Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:10Date prisa, estamos llamando la atención.
00:13Así ganamos puntos.
00:15¿Está ahí nuestra joven reportera?
00:21Sí, ahí la tenemos.
00:25Procura darte prisa, sube al tejado.
00:28¿Por qué estás tan deprimido?
00:30¿Acaban de hacerte sargento?
00:31¿No deberías celebrarlo?
00:33Sandy va a tener que irse y eso no me tiene muy contento.
00:38Tampoco a ti, se te ve muy feliz.
00:40Es por Jesse, me tiene preocupado.
00:42Hace un mes que no me deja entrar en su habitación.
00:45Se está haciendo mayor, Tony.
00:47Necesita su intimidad.
00:48Hace lo que quiere, no puedo hacer carrera de ella.
00:51Llega tarde y nunca está donde me dice que está.
00:54Comprendo que es algo secreto y confidencial,
00:56pero debería saber que los quinceañeros son terroristas en potencia.
01:01Unidades de pacífico, un 415, no sean from wall, por Benis Mulder.
01:05Uno Baker 7, recibido.
01:33¡Venga, Sammy!
01:34¡Ahí viene el camión!
01:36¡Face, face, face, face, face!
01:44Woohoo!
02:04Woohooo!
02:15¡Bien!
02:25Aquí uno Baker 7, envíe refuerzos para un 415 en Venice con Speedway.
02:33¡Bien, amigos! ¡Se acabó! ¡Dispérsense!
02:41¡Hola, papá!
02:42Jesse, ¿qué haces tú aquí?
02:44¿Has visto lo que ha hecho ese tipo?
02:45Ha cruzado toda la calle volando y casi le aplasta un camión.
02:49Ha sido guay.
02:59Vale, gracias.
03:01Deporte Extremo.
03:02¿Le ha identificado a alguien?
03:04No, todos dicen que ha sido muy rápido.
03:06Mi impresión es que ese tipo intentaba impresionar a sus amigos.
03:09Suerte que no impresionó al pavimento.
03:10Desde luego.
03:11Oye, papá, ¿puedo irme?
03:13Sí, claro. ¿A qué hora volverás a casa?
03:16No lo sé.
03:17No más tarde de las 7. Tendré lista la cena.
03:19De acuerdo, adiós.
03:20Jesse, espera.
03:22Así son los quinceañeros, invisibles al radar paterno.
03:40¡Vaya! ¡Mira quién ha vuelto!
03:43¿Quién es ese?
03:44Magmú.
03:45Vas a ver qué tipo más alucinante.
03:51Este es muy bonito, muy barato.
03:55Hola, agente Cori. Me alegro de volver a verla.
03:58Usted siempre tan guapa.
04:00¿Qué tal, Magmú?
04:01Creía que le habían echado del paseo.
04:03No, aquí va.
04:07Mire, aquí tengo el permiso.
04:10Menudo lío ha sido.
04:11He tardado un año en conseguirlo.
04:13Demandé al ayuntamiento.
04:15¿Eso fue antes o después de estar en la cárcel?
04:17Bueno, yo no fui más que un inocente en una burocracia absurda
04:21que aplasta a un hombre que quiere ganarse la vida.
04:24Traduzco.
04:24Vendía llamadas a Oriente Medio desde teléfonos móviles robados.
04:28¡Qué graciosa es!
04:30¡A quién es graciosa!
04:31¿Y quién es su encantadora compañera?
04:34Es la agente Kelly.
04:36Bueno, ¿y la agente Kelly tiene nombre de pila?
04:39Sí, agente.
04:41¡Y ella también es graciosa, agente!
04:44Bien, agente.
04:47Este es un pequeño obsequio para que se lo ponga alrededor de su precioso cuello.
04:52Lo siento, no nos permiten aceptar regalos.
04:55¡Ah, perdone!
04:56¡Claro!
04:57Es la costumbre de mi país.
04:59Olvidé donde estaba.
05:01Le propongo una cosa.
05:03Se lo dejaré a precio de coste.
05:04¿50 pavos?
05:05Cuidado, Chris.
05:06Es capaz de vender veneno a una serpiente.
05:08¡Ah!
05:09¡Me ha ofendido!
05:10¡Me ha ofendido mucho!
05:12Esto es plata pura de Taxco México.
05:14¿No cree que le quedaría precioso en su bonito cuello?
05:20Bueno, no está nada mal.
05:47La pierna.
05:49Espera, espera.
05:50La pierna.
05:51Déjame echar un vistazo, hijo.
05:52Vaya a buscar ayuda.
05:54Estoy herido.
05:55Vamos, no parece tan grave.
05:56No hay sangre.
05:59¿Ah?
06:00¿Quieres sangre?
06:06Pues toma sangre.
06:10Vamos, Nick.
06:11No pierdas el tiempo.
06:12Vámonos.
06:13Espera un momento.
06:14Este tipo se estaba quejando de que no había suficiente sangre.
06:19¿Por qué no hacerle feliz?
06:22¿Quieres divertirte, eh?
06:24A ver si me alcanzas.
06:31¡Qué tipo!
06:54¿Dónde se ha metido la princesita?
06:56Ya vendrá.
06:57¿Por qué estás nervioso?
06:58No podemos hacer el montaje sin que nos dé sus tomas.
07:00Tranquilo.
07:01La página estará lista para mañana.
07:03Hay otros 20 tíos por ahí haciendo lo mismo.
07:05Si no somos los primeros, perderemos puntos.
07:07Está bien.
07:08Montaremos la cinta esta tarde y esta noche iremos a MP.
07:13¿Es esto lo que estabais esperando?
07:16Llegas tarde.
07:17Lo siento.
07:19Por cierto, no os molestéis en darme las gracias ni nada de eso.
07:22Dennis está ovulando.
07:23No le hagas caso.
07:25A la mierda, Sam.
07:26Yo lo diré por él.
07:29Gracias.
07:32Dennis.
07:33¿Qué?
07:34Ah, gracias.
07:36Estoy deseando ver tu trabajo.
07:39¿Qué tal he salido?
07:40Fue algo bestial.
07:42Desde donde yo estaba parecía que la palmabas, pero te apartaste justo a tiempo.
07:46Resultó genial.
07:47Y cuando tocaste el suelo, hice lo que tú me dijiste.
07:51Enfoqué a todos los que estaban mirando.
07:53Fue cachondo.
07:55Muy bien.
07:56Reacción del público.
07:57Puntos extra.
07:57Espero que haya salido enfocado.
08:02Jesse, eres increíble.
08:12No, no es cierto.
08:15No, no es cierto.
08:17Mira, no empecemos a discutir.
08:20Oye, el que...
08:21Escucha, el que no estemos de acuerdo, no significa que no te quieras.
08:25Yo no he dicho eso.
08:28No, haz lo que quieras.
08:29Bien, muy bien.
08:35Me está volviendo loco.
08:37¿Linda?
08:38No, mi madre.
08:39No se siente realizada si no me llama una vez por semana y monta el numerito.
08:43Sigue viviendo aquí.
08:44No, en Santa Fe.
08:45Gracias a Dios.
08:48Oiga, teniente.
08:49Hemos recuperado el cable y el equipo que dejaron abandonado.
08:51Esos locos.
08:53¿Crees que era más que una broma?
08:54Tal vez.
08:55También he encontrado esto.
08:56Para revivir el momento.
08:57O para compartirlo.
08:58¿Qué sentido tiene hacer algo así si no lo compartes con tus colegas?
09:01Sigue preguntando por ahí.
09:02Puede que alguien sepa algo.
09:03Mientras tanto, escuchadme todos.
09:05Hoy han atracado a otro camionero y es el cuarto en este mes.
09:07El jefe quiere que nos ocupemos.
09:09¿Por qué nosotros?
09:10¿No les corresponde a los del puerto?
09:11La metropolitana ha recibido el soplo de que se descarga mercancía en el paseo.
09:15Es lógico.
09:16La mayoría de los vendedores son ambulantes y es difícil seguirles la pista.
09:19Puede que ni siquiera sepan lo que están vendiendo.
09:21¿Qué es lo que estamos buscando?
09:22Aparatos electrónicos, vídeos, televisiones, también ropa de diseño.
09:25¿Puede darnos un inventario?
09:26Todavía están en ello.
09:28De todos modos, quiero que os mováis con cuidado.
09:30El último camionero acabó en el hospital.
09:54¿Vas a alguna parte?
09:56Papá, creía que estabas dormido.
09:59Es evidente.
10:03¿Te importaría decirme qué pasa?
10:05Pensaba ir a casa de Seril a jugar con unos videojuegos.
10:09Es un poco tarde, ¿no?
10:10Es que Seril tiene que compartir el ordenador con su hermano y tenemos que esperar a que termine sus deberes.
10:14¿A sus padres les parece bien que vayas a estas horas?
10:17Claro.
10:18¿Por qué no?
10:20Vamos, Jesse, corta el rollo.
10:22Sus padres tienen las mismas normas que yo en casa a las nueve entre semana.
10:26Dime, ¿a dónde vas?
10:29Supongo que a ninguna parte.
10:31Jesse, espera un momento.
10:33No.
10:34Si no quieres creerme, no me creas.
10:37¿Por qué no hablamos?
10:39Déjalo ya, papá.
10:40Olvídalo.
10:49He estado todo el día pensando en ti.
10:52¿Y yo en ti?
10:54Por poco me estrelló con la bici pensando en nosotros.
10:57¿Ah, sí?
10:58¿Y qué era lo que pensabas?
10:59Pues, que estábamos juntos y creo que no llevábamos nada encima.
11:07¿Y qué estábamos haciendo?
11:11Estábamos destrozando mi dormitorio.
11:14Qué sexy.
11:17¿Fuimos malos?
11:18No, fuimos malos, muy malos.
11:21Tan malos que tuve que pintar todas las paredes.
11:26La nota, por favor.
11:32Si sigues aquí, nunca vamos a llegar a mi casa.
11:34Vamos.
11:36¡Deprisa!
11:40Vamos.
11:46¡Quítate esto!
11:56¡Dios mío!
11:59¡Mamá!
12:00¡Víctor!
12:02Tranquila, mamá.
12:03Soy yo.
12:04Tranquila.
12:06Tranquila.
12:12Tranquila, mamá.
12:32No te preocupes, mamá. Estoy despierto.
12:35Bien.
12:36Víctor, linda es un encanto.
12:39Me gusta muchísimo.
12:43No tenías por qué haberte molestado.
12:45Lo he hecho encantada.
12:46No siempre puedo cocinar para mi Víctorcito.
12:50Bueno, venga, come.
12:52¡Come!
12:55Escucha, mamá.
12:56No es que no me alegre de verte, pero...
13:00¿Qué estás haciendo aquí?
13:01Encontré un vuelo barato y me vine.
13:03¿Hay algún problema?
13:05No, ninguno.
13:07¿Sabes, Víctor?
13:08No hacía falta que me dejaras tu cuarta noche.
13:10Me habría parecido bien que linda se hubiese quedado.
13:13Hoy entraba a trabajar temprano.
13:14Sé que los hombres tenéis vuestras necesidades.
13:17Eso no te preocupes.
13:18Además, debes descargar tus fluidos cada tres días...
13:21...para que no se mueran tus soldaditos.
13:23Por favor, mamá.
13:24No me da vergüenza hablar de eso.
13:26Puede que a mí sí.
13:27Ah, una última cosa y ya no te canso más.
13:30A ver.
13:31Sé que no tienes ningún problema en la casa.
13:33Eso ya lo vi yo noche.
13:35Pero eso no significa que tus semillas sean sanas.
13:39Aún estoy dormido.
13:41Estoy teniendo una pesadilla.
13:43No es posible que esté sentado en la cama con mi madre hablando de mi esperma.
13:48Así que te he traído un tónico de hierbas hecho especialmente para ti en Santa Fe.
13:53Estás loca, mamá.
13:54Por favor.
13:55Quiero tener nietos algún día, Víctor.
13:58Te lo suplico, por favor.
13:59Por el bien de tus pequeños del toro.
14:02Dame eso.
14:12Solo tenías que tomar un par de gotas.
14:20Cris, aquí tienes el expediente del caso Pierpoy.
14:25¿Qué es lo que te ha pasado en el cuello?
14:27Nada, es que me he picado un poquito.
14:29Míratelo.
14:34Dios mío.
14:35Cris, tienes todo el cuello verde.
14:36Es el collar.
14:37Me produce alergia.
14:38¿Eres alérgica a la plata?
14:39No, a la hojalata.
14:41Esta porquería es de hojalata.
14:46Cris, ¿a dónde vas?
14:47Voy a devolverle este collar a Mahmoud y metérselo a lo bestia hasta el mismísimo esófago.
14:53¡Au!
15:19¡Au!
15:20Mire cómo me ha dejado el cuello su collar de hojalata.
15:23¿Ojalata?
15:24¿Ojalata?
15:25Déjeme verlo.
15:27Es verdad.
15:28Es una basura.
15:30Es una mierda.
15:31Es chatara.
15:32Voy a matar al tipo que me lo vindió.
15:35Tengo contacto.
15:36Se va a retirar.
15:37No podrá vender su chatara en ninguna parte.
15:41Qué teatral, ¿verdad?
15:43Devuélvame el dinero.
15:44Por supuesto, no hay problema.
15:46El cliente siempre tiene razón.
15:49Pero, mira, me gustaría compensarla.
15:52¿Qué le parece una pulsera de oro de 14 quilates?
15:55Yo le garantizo la calidad.
15:56¿Por qué no le da un reloj de oro?
15:59No, no, no, no.
16:00Olvídelo.
16:00Tiene razón.
16:01Yo he metido la pata y quisiera mantener una buena relación.
16:04Son muy bonitos.
16:05Vamos, enséñeselos.
16:06Estaba buscando un regalo para la madre de Víctor y me llamaron la atención.
16:09Ahí ya no le va, pero a ti te quedaría bien.
16:12¿Por qué no se lo cambio por el collar?
16:14Es que es mucho más caro.
16:15Es un piayet.
16:16Ya está bien, Magmo.
16:17Es una estafa y lo sabes.
16:20Bueno, y es posible.
16:21¿Cómo?
16:22Me dijo que eran auténticos.
16:24No, que eran como los auténticos.
16:26Además, es más caro que el collar.
16:28Parece bastante sólido.
16:30Vamos, déselo.
16:31¿Así volverá?
16:33Seguro que sí.
16:34Me lo llevo.
16:36Uy, me está robando.
16:38¡Me está robando!
16:39Bueno, está bien.
16:41Dime 20 dólares y en paz.
16:42No lo dirá en serio.
16:44¿Qué?
16:45Tenga.
16:47Parece bastante auténtico.
16:49Además, si algo va mal, sé dónde encontrarle.
17:03¿Hasta cuándo se queda tu madre?
17:04Hasta finales de semana.
17:11Deberíamos ir a un hotel.
17:13Vamos, verás qué divertido.
17:21Mi cuello, mi cuello, mi cuello.
17:23Bueno.
17:27¿Qué tal así?
17:28Bien.
17:33Cuidado con mi rodilla, espera.
17:35¿Qué pasa?
17:36¿Te he hecho daño?
17:38¿Qué?
17:39Me la has clavado.
17:41Oh, cariño, perdóname.
17:43Déjame recompensarte.
17:45Sí, por favor.
17:56Buenas noches, amigos.
17:58Estupendo.
17:59Le hemos fastidiado.
18:00Esto me recuerda el instituto.
18:01Me alegra que te parezca divertido.
18:03¿Les importa bajar la ventanilla?
18:09Buenas noches, agente.
18:11Yo también soy del gremio.
18:13Me llamo Víctor del Toro y estoy en la unidad de Pacífico.
18:20Esto no puede hacer luz de en bici, ¿verdad?
18:22No es que no lo hayamos intentado.
18:24Linda, por favor.
18:26Lo siento, pero se acabó la fiesta.
18:28¿Por qué no lo hacen bajo techo como todos?
18:30Gracias.
18:32Qué vergüenza.
18:39Dios, esto va a quedar súper genial.
18:42Dennis va a saltar desde ese edificio.
18:43Va a ser un buen salto.
18:44Nos darán un montón de puntos.
18:45Vale, ¿desde dónde quieres que lo filmes?
18:47Desde ahí.
18:47No te olvides del despegue.
18:48Yo filmaré desde otro ángulo.
18:49Vale, Sam.
18:51Estaba pensando que...
18:53¿Qué?
18:54Bueno, que tal vez...
18:57podríamos salir juntos algún día.
18:59¿En plan pareja?
19:00Bueno, pues, más o menos, sí, eso.
19:05Concentrémonos en lo que estamos haciendo.
19:07Pero cuando acabemos, tal vez me apetezca.
19:11¿Eh?
19:13Jesse, estoy listo.
19:14Prepárate para filmar.
19:16De acuerdo.
19:21No deberías jugar así con ella.
19:23Ella pide guerra.
19:24¿Desde cuándo te ha dado por las menores de edad?
19:26No me interesa, pero la necesitamos para filmar, ¿no?
19:35Yo no comprar, ¿vale?
19:36Yo no comprar.
19:39Ya es tarde.
19:40Si se baja la ropa del coche, hay que comprarla.
19:43Si no, tendremos que cobrarle por descargar la mercancía.
19:46Son demasiados.
19:47Yo no vender tanto.
19:50Parece que no nos ha entendido.
19:52Sí.
19:53¿Y siendo extranjero?
19:54No.
19:56Déjenme en paz.
19:57Cuidado, es kid.
19:58A lo mejor sabe kung fu.
20:00De poco le va a servir.
20:06Apártense.
20:07Hola, teniente.
20:08¿Qué hay?
20:09He encontrado una caja llena de mandos y varios vídeos.
20:11Estaban en la camioneta que robaron hace unas semanas.
20:14¿Qué ha dicho el dueño?
20:15Se ha hecho el tonto.
20:16Dijo que dos tipos le ofrecieron mucho dinero y que no les ha vuelto a ver.
20:20¿Te dio una descripción?
20:21Sí, bastante vaga.
20:22A todas las unidades, los sospechosos de un 2-45 han sido vistos en una camioneta blanca por Oceán Boulevard.
20:29Aquí uno de Iker 1, recibido.
20:30Dejen paso.
20:54Vaya, tenemos compañía.
20:59Puede que no nos persigan a nosotros, tranquilo.
21:04Aquí uno Iker 7, solicito ayuda.
21:06Seguimos a los sospechosos de un 2-45 que se dirigen hacia el sur por Oceán.
21:11Van en una camioneta blanca.
21:13Recibido.
21:14No podemos adelantar con este tráfico, hay que despistarles.
21:17Aún no.
21:18Aún no.
21:19En una camioneta blanca, las naciones de higas.
21:23Voluntar a un americano y lock-ins on the beast.
21:28En la noche, no he oído a la madre grita.
21:35¡Vamos a salvar a ti!
21:37¡Adelante!
21:39Relatars of freedom, make my words.
21:43¿Qué es lo que se dice?
21:45¿Qué es lo que se dice?
21:47¿Qué es lo que se dice?
21:50¡Son esos locos!
22:12¡Larguémonos!
22:40¡Malditos cabullos! ¡Casi les cogemos!
22:43Aquí, uno Baker 7.
22:45Los sospechosos del 2-45 son varones de raza blanca.
22:48Han huido a pie por Oceán con la sexta.
22:50Recibido, uno Baker 7.
23:00¡Jessie, vamos!
23:10¡Jessie, date prisa!
23:12¡Llegamos tarde!
23:14¡Jessie!
23:25¡Jessie!
23:26¡Jessie!
23:27¡Papá!
23:33Habíamos quedado en que llamarías antes de entrar.
23:36He llamado, pero era imposible que me oyeras.
23:38¿Qué ha pasado aquí?
23:40He cambiado la decoración.
23:43¿No son tus antiguas muñecas?
23:45Sí, las he sacado del rastero.
23:48¿Qué le ha pasado a la Marvy Malibú?
23:51Bueno, ahora es la Marvy Everest.
23:52Pero le pilló una tormenta de nieve, se le acabó el oxígeno y palmó.
23:57Solo tenía merecido la muy imbécil.
23:59No te retrases.
23:59Tu madre ha cogido la mañana libre para comprarte ropa.
24:02¿Por qué no puedo comprar yo mi propia ropa?
24:04Porque ella sabe la clase de ropa que te compras.
24:07Es un poco paleta.
24:08¡Jessie!
24:13¿No es esa mi cámara de vídeo?
24:16Me dijiste que podía cogerla.
24:18¿Qué hay de nuestro acuerdo?
24:20O sea, que no puedo usarla.
24:22Claro que puedes.
24:23Pero me gustaría que me pidieras permiso.
24:26Lo siento.
24:27¿Me prestas tu cámara, por favor?
24:29Claro.
24:30Gracias.
24:31Anda, vámonos.
24:33Y no le digas a tu madre que la has llamado paleta.
24:36Eres genial.
24:44Buenas noticias.
24:45En la camioneta había más de 100.000 dólares de mercancía robada.
24:49Estupendo.
24:49¿Se ha sabido algo más de esos chiflados?
24:51No.
24:52Pero he recibido un e-mail de alguien que tiene una revista online.
24:54¿Cómo dices?
24:55Son revistas caseras a las que se accede vía internet.
24:58Hay miles y muy especializadas.
25:00Desde zapatos hasta el estudio de los carácones.
25:02También hay revistas radicales.
25:04¿En qué sentido?
25:05Deporte extremo.
25:06Ya entiendo.
25:07Corre el rumor de que han organizado un concurso extremo.
25:09En un par de días sabré algo.
25:11Bien, mientras reparte este inventario.
25:13Es de la mercancía robada.
25:15Acaba de llegar.
25:15De acuerdo.
25:18Ten, dale un ojo.
25:19Yo voy a pasar corriendo, agente, pero yo no vi nada.
25:27Chris.
25:28¿Qué?
25:30Tengo la lista de la mercancía robada que había en la camioneta.
25:32Y bueno, imagínate mi sorpresa cuando he visto esto.
25:37¿Qué es?
25:38Es una caja llena de relojes de lujo y...
25:40Oh, ¿qué tenemos aquí?
25:42¿No está el Piaget de oro en la lista de relojes robados?
25:46¿Y ese asqueroso sinvergüenza me vendió un reloj robado?
25:56¿Tú crees?
25:58Así que el trato era que le daría un centavo cada vez que utilizara el orinal.
26:01¿Sí?
26:02Mamá, por favor, no creo que a Linda le interese todo esto.
26:05Es muy divertido.
26:06Siga, señora del Toro.
26:08Rosa, por favor.
26:09Por favor, pues por fin lo conseguí, pero lo malo es que cada vez que lo hacía, quería más dinero.
26:14Por favor.
26:15Esa vejillita suya casi me arruina.
26:18Tiene gracia.
26:20¿Te gustan los niños, Linda? ¿Quieres tener hijos?
26:22Mamá.
26:23No te preocupes.
26:26Sí, me gustaría tener hijos.
26:27¡Ay, qué felicidad! Es maravilloso.
26:31Te estás precipitando un poco.
26:32¿Y cuántos?
26:33No sé, quizá dos o tres.
26:36Yo no creo que los hijos sean compatibles con el trabajo.
26:38Yo crié a Víctor sola y nunca dejé de trabajar.
26:41Mamá, déjalo ya.
26:42¿Víctor, da igual?
26:44No, no da igual.
26:45Víctor, tengo la responsabilidad de saber qué clase de mujer comparte tu vida.
26:49Pero yo soy un adulto y me sigues tratando como si aún llevase pañales.
26:52Quizá debieras llevarlos.
26:54¿Qué quieres decir con eso?
26:55Nada.
26:56Solo digo que, bueno, a lo mejor te animabas a cambiárselos a tus hijos si es que los tienes.
27:03Eso no tiene sentido.
27:04Me estás llamando tonta.
27:05Yo no he dicho eso.
27:06Víctor.
27:06¿Qué?
27:07Cálmate.
27:07Lo entiendo.
27:08Soy una madre babosa que te crió sola y es el momento de que me vaya a una residencia de
27:12ancianos y me muera.
27:13No, Rosa, no quiso decir eso.
27:15Linda, no entres en su juego.
27:17Es mucho peor.
27:18Veo que solo soy un estorbo.
27:19¿Qué te dije yo?
27:20Ahora viene el gran golpe de efecto.
27:23Estaré en casa de tu tío Manuel.
27:28Por fin se ha ido.
27:31¿Qué?
27:32¿Qué pasa?
27:32¿Cómo has podido ser tan cruel?
27:34¿Vas a ponerte de su lado?
27:35Me has decepcionado, Víctor.
27:38Los padres son sagrados.
27:39Hay que cuidarlos.
27:40Puedes perderlos en cualquier momento.
27:43Yo lo sé.
27:52Calma, Chris.
27:53Ese tipo es muy resbaladizo.
27:55El único sitio en el que va a resbalar es en la ducha de la cárcel del condado.
27:59Retiro lo dicho.
28:00Haz lo que quieras.
28:08Disculpe.
28:09¿Sí?
28:10Necesito hablar con Magmú.
28:11¿Le ha visto?
28:12Yo su madre.
28:13Yo quedarme el irse.
28:15Claro que sí ha ido.
28:16Bueno, ir donde...
28:17O sea, ¿a dónde ha ido?
28:18Ir volver a Irán.
28:27¿Y bien?
28:28¿Magmú tiene madre?
28:29Sí.
28:30Bien.
28:30Fue deportada hace dos años.
28:32¿Qué?
28:32Sí, la pillaron por fraude.
28:34Decía que pertenecía a la realeza persa.
28:36Vendía las joyas de la corona del Sá en el maletero de su merced.
28:38Un momento, ¿no querrás decir que...?
28:40Sí, claro.
28:41¡Eh, eh, eh!
28:41Pero, se ha vuelto loca.
28:44¡Eh, oigan!
28:45¡Ayúdenme!
28:47¡Esa vieja de la túnica!
28:49¡Acaba de robarme mi bici!
28:51¡Pero qué coño se ha creído!
29:12¡Makmud!
29:13¡Qué guapo estás!
29:14Medias de mujer y zapatillas.
29:15Eres el rey de la moda.
29:18¡Ajente Chris!
29:19¡Ajente Corey!
29:20¡Cuánto me alegro de verla!
29:22Andando.
29:25Teniente, venga a echar un vistazo a esto.
29:28¿De qué se trata?
29:29Esos locos siempre se están peleando.
29:31Ahora sé por qué recibo e-mails dándome el soplo de sus hazañas y de dónde encontrar su página web.
29:35¿Eso es bueno?
29:37No lo crea.
29:38Esos chiflados han sacado su última pasada en Internet.
29:42¿Y cuál es el problema?
29:45Justo...
29:45ahí.
29:52Dios mío.
30:05Hemos pillado a un pardillo, Nick.
30:08Su vida de camionero se ha acabado, amigo.
30:10¡Vájase de ahí!
30:13¡Aye, Nick!
30:14¿Qué se dice en un concierto cuando se te acaban los porros?
30:17¿Qué?
30:17Esta música es un asco.
30:24¡Saluda a Jerry de mi parte!
30:26Vamos.
30:27En marcha.
30:42¿Cómo has podido hacerme esa faena?
30:43¿El qué?
30:44Me prometiste que no saldría en la cinta.
30:46Mi padre no volverá a confiar en mí.
30:48Tranquila, nunca la verá.
30:50Ya la ha visto.
30:51Ha estado llamando a mis amigas y buscándome todo el día.
30:54Me han dicho que estaba como loco.
30:55Me está llamando sin parar.
30:58¿Lo veis?
30:59Se me va a caer el pelo.
31:01Salías muy bien para cortarlo.
31:03Nos has conseguido puntos extra.
31:04Debes estar orgullosa.
31:05Además, tú eres su princesita.
31:07Va a alucinar.
31:08No, no lo entendéis, ¿vale?
31:10Mi padre no alucina.
31:11Es un poli.
31:12Nos dijiste que era contable.
31:14Pues mentí, ¿vale?
31:15No me habríais dejado entrar en esto.
31:18Estúpida, pero qué te...
31:18Tranquilo, cálmate.
31:20¿Quieres?
31:20La poli no puede identificarnos.
31:22Además, aún nos queda un golpe.
31:25Olvídame.
31:26No pienso hacerlo.
31:27Jesse, no íbamos a salir.
31:30Yo no te importo nada.
31:32Claro que sí.
31:33Pero tienes que dejar que te lo demuestre.
31:36Estaré castigada hasta que vaya a la universidad.
31:38Solo una vez más, ¿de acuerdo?
31:40Después nunca nos separaremos.
31:42Te lo prometo.
31:46De acuerdo.
32:01Agente Cris, agente Cori...
32:03¡Cállese!
32:05¿Has dormido bien, Mahmoud?
32:06No muy mal.
32:08Pero deberían arreglar ese catre.
32:10Destroza la espalda.
32:11Se acostumbrarán.
32:12Esos tipos mataron a un camionero.
32:14Si quieres dormir en tu cama, tendrás que delatarlo.
32:16Y pagarme por el reloj.
32:18Haz eso y tal vez podamos llegar a un acuerdo, Mahmoud.
32:21Escuche, normalmente estoy a la venta.
32:25Pero esos tipos son peligrosos.
32:28Podrían matarme.
32:29Ya conoce la prisión del condado.
32:31¿Quiere ir con esa ropa a la cárcel?
32:33Vamos, con esta pinta, ¿a quién le puedo gustar?
32:38Está bien.
32:39¿Qué tal si dejamos que te vayas?
32:41¡Por mí, estupendo!
32:42Y correré el rumor de que les ha delatado.
32:44¿Cómo reaccionarán a eso?
32:45Nada bien.
32:47Nada, nada bien.
32:48Pero ustedes no me harían eso.
32:51¿Verdad?
32:52Hasta luego.
32:53Vamos, chicas, si esto es serio, no jueguen conmigo.
32:57No, no, no, no, por favor, por favor, por favor, por favor.
33:01Si lo ruego, me matarán.
33:03A lo mejor no.
33:04No, puede que solo le dejen un poco lisiado.
33:07Vamos, tengan piedad.
33:09Tengo que mantener a un pueblo entero las montañas de Albor.
33:13Si me sucediera algo, todos morirían de hambre.
33:18Yo pondría mis cosas en orden si estuviera en su lugar.
33:21Y déjanos dicho si quieres que enviemos tu cuerpo a Irán.
33:24Está bien, de acuerdo.
33:26Esperen.
33:27Tal vez pueda ayudarles.
33:36Víctor, ¿estás bien?
33:39Pues aparte del hecho de que mi madre y mi novia me odian, estupendamente.
33:43Si sabéis algo de ella, que me llame enseguida.
33:46Gracias.
33:48Sus amigas no saben nada de ella.
33:50No se preocupe, teniente.
33:51La encontraremos.
33:53Sí, todos los jóvenes se fugan una vez.
33:55Es propio de la adolescencia.
33:57Si la recupero viva, no va a pasar de la adolescencia.
34:00Teniente, Magmú ha cantado.
34:02Los atracadores van a dar otro golpe hoy y nos ha dado su ruta.
34:04Va desde el sur de Venice hasta el malecón de Santa Mónica.
34:07Separémonos en equipos.
34:08TC, tú conmigo.
34:10Muy bien, vamos.
34:17¿Dónde está nuestra reportera?
34:21Está en su puesto.
34:22Hazle una señal cuando veas que viene el camión.
34:25Diga, si consigues esto, nadie nos quitará la victoria.
34:28¡Bien!
34:51Diga, si consigues esto, nadie nos quitará.
35:09Aquí uno Baker 7.
35:11Solicitamos ayuda para un 287.
35:13Van armados y son peligrosos.
35:15Teniente.
35:18Ahí lo tienes.
35:23¡Jesse, no!
35:24¡Baja de ese camión!
35:46¡Skid!
35:47¡Tenemos que pirarnos!
36:02¡Tenemos que pirarnos!
36:04Aquí uno Baker 7.
36:06Los sospechosos van hacia el oeste por California en un camión blanco.
36:10¡Enfíen recuerdos!
36:36¡Enfíen recuerdos!
36:56¡Gracias!
37:29¡Gracias!
37:48¡Gracias!
37:59¡Gracias!
38:04¡Pare el camión!
38:07¡Vamos! ¡Párelo!
38:15¡Base del camión de espaldas a mí!
38:18¡De espaldas a mí!
38:19Yo me ocupo, teniente
38:22Las manos en la cabellesis
38:26Papá
38:29Papá
38:30Estaba muy asustada
38:33Sabía que no dejarías que me pasara nada malo
38:36Tranquila, tranquila
38:37Está bien, amigo
38:39Queda detenido
38:41Tranquila
38:44Estás castigada para siempre
38:48Eso es un poco fuerte, ¿no?
39:00¿Qué?
39:01¿Ya no estás enfadada conmigo?
39:03No
39:03Me alegro
39:04Porque te echaba de menos
39:07Y yo también
39:10La verdad es que no tengo mucho apetito
39:13¿Y tú?
39:13No
39:15Entonces
39:16¿Por qué no nos vamos a mi casa
39:17Y encargamos algo para comer?
39:19De acuerdo
39:20Muy bien
39:21Pero antes
39:22Quiero que hagas algo por mí
39:23¿Vale?
39:24Lo que quieras
39:26Señora del toro
39:29Víctor
39:30Víctor quiere decirle una cosa
39:38Mamá, perdóname si te he disgustado
39:41Yo también lo siento, hijo
39:42Perdóname
39:49Agente Cori
39:51¿Y cuándo van a asaltarme?
39:52Aún faltan un par de horas
39:53El papeleo lleva su tiempo
39:55Sí, abuela conmigo
39:56Me está matando
39:57Me está matando
39:58Ya he perdido mucho dinero
40:00Estoy muerto
40:01Muerto
40:01Yo le veo bastante vivo
40:03Siéntese y cállese
40:05Si te hostí cuenta
40:07De lo inútil que es esta gente
40:08Todo esto ha sido una equivocación
40:10Yo no debería estar aquí
40:11Esto es
40:12Una pisadilla
40:13Una pisadilla
40:14Se lo aseguro
40:18¿Sabe?
40:19Tiene cara de que va a tener
40:21Muchos problemas con su esposa
40:24Tal vez debería llevarle
40:26Una bonita joya
40:27O mejor aún
40:29Quitarle un reloj de lujo
40:31Un piaget
40:32Le garantizo la calidad personalmente
Comentarios

Recomendada