Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 21 minutos

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:22Bueno chicas, ¿cuánto falta?
00:24Seguida os lo diremos
00:29Vale, podéis mirar
00:32Eso sí que no, no pienso robar un yate
00:34Oh, vamos, solo lo tomaremos prestado
00:37Veréis chicas, cuando dijimos que pertenecemos a Pacific Blue no era broma
00:41Y apuesto a que tienes una monada de placa juego con esto
00:45Relájate, no vamos a robar el barco, es de mi tío
00:48Oh, ¿de verdad?
00:51Ajá, así que si eso de los tres días libres no era una broma
00:55No lo era
00:56Pues asombradnos con una proposición que no podamos rechazar
01:00Asómbrala, asómbrala
01:02Navegamos hasta Catalina
01:04Nos perdemos por ti
01:06¿Qué es eso?
01:07Ni caso
01:08Tomamos el sol
01:09Bebemos litros de mi famoso cóctel de tequila
01:12Vamos allá
01:13Le va a fanclas
01:17No
01:18Espera, no
01:19Tengo que cogerlo
01:20No, no
01:22¿Ida?
01:22Gruto, ¿de día nos estás?
01:24Hola, sargento
01:26No puede hacernos esto, el tiempo libre es agrapto
01:28Cállate y déjame pensar
01:30Les dije a las chicas que compraran provisiones
01:32¿Sí?
01:32¿Tequila y Pringles?
01:33Oye, Raz, tenemos que conseguir hacer el trabajo y volver al muelle a mediodía
01:37¿Volver a quemolli?
01:38No puedes hacernos esto, el tiempo libre es un derecho constitucional
01:41Lo siento, pero te cesta en Florida y necesito dos agentes de confianza
01:44Eso me excluye, adiós
01:45No, oíd, necesito músculos en el caso de Tommy X
01:49Mi juicio empieza mañana
01:52Durante dos meses he estado aplazándolo
01:54Para que podáis encontrar a ese mentecado y poner fin a sus sufrimientos
01:58Tenemos esto, Tommy
01:59Cierra el pico
02:01Si vio lo mismo que yo, podrían encerrarme de por vida
02:05El juicio de Tommy Stokes es mañana
02:07Hemos tenido al testigo escondido durante los dos últimos meses
02:11Se llama A.J. Brown
02:12Vuestra misión es ir a buscar a A.J. y llevarla a los juzgados a las 10
02:16¿Dónde se encuentra?
02:17En el condado de Ventura
02:18¿Cómo has conseguido encontrar a A.J. Brown desde aquí cuando los de fuera llevamos buscándole Ventura?
02:26Vale
02:28Entonces le recogemos, le llevamos para que testifique y estamos libres
02:31No es tan fácil, Raz
02:33Ofrecen una recompensa por este testigo y todos los de la banda de Stokes quieren ganarla
02:37Cuando se enteren de que le tenemos será demasiado tarde
02:40Eso espero
02:41A.J. Brown es la única baza del fiscal
02:43Si no declara
02:44Tommy X volverá a las calles
02:46Sorcento
02:47Confía en nosotros
02:49Solo necesitamos la dirección
02:51A las 6 de la mañana sabré exactamente dónde está Brown
02:54Si me llamáis a esa hora podré deciroslo
02:59Él
03:01Ese estúpido tiene que morir
03:03¿Está claro?
03:14Testigo hostil
03:15Testigo hostil
03:16Testigo hostil
03:25Testigo hostil
03:25Testigo hostil
03:27Testigo hostil
03:28Testigo hostil
03:30Testigo hostil
03:30Testigo hostil
03:32Testigo hostil
03:33Testigo hostil
03:33Testigo hostil
03:35Testigo hostil
03:35Testigo hostil
03:35Testigo hostil
03:36Testigo hostil
03:37Testigo hostil
03:46Testigo hostil
03:51Tío, a toda marcha
03:53Son las 7 de la mañana y allí está la frontera
03:56¡Yeehá!
03:58Recogemos a A.J. Brown a las 7 y 20
04:00Volvemos, lo dejamos en los juzgados
04:02Y tú, mi joven amigo, estarás atracado con Carla a las 10 y media
04:06Estupendo
04:07Oye, ¿y esa chaqueta?
04:10¿Qué?
04:11Bueno, se supone que vamos de incógnito, sin llamar la atención, ¿no?
04:16Me trae buena suerte, me la regaló mi tía
04:20Vale, si se hunde el yate podrás localizar tu cuerpo desde el aire
04:23¿Tu tía te ha ido también a elegir este coche de comisado?
04:26¿Era el mejor vehículo disponible, algún problema?
04:29No, no, no, no, de hecho este coche es perfecto
04:32A ningún policía que se aprecie le pescarían en un coche de chulos como este, ¿verdad?
04:36Verdad
04:37Claro
04:42Paseo marítimo, 1, 2, 4, 6, Ventura
04:44Vamos a ir
04:55Cruz y Granger, policía de Santa Mónica
04:57Arlauter, de la oficina del sheriff
04:59Pensé que no llegabais nunca
05:00¿En serio? ¿Si llegamos pronto?
05:02No lo suficiente
05:05Oiga, ¿todo va bien? ¿Y el testigo?
05:08Ah, el testigo está bien
05:10En cuanto a lo demás
05:12Juzgad vosotros
05:15¿A quién tenemos aquí? ¿Aníbal Lecter?
05:18¿Eso es el famoso A.J. Brown?
05:21Alice Brown
05:22Odia su nombre
05:25Creía que era un testigo, no un prisionero
05:26Y yo creía que era un hombre, no una mujer
05:28Hasta ahora este testigo me ha pateado, pegado, escupido y maldecido
05:33Será una chica difícil
05:34En todos mis años de servicio nunca he tenido que disparar mi arma
05:37Si hoy no hubierais sido puntuales lo habría hecho
05:40¡Anda ya! ¿No habrías tenido valor, cerdo de mierda, asquerosa mula, con cara de culo?
05:45¿Eh?
05:45Cuidaremos de ella
05:48Esto es un procedimiento rutinario
05:50La soltaremos en cuanto llegue Sane y salva a los juzgados
05:53¡Eh!
05:55Pórtate bien
05:56Adiós, Ángel
05:58Toda vuestra
06:03¿Cerveza?
06:04
06:04¿Lima?
06:05
06:05¿Sal?
06:06
06:06¿Filetes?
06:08¿Colibas?
06:11¿Pringles?
06:12¿Las pidieron ellos?
06:13Entonces, ¿cuál te gusta más?
06:15No lo sé, no me decido
06:17Bobby tiene la típica cara de niña mono
06:20Pero me encantan los latinos
06:23¿Creía que Bobby era el latino?
06:24¿Estás segura?
06:25¿Alguna vez has oído hablar de un chicano llamado Crenge?
06:28Tienes razón
06:28Tampoco es que importe mucho
06:30Cuando acabemos con ellos ni siquiera se acordarán de cómo se llaman
06:33¡Ay!
06:37Llegada a los juzgados, 9.32
06:39Lo que nos pone en el puerto a las 10.17
06:42Eh, defensores de la ley
06:43¿Tenéis algo para comer a bordo?
06:45Estoy a punto de desmayarme
06:47Lo siento
06:48Ese cerdo no me ha dado el desayuno esta mañana
06:51Y para colmo se puso a comer delante de mí un montón de bollos
06:55Huevos con bacon
06:57Y salchichas
06:58Lo siento, no se nos permite parar
07:00Bueno, pues haced una excepción
07:02Si no como algo ahora
07:04Creo que me voy a desmayar
07:06Chicos, me siento muy débil
07:07De hecho, me parece que estaré demasiado débil para hablar con el juez
07:11O el jurado
07:12O el fiscal
07:15¿Vale?
07:18Mira, allí hay una tienda
07:19Pausa de 30 segundos
07:21Bien
07:22Les va a costar mucho trabajo reparar ese cuarto de baño
07:26Ese pequeño diablo arrancó un pedazo de pared
07:28Y echó abajo el retrente
07:31No, señor
07:32Salte de aquí dentro de 5 minutos
07:34Y me voy a tomar un día libre
07:37Bien, capitán
07:37Lo haré
07:3810-4
07:46No hables
07:47Se ha ido
07:50Está completamente solo
07:52No le importará responder a unas preguntas
07:55¿Verdad, gente?
08:00Jennifer Aniston
08:01Jackie me recuerda a ella
08:02Sí, se parece
08:04Con un poco de Meg Ryan
08:06Sí, vale
08:07Entonces yo me quedo con ella
08:08Y tú con Carla
08:09Espera, ¿quién lo ha decidido?
08:10Bueno, era evidente
08:12Así es como nos emparejamos, ¿no?
08:15Mira qué destornilladores
08:16Llevo tiempo buscándolos
08:17Venga, colega
08:1830 segundos, ¿vale?
08:19Está bien
08:21Por cierto
08:22No recuerdo que nos emparejáramos anoche
08:24De acuerdo
08:25Entonces, ¿a ti te gusta Carla?
08:26No
08:27Simplemente no quiero que te adelantes
08:29Además, las dos están por mí
08:30Así que es posible que no tengas suerte
08:32Vale
08:35¿Y el cajero?
08:36No sé
08:38Bueno, esto será suficiente
08:40Vámonos
08:44Está decidido
08:46Jackie para ti
08:47Y Carla para mí
08:48Ya veremos
08:51No os mováis
08:54Tranquilo
08:54Somos polis
08:56Y yo Superman
08:57No hemos robado nada
08:58¿Robar?
08:59Si te envía Tommy X
09:00El asesinato de un policía
09:02Se castiga con la pena de muerte
09:03¿Pensáis que porque soy negro?
09:05Soy un criminal, ¿eh?
09:06No
09:06Eso espero
09:08Bien, ¿y arrestar a una banda de rateros?
09:10¿Cómo se castiga eso, eh?
09:11Oye, dejamos 5 dólares sobre el mostrador
09:13
09:13¿5?
09:15Vacía tus bolsillos, nena
09:19No puedo
09:19Con las manos en alto
09:28Bueno
09:30¿Qué morro tienes, Alice?
09:36En serio
09:37Somos agentes de policía
09:38Esta mujer es una testigo
09:40Que llevamos a un juicio
09:41¿Vale?
09:43Pagaré todo lo que ha robado
09:44Espero que traigas tarjetas
09:46Porque no vas a tener suficientes billetes
09:49Anda, mira
09:50Tus destornilladores
09:56Pacific Blue, McNamara
09:57Sargento
09:58Soy Terry Gray, fiscal del distrito
10:00Hola, ¿qué puedo hacer por usted?
10:02Aparte de traer a la testigo aquí a las 10
10:04Nada más
10:05Tranquilo, es cosa hecha
10:06Se ocupan dos de mis mejores agentes
10:08¿Quién es?
10:09Russ Granger
10:10Un momento
10:10El mismo Russ Granger
10:12Que testificó en el caso Seals
10:13Por su culpa estuve a punto de perder una condena
10:15Y Bobby Cruz es un policía muy serio
10:18Al que acusaron los de asuntos internos
10:20Ese Bobby Cruz
10:21Le expulsaron de la policía de Los Ángeles
10:23Escúchese que harán un buen trabajo
10:24Más les vale, sargento
10:31Agente Granger
10:32¿Dónde estáis?
10:33Pasando Esperanza hacia el sur
10:35Testigo bajo control
10:36Aún allí deberíais estar más cerca
10:38¿A qué hora llegaréis?
10:40Hemos tenido un pequeño retraso
10:42Llegaremos a las 10 como estaba planeado
10:45¿A dónde vas?
10:46Es un atajo
10:47Dios mío
10:48¿Qué?
10:49Nada importante
10:50Nos la estamos jugando
10:51Es necesario que lleguéis a tiempo
10:53Si no, nos pondrán a todos a vigilar aparcamientos de supermercado
10:57¿Qué estás haciendo?
10:58¿Qué?
10:59¿Qué?
10:59Mira, tío, se está desnudando
11:01¿Qué está pasando?
11:03Eh, sargento
11:04No te oigo
11:10Oye, ¿qué pretendes hacer?
11:11Estate quieta
11:12Estoy tirando estas horrendas ropas de marimacho
11:14Parezco mi tío abuela
11:15¿Qué pasaría si alguien que me conoce me viera con esto?
11:19Espera, no pares
11:20¿Cómo que no pares?
11:20Solo es un truco
11:21Quiere llegar tarde para no declarar contra Tommy X
11:24Sí, pues este va a funcionar
11:25No, no lo hará
11:26No me importa si tenemos que arrastrarla hasta la tribuna
11:28Como su madre la trajo al mundo
11:30Además, seguro que es un farol
11:31Tienes razón
11:32Eso es
11:33¡Eh!
11:36¡Oh, no!
11:37¡Paren!
11:40¡Paren a un lado de la carretera!
11:41Tendrás que parar
11:49Salgan con las manos en alto
11:54¡Hola!
11:55¡Ayúdeme, por favor!
11:57¡Me han raptado!
11:58¡Me llevan a México!
11:59¡Me quieren vender a un prostíbulo!
12:01Mantengan las manos en alto
12:04Está mintiendo
12:05Nosotros...
12:05¡No se muevan!
12:06¡Quédense donde están!
12:07Chaqueta de la suerte
12:08¡Eh!
12:11¿Qué más podría salir mal?
12:33¿Qué hora es?
12:35Las 9.45
12:36Y no sabemos dónde estamos
12:38Sé exactamente dónde estamos
12:40Sé exactamente dónde estamos
12:40Esta bromita nos ha costado media hora
12:43A ver, chicos
12:44¿Qué os parecen estas gafas?
12:46¿De dónde las has sacado?
12:48De un todo a cien
12:49¿Por qué haces esto?
12:51¿No quieres que encierren a Tommy X o qué?
12:53Oye, es mi vida la que está en juego
12:55Es que no os dais cuenta
12:56Chica de Palmdale acusa a rey de las drogas de asesinato
13:00¿Cuánto tiempo seguiré viva después de testificar, eh?
13:02Escucha, Alice
13:03Podemos protegerte
13:05Deja de llamarme Alice
13:06¡Oh, Dios!
13:06Ese nombre me vale cualquier otro
13:08¡Ali!
13:09¿Qué te parece Alien?
13:10Siéntate, anda
13:18En realidad no sabemos mucho de este caso
13:20¿A quién viste asesinar?
13:23A mi novio, Rick Holmes
13:25Salíamos juntos desde la universidad
13:28Nos nombraron pareja del año
13:30¿Y cómo acabaron Rick y Ali de Palmdale en la pantalla de radar de Tommy Stokes?
13:34Bueno, Rick hacía fiestas
13:36Pero me parece que le gustaba mucho más lo que le vendían los hermanos Stokes que la coca
13:40Cuestión de poder
13:41Ya, y empezó a traficar para pagar su adicción
13:44Eso siempre acaba mal
13:47¿Engañó a Tommy alguna vez?
13:48Al menos Tommy lo pensó
13:50Una noche yo estaba con Rick
13:52Salí al balcón
13:54Todavía desnuda
13:57Y entraron Tommy y sus ecuaces
14:00Tommy dijo que le debía 20 de los grandes
14:02Cuando Rick dijo que no los tenía
14:04Se lo cargó
14:06A quema ropa
14:07Pam, pam, pam
14:10¿Cómo escapaste?
14:11No sabían que estaba allí
14:13Salté por el balcón y escapé
14:15¿Desnuda?
14:16Era sábado por la noche en la playa
14:17Apenas llamé la atención
14:21Bueno, ojalá me hubiera quedado
14:22Me matarán de todas formas
14:25Escucha
14:26Como ya intenté decir antes
14:28Vamos a protegerte
14:30¡Oh, genial!
14:31Puedo pasar el resto de mi vida en Iowa
14:33Cargando comida en el almacén de grano
14:34Lo siento, Alice
14:36De verdad, pero
14:38Tienes que declarar
14:47¿Pacific Blue?
14:48¿No fue eso lo que dijeron?
14:49Sí, pero mentían
14:50Seguramente son camareros
14:52¿Tú crees?
14:53Vamos a averiguarlo
14:56¡Papá!
14:58Hola
14:58Existe un departamento de policía llamado
15:01Pacific Blue
15:02Hola
15:03¿Trabajan ahí Bobby Cruz y Rush Breyer?
15:05Ahora mismo están trabajando fuera
15:07¿Que te pongan con un superior?
15:10¿Podría hablar con un...
15:11...coronel o algo así?
15:13¿Soy sargento es suficiente?
15:15¿Es una comisaría de verdad?
15:16¿Eres Alice Brown?
15:18No sé quién es esa
15:19Bueno, ¿qué puedo hacer por usted?
15:21Mira, mi amiga y yo tenemos un problema
15:23¿Bob y Rush son polis o no?
15:26Me temo que sí
15:27¿Puedo preguntar porque quieren saberlo?
15:29En teoría, nos íbamos hoy de crucero a Catalina
15:32A mediodía, ¿verdad?
15:34¿Se lo han dicho?
15:35No exactamente
15:36Vale, es igual
15:38¿Podría decirles que sean puntuales?
15:40Cuente con ello
15:43Strickland
15:44Hola Jamie, soy Rush
15:45¿Dónde estáis?
15:46Corey se está poniendo nerviosa
15:48Tienes que hacernos un favor
15:49Vamos con retraso
15:50No
15:50Oye, llegaremos al juicio
15:52Pero no a las 10
15:53Ya son las 10 y 20
15:55Jamie, no te pases, ¿vale?
15:57Intenta tranquilizar al fiscal
15:58Dile que llevamos a la testigo
16:00Sí, me preguntará cuándo
16:01Y Corey también
16:02No se lo digas a Corey
16:03Ni lo sueñes
16:04Oye, no seas pesada
16:06¿Para qué preocupar a la sargento?
16:08¿En qué estabas pensando?
16:09Te lo juro, Winter
16:10Si vuelves a sacar tu pistola
16:11En ese barrio
16:12Olvídate de los delincuentes
16:13Yo seré tu problema
16:16Puede que tengas razón
16:17Gracias, te lo debo
16:19Sí, y lo pagarás
16:23Bueno, nos va a cubrir
16:24Bien
16:24No corre más este cacharro
16:26¿Quieres conducir tú?
16:28Tengo que hacer pis
16:35Ese tipo era un marine duro
16:37Ajá
16:37Serán las técnicas
16:38Que les enseñan
16:39Para resistir interrogatorios
16:40Mi primo estuvo
16:42En la guerra del golfo
16:42Ah, sí
16:43¿Le enseñaron esas cosas?
16:44Oh, claro
16:47¿Sí?
16:49Sí, Tommy, confesó
16:50Son dos
16:51De la policía
16:52De Santa Mónica
16:52Un angloamericano
16:53Y un mexicano
16:54Con una chaqueta horrible
16:55Conducen un Cadillac rojo
16:56Descapotable
17:00¿Qué?
17:02Venga, tío
17:02¿Qué ha dicho?
17:04Que si no les cogemos
17:05Tendremos que pagar la recompensa por la chica
17:08Y doblará la cantidad
17:11Gira por aquí
17:12¿Para qué?
17:13Hay un atajo
17:14Les cogeremos
17:21Un atajo
17:22Lo conozco
17:24Crecí en estas colinas
17:25Pacific Palisades
17:26Está detrás de esas montañas
17:27Será mejor que esté cerca
17:29Porque no nos queda gasolina
17:31Tienes razón
17:32Aleluya
17:33Gracias, señor
17:33Ya no llegaré al juicio
17:36¿Ah, sí?
17:37Mira
17:37Ahí hay una gasolinera
17:42Un momento
17:44Genial, Bobby
17:45Es la misma de antes
17:48Estupendo
17:48Como vamos bien de tiempo
18:02Llénalo
18:03Voy al servicio
18:04¿Por qué no pagas tú esta vez?
18:10Oye
18:11¿No has pensado en todo lo que podríamos hacer con estas esposas?
18:14¿Eh?
18:15Venga, Raz
18:16Sé que te gusta la cuerga
18:18Bobby es el plasta
18:21Escucha
18:23Si me sueltas
18:26Dejaré que me hagas todo lo que te apetezca
18:29Siempre he deseado que se aprovecharan de mí en un sitio público
18:32Donde todos nos vean
18:34Disfrutar con el riesgo
18:44Tengo que ir al baño
18:50¿Qué pasa?
18:54Le estaba contando a Raz lo sola que me siento
18:58Como si no tuviera a nadie en el mundo
19:01Sigo viendo los ojos de Tommy X
19:04Llenos de resentimiento
19:08Bobby, estoy tan asustada
19:11Bobby, por favor, abrázame
19:12Por favor
19:13Por favor
19:19Perdóname por ponerme a llorar encima de ti
19:23¿Tienes un pañuelo?
19:24Te quitaría a las esposas y te llevaría al baño
19:29Pero tienes que devolverme la llave
19:34Gracias
19:35Pórtate bien, ¿eh?
19:39Vale
19:45Raz
19:56Toma
19:59Buen trabajo, compañero
20:01Ya está
20:02La tengo
20:05¡Lo están rastrando!
20:07¡Quieres callarte!
20:09Bobby, abre el maletero
20:10Buena idea
20:19Ahora navegaremos tranquilos
20:21Hablando de navegar
20:22Deben de ser casi las once
20:23Hay que llamar a las chicas
20:24¿Cuál es su número?
20:25No lo sé, ¿lo tienes tú?
20:26No, lo tenías tú
20:28¡Oh, tío!
20:29Tenemos que enviar a alguien para que no se vayan
20:31Sí, alguien que nos defienda
20:32Que nos haga parecer heroicos y simpáticos
20:35O sea, un mentiroso
20:38Mónica
20:39Venga, date prisa
20:40No tengo línea
20:41No hay cobertura
20:43¡Una cabina!
20:49No se preocupe
20:50Está al lado
20:53Su señoría
20:54Pido una pausa de diez minutos
20:56Para hablar sobre un testigo
20:58¿Solo diez minutos, señor Gray?
21:00¡Qué bien!
21:01¿Por qué no quince?
21:02¿Por qué no treinta?
21:04¿Una hora?
21:04¿Por qué no volamos todos al cabo
21:06E interrogamos allí a la testigo?
21:08Su señoría
21:08Cinco minutos, señor Gray
21:10Ni un segundo más
21:13¿Dónde está Alice Brown?
21:15Con Cruz y Granger de camino
21:16Deberían estar aquí hace una hora
21:18Vienen a toda prisa
21:19¿No puede ganar tiempo?
21:20¿Qué cree que he estado haciendo?
21:21El juez va a bajar de la tribuna
21:22Para darme con el mazo
21:29Tienes que hacerlo, Mónica
21:30Te estaremos eternamente agradecidos
21:32¿Lo suficiente para prestarme tu moto
21:34Durante un mes entero?
21:36¿Un mes?
21:36Treinta días
21:38Vale
21:38Bobby, estarías lo suficientemente agradecido
21:41Para pasarme tus días de vacaciones acumulados
21:43¿Todos?
21:44Bueno, dejadlo
21:45¡Espera!
21:48Vale
21:49Bien
21:49Seguro que encontrarás el barco y...
21:52Lo tengo todo escrito
21:53Pues ve
21:53¡Ve, ve, ve, ve!
21:58Bien
21:59Hemos elegido la persona perfecta para el trabajo
22:01No encontraríamos un mensajero mejor
22:03Sí, ella es...
22:04¡El maletero está abierto!
22:06No te preocupes, tengo la llave
22:11¡Mierda!
22:12¡Adiós!
22:13¡Venga!
22:19Lo hizo el puente con mis destornilladores
22:25Venga, amigo
22:26Cien pavos
22:27Es mi última oferta
22:28Lo siento
22:29Somos policías
22:30Podría requisar tu camioneta
22:32Suave, suave
22:32Estáis fuera de vuestra jurisdicción
22:34¿Verdad, agente?
22:35Vale, escucha
22:36Dame las llaves de una vez
22:38¡Eh, eh, eh!
22:38Hay cámaras de vigilancia grabándolo todo
22:40No querréis que os ponga una denuncia por abuso de autoridad, ¿verdad?
22:46Bien
22:47¿Cuánto quieres por ella?
22:49Solo 250
22:50¿250?
22:52¿250?
22:55Está bien
22:57¿No dijiste que no teníamos dinero?
22:59No
22:59Deje que tú no tenías dinero
23:01Y de fianza otros 250
23:08¡Ese montón de chatarra no vale ni la mitad!
23:10Oh, ya entiendo
23:11Como soy negro me aprovecho de vosotros
23:13Eso es lo que pensáis, ¿no?
23:14Venga, tíos
23:15Yo no necesito vuestro dinero
23:16Vosotros necesitáis mi camioneta
23:19Bien
23:21Muy bien, muy bien
23:26Esa es
23:27Gracias
23:32Volveré a por la fianza
23:34Siempre dispuesto a ayudar a las fuerzas del orden
23:38Vamos
23:40Bueno, se han retrasado 32 minutos
23:45Plan alternativo
23:47Jackie, Carla
23:49Somos nosotras, ¿qué pasa?
23:51Quiero impedir que cometáis un grave error
23:53¿Y cuál sería?
23:54Pasar de Bobby y Ross
23:55Me han encargado que os diga que se les han complicado las cosas
23:57¿Y tú quién eres, su madre?
23:59Un colega policía
24:01¿De verdad?
24:02Ah, vaya
24:03Quería deciros que son unos chicos realmente encantadores
24:06Y que son dignos de...
24:07¡Wow! ¡Menudo barco!
24:10¡Sube a bordo!
24:12Parece que necesitas un cóctel
24:14
24:24Esto es como lo de la aguja en el paján
24:25No la encontraremos si el fiscal nos va a crucificar si no lo hace Corey
24:30Encontraremos a Alice Brown
24:33Que la fuerza te acompañe
24:35Estoy completamente seguro
24:37Esta camioneta da buena suerte
24:38Esta cacería no me da buena espina
24:42Estamos en territorio blanco
24:44Llamamos demasiado la atención
24:50¿Qué te pasa, tío?
24:53¿Quieres matarnos o qué?
25:00Debería conducir yo
25:03¿Qué diablos haces?
25:05Esto es...
25:11¡Joder, Blue!
25:12¿Tienes vista de águila de Ray Pico?
25:18Ya veo
25:19Como soy negro
25:20¿Creéis que voy a ayudar a unos criminales, eh?
25:23No
25:26Vas a ayudar a estos criminales
25:27Para que no te vuelen la cabeza
25:30La gente de color debe ayudarse entre sí
25:34Dinos a dónde coño han ido
25:35Hacia allí
25:36La chica en el Cadillac y los polis en mi camioneta
25:39Una Chevrolet
25:40Reza para que les cojamos
25:41No será muy difícil
25:43La camioneta no pasa de 70
25:46Llegaríamos antes andando
25:49Relájate, Eddas
25:58Genial
25:59Se ha estropeado
26:03Mira
26:04¿Qué?
26:05¿Un bar de motoristas?
26:07Piensa en rojo, Raz
26:08¿Por qué escogí esta mañana un coche rojo?
26:11Porque eres un genio
26:23Pausa para comer
26:27Felicidades, señor May
26:28Lo ha conseguido
26:30¿Le gustaría una larga pausa?
26:32Sí, señoría
26:33Se lo agradecería mucho
26:34
26:34Tal vez una hora y media
26:36O dos
26:37¿Por qué no una interrupción de tres días
26:39Para que podamos comer en París
26:40En el Tour d'Orgain?
26:42Media hora
26:43Seguiremos a la una y media en punto
26:44Pero, señoría, mi testigo
26:46Otra palabra suya, letrado
26:47Y comeremos aquí
26:49Solo que usted comerá debajo de su mesa
26:51Tumbado en el suelo
26:53Y con las manos atadas a la espalda
27:17Tienes que llevarme a México
27:19Allí podré desaparecer
27:20No, no puedo ir a tu casa
27:21Ya te lo he dicho
27:23Localizará en el coche en 90 segundos
27:25No, por favor, Andy
27:26Por...
27:27Tu chofer
27:28No, esta vez no
27:30¡Suéltame!
27:32No, Raz
27:33Suéltame
27:34No voy a ir contigo
27:36Vamos
27:36Hemos acabado, Raz
27:37No lo entiendes
27:38Se acabó
27:39No vas a volver a pegarme nunca
27:41Ni al bebé
27:42¿Bebé?
27:43¿Qué es lo que pasa aquí?
27:45Ayúdame, por favor
27:46No dejes que me lleven con ellos
27:47No dejes que me pegue más
27:49Es que nadie va a hacer nada
27:51Está mintiendo
27:52Somos agentes de policía
27:53Él es mi marido
27:55Me pega desde nuestra luna de miel
27:56Me escapo constantemente
27:58Pero siempre me encuentra
27:59¿Quieres callarte?
28:01De verdad somos policías de Santa Mónica
28:03Es un testigo de asesinato
28:04Y la llevamos para que declare
28:06Mira, compruébalo
28:07
28:08Claro que son policías
28:09Por eso ha quedado impune durante tanto tiempo
28:12Mirad lo que me ha hecho
28:14Venga
28:14Miradme
28:14Vamos, venga
28:15Tú no la llevas a ninguna parte
28:18Eh
28:18Oye, no tenemos tiempo para tonterías
28:31Esta bañera navega de verdad, chicas
28:34Pues claro
28:35Salgamos a navegar
28:37¿Qué hay de tus amigos?
28:39No, tampoco los aguanto
28:40Bueno, entonces necesitamos sangre fresca
28:43Chicas, no creo que eso represente ningún problema
28:48Hola, guapos
28:50Nos atirar
28:53Eh
29:01Todos atrás
29:02Vamos, atrás
29:09Dame las llaves
29:11Aquí están
29:12Eh
29:15Ras
29:17Se puede soñar, ¿no?
29:20Eh
29:20Eh, Frankie
29:21Frankie
29:23Escuchadme
29:25Necesito las llaves de esta moto
29:31Vamos
29:34Dadme una buena excusa
29:35Para usar el arma
29:37Después del día que llevo
29:38Soy capaz de todo
29:42Gracias
29:43Y ahora necesito las llaves de esta otra
29:48Prometo devolveros las motos, ¿vale?
29:50Es cierto que somos policías
29:53Preguntad por la sargento magnamara
29:57Bien, escucha
29:59Vienes por las buenas
30:00O te llevo a rastres
30:20Hey, hey, ¿qué estás haciendo?
30:44Voy a ver
30:47¡Arme! ¡Translítate!
30:51¡Para!
31:04Vale. Vamos a aclarar esto.
31:07Yo hablo y tú escuchas.
31:09¡Ahórrate el esfuerzo!
31:10Si no te calmas, vamos a estrellarnos en algún lugar entre aquí y los juzgados.
31:14No te pido demasiado. Solamente te pido que declares.
31:18Lo siento. Los héroes ya no se llevan.
31:20Solo piensas en ti.
31:22Pues sí. Es mi vida la que está en juego.
31:24¿Ah, sí? ¿Y la vida de Rick?
31:27Rick está muerto. Condenar a Tommy no le va a hacer volver.
31:31Pero podría salvar al próximo novio. O marido. O hija.
31:35¿Cómo te sentirás sabiendo que Tommy está libre porque no tuviste valor?
31:39Bueno, me las arreglaré.
31:41No lo creo.
31:45Vemos culpas de este tipo a diario.
31:48Si amabas a Rick, encerrarías a su asesino.
31:52Quiero hacerlo, pero estoy muy asustada.
31:56Cada vez que suena el teléfono, cada llamada a la puerta.
31:59Sé que es lo correcto. Lo que pasa es que no me atrevo.
32:04Me entra tal pánico que...
32:06Vale. Vale.
32:09Te ayudaremos.
32:11Todo saldrá bien. Te lo juro.
32:14También yo.
32:16Yo quería a Rick, ¿sabes?
32:25Vale. De acuerdo. Lo haré.
32:30Pero como me maten, mi fantasma os perseguirá a los dos.
32:44¡Gracias!
32:54¡Gracias!
32:56¡Gracias!
32:57Ahí está.
33:03¡Randy! ¡Suelta esa bolina!
33:06¡Randy! ¡Suelta esa bolina!
33:10¡Tim, prepárate para retirar esas defensas.
33:14Retira esas defensas, Timmy.
33:20¡Charles! ¡Suelta esa amarra de popa!
33:23¡Charles, cuando hayas acabado, acerca tu popa al almirante Carter para recibir los órdenes!
33:30Me da pena no esperar a esos chicos.
33:32¿Chicos? ¿Qué chicos?
33:34¡Ay! ¡Sí!
33:42¡Soy la reina del mundo!
33:49Cory McNamara, ¿quién es usted?
33:51Puentin Lafontaine. Llamo para recuperar nuestras motos.
33:54¿Y por qué me llama a mí?
33:55Porque dos de sus hombres las tomaron prestadas a punta de pistola.
33:59Ah, déjeme adivinar. Dos jóvenes. Uno angloamericano y otro latino.
34:03Sí, son ellos.
34:06Pensaba que aparecerían en cualquier momento. Por eso no te lo dije.
34:09No puedo creer que los hayas protegido.
34:11No estamos en el colegio.
34:12El acusado saldrá libre si ese testigo no declara...
34:15Lo sé.
34:35¡Tras, cuidado!
34:54¡Vamos, vamos!
35:02Acércate más. Voy a disparar.
35:17¡Vamos!
35:18¡Vamos!
35:20¡Vamos!
35:27¡Vamos!
35:28¡Vamos!
35:40¡Por aquí, rap!
35:51¿Por qué paramos?
35:55Yo los entretengo, tú lleva a Ali al juicio
36:23Protesto, señoría
36:24No, no, yo protesto, enérgica, visceralmente y con una sensación de ira primordial
36:31Yo protesto
36:33Acérquese
36:39Esto ya es suficiente, señor Gray
36:42Sus intentos de hacer perder el tiempo a este tribunal han acabado
36:46Y ahora, como castigo, tendrá que sufrir del mismo modo que yo he sufrido hoy
36:52Tengo que decirle, señor Gray, que hablo de sufrimiento
36:55En un sentido bíblico, del Antiguo Testamento
36:58Así que cuando...
37:00Pero, su señoría, mi testimonio es mal
37:01Cállese, está en rebeldía
37:03Cuando este juicio acabe, por fin, haré que este tribunal
37:07Le demuestre el mismo desacato que ha demostrado usted
37:11Estoy hablando de encarcelamiento, señor Gray
37:14De ponerle a salvo entre todas esas personas
37:16Que usted ya ha encerrado
37:24Agárrate, Alice
37:25Vamos a los buscados
37:27Si esas dos semanas de tormento espíritu no le enseñan a llevar un juicio
37:32Pensaremos en otra cosa que lo haga
37:34Allá vamos
37:36Así que pronuncie esas palabras benditas, señor Gray
37:38Y las palabras se acabarán con esta agonía
37:42Venga, vamos
37:44Diga
37:44Se retiran los cargos
37:47Al acusado
37:49Porque si no lo hace
37:51Lo haré yo
37:52Está bien, señoría
37:54El Estado...
38:04El Estado llama a Alice Brown a la tribuna
38:06Señoría
38:14Señoría
38:15¿Estás bien?
38:17Mírale
38:19Me voy a cargar ese bastardo
38:38Ocúpate de esto
38:39¿Quieres?
38:40Gracias
39:04¿Qué más da?
39:05Seguro que no eran divertidas
39:09No sé
39:09Dudo mucho que hubiera pasado algo
39:11¿Y tú?
39:17Tranquilo
39:18Tranquilo
39:25Eres muy valiente
39:26Ha sido estupendo ver la cara de Tommy cuando el juez leyó la sentencia
39:30¿Y la protección de testigos?
39:32Me encanta
39:32Siempre quise ir a Nueva Orleans
39:34¿Sabéis?
39:35Aunque tenga que dar de comer a los cerdos a 200 kilómetros del pueblo más cercano
39:38Ha valido la pena
39:40Gracias, chicos
39:41Bueno, siempre había deseado subir con la moto por las escaleras
39:46Se buenas
39:51Oh, no os preocupéis
39:53Les diré a las chicas que os esperen
39:55Soy yo
39:55Mónica
39:56Confiad en mí
39:58No os reprocho que estéis enfadados
40:00Os perdisteis una fiesta estupenda
40:03Creí haberlo visto todo
40:05Pero esas dos chicas son tan guay
40:07¿Cómo de guay?
40:10Nunca viviréis ese tipo de experiencia
40:12Pero supongo que...
40:15Os lo podría contar
40:16A ver...
40:18Ha
40:18No
40:18No
40:18No
40:19No
40:19No
40:19No
40:19No
40:20No
Comentarios