Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 11 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Buenos días damas y caballeros, aquí Jim Hill informando en directo desde la playa de Santa Monica,
00:06en donde Don Ripson lucha contra Mia Saint John en un combate benéfico de boseo.
00:11Se trata de una lucha de exhibición a beneficio del club de Venice, antes del gran combate del mes que
00:16viene en Las Vegas.
00:21Las dos mujeres parecen estar en plena forma al comenzar el segundo asalto.
00:26Aunque se trata de un combate benéfico de exhibición, estas mujeres están luchando como si se jugara en el campeonato
00:32mundial.
00:34Ambas luchadoras propidan golpes terribles.
00:38No me digas que esto no te excita.
00:41Pues no.
00:42¿Te da miedo un poco de sudor?
00:44Me da miedo ese gancho de izquierda.
00:48¡Vamos Mia! ¡Dale con la derecha!
00:51Vamos, admítelo, no te gusta. En realidad te sientes obligada a fingir que te gusta.
00:55Dime una cosa.
00:56Will.
00:57Will.
00:58Pasas mucho tiempo psicanalizando a mujeres ambiciosas y su necesidad de demostrar que son tan duras como los hombres.
01:03Más duras.
01:04Debido a una inferioridad y debilidad profunda.
01:07Dije sensación de insuficiencia. Tu interpretación es interesante.
01:11Ilumíname entonces. ¿Qué te molesta del boxeo femenino?
01:14No me resulta atractivo.
01:16Entonces debes odiar a una mujer que lleva pistola.
01:18Mientras que no me apunte a mí.
01:21Final del segundo asalto.
01:27Antes del tercer y último asalto de esta velada, me gustaría daros las gracias por vuestro entusiasmo y compromiso con
01:33esta importante causa local.
01:38Esperamos que estas atletas, especialmente nuestras famosas boxeadoras, Mia St. John, la noceadora.
01:48Idol Gibson, la noceadora.
01:51Hayan demostrado que hoy cualquiera puede competir por una bolsa llena, aunque ya la tengan.
01:57Gracias de nuevo y no olviden sintonizarnos el mes que viene cuando Mia y Idol luchen de verdad en Los
02:03Vegas.
02:03¡Vamos!
02:07¡Vamos!
02:13¡Vamos!
02:14Indecente, que te deje fuera de combate.
02:17Mia le está pegando una buena paliza a Dol con terribles clientes de derecha y izquierda.
02:25Parece que Dol ha recibido suficientes golpes por hoy.
02:30Ha caído y está tumbada en el suelo.
02:32¡Bravo!
02:43Aquiles, sargento McNamara, pidan una ambulancia.
02:46Una luchadora ha sufrido un ataque.
02:48¡Tú lo has matado!
02:58Las chicas grandes no lloran.
03:27Música
03:52Todos querían Adol
03:54Todos menos esa tonta
03:58Tienes un buen gancho
04:00No me digas
04:02Entonces, ¿qué crees que tenía
04:05Mia en contra de Adol?
04:06Adol le contó a todos que Mia era una impostora
04:09Lo de ayer me pareció bastante real
04:10Debería hacerse fotos para un calentario y no boxear
04:14¿No es cierto que al faltar Adol
04:16Lucharás tú contra Mia en la tele?
04:20Déjame decirte algo
04:21Adol era algo más que una de mis mejores amigas
04:24Era mi maestra
04:26¿No se te ocurre que otra persona podría haberla envenenado?
04:31¿La envenenaron?
04:34Parece que siempre has sido una gran luchadora
04:37Por eso alguien como Dol
04:38Nunca habría entendido a Mia
04:40Ni dentro ni fuera del ring
04:43Así que cuando le dijo a los medios
04:45Que tú eras una quiero y no puedo
04:46Alguien que solo existe para inspirar
04:49La creación de una Barbie boxeadora
04:50Y producir ingresos para máscara
04:53Prueba de agua
04:53¿No te importó?
04:54Agente Harper
04:55Le agradecería que dejara hablar
04:57A la señorita St. John
04:58Soy una boxeadora
05:00Mi historial habla por sí mismo
05:01También eres humana
05:03No debía de gustarte mucho tener una enemiga así
05:06Al contrario
05:07Cuanto más fuerte es el rival
05:08Más dulce es la victoria
05:09Mia no necesita demostrar nada
05:11Porque sabe boxear
05:13Ahora si no le importa
05:14Tiene un largo día de entrenamiento por delante
05:16La verdad señora Neyman
05:17Es que sí me importa
05:21Oiga
05:21Dol Gibson era una rival dura
05:23Echaré de menos el reto
05:24Pero eso de que Dol me odiara
05:26Mia dice que gracias a eso
05:27Llamó la atención en un principio
05:29Y está agradecida la publicidad
05:31Qué conmovedor
05:33Mírate
05:33Se han burlado públicamente de Mia St. John
05:35La han difamado y calumniado
05:37Desde que empezó su carrera
05:38Y su enemiga principal era Dol Gibson
05:40Pero eso no significa que la maten
05:41La gente mata por menos
05:43El que le dio ese veneno a Dol
05:45Era alguien que estaba cerca de ella
05:49Vete a casa T.C.
05:51Estás destrozado
05:53Si vas a pasar tus vacaciones en la ciudad
05:55Al menos descansa
05:56Haz crucigramas
05:57Lee un par de libros
05:58Dios
05:59Suena tan bien como los planes que tenía con Chris
06:01Para Bora Bora
06:06Harper Stigland
06:09Supongo que os habréis informado
06:10Sobre el cianuro
06:11De hecho
06:12Estábamos hablando de eso
06:14Con el nuevo fiscal
06:21No te he mentido
06:23Cori
06:24Ya
06:24Supongo que nuestro encuentro de ayer
06:26Fue una coincidencia
06:27Acababa de llegar a Venice
06:28Me fui a pasear
06:29No esperaba ser testigo
06:30De un asesinato en mi día libre
06:31Y no me dijiste tu apellido
06:33Porque
06:34Créeme
06:35No fue deliberado
06:35¿Y qué porcentaje de la ley es la intención?
06:38Demuéstrame que tus conocimientos legales
06:39Son tan impresionantes
06:40Como tu forma de aligar
06:41¿Te impresioné?
06:43Mis agentes me han dicho
06:44Que no estás de acuerdo
06:45En que haya iniciado ya la investigación
06:48Oye Cori
06:49Existe el tiempo libre
06:50Y el trabajo
06:50Ayer solo estaba hablando
06:52Con la mujer más atractiva
06:53De los alrededores
06:54Y hoy el fiscal del distrito
06:55Que no confía en que yo pueda llevar el caso
06:57Sin mi lugar teniente masculino
06:58Es mi primer caso importante aquí
07:00Necesito ganarlo
07:00Necesito un equipo con más experiencia
07:02Y parece que también necesitas
07:04Un equipo más lento
07:04Pues ya tengo a dos
07:05De mis mejores agentes infiltrados
07:07¿Así está bien?
07:08Ajá
07:09Vale
07:09Vamos allá
07:12Haz calentamiento con el saco pesado
07:14¿Hasta cuándo?
07:15Hasta que yo te diga
07:23Vaya
07:24Cuidado preciosa
07:25Te puedes romper una uña
07:27¿Y tú quién eres?
07:28¿El comité de bienvenida?
07:30Suponiendo que tú fueras bienvenida
07:32Y no lo soy
07:33Porque no quieres competidoras
07:36Qué bueno
07:38No
07:38Porque el deporte
07:40No necesita otra tía buena
07:41De playa tropical
07:42Que haga pasos de ballet
07:45No
07:45Has herido mis sentimientos
07:47El comienzo de una bella amistad
07:49Por lo que parece
07:50Esa es mi chica, Joey
07:51Es verdaderamente encantadora
07:53¿Cuánto hace que la representas?
07:55Unos cinco años
07:56¿Quién lleva a tu chica?
07:57Todavía nadie
07:58Por eso hemos venido a Los Ángeles
07:59Busco a quien pueda sacarle el máximo
08:01A los múltiples talentos de Jamie
08:03¿De dónde venís?
08:04Somos de Chicago
08:05La vi dando una clase de boxeo
08:07Con Jimmy Cheese
08:08Supe que tenía un diamante
08:09Con talento natural
08:10Bueno, cuando decidas
08:12Que quieres exhibir ese diamante
08:14Hablamos
08:18Voy a darle al látigo
08:21¿Qué es lo que miras?
08:25Tal vez sea una mina de oro
08:26Tal vez nada
08:28Ha de hacer algo más
08:29Que ponerse guapa
08:30Con esa ropa, Ricky
08:32Tengo que llamar a nuestros amigos de Chicago
08:34Y preguntarle sobre ese Bobby Pérez
08:43A ver si acierto
08:44Fuiste a comisaría
08:45A ver si seguía trabajando
08:46En tu primer caso importante
08:48Y como no es así
08:49Has venido a buscarme
08:50Para hacerme volver a rastres
08:51Bueno, en primer lugar
08:53No pasé por comisaría
08:54Y en segundo lugar
08:55Me encanta saber que tienes tiempo
08:56Para una vida privada
08:57¿Y eso te sorprende?
08:59¿En una mujer ambiciosa
09:01Con una profesión dominada por hombres?
09:02Pues claro
09:03¿Y tercero?
09:05Me gustaría invitarte a cenar
09:28¿Qué es lo que me gusta?
09:43¿Hola?
09:44¿Hay alguien ahí?
10:01Será rápida
10:03Pero mi pistola no es más
10:05Entré por detrás
10:06Creí que no habría nadie
10:07En el gimnasio esta noche
10:12Supongo que estoy segura por ahora
10:14Hasta que la prensa
10:15Aperigüe que hay una puerta trasera
10:18Bueno, entre tú y yo
10:19Dole era una pionera
10:21En este deporte
10:21Pero no valía nada
10:23Echaré de menos ver
10:24Cómo le hacías echar el bofe
10:26Gracias
10:31¿No es conmovedor?
10:33Intercambiáis trucos de belleza
10:34O comparáis los sujetadores
10:36La amargura no te va bien, Joey
10:38Ya
10:39Pero eso es lo que nos diferencia
10:41A ti y a mí, niña bonita
10:42Que a mí me importa un comino
10:44Lo que me va
10:45Se nota
10:46¿Qué?
10:47¿Tú también quieres participar?
10:49¿Sabes una cosa?
10:50Participo siempre que haya una rival
10:51Que merezca
10:52¿Ah, sí?
10:54¡Eh!
10:55¡Eh!
10:55¡Eh!
10:57Solo los hombres pelean en los vestuarios
11:00¿Por qué van a ser ellos los únicos en divertirse?
11:24Cori, hola, soy yo
11:26Me estaba preguntando
11:27Si te apetecería alquilar una peli
11:30O comprar algo grasiento
11:31Como pizza o algo así
11:32No sé, llámame
11:34Quiero saber cómo va el caso
11:35Y si ya has conocido al nuevo fiscal
11:36William Blake
11:42William Blake
11:44Era un poeta, ¿no?
11:46Tigre, tigre de brillo, claro
11:50No te sorprendas
11:51Fui a la universidad
11:52Sí, bueno
11:52Ir a la universidad y recordar lo que estudiaste
11:55Son cosas distintas
11:57¿Nunca has pensado hacerte abogada?
12:00De hecho, sí
12:02Pero
12:04Nunca se lo he dicho a nadie
12:05Nunca
12:07¿Por qué preguntas?
12:09Bueno, eres inteligente
12:11Perseverante
12:12Y te gusta una buena discusión
12:14Me conoces bastante bien
12:16No lo suficiente
12:20Vamos
12:21Bien
12:28Siento molestarlas, sargento
12:29Pero acaban de llegar las huellas
12:31Sí, son iguales
12:33No, Granger no está en casa
12:35Le digo que vaya
12:50Policía
12:51Quieta
12:52¿Qué está pasando aquí?
12:54Dios, me equivoqué
12:55Te dije que esperaras en el coche
12:57¿Y tú, Granger
12:59¿Puedes pedir un coche patrulla?
13:01Mia St. John
13:01Está arrestada por el asesinato de Don Gibson
13:03Tiene derecho a permanecer en silencio
13:05Cualquier cosa que diga
13:06Podrá ser usada en su contra en el tribunal
13:11Ya se lo he dicho
13:13Entonces tal vez debería hacerle ingresar en un psiquiátrico
13:15Las personas normales no se esconden
13:17Cuando oyen llamar a la puerta
13:20¿Qué diablo se está pasando aquí?
13:22Disculpe, señorita
13:23Ahorreselo, también soy abogada
13:25Tenemos pruebas de que su cliente envenenó a Don Gibson
13:27¿Qué clase de pruebas?
13:29Encontramos las huellas de Mia en una botella que contenía el cianuro
13:33¿Esa botella era negra y amarilla por casualidad?
13:39La botella de la suerte de Mia la usa desde hace años
13:42Es negra y amarilla
13:43Ha desaparecido desde el día que luchó contra Don
13:48¿Es esta?
13:49Solo es una superstición de atleta, sargento
13:52Pero Mia tuvo su primera victoria profesional
13:54La primera vez que tomó eso
13:56Nunca viaja sin ella
13:57Lo que está sugiriendo es que el veneno era para Mia
14:00Pero que resultó que se lo tomó Don
14:01Alguien ha estado persiguiendo a Mia
14:04Intenté ponerle un guardaespaldas
14:06Pero se negó
14:06¿Cuántas personas conocen la importancia de esa botella?
14:09Todos en el gimnasio
14:11La mayoría de sus fans
14:12¿Cree que Don Gibson podría haberla robado
14:15O alguno de sus partidarios para asustar a Mia?
14:17Es muy posible
14:18Oiga Mia
14:19Lo creo o no, la comprendo
14:21Lo último que necesita usted ahora
14:23Es que la prensa la convierta en una dama en apuros
14:25Pero mientras realizamos esta investigación
14:27Va a necesitar protección
14:35No te gusta esta solución
14:40Intentamos salvar tu vida
14:43¿A ti te gusta que te ayuden?
14:45No siempre me gusta lo que es bueno para mí
14:53Hola
14:55He estado mirando como te mueves
14:57Eres muy flexible
14:58¿De verdad?
15:00De hecho me gustaría que Jamie subiera al ring contigo
15:03Pero Mia necesitaba una compañera
15:05Y pensé que así Stevie podría considerar el representarla
15:09Olvídalo
15:11Stevie guarda todo su tiempo y energía en Mia
15:14Por eso la dejé
15:16¿O sea que Stevie era tu manager?
15:18Hasta que Mia firmó con ella
15:20La considero un insulto a este deporte
15:23Me pone enferma
15:25¿Y qué hay de Rick?
15:27Te ha ayudado
15:28Podría hacer lo mismo con Jamie
15:30De eso nada
15:31Su carnet de baile está lleno
15:33Pero ahora que Don no está
15:35Por fin podrá concentrarse en mí
15:42Mi madre siempre me lo decía
15:44Y yo siempre se lo digo a mis hijos
15:47Las chicas grandes no lloran
15:49Pegan patadas en el culo
15:51
15:52Pero alguien intentó matarte
15:54¿Puedes permitirte mostrar tus puntos débiles?
15:57A las personas en las que confío
15:58Ah, ¿y cuántas son?
16:01Tu padre te abandonó cuando eras niña
16:03Yo crecí maltratada por mis padres adoptivos
16:06Las dos hemos tenido que luchar para sobrevivir
16:08Pero ha llegado el momento de que aprendas a reconocer a un amigo cuando lo ves
16:14Vale
16:17Tengo que admitir que después de meses sin dormir
16:21Asustándome de cualquier ruido
16:22Y dejando a mis hijos en casa de mi madre
16:25Me apetece un cambio
16:26Tú me ayudas y yo te convierto en una verdadera boxeadora
16:31¿Sabes qué?
16:32Trato hecho
16:35¿Cuánto tiempo representó Stevie a Joey antes de que la dejara?
16:38Joey no dejó a Stevie
16:39Stevie pasó de Joey para dedicarse a mí en exclusiva
16:44Después de trabajar juntas tantos años
16:46¿Me habrías sentido traicionada?
16:47Sí, me sentí traicionada
16:49Y furiosa
16:51Pero ha sido lo mejor que me ha pasado nunca
16:53¿Por qué?
16:55Rick Roberts dirige mejor a una boxeadora como yo
16:59¿Y cómo es?
17:00Una profesional
17:01No una modelo de calendario
17:03O sea que te molesta que mía sea tan atractiva
17:05Las mujeres que ganaron el mundial eran atractivas
17:08Pero primero atletas y luego mujeres
17:10Una boxeadora se preocupa de la velocidad de su golpe
17:13Y no de si su lápiz de labios pega con sus pantalones
17:15Todo el mundo sabe que sin Dolce Gibson
17:17El único obstáculo para que tú triunfes es mía, St. John
17:21Mía es mi billete al triunfo
17:23Gracias a la cínica publicidad de Stevie
17:25Participará en el campeonato de la joya
17:27Y adivina quién va a estar allí para mostrar al mundo
17:29Lo que ocurre cuando un pastelito de crema lucha contra alguien de verdad
17:35Tienes razón
17:36Quiero su sangre en mis manos
17:38Pero quiero hacerlo por la tele y por un montón de dinero
17:43Sargento
17:47Venga, TC, estás de vacaciones
17:49Sencillamente supuse que no estaría sentado esperando a que suene el teléfono
17:53Bueno, no importa
17:54No se ha hecho todavía un cambio oficial
17:56Lo que significa que no hay nada concreto que informar
17:58¿Crees que se debe a cierta distracción que ha aparecido en tu vida?
18:01¿O es solo tu forma de coordinar a nuestro departamento y a la oficina del fiscal?
18:05¿Para eso has venido?
18:07No
18:08Me lo han pedido
18:09¿Quién?
18:11Yo
18:12Tiene más experiencia, Corey
18:13Por eso has venido tú también
18:15No es suficiente con un canguro
18:17De hecho, te he llamado antes y la agente Harper me informó amablemente que había otro sospechoso
18:21Debió adivinar que me interesaría saberlo
18:26¿Me dejas que te pite a una cerveza?
18:28No me apetece una cerveza
18:30¿Por qué? ¿Te espera otro fiscal?
18:32¿O tienes una cita?
18:35Apareció inesperadamente, tan solo hablamos, ¿por qué no me cree nadie?
18:39Porque todos somos sustituibles
18:41Eres la única del departamento que tiene una vida amorosa
18:44Es verdaderamente patético
18:46Corey, lo que ha hecho hoy ha sido profesional, no personal
18:51Estoy cansada de oír eso, todo es personal
18:55Eso me dijo Chris una vez después de nombrarte sargento a ti y no a ella
19:01Vamos a tomarnos esa cerveza
19:04Venga
19:08¿Alguna vez has salido con un chico al que le pareciera bien lo que haces
19:11Pero que luego al profundizar se sintiera amenazado?
19:15Rick Roberts
19:16Salimos casi un año
19:18¿El manager de Joey?
19:19¿Ya boxeaba entonces?
19:20Acababa de dedicarse a manager y yo justo me había hecho profesional
19:24Pero era evidente que me quería controlar a mí y no a mi carrera
19:28Así que firmé con Stevie
19:30¿Y cómo se lo tomó Rick?
19:34Dios mío
19:36Tira la toalla
19:39¡Al suelo!
19:52No eres el único que han dejado, ¿sabes?
19:56Blondie no me llama desde hace semanas
19:58Supongo que ya no le gusto porque no soy federal
20:07¿Sabes? Tiene gracia
20:09Nunca te hubiera imaginado como uno de esos tipos que bebe vinos caros
20:14He cambiado
20:17Demuéstralo
20:19Apuesto a que tampoco imaginaste que pudiera ser un hombre divorciado
20:22¡Ah, sí! ¡Es verdad!
20:24¿Te mereces un premio?
20:30No quiero otro premio
20:32No expuesto lo que pasó con el último
20:35¡Oh, te sé!
20:41No seas así
20:42Encontrarás a otro
20:44Te enamorarás
20:47No se puede amar con el corazón roto.
20:52¡Qué bonito es eso!
20:55¡Voy a ponerme a llorar!
21:00Lo robé de una película.
21:08¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
21:10No, no, no, por favor, espera, espera.
21:12No te vayas, espera.
21:14¡Y voy al baño!
21:22¿Me concede este baile, madame?
21:26Madame Sargenta, para usted, señor.
21:29A la orden.
21:35Echo de menos a alguien con quien valía.
21:38¿Quién sabe? Tal vez el señor fiscal tenga más ritmo del que parece.
21:45No, no, necesito a quien contarle mis penas.
21:50Alguien con quien pueda hablar y cualquier cosa.
21:55Quedarte hasta tarde.
21:57Sí.
21:58Y reír juntos.
22:00Sí.
22:03Alguien que haya estado siempre que necesitabas un amigo.
22:12No me sueltes.
22:18No lo haré.
22:18No lo haré.
22:20No.
22:22No.
22:50Gracias por ver el video
22:57¡Cory! ¡Cory, espera!
23:01Buenos días, teniente
23:03Siento molestarle tan temprano
23:04No pudimos contactar con usted ni con la sargento
23:07No sé, supongo que sus teléfonos no funcionaban
23:11Y tampoco los buscas
23:12Es muy raro
23:13Tal vez los dos estuvieran fuera de cobertura
23:15En cualquier caso hubo un pequeño tiroteo
23:17Pero no se preocupe, no hay heridos
23:19Pensé que debería saberlo
23:22¿Eso es todo, Harper?
23:24
23:27Bueno, en realidad
23:29Hay una cosita más
23:31La sargenta tenía tanta prisa
23:34Que no me vio saludando desde mi por si
23:36Se le cayó esto
23:40¿Se lo devuelve usted o lo hago yo?
23:47Ya sé que debería quedarme callada y escuchar
23:50Pero ya que no ha dicho nada durante cinco minutos
23:54Aprovecharé la oportunidad para decirle que
23:56Menuda fiestecita, teniente
23:59Conozco un estupendo servicio de limpieza
24:02No cabe disfrutar más de lo que estás disfrutando, ¿verdad?
24:05No
24:05Pero no por las razones que cree
24:08Cuenta
24:10Estoy contenta de ver que es humano
24:12Comenzaba a dudarlo
24:14¿Y por qué?
24:16¿Porque resistí todos tus intentos de seducirme?
24:20Pues sí
24:20Te vendes muy barato, Mónica
24:23Deberías hacerte valer
24:25No hablo solo de sexo
24:27También de confianza
24:28De tu corazón
24:29El que no se esfuerce por ganarlo
24:31No te merece
24:33Lo sé
24:35No lo creo
24:40En realidad no me querías a mí
24:42Lo que querías era enredar un poco
24:44Y quedar bien con el jefe
24:47Mira, eres una mujer muy guapa
24:49Inteligente
24:50Divertida
24:51Pero piensas que voy a herir a la mujer
24:53Que lleva a mi lado desde antes de que tú fueras a la academia
24:57En quien confiaba en el trabajo y fuera de él
24:59Por quien habría dado mi vida y ella la suya por mí
25:02Cada día merecía la pena porque ella formaba parte de él
25:08¿Sabes lo difícil que me resulta ahora levantarme?
25:12¿Lo sabes?
25:15No
25:15Por supuesto que no
25:18Ni siquiera puedes imaginar lo que es tener lo que yo perdí
25:21Esa es tu desgracia
25:31Buenas noticias, sargento
25:34No hace falta que grites, Granger
25:36Lo sé, por eso no he gritado
25:39Vaya, lo siento
25:40Me duele mucho la cabeza
25:43Hemos tenido suerte con el coche
25:45Muy oscuro y rápido
25:46No hay huellas
25:47En cambio Bobby tenía razón
25:48Los tatuajes de Rick Roberts son de la cárcel
25:50Pero las huellas de su tarjeta no dijeron nada
25:52Porque estuvo en la prisión de menores
25:54Pero he investigado
25:56He hecho llamadas y he encontrado a alguien que le conoció
25:58¿Por qué le encerraron?
26:00Asalto a mano armada
26:01Usó un 38
26:01El mismo calibre de las balas que encontramos en el coche de Mia
26:04¿Seguirá usando el mismo arma?
26:06Parece que tenemos algo más que un móvil
26:12No sé si resultó, Erina
26:13Pero sí sé que va a tirar la toalla
26:16No, Mia no es cobarde
26:18Es una madre soltera
26:20Con dos hijos
26:21Se juega mucho más que solo su vida
26:25Parece que esto te alegra mucho
26:26Me gusta, Mia
26:27Es una gran boxeadora
26:28Pero Stevie Neiman no tiene cliente
26:30Y yo tengo una antigua modelo
26:32Experta en artes marciales
26:33Podría ser su siguiente bombazo
26:36Llámame, ¿vale?
26:42Eh, forastero
26:43¿A dónde vas?
26:44Un sponsor va a sacar una nueva línea de artículos para mujer
26:46Le pondrá el nombre de Joey a unos zapatos
26:48Sí, macho aéreo
26:50Qué emoción
26:51¿Me conseguirás un negocio igual a mí?
26:53¿Sabes?
26:53Si fueras mi cliente
26:54Haría aún más
26:56Ya hablaremos de esto más tarde
26:58Rick
26:58Soy una mujer muy impaciente
27:03Rick Roberts
27:24¿Qué emoción
27:33Hace uno, Baker 5
27:34A uno, Baker 2
27:35El sospechoso aparecerá en 5 segundos
27:37Sobre mi maldita bici
27:51¡Quieto, Roberts!
28:04¿Estás bien?
28:06
28:11Vale
28:13Ya se lo he dicho
28:14Yo no soy un tipo rencoroso
28:16No es productivo
28:17También dijo que no tenía antecedentes
28:19Y es mentira
28:19Esa fue una pregunta capciosa
28:21Guapa, ya conocía la respuesta
28:22Entonces, ¿por qué corrió?
28:24Soy un desconvicto con una ex a la que siguen
28:26Usted es policía y necesita un sospechoso
28:28Hace el cálculo
28:29Usted le dio a Mia St. John algo más que su tiempo
28:31Le dio su corazón
28:32Y cuando lo hizo la dejó no solo profesional
28:34Sino personalmente
28:35No es más que un egoísta con fuego en el cuerpo
28:38Bienvenido a Los Ángeles
28:39¿Dónde está la pistola de anoche, Rick?
28:42Seguro que solo intentaba asustarle
28:43Y cualquier abogado podrá demostrarlo
28:45Controle a su perra, ¿vale?
28:47No sabe escuchar
28:51¿Dónde está esa maldita pistola, Roberts?
28:53Venga, entréguela
28:54Ganaría unos puntos que necesita urgentemente
28:56O podemos mandar a uno de nuestros chicos
28:58Con una orden de redecorar su casa
29:01Me la robaron
29:04Hace menos de una semana, lo juro
29:06Es mentira
29:07Oiga, envenenaron a mi boxeadora hace una semana
29:09Y lo único que me dicen es que están investigando
29:12Todos sabemos que ese cianuro era para Mía
29:15¿Qué?
29:16Encontraron restos en su botella de agua
29:18Y la botella de Mía, Dol, debió beberla
29:22Oh, Dios, no
29:24Usted le dio esa botella, ¿no es cierto?
29:29Yo no
29:41Tu teniente ha liberado a Rick Roberts
29:43¿Lo sabías?
29:45Por supuesto que sí
29:46Lo discutimos
29:47Tiene muy en cuenta mi opinión
29:48Por eso no has devuelto mis llamadas
29:51Mis agentes son perfectamente capaces
29:53De devolver cualquiera de tus llamadas
29:54No, hablo de las personales
29:56No puedes separarlas
29:57Yo puedo, Corey
29:59Parece que tú no
30:01Se aprecia y se respeta a alguien o no
30:03Y tú evidentemente no lo haces
30:05Te respeto, Corey
30:06Te aprecio
30:08¿Por qué crees que he venido a buscarte esta mañana?
30:11Quería disculparme personalmente
30:14¿Podrás perdonarme?
30:18Si me ganas hasta la farola
30:26Vale
30:29¿Cambiarías de opinión?
30:31¿Saldrías con una mujer que es claramente superior a ti?
30:35Sería un honor, sí
30:38Hasta luego
30:41¿Eh?
30:42¿Qué estás haciendo aquí?
30:43Iba a preguntarte lo mismo, sargento
30:45Me tocó un turno de 24 horas
30:47Pensé que una carrera me espabilaría
30:49Llevo el busca encima, teniente
30:50Eso no es todo lo que llevas
30:53Estás de broma
30:53Mira, Corey
30:54Es posible que alguien nuevo te ayude a olvidar lo que nos está pasando
30:57Pero antes o después tendremos que hablar de ello
31:00No está pasando nada, TC
31:05¿Pasó?
31:05No debería haber pasado
31:07Pero pasó no fue más que un error etílico entre amigos que se compadecen
31:11Entonces, como amigo tuyo
31:13Tengo que advertirte que estás cometiendo otro error
31:16Por tirarte de cabeza algo nuevo mezclando negocios con placer
31:19Mírate al espejo
31:20No soy yo la que está confundida
31:22Venga, Corey
31:23Tienes que admitir que las cosas han sido raras
31:28¿Quieres que sigan así?
31:29No, no quiero
31:31Y lo siento, es solo que
31:35Hablar ahora de ello me hará sentirme más rara
31:53No sé qué asunto misterioso te mantuvo ayer levantado
31:57Pero me halaga que hayas permanecido despierto lo suficiente
32:00Para oír mi propuesta
32:01Y para aceptarla
32:03¿Me representarás?
32:05Te voy a convertir en una estrella
32:07La próxima Mia St. John
32:10Un día te compararán con ella
32:13Cuando lo celebramos
32:15En cuanto aceptes mi única condición
32:19¿Es una broma?
32:20Son negocios
32:21Es una puñalada por la espalda
32:24Joey, compréndelo
32:25Mia ya no está y hace falta alguien que ocupe su puesto
32:28Jamie tiene lo que hace falta
32:30Lo siento, Joey
32:32Eres una gran boxeadora
32:34Encontrarás otro manager
32:36Vete al cuerno
32:40Hay algo que quería decirte hace tiempo
32:43Un poco de barra de labios
32:44Hace que ocurran auténticos milagros
32:51Bien, adelante
32:52Uno, dos
32:53Venga, tienes que coger ese gancho
32:55Uno, dos, tres
32:57Eso, es buen trabajo
33:00Creo que voy a pasar del tercer asalto
33:03Si no te importa
33:05Vale, vale
33:06Me voy a casa
33:07Cierra cuando hayas acabado
33:14Aquí tienes
33:38Hola
33:43Hola
33:47No te pongas nerviosa, cielo
33:49Es malo para el cutis
33:51Eso que llevas es un 38
33:53O solo te alegras de verme
33:54Si fueras tan hábil con los puños
33:56Como con la lengua
33:57Casi entendería que Rick
33:58Me haya dejado por una puta como tú
34:00Las putas lo hacen por dinero
34:01Yo por diversión
34:03¿Qué ganas haciendo esta faena?
34:05Mucho menos que tú
34:05Si hubieras logrado matarme a mí
34:07Y a Saint John
34:08Pero por desgracia
34:10Rick le dio el agua con cianuro
34:11A tu amiga
34:12Matándola a ella
34:15Típico de los hombres
34:16Intentan ayudar sin preguntar
34:17Y arruinan los planes de una mujer
34:20Rick le dio a Don la botella de agua
34:22¿Y ahora qué?
34:23¿Vas a intentar matarme también?
34:25Intentar no
34:26Lo voy a conseguir
34:27No lo conseguiste con Mía
34:29¿Cómo que no?
34:30Lo ha dejado, ¿no?
34:32No voy a dejar nada
34:34Hasta que no resolvamos esto
34:36Vete de aquí, Mía
34:38No puedo, Jamie
34:39También es mi problema
34:41No es eso en lo que habíamos quedado
34:43¿Recuerdas?
34:44¿De verdad es así como quieres vencerme?
34:46¿Qué?
34:47¿Piensas que no dispararé?
34:49Mía está desarmada
34:50No querrás ser recordada como una cobarde
34:53Quería ser campeona
34:54Pero solo las chicas guapas consiguen lo que quieren
34:57¿No es así?
34:58Si quieres ser campeona tendrás que ganártelo
35:00Eso dicen
35:01Pero nadie me iba a dar la oportunidad
35:05Ahora despídete, Barbie
35:07Baja la pistola, Joey
35:09Apriete, sonó el gatillo
35:11Tu carrera está acabada
35:13No me digas
35:15
35:17Soy policía
35:19Ahora baja esa maldita pistola
35:21En realidad lo que querías decir
35:23Es que mi vida está acabada después de esta noche
35:26Decía que estás detenida
35:31Vaya, las mujeres no son las únicas que manipulan a los demás con sus caras bonitas
35:36Avísame cuando dejes de autocompadecerte para que te lea tus derechos
35:39¿Y qué hay de mis derechos?
35:42¿De qué estás hablando?
35:44Mira, todo lo que pido es disparar en el único sitio que a mí me importa
35:48Que es el ring
35:56Me parece justo
35:57No
35:58Ni hablar
35:59Se trata de una asesina, chicos
36:01Nos la vamos a detener y a encerrar
36:04Voto porque la dejemos
36:05Disculpa, ¿no era tía quien le desagradaba el boxeo femenino?
36:09No se trata de boxeo femenino
36:11Mira, tenemos a nuestros sospechosos y nuestra paz de espíritu
36:14Pero una vez que encerremos a Joey
36:15Mia no tendrá ocasión de recuperar la suya
36:25¡Venga, Mia!
36:33Eso es
36:34Eso es
36:39Dale, dale
36:40¡Venga, Mia!
36:42Vamos, vamos
36:51Dale, dale abajo
37:05¡Vamos, mía! ¡Vamos, mía!
37:23¡Vamos!
37:35Vencerte ha sido fácil.
37:37Lo difícil ha sido no matarte.
37:55Bobby, Russ y Jamie han sido interrogados.
37:57Sus informes están archivados y la liga de boxeo de la policía ha llamado pidiéndole a Jamie que se apunte.
38:03¿Y Joey?
38:04Ha confesado.
38:06Tu chico estará contento.
38:12T.C., nos vemos mañana.
38:14Bienvenido.
38:15Corey, ¿podrías darme un respiro?
38:19Intento que las cosas vuelvan a ser como antes y necesito un poco de ayuda.
38:24T.C., digamos que antes...
38:27...era antes y ahora es ahora.
38:30¿Sabes qué día es hoy?
38:32Sí, hoy es el aniversario de tu primera cita con Chris.
38:35Y hace un par de semanas te ofreciste para cenar conmigo para que no estuvieras solo.
38:39Vale, lo admito.
38:40Estoy llevando esta situación realmente mal.
38:43Porque la única persona con la que podría hablar es mi mejor amiga que se ha marchado.
38:48Y con cuyo ex me acabo de acostar.
38:51Dime, T.C., ¿tienes idea de lo culpable que me siento?
38:58Lo sé, Corey.
38:59Por eso necesitas hablar conmigo.
39:02Hablabas conmigo antes de que conociéramos a Chris.
39:05Tú misma dijiste que superaríamos la marcha de Chris.
39:08Los dos juntos.
39:12¿Lo has olvidado?
39:14No, T.C., no lo he olvidado.
39:18Pero eso fue bien.
39:20Eso fue antes.
39:22Ah, sí.
39:23Casi lo olvido yo.
39:25Esto es ahora y es todo lo que tenemos, ¿no?
39:27Tal vez me equivoqué al decir eso.
39:29O tal vez no me di cuenta de que hay cosas en la vida que es necesario superar en solitario.
39:37A tu manera.
39:44Hay que hacerlo.
39:46Que te diviertas.
Comentarios

Recomendada