes salgan de ahí ahora mismo!
03:40¡Dios mío!
03:41¡Cállate y tírate al suelo!
03:42¡Estoy diez veces y perdieron por no tirarme al suelo!
03:45¡Déjeme ayudarla!
03:49¡Rápido, la policía!
03:50¡Estamos muertos!
03:51¡Cállate, gilipollas!
03:53Dijiste que era entrar y salir
03:54¡Cierra la boca!
03:57¡Hard, quítale las llaves al héroe muerto!
04:01¡Usted, levántese!
04:04¡Llévenme a mí!
04:06Cuando se me antoje
04:07Ya hablaremos
04:09¡No, no!
04:10¡Por favor, no!
04:13¡No, no!
04:20¡Si alguien entra en el banco,
04:22la mato a ella y a todos los que están dentro!
04:24¿Entendido?
04:32¡Túmbese en el suelo
04:33y no se mueva!
04:36¡Hard!
04:36¡Cierra la puerta!
04:38De aquí no sale nadie
04:44¡Cautivar al público!
04:56Evacúen los edificios cercanos
04:57Los SWAT en todos los tejados
04:59Quiero que la policía cordone toda la zona
05:02Tenemos que alejar a los periodistas y a los curiosos de turno
05:04Olmos
05:06Llama a la compañía telefónica
05:08Quiero línea directa con el banco
05:09Necesitamos hablar con esa gente cuanto antes
05:11Teniente, ¿ha visto eso?
05:13Hay policías ahí dentro
05:14Llama a la patrulla ciclista
05:24Tienes que hacer algo, Ralph
05:25No pienso volver a la cárcel
05:28Yo me encargo de esto
05:29¡Cierra la boca!
05:36Sí, soy yo
05:37Hay un pequeño problema
05:39Si no quieres perder esos ojitos
05:41te sugiero que mires al suelo
05:43No, no
05:44Puede que tardemos un poco
05:46Pero te llamaré luego
05:53Arriba
05:55Vaya a activar el código de seguridad
05:57No puedo
05:58Hay un temporizador
05:59Mirarse todo sobre este banco
06:01Y sé que sí puede activarlo
06:03O sea que no me busque las cosquillas
06:06No queremos que nos sorprendan los SWAT por el tejado
06:08¿Verdad?
06:11Lloyd
06:11A la parte de atrás
06:12No quiero que nos interrumpan
06:14Mientras mi amigo el director
06:15Me dice todos los códigos
06:27Teniente Palermo
06:28El jefe de operaciones
06:29El teniente Douglas
06:30Hola
06:30¿Esa bicicleta es de alguno de los suyos?
06:33Parece la de Callaway
06:35¿Cree que está dentro?
06:37Seguro
06:38Hábleme de él
06:38No será un vaquero, ¿verdad?
06:40Nada de eso
06:40Tece es el mejor que podía estar ahí
06:42Bien, aquí no nos gustan los héroes
06:44¿Tenemos ya línea con el banco?
06:46Estamos en ello
06:47Ahora nos conectarán
06:48¿Cuántos civiles?
06:49No lo sabemos
06:50Cuando sepa algo le informaré
07:10Harold
07:12Vigínalos
07:13Si alguno se pone tonto
07:15Dispara las rodillas
07:25Dejemos que suden
07:51¿No contestan?
07:54Comunican
07:56Están jugando con nosotros
08:06Hola, Teniente
08:07¿Seguro que TC está en el banco?
08:09Sí
08:09Mire, la otra es la bicicleta de Corey
08:12¿Estás seguro?
08:13La reconocería en cualquier parte
08:14Sí, es cierto
08:16Había quedado aquí con TC esta mañana
08:17Para recoger los papeles de la moto
08:19Exacto
08:20¡Eh, los del banco!
08:22Cojan el teléfono para poder hablar
08:23Podemos llegar a un acuerdo
08:24Sin que nadie resulte herido
08:30¿Qué hago?
08:31¿Cuelgo el teléfono?
08:32Todavía no
08:33¿Dónde estará Lloyd?
08:39Agente de policía
08:40Tirad las armas
08:42¡Vamos, rápido!
08:43Somos dos contra uno
08:45Creo que está en desventaja
08:46Yo no lo creo
08:47¿Queréis morir hoy?
08:48¿Eh?
08:49Porque uno cae seguro
08:51El otro puede tener suerte
08:53Pero puede que no la tenga
08:55Vamos, tirad las armas
08:57¿Tú mandas?
08:59Exacto
08:59Yo mando
09:01Tiradlas
09:02¡Tirad las armas!
09:04¡Vamos, tirad las armas!
09:07Ahora, besad la alfombra
09:08Al suelo
09:10Despacito
09:11Mike
09:12¿Qué?
09:13Levántate y ve a abrir la puerta
09:14Saca a toda esa gente de aquí
09:15¡Sigan a Mike!
09:16¡Nos mováis!
09:22¡Rápido, vayan saliendo!
09:24¡Vamos, vamos!
09:26¡Trabajas bien!
09:28¡Corto el cuello!
09:29A lo mejor matas a uno
09:30Pero seguro que yo me llevo dos vidas
09:32Dos por el precio de una
09:34¿Tienes el cargo de conciencia?
09:38Nosotros ya hemos matado a uno
09:40Dos más, no importa
09:43Ahora usted
09:44Tire las armas
09:49Venga
09:53Tírelas a la alfombra
09:58Vamos, Jard
10:00Esposa a este John Wayne
10:02¿Y tú?
10:05Encárgate de la guarda
10:07Siempre he querido esposar a alguien
10:10Voy a cerrar la puerta
10:14Y a activar la alarma
10:18Es más agrazable de lo que esperaba
10:22Creo que ya no va a salir nadie más
10:25Mató a nuestro guardia de seguridad
10:27Como si tal cosa
10:28¿Cuántos rehenes quedan dentro?
10:30TC, una mujer embarazada
10:32Y Corey
10:33¿Saben que es policía?
10:34No estoy seguro
10:35¿Por qué no me dijo que había dos agentes dentro?
10:38Acabo de enterarme
10:39Va de paisano
10:40Acaban de activar la alarma
10:41¿Cómo lo sabe?
10:43Porque me obligó a darle los códigos
10:44Hace bien los deberes
10:46Y tanto, conocí a mi horario
10:48Y lo de la transferencia de la Reserva Nacional
10:50Que es medio millón
10:50Ese tal Ralph
10:51Sabía hasta lo de la entrada por el tejado
10:53Y ha conectado la alarma
10:54Para saber si hay visitas
10:56Tenemos que entrar ahí
10:57Sin el factor sorpresa
10:58Los rehenes están muertos
11:00¿Podemos desconectar la alarma a través del teléfono?
11:03Yo no sabría hacer eso
11:04¿Conoce a alguien que sepa hacerlo?
11:06El que diseñó el sistema
11:07El doctor Harry Newman
11:09Doc
11:09Vive por aquí cerca
11:11En la playa
11:12¿Dónde?
11:12Enviaré a mis hombres
11:13No es tan sencillo
11:14Vive en un carromato
11:22Debería haberse quedado en la playa
11:24Poniendo multas a los vendedores de lados
11:26Te voy a matar, cabrón
11:28Ciclista, hijo de...
11:31¡Déjale!
11:33¡Basta!
11:33Tranquila, tranquila
11:35¡Le va a matar!
11:36De eso se trata
11:39¡Loy!
11:40Ya basta
11:41Le necesitamos
11:45Y tú
11:46Vete con la gorda
11:47Y cierra la boca
11:49Harv
11:49Coge las llaves
11:51Y quítale las esposas a caballo, loco
11:59Ven aquí
12:05¿Estás bien?
12:06Sí
12:07Me llamo Cory
12:09Elaine
12:12Oye, no irás
12:13No, no
12:14Braxton Hicks
12:15Braxton Hicks
12:17¿Quién es tu marido?
12:18No
12:18No
12:19Mini contracciones
12:21Es gimnasia para el útero
12:24Prepararlo para el parto
12:28Llevo así toda la semana
12:31No te preocupes
12:33Aún me quedan 15 días
12:36Dios existe
12:37Sí
12:38Tranquila
12:39Yo estoy contigo
12:42Creo que voy a charlar un poco
12:58Teniente
13:03¿Quién es usted?
13:05Teniente Douglas
13:05¿Con quién hablo?
13:07Eso no importa
13:07¿Está usted ahí fuera?
13:09Sí
13:10Salude para que yo le vea
13:14Tiene cara de marine
13:15Lo era
13:16¿Estuvo en el cuerpo?
13:18Detesto a los marines
13:19Son muy violentos
13:20No quiero hablar con usted
13:21¿El de los pantalones cortos
13:22Es amigo de los policías ciclistas?
13:24Sí
13:25Es su teniente
13:26Pero escuche
13:26Necesitamos...
13:27Oiga, yo no necesito nada
13:28Solo hablaré con el de los pantalones cortos
13:30Él tiene más que perder
13:32Palermo
13:34¿Qué pasa?
13:36Dice que tiene a sus hombres
13:37Y solo hablará con usted
13:40No le provoque
13:41Sé hacer mi trabajo
13:46Hola
13:47¿Eres Ralph?
13:48Muy bien
13:49Preste atención
13:50Tengo a dos mujeres y a su hombre
13:53Si algo no me gusta
13:54Él morirá primero
13:55Tranquilícese
13:57No hay por qué llegar a eso
13:58Usted se calla ciclista
13:59Estoy hablando yo
14:00Sé lo de la entrada del tejado
14:02Y que la alarma está puesta
14:03Si cortan la luz
14:04Para desactivar la alarma
14:05Yo desactivo a su hombre
14:07¿Lo ha entendido?
14:08Sí
14:09Lo he entendido
14:11Oigan
14:11¿Necesitan comida
14:12O atención médica?
14:15Dios mío
14:15No es posible
14:16Ralph
14:17Ralph
14:17¿Va todo bien?
14:19Mejor imposible
14:23Drafton Gil
14:24Perdón
14:24Drafton Gil
14:25No
14:26Ahora va en serio
14:28Dios mío
14:29Oye Ralph
14:30Está empapando toda la alfombra
14:34Necesito un médico
14:35Que te haga
14:49Tranquilo
14:50Ya estoy aquí
14:53Tranquila
14:53Estoy contigo
14:54Está así de muy fuerte
14:57¿Cuánto ha pasado desde la última?
15:00Siete minutos
15:01¿Cuánto falta para que llegue el niño?
15:04No sé
15:04El primero tardó 18 horas
15:06Pero con la epidural
15:08No puedo estar así 18 horas en anestesia
15:14Está bien
15:15Hay que sacarte de aquí
15:17Espera un momento
15:26Escúcheme
15:27Las contracciones son cada vez más fuertes
15:29O sea que deje que se marche
15:30O pedimos un médico
15:31Ah
15:31Mientras ella esté aquí
15:33Los comandos no entrarán en el edificio
15:35Por favor
15:36Me tiene a mí y a ese policía
15:37Es cierto
15:38Cuando quieran marcharse
15:39Ella será un estorbo
15:40Y con dos rehenes
15:41Tiene de sobra
15:42Oye
15:44Nadie te ha dado permiso para hablar
15:47Por favor
15:48Yo no puedo asistir el parto
15:49Y si hay alguna complicación
15:50Lo harás muy bien todo
15:51No puedo
15:52Yo no sé nada de niños
15:54Deja
15:55De llorar
15:56Así me gusta Ralph
15:57Para que aprenda
16:00Venga
16:29Quiero divertirme
16:30Por atracar pancos
16:32Seguro que habrá atracado
16:33Muchos más
16:33Pero lo hace siempre tan rápido
16:35Que nadie ha podido cogerle
16:36Los suyos le habrán estorbado
16:38¿Y los otros dos?
16:39Lloyd Itner
16:40Que acababa de ver la luz
16:41Cumplió cuatro años por atraco
16:43Y varios allanamientos de morada
16:45Le daban la libertad condicional
16:47Iban a ponerle en régimen abierto
16:49Y se fuga faltándole una semana
16:51Maldita sea
16:52Veo que acaba de encontrar a Ralph
16:55¿Qué pasa con ese?
16:56Harvey Bartle
16:57Tiene un buen historial
16:58Malos tratos
16:59Robo a mano armada
17:00Después dio un giro a su carrera
17:02¿Cuál?
17:04Cuatro condenas por violación
17:05Dios
17:07No
17:08No
17:09No puedo
17:10No puedo
17:11Tengo muchísimos dolores
17:13¡Oh!
17:14¡Half!
17:15Esto va mal
17:15Necesito un médico
17:16Hasta luego
17:18Yo no puedo hacer nada
17:19¡Oh!
17:22Al menos déjeme hablar con el policía
17:25¿Por qué no, Ralph?
17:25A lo mejor él consigue que se calle de una vez
17:28De acuerdo
17:29Pero que sea breve
17:36Soy el agente Callaway
17:38Hola, soy Cory
17:40Oiga
17:41No sé qué hacer
17:42¿Puede ayudarme?
17:43Tengo la llave en el bolso
17:44Pero no puedo dártela
17:45No, ahora imposible
17:46Pero espero que recuerdes
17:48Todo lo que te enseñaron en la academia
17:49Nos pusieron un vídeo de media hora
17:51Y casi vomito
17:52Bien, entonces
17:54Usted es lo único que tiene
17:55Tendrá que estar a su lado
17:57Y hacer que se concentre en la respiración
17:59Pero sin hiperventilarse
18:00Tiene muchos dolores
18:01Lo sé
18:02Escucha, esto es importante
18:03Sí
18:04Cuando asume la cabeza
18:05Tiene que sujetarla
18:07Sujetarla
18:07Pero no tirar de ella
18:08Tiene que orientar los hombros
18:10Cuando los vea
18:11Solo falta un empujón de la madre
18:12Y el niño saldrá
18:13Corte el cordón con unas tijeras
18:15Envuélvalo en una manta
18:16Y que no pierda calor
18:17De acuerdo
18:18Pero ¿y si pasa algo?
18:19No pasará nada
18:20Créame, yo he hecho esto muchas veces
18:22Y usted también puede
18:23Sé que este no es el momento ideal
18:25Pero
18:25No todos los días puedes ayudar
18:27A traer a un niño al mundo
18:28Cory, ayúdame
18:31Sí, ya voy
18:32¿No querías emociones fuertes?
18:42Cada vez son más fuertes
18:44Está bien
18:45Respira
18:46Tienes que respirar
18:47Vamos
18:47Respira, respira
18:48Deje que la naturaleza siga su curso
18:51Dile que se voy yo
18:53Ignórale
18:54Vamos
18:54Respira, respira
18:58Yo hice lo mismo con mi gata
18:59Yo no soy una gata
19:01Respira Elaine
19:02Respira y concéntrate
19:03Yo la metí en una caja
19:05Y lo hizo todo ella sola
19:06Porque tu madre
19:07Te tendría en una caja
19:08Retrasado
19:09Oiga
19:09A mí no me falte al respeto
19:11Está muy nerviosa
19:12¿No lo ha dicho en serio?
19:13Por supuesto que sí
19:14Muy en serio
19:15Tú y tu madre
19:16Tendrías el mismo padre
19:17¿Qué es lo que ha dicho?
19:18¿Ralph?
19:20¿El padre de mi madre?
19:23Me has insultado
19:24Y te voy a matar
19:25Eso sería un alivio
19:28Quiero la epidural
19:31Oye, gatito
19:32Dame un poco de agua
19:33Empiezo a tener sed
19:35Pues te tragas tu propia saliva, poli
19:39¡Eh! ¡Eh!
19:41Claude
19:42Tranquilo, ¿vale?
19:44Te odio
19:48No sé
19:49No sé
19:58Tres cuartos de hora y nada
20:00Tiene que estar por aquí
20:07Ahí está
20:10¿Seguro que es allí?
20:11Dijo que un carro mato
20:12Yo no veo otro por aquí
20:13¿Y tú?
20:14Vamos
20:36Perdón, ¿el doctor Muller, por favor?
20:39Oigan
20:39Estoy durmiendo
20:40No estoy acampado
20:42Técnicamente esto es una sombrilla de playa
20:43O sea, que no se metan conmigo
20:45¿Vale?
20:46Doctor Muller
20:46Necesitamos su ayuda
20:47Ha habido un atraco en el CISER Bank
20:48Los atracadores tienen rehenes
20:50Y necesitamos que usted desactive la alarma
20:52No, no, no
20:53Yo no puedo hacer eso
20:54Por favor, nos queda poco tiempo
20:56Tenemos dos amigos dentro de ese banco
20:57Espere, espere un momento
20:59Usted no lo entiende
21:00Esto es más que dos vidas
21:01Es toda la raza humana
21:03La tecnología nos está matando
21:04Nos está dejando estériles
21:05¿Sabe que el recuento de espermatozoides
21:07Ha bajado un 50% desde los años 20?
21:10¿De qué está hablando?
21:11De todo
21:12Plásticos, pesticidas
21:13Y el mayor asesino de todos
21:16Los EMF
21:17¿EMF?
21:19Campos electromagnéticos
21:20Sí, exacto, exacto
21:21Están en todas partes
21:22En la televisión
21:23El ordenador
21:23El microondas
21:24En todas partes
21:25Eso es una teoría
21:26No se ha podido demostrar
21:27Y la radiación también era una teoría
21:29Antes de que matara a Madame Cougu
21:30Escuchen
21:31La vida es demasiado valiosa
21:33Para desperdiciarla sin más
21:35De acuerdo
21:35Si tanto le importa la vida
21:37¿Qué pasa con los rehenes del banco?
21:39Uno de ellos es una mujer embarazada
21:43¿No saben lo que me piden?
21:46¡Vamos, Elaine!
21:47¡Empuja!
21:48¡Muy bien!
21:49¡Muy bien!
21:49¡Vamos otra vez!
21:50¡Concéntrate!
21:51¡Respira!
21:52¡Respira!
21:52¡Respira!
21:53¡Empuja!
21:54¡Vamos, Elaine!
21:55¡Así!
21:56¡Muy bien!
21:57¡Respira!
21:58¡Respira!
21:59¡Vamos!
21:59¡Empuja!
22:00¡Vamos!
22:01¡Empuja!
22:01¡Empuja otra vez!
22:03¡Otra vez!
22:03¡Vamos!
22:04¡Un, dos, tres!
22:05¡Empuja!
22:06¡Así!
22:07¡Muy bien!
22:08¡Venga otra vez!
22:09¡La última!
22:09¡No!
22:11¡Vamos!
22:11¡Empuja otra vez!
22:12¡Así!
22:14¡Te odio!
22:17¡Perfecto!
22:18¡Perfecto!
22:18¡Ya sale!
22:19¡Vamos!
22:19¡Ya veo la cabeza!
22:20¡Vamos!
22:20¡Ya sale!
22:21¡Empuja otra vez!
22:22¡Empuja!
22:23¡Tengo la cabeza!
22:24¡Vamos!
22:26¡Empuja!
22:27¡Empuja!
22:27¡Bien!
22:28¡Ya salen los hombros!
22:30¡Ya salen los hombros!
22:31¡Empuja!
22:34¡Vamos!
22:35¡El último esfuerzo!
22:36¡Te lo prometo!
22:37¡Vamos!
22:37¡Vamos!
22:39¡Es una niña!
22:42¡Una niña!
22:43¡Es una niña preciosa!
22:48¡Mírala!
22:52¡Mírala!
22:54¡Mírala!
22:55¡Tienes una niña!
22:57¿Habéis visto eso?
23:02¡Lo has hecho muy bien!
23:09¡Mírala!
23:14¡Mírala!
23:15¡Bien hecho!
23:18¡Ya tenemos otro rey!
23:29¡Harp!
23:30¡Trae a Florence Nightingale!
23:31¡Tengo ganas de charlar!
23:33¡Ya lo has oído!
23:36¡Vamos!
23:37¡Mueve el culito preciosa!
23:46La policía siempre tan eficaz
23:49Teniente
23:52Hola chicos
23:53¿Me echabais de menos?
23:54Ayudaría mucho que contestar al teléfono
23:56¿Por qué cree que necesito su ayuda?
23:58No está en la mejor situación, ¿verdad Ralph?
24:01Ahora somos uno más en nuestra pequeña familia
24:03Una niña, yo en su lugar me lo pensaría
24:06Dos veces antes de asaltar el banco
24:08¿Cómo sé que dice la verdad?
24:12Díselo
24:15Elaine ha tenido una niña
24:16Necesita atención médica
24:17Ha perdido mucha sangre
24:18¿Cómo están usted y el agente?
24:22¿Ya está contento?
24:23Habrá sido un parto difícil
24:24Deje que enviemos a un médico
24:25El precio por eso es una furgoneta
24:28Y un jet en el aeropuerto
24:30Para sacarnos de aquí
24:31Eso llevará tiempo
24:32Pues tiene dos horas
24:35Después mato a una mujer
24:36Eso no será necesario
24:38Ralph
24:43Se lo suplico
24:44Deje que se vaya
24:45Tiene que estar en un hospital
24:46Vaya
24:47Guapa
24:48Y doctora además
24:50¿Qué pasa?
24:52¿Tienes escondido algún diploma por ahí?
24:54¿De qué sirve que muera aquí, eh?
24:57¿Por qué no me haces un...
24:59Un reconocimiento, eh?
25:00¡Quítame las manos de encima!
25:04Tú y yo vamos a la caja fuerte
25:05Yo también necesito atención médica
25:08María, falta un microscopio
25:10Para encontrar tu virilidad
25:14Parece que tenemos un Bocazas aquí
25:17¿Sabes lo que les pasa
25:19A los Bocazas?
25:22Soy todo oídos
25:27¡Apártate, Lloyd!
25:28¡Apártate!
25:34Intente llamar
25:36Har
25:37Déjale en paz
25:38¡Me ha roto la rodilla!
25:40No está rota
25:41Vete por ahí
25:46¡Ral!
25:47Soy Palermo
25:48Hemos oído disparos
25:49¡Coja el teléfono!
25:52Necesitamos saber si están todos bien
25:54Yo digo que entremos ahora
25:56No
25:57¿No ha oído los disparos?
25:59No es una situación de combate
26:00Hay un recién nacido
26:01No pueden usar gases lacrimógenos
26:03Para entrar al asalto
26:04Esos idiotas van directos a la silla eléctrica
26:07Y lo saben
26:07Matarían para que les hicieran caso
26:09Me preocupa que a usted pueda pasarle lo mismo
26:13Teniente
26:16Ralph, ¿qué está pasando?
26:17¿Se encuentran todos bien?
26:19Sí, vivitos y coleando
26:20Es que los chicos necesitaban
26:22Desahogarse
26:23¿Dónde está mi furgoneta?
26:25Lo estamos intentando
26:26Pues
26:28Siga con ello
26:30Ralph
26:34¿Cómo sabemos que no mienten?
26:36No lo sabemos
26:37Si entramos ahora
26:39Les cogeremos por sorpresa
26:40No podemos entrar en ese banco
26:41Me ha informado de ese tal Muller
26:43Es una especie de genio
26:44Si alguien puede desactivar las alarmas
26:46Es él
26:49Y por ahí viene
26:53Oh, Dios mío
26:59Teniente, el señor Muller
27:01Llámeme, Doc
27:02¿Pone sus esperanzas en esto?
27:04Dele una oportunidad
27:05Esto es un mal trago para él
27:07Dos horas
27:08Ni un minuto más
27:10Necesito un Pentium 90 portátil
27:12Con pantalla de cristal líquido estándar
27:14Treinta y dos megas de RAM
27:15Un modem veintiocho punto ocho
27:16Y una línea telefónica ISDN
27:18Víctor, pídelo
27:19De acuerdo
27:19También quiero un chaleco reforzado
27:22Con imanes para proteger mis órganos vitales
27:27¿Para qué?
27:28Para neutralizar el campo magnético
27:30De esa máquina infernal
27:31Con la que me obligan a trabajar
27:32Está bien
27:34Y por supuesto un cordón sanitaire
27:36¿Un qué?
27:37Un cordón aséptico
27:38No quiero ver un solo aparato eléctrico
27:40A menos de diez metros de mí
27:41Ni walkie-talkie
27:42Ni radio
27:43Ni teléfonos móviles
27:46Ya están empezando a deshacérseme las tripas
27:49Bien
28:08Ni una bolsa de ganchitos
28:09Es que no hay comida decente en este sitio
28:11Eh, Ralph
28:13¿Puedo beber agua?
28:15Tú
28:16Llévale agua
28:33Maldita sea
28:38Fritos
28:39Esto sí que es suerte
28:42Fritos
28:42Me encantan los fritos
28:43Pues te los compras
28:44Es que no vas a darme
28:45Harf, el que se lo encuentra se lo queda
28:47Búscate los tuyos
28:48¿Quieres que te lo robe?
28:49Vamos, dame unos pocos
28:50Hay más mesas por ahí
28:51¿Quieres darme fritos, por favor?
28:53No quiero
28:54Venga, hombre
28:55Me muero de hambre
28:56Búscate tú la vida
28:57Te estoy pidiendo un maldito frito
28:59Un quino de estos
29:00He dicho que no
29:02Ralph
29:03Ralph
29:03¿Quieres decirle algo, por favor?
29:05¿Estás bien?
29:07Sí
29:07Es que me ha atragantado
29:09Está bien
29:10Ya basta
29:11A tu sitio
29:14Oye, Lloyd
29:15¿Qué?
29:16Dame esos fritos
29:26De eso nada, monada
29:28Prueba otra vez
29:29Sí, ya, ya
29:34Caliente, caliente
29:35Prueba otra vez
29:36Se le acaban sus dos horas
29:37En quince minutos entramos
29:41Teniente Douglas
29:42Quiero ir con ustedes
29:43Mis compañeros están dentro
29:45Su entrega es admirable
29:46Pero eso es imposible
29:47Hice un curso sobre armas especiales
29:49Y me seleccionaron
29:51Para las fuerzas de asalto
29:52El mes pasado
29:52Es cierto
29:54Es un buen tirador
29:57Bueno, está bien
29:58Olmos le dará un chaleco
30:00Gracias
30:03Vamos
30:19Es preciosa
30:20Muchas gracias, Cori
30:27Mi hija te da las gracias
30:29De no ser por ti
30:31No lo sé
30:34No me lo habría perdido
30:36Por nada
30:36En el punto
30:37Tengo miedo
30:40Lo sé
30:43Ya lo sé
30:46Pero te sacaré de aquí
30:47¿De acuerdo?
30:49Bien
30:51Mañana todo esto
30:52Será un mal recuerdo
30:57No está mal
30:58No veo la furgoneta
31:05Hart
31:06Tráela aquí
31:07Tenemos que demostrarles
31:09Que esto
31:09Va en serio
31:13Vamos
31:13Vamos
31:19Tienes un culito precioso
31:21Podríamos haber pasado
31:23Un buen rato
31:24En la caja fuerte
31:26Si no llega en diez minutos
31:28Mátala
31:29Y tírala a la calle
31:36Preparado
31:38Manténgase en posición
31:39Espere
31:41Está terminando
31:42No hay tiempo
31:44Tenemos que entrar
31:44Dele unos minutos más
31:48Ya está
31:49Vamos, rápido
31:49Luz verde
31:50Entramos
31:58Vía libre
32:1660 segundos
32:18Y no hay furgoneta
32:28Lo siento, Encanto
32:29Si hubiera sido más amable
32:32Con Hart
32:32El poli habría ido
32:34Antes que tú
32:41¡Ralph!
32:41¡Están entrando!
32:58¡Para atrás!
32:59Todos atrás
33:00O la mato
33:00Ahora mismo
33:01Juro que la mato
33:06Agáchese
33:07Cúbrase
33:07¡Cory!
33:09¡Cúbrase!
33:10¡Víctor!
33:11¡Cúbrenos!
33:14¡Rápido, rápido!
33:15¡Vamos!
33:16¡Delante de mí
33:17¡Salimos!
33:18¡Vamos, Elaine!
33:20¡Tony, Tony!
33:21¡Rápido!
33:21¡Todo se ha cubierto!
33:22¿Dónde está Connie?
33:23Está ahí dentro
33:24No ha podido salir
33:25¡Fuera de aquí
33:26O la mato!
33:27¡Todos fuera!
33:28¡Fuera!
33:30¡Harp!
33:31¿Qué?
33:32¡Cierra la puerta
33:33¡Fuera de la puerta con llave!
33:41¡Ralph!
33:42¡Mira lo que he encontrado!
33:45¿Qué es eso?
33:47La chica es Paul
34:17Pues creo que
34:18asunto suyo
34:19Esa gente es peor
34:20de lo que usted cree
34:20Si entran al asalto
34:22la matarán seguro
34:23¿Y qué nos sugiere usted?
34:24Que les den lo que piden
34:25No puedo hacer eso
34:26Teniente
34:27¿Quieren hablar?
34:32Estoy sangrando, Ralph
34:34Tienes que sacarme de aquí
34:36Sé que es policía
34:37Si quieren que siga respirando
34:38les doy 20 minutos
34:39para traer esa furgoneta
34:40Necesito saber
34:41que el agente
34:41de McNamara
34:42sigue viva
34:43¡No me replique!
34:44¡Maldita sea!
34:45Ralph, aquí hay mucha gente
34:46que quiere empezar
34:47la Tercera Guerra Mundial
34:48Yo defiendo
34:49una solución pacífica
34:50Necesito saber
34:51si está bien
34:53Habla con él
34:53Dile lo que te haremos
34:55si intentan algo
34:58Teniente
34:59Acaben con estos
35:00¡Cállate!
35:02Quiero el camino despejado
35:03Si nos sigue alguien
35:04o veo un solo helicóptero
35:06¡Despídase de ella!
35:10¿Y lo del jet?
35:12¿Quieren que le hagamos
35:13la puesta a punto?
35:13Con tal de salvarla
35:14haremos lo que haga falta
35:16Douglas
35:17No quieren el jet
35:18Es un farol
35:19¿Cómo lo sabe?
35:21Ese tal Ralph
35:22lleva todo el tiempo
35:23hablando con su móvil
35:24Tienen otros planes
35:26Sabiendo a quién llamaba
35:27sabremos a dónde van
35:28No hay tiempo
35:29para localizar las llamadas
35:30Tenemos el equipo
35:31aquí mismo
35:31Vamos
35:32Hay que intervenir
35:33ese móvil
35:33¡Doc!
35:35Doc, necesito que me haga
35:36otro favor
35:37Ya ha hecho lo que me pidieron
35:38Doc, es importante
35:39Cory es nuestra amiga
35:40depende de usted
35:41por favor
35:42¿Cómo sabemos que volverá
35:43a usar su teléfono?
35:44Lo sé
35:45Estoy seguro
35:45El plan no ha salido bien
35:46y tendrá que llamar
35:47por eso llamaba antes
35:49De acuerdo
35:50lo intentaremos
35:54Billetes
35:54más resistente
35:56que el Kevlar
35:56Ralph, no me dejéis aquí
35:58puedo llegar a la furgoneta
36:00Ni hablar
36:01solo serías una carga
36:02Tengo acceso al sistema
36:04pero todavía no ha llamado
36:07Lo hará
36:08La furgoneta
36:09De acuerdo
36:11Vamos, adelante
36:12Pensaré mucho en ti, Lloyd
36:14Cuando esté en Brasil
36:15No me dejéis aquí
36:17me meterán el pichazo
36:18quiero acompañaros
36:19Tampoco es para tanto
36:20Te vas quedando dormidito
36:22y después te ahogas
36:24con tu propio vómito
36:25¡No!
36:27¡Ralph!
36:31Nos vamos
36:32Eh, Polly
36:33Tú y yo tenemos una cita
36:35Ralph me ha dado permiso
36:37No vivirás tanto
36:38Ralph
36:41Salimos
36:42Que nadie dispare
36:51Espero que se le ocurra algo
36:53a ese genio loco
37:03Os toca a vosotros
37:05Anda, vamos
37:10Ya vamos
37:12¡Hard!
37:13Echa un vistazo
37:14¿Es alguien?
37:15Ni patrullas
37:16Ni helicópteros
37:18No hay nadie
37:19No, ya no nos sigue
37:22De acuerdo
37:23Diez minutos
37:26Lo conseguimos
37:27Lo conseguimos
37:28Vamos a ser ricos
37:29Ralph
37:30Vamos a ser ricos
37:31Vamos a ser ricos
37:34Vamos a ser ricos
37:35Vamos a ser ricos
37:59Parece que Harf cumplirá su sueño dorado.
38:02Los helicópteros de la policía no tardarán ni cinco minutos en llegar.
38:05No nos harán nada mientras estés con nosotros andando.
38:09Yo tengo reservada una sorpresa.
38:11No todos pueden ver su propio funeral en el mar.
38:14¡Efecto!
38:22Va a ser una gran fiesta.
38:29¡Harf!
38:29¡Cuidado!
38:35¿Quieres fiesta, Carví?
38:37¡Toma fiesta, que no vayas!
38:39¡Hijo de...!
38:40Vale, vale, ya basta.
38:41Déjale.
38:42¡Ah!
39:45En recompensa por su colaboración le obsequiamos con esto
39:47y sale con anti-EMF a la última moda
39:51¡Oh, gracias! ¡Qué maravilla!
39:53Si tiene imanes colgaditos y todo, muy agradecido
39:59Localizó la llamada al helicóptero
40:00Lo menos que podíamos hacer era salvar sus espermatozaides
40:03Sí, lo agradezco mucho
40:14Estuviste genial
40:16Gracias, tú también
40:17Lo digo en serio, sobre todo por lo del parto
40:21¿Podrías hacer carrera como comadrona?
40:23No, gracias
40:24La pequeña Cori es la primera y la última
40:27¿Cory Weinstein?
40:29Elaine me ha pedido que sea la madrina
40:31¿Vas a aceptar?
40:33Sí
40:34Vaya
40:35¿Y qué hay de...
40:37...tu filofobia?
40:39No sé
40:40Creo que ha desaparecido
40:43Pero dígame, señor Sabelo Todo
40:44¿Cuántos niños ha traído al mundo?
40:50¿Ninguno?
40:51Cero
40:52Ah, un momento
40:53¿Y los consejos que me diste?
40:55Lo de la cabeza, la respiración...
40:57¿Y cortar el cordón?
40:58Sí
40:59Muy convincente, ¿a que sí?
41:00Sí
41:01De los documentales
41:04Es una broma, ¿verdad?
41:07Vamos, TC, no me asustes
41:10¡No tiene gracia!
41:12TC, hablo en serio
41:15Déjate de bromas
41:17Quiero saber la verdad
41:18De los documentales
41:20TC
Comentarios