Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:30ТРИЯ, ОСТАВЕТЕ МЕ!
00:31ОСТАВЕТЕ МЕ!
00:36Моля ВИ!
00:38Моля ВИ, ОСТАВЕТЕ МЕ!
00:41Утре е сватбата ми!
00:43Поканили сме хора на сватбата!
00:46Не позволявайте да се изложа!
00:48Моля ВИ!
00:50Моля ВИ!
00:51Добре е!
00:53О Боже, какво ще правя?
00:55Да се разберем!
00:56Нека отида на сватбата си!
00:58Елате и Вие на сватбата!
01:00После ще ви дам да ме отвлечете пак!
01:03Ще ви позволя да ме отвлечете!
01:05Моля ВИ!
01:06Моля ВИ!
01:08О Боже!
01:12Моля ВИ!
01:17Затвори очи, Лелё!
01:18Затворила съм ги!
01:20Затвори ги! Не мигай!
01:22Това са просто уста и очи!
01:24Не мърдай!
01:29Защо се смееш?
01:31Какво ти с теба?
01:34Спомних си как някога носих лилаво червило.
01:37Тъмно!
01:38А устните ми и без това са тънки.
01:41Малкото червило, нали?
01:43Точно!
01:45Устнете ме!
01:47Добре!
01:47Тара!
01:48Стига!
01:50Хубава е!
01:51Много хубава!
01:53Кълна се хубава е!
01:55Защо не виждам какво има в окото ми?
01:57Служи още червило?
01:59Окото ми!
02:00Изглеждаш добре!
02:01Спри да мърдаш!
02:02Не мърдай усни!
02:05Добре!
02:08Моля те, така няма да стане!
02:10Много ти отива!
02:11Жалко, че нямаш букли!
02:20Вие сериозно ли?
02:22Как наричате това?
02:24Лудата леле ли?
02:25Не, не, не, не, не!
02:26Да, лелео!
02:27Чакай, чакай, чакай!
02:28И до вечера ще щуреем!
02:29Тази вечер е уникална!
02:32Колко пъти се омъжва, леле ми?
02:33Много си хубава!
02:36Пъмниш ли как преди време си бладисах косата в този цвят?
02:39Преди 10 години, нали?
02:42Затворете си очите!
02:43Сериозно затворете ги!
02:45Добре, моля ви!
02:50Добре!
02:51Така!
02:55Върнах се!
02:57Къмна се този цвят и отива!
02:59Нали?
03:00Открих нещо!
03:01Явно превръщате лудостта ми във вдъхновение за партито!
03:04Затова всяка част е штура!
03:06Моля ви, кажете ми какво става, за да знам къде отивам!
03:10И да съм подготвена!
03:11Ааа, не!
03:12Това няма да стане скъпа, няма да го направим, защото много приказваш!
03:16Ще кажеш на своя Ромео, Талал, а той на кого ще каже?
03:20На мъжа ми и детектив, Ферес!
03:23Без да знаеш!
03:24Боже!
03:25Остави го!
03:26Бог да ви прости!
03:27Когато ми каза да наказам на Ферес, че си бремена, казах ли нещо?
03:30Не, не, права си!
03:32Но може ли да не говорим за това днес?
03:34Не искам да се ядосвам!
03:36Днес ще се забавляваме, нали?
03:38Добре!
03:39Хубаво е отивати!
03:41Стига боли!
03:42Оставете ме и двете!
03:43Дръпнете се!
03:44Дръпнете се!
03:44Дръпнете се!
03:45Стига!
03:46Отивам до туалетна!
03:48Избяга!
04:04Наразбирам!
04:06Сега обичали ми и показваш?
04:08Да!
04:09Ще ти покажа и тази вечер!
04:11Няма да те оставя сама, Сара!
04:16Стига!
04:17Тази вечер не искам да говоря за това, не искаме да сме тъжни!
04:22Искаме да се забавляваме, да празнуваме и да щуреем!
04:25Леле ти се сбогува смомийството!
04:27А пък аз пак ще бъда мума!
04:29Какъв по-хубав повод от това!
04:56Дъжте спокойно!
04:57Не се я досвай!
04:58Не превисцени, моляте!
04:59Само за това те е грижа!
05:01Грижа ме е само за теб!
05:03Ако смяташ да се върнеш при него, говори му спокойно!
05:06Ако продължаваш да се я досваш, ще го изгубиш съвинаги!
05:09Стига, Леле!
05:12Както се разбрахме, нали?
05:16Скъпа!
05:20Добър ден!
05:23Милата на татко липсваше ми!
05:25Ела!
05:28Миличка!
05:29Много ми липсваше!
05:31Скъпа!
05:36Миличка!
05:37Били е върнал в количката, моля!
05:40Може да настине!
05:44Не може ли да се разведем, като продължим да се уважаваме?
05:48Поне заради дъщеря ни?
05:51Питам те сериозно!
05:55И аз искам да те питам нещо.
05:59Лесно ли ти е да ме нараняваш и да се откажеш от мен?
06:05Докато жалях родителите си и страдах, ти се влюби в друга.
06:12Нараниме много, Олхалил.
06:14Какво искаш да кажа?
06:16Да ти пожелая да се забавляваш?
06:18Да отидеш при любовницата си?
06:24Отношенията ни не са такива от вчера.
06:26И нямат връзка с Манал.
06:29Уважавах болката ти, разбирахте.
06:32Направих всичко, за да бъда до теб.
06:35Но ти не ме обичаше.
06:38Признай, че и за момент не си ме обичала.
06:41Престани да се самозалъгваш.
06:43Как да не те обичах?
06:45Това пък откъде ти хрумна?
06:47Стига през труфки.
06:49Престани да играеш.
06:54Сушите си чух.
06:55Какво каза на Леля си?
06:57Лично?
06:58Аз?
06:59Какво си чул?
07:01Какво съм казала на Леля?
07:03Къде е? Как?
07:04И защо не дойде да ми кажеш?
07:06Ами ако не си ме разбрал?
07:07Нямаше нужда да го чуя, за да знам.
07:12Когато някой обича с цялото си сърце,
07:16е като заслепен.
07:19Знаех, но не исках да вярвам.
07:22Да, Ная.
07:25Но сега това не е темата.
07:30Не е нужно да се нараняваме и да се разстройваме.
07:33И не беше нужно да търсиш брата на Манал
07:36и да му разказваш лъжи,
07:38за да я нарани.
07:39Този пък кой е?
07:41Боже, стига вече!
07:42Какво ти става?
07:44Ако ми беше дала малко място в сърцето си,
07:47вместо да си губиш времето с интриги и игри,
07:49нямаше да стигнем до тук.
07:52и признай вече, че вината е твоя.
07:55Поеми отговорност.
08:02Вземи я.
08:06Каквото и да става, разбери.
08:08Нищо няма да се промени.
08:10Разбери, че това е мое решение и няма да размисля.
08:14И преди да забравя, говорих с брата на Манал.
08:17Говорихме дълго и се разбрахме.
08:20За това не храни надежда, че ще ти помогне.
08:39Подпиши, ако обичаш.
08:46Ако не искам да ходим в съда, не е защото се боя от теб,
08:50а защото мисля за теб.
08:52Каквото и да стане, ти си майка на дъщеря ми.
08:56И аз не искам да преживеем грозни сцени.
09:00Заради нур.
09:02Знаеш ли какво мога да направя?
09:03Мога да се оплача от теб.
09:05Ти взе дъщеря ми, отвлече я, отнеми я.
09:08Разбираш ли?
09:10Ако това е твоят начин и искаш да продължим по този път и в съда,
09:14така да бъде.
09:15Да.
09:17И аз ще представя много неща в съда.
09:21Решил съм и няма да размисля.
09:25Как и по какъв начин искаш да стане,
09:29ти решаваш.
09:31Но си помисли добре,
09:35за да не ме виниш после.
10:02Мога да се върваме.
10:13Какво отдаште?
10:15Какво ти каза?
10:17Какво стана?
10:20Каза.
10:23Каза, че се е видял с брата на Манал.
10:29Поговорили и се разбрали.
10:31Разбрали са се.
10:36Представи си, изобщо не е тъжен.
10:42Каза ми,
10:45не се занимава, защото нищо няма да постигнеш.
10:52Дойде, за да ми даде това.
11:01Добре.
11:03Що ми иска? Да се разведе?
11:05Да го направи.
11:06Повярвай ми, той губи.
11:08След време ще осъзная колко струваш.
11:10И ще съжалява.
11:12Стига!
11:12Кой ти каза, че искам развод?
11:14Кой ти каза?
11:15Кой ти каза, че искам да се сипе семейството си?
11:18Непрекъснато ти казвам да промениш поведението си
11:21или ще го загубиш.
11:22Престани!
11:23Ти сега не е време за проповеди.
11:25Блъкни!
11:26Сига, Лелю, блъкни!
11:28Добре, блъквам.
11:31Няма да я оставя лесно да ми отнеме Халил, разбираш ли?
11:34Няма да я оставя Халил.
11:35Няма да я го оставя.
11:37Не!
11:40Добре, скъпо, успокой се.
11:42Не си причинявай това, моля те.
11:45Успокой се.
11:46Той не заслужава да плачеш.
11:48Успокой се.
12:06Стигнахме ли?
12:09Пуснете ме.
12:10Ако бяхте истински мъже,
12:11щеяхте да ме пуснете.
12:13Оставете ме.
12:14Пуснете ме.
12:15Пуснете ме.
12:20Стига.
12:31Кой е шефа ви?
12:32Знаете ли с кого се захващате?
12:37Мислите, че ще се отървете безнаказано.
12:40Няма.
12:42Кой е там?
12:44Ако тук има истински мъж,
12:47нека говори с мен.
12:51Халим?
12:52Добре е дошъл, Талал.
12:56Халим?
12:57Ха-ха-ха-лим?
12:58Аз аз дойдоха лично да ти се извиня за недоразумението между нас.
13:03Аз аз наистина не исках да повишавам глас,
13:07нито възнамерявах да те за-за-за-за плашвам.
13:10Ти ме подцени.
13:13Още ли се опитваш да ме надхитриш?
13:37Не знаеш ли, с кога разговариш?
13:43Аса, аса, не съм... не съм те подценил.
13:49Казах ти, това беше само недоразумение между нас.
13:53Просто, повярвай ми, имам предложение, което ще удовлетвори всички страни.
14:01Предложих го на хората ти, докато бяхме в колата.
14:06Аз съм сгоден и жена ми е бременна.
14:09Сватбата ни е утре. Трябва да отида.
14:12Това е моята сватба.
14:14Ако искаш, ще седнеш на най-хубавата маса с хората си.
14:17И когато сватбата свърши, пак може да ме отвлечете.
14:21Да.
14:22Сватбата ти е утре?
14:24Да.
14:26Къде са приятелите ти?
14:30Къде е тъпия ти шеф?
14:35Ферес ли?
14:36Да.
14:38Шефът ми той, той, а той, той...
14:41Кълна се. Правя, каквото ми наредят по този въпрос.
14:45Нищо не решавам аз.
14:47Правя, каквото ми поръча, Ферес.
14:50Нямам нищо общо.
14:51Лъжеш. Лъжеш.
14:53Не лъжа?
14:54Не лъжиш ли?
14:56Срамота.
14:57Да приключваме.
15:17Усмихнете се.
15:23Не бихме оставили приятеля си само дома да гледа филми.
15:27Ние ще му направим филм.
15:29Какъвто той иска.
15:32Снимай ме, снимай ме.
15:34Видео с младоженеца.
15:44Радвам се, че си в безопасност.
15:47Супер.
15:52Ела те всички.
15:54Хайде.
15:55Джат, снимай всички.
16:05Ама сериозно, вие на това шега ли му викате?
16:08Не, не, това не е шега.
16:09Не, не, не, не.
16:11Какво беше това?
16:12Не, Ферес, шегите си имат граници.
16:15Някой да махне това от ръцете ми.
16:17Засрамете се.
16:22Не, не, не.
16:23Не, не, не.
16:28Не, не, не.
16:30Това не беше шега, стига.
16:32Не ме пи пи, стига.
16:33Ме пи, стига.
16:36Възбървао
17:05Иможутърва
17:15Не, не, не, сради вас ще падна.
17:22Стига!
17:27Басма, радвам се, че госпожа Сурията е поканила.
17:30Щеше да ми е мъчно, ако не беше дошла.
17:34Моля те, пак е същото.
17:36Винаги се чувствам сама.
17:38Не, Басма, не говори така, не тъгувай.
17:40Кълна се, всички ще свикнат с теб.
17:43Руба няма да ти се сърди вечно.
17:45А госпожа Лела може да се обърне на 180 градуса за секунда.
17:49Най-явното доказателство е, че лелята на Сурия се жени за талав.
17:52Какво повече искаш?
17:53Може ли веднъж да не клюкарстваш?
17:55Какво и е на Далия чудесно е?
17:56Не казвам нищо лошо, казвам, че обикновено тя...
18:00Вие на приказки ли сте дошли?
18:01Хайде да оживим партиято на Далия!
18:29Как исках да чествам и теб така?
18:31Цял живот мечтае да ти направя такова партия.
18:35Ти лиши себе си и нас от него.
18:47Ти лиши себе си и нас от него.
19:06Защо не каза на Светкърва си да дойде?
19:08Кълна се щеше да получи удар от щастие.
19:11Щяхме да седим в болницата цяла нощ.
19:30Сериозно, гледай преди и след.
19:32Виж, виж, страхотно е.
19:34Виж, стига, моля ви, дробът ми се пръста от смях.
19:38Стига вече, изтри и този запис.
19:41В него няма нищо смешно.
19:42Да, няма, няма.
19:47Сериозно, държахте се като ти и нейджери, не като възрастни.
19:52Важното е, че си върна Цвета и не умря от страх.
19:56И в това има нещо смешно?
19:57Да.
19:58Не, изобщо в този запис няма нещо смешно.
20:02Освен как изглеждаш, когато си оплашен и ужасен.
20:05Не съм се смял повече на видео през живота си.
20:08Скъпи Джат, аз не се плаша.
20:11Ако отвлекат някого с чувал на главата и не знаят какво го чака, няма ли да се бои?
20:17Как мислите?
20:18Да.
20:19Наистина не се оплаших, талал.
20:22Искам да кажа, че само се преструвах, за да ме съжалят накрая и да ме пуснат за това.
20:29Да те съжалят?
20:31Моляте, мълчи, моляте.
20:33Предаде ме след две думи.
20:35Засрами се.
20:36Засрами се.
20:38Ферес.
20:39Никога не бих го направил.
20:41За нищо на света не бих те предал.
20:43Всичко беше част от плана в главата ми, за да се измъкна от тях.
20:48Да.
20:51Да, да.
20:54Не ми ли вярвате?
20:56Никак.
20:59Добре, ще призная.
21:03Нямате представа колко бях оплашен.
21:05Сърцето ми спря от страх.
21:09Имах чувството, че ще се сбогувам с целият си живот.
21:13Но това наистина не беше шега.
21:15Станалото не беше шега.
21:17Беше зловещо.
21:18Вие сте пълни...
21:20Не дай да ругаш.
21:21Тук има малко дете.
21:23Бъдете благодарни, че тук има дете.
21:25Иначе щях да се държа по друг начин.
21:28Сериозно.
21:29Сериозно.
21:29Смяташ ли, че си добър пример за това дете?
21:37Ела, Амирчо, ела.
21:39Ще ти кажа нещо.
21:40Никога не прави това, което видя днес, когато пораснеш.
21:44Защото не е никак хубаво.
21:47Продължавай да играеш, хайде.
21:48Да го бием.
21:55За какво мислиш, братко?
21:57За какво?
21:59Честно, не спирам да мисля какво можеше да стане,
22:02ако случайно не бяхме отишли в къщата на Адел.
22:05Или ако бяхме закъснели.
22:07Това между него и майка ни е по-силно, отколкото мислехме.
22:13Сурея иска да ги оставим на мира.
22:15Каза, че ако мама е самотна, ще е заради нас.
22:20Ами ако Сурея е права,
22:22ако в бъдеще съжаляваме и се чувстваме виновни.
22:30Само го погледнете.
22:33Вижте го колко е смешен.
22:38Стига, Джат.
22:39Стига вече да изтрием това видео,
22:41за да не го изгубиш и да попадне в чужди ръце.
22:44Ако го публикуват, хората ще ме вземат за клоун.
22:47Ще го пазя.
22:50Някой знае ли къде са жените?
22:52Не знам.
22:53Афиф, знаеш ли къде са?
22:56Не, но казваха, че ще си правят женска вечер.
23:00Не иска ли мъже с тях.
23:01Подучох разни неща.
23:03Казвах къде отиват към...
23:07караоке, карамок, нещо от такова май беше караоке.
23:10Каква е тази потайност?
23:13Не знам.
23:15Потайност.
23:17Така казва царят на тайните.
23:19Не пропускаш да се заедеш.
23:21От три дни не сме те чували, бяхме заеди с брат си.
23:25Да, точно така.
23:27Обърни се и обвини мен.
23:31Кълна се, че се тревожа за жените.
23:33Сега умът ми заработи и се тревожа.
23:37И жена ми е с тях.
23:39Той свикна да казва жена ми.
23:43Успокой се.
23:45Слушайте.
23:46Защо не издебнем момичетата?
23:50Да.
23:52А Амир?
23:54Аз съм уморен.
23:55Ще си вървя.
23:56Ако Амир иска, ще го взема.
23:58Амир?
24:00Искаш ли да се прибереш или ще стоиш тук?
24:03Ще се прибера.
24:04Спи ми се.
24:05Добре.
24:05Както искаш, скъпи.
24:07Дай ми целувка.
24:09Обичам те.
24:11Афиф, закарай ги.
24:13Веднага.
24:13И внимавай.
24:14Разбира се.
24:16Какво да ти кажа?
24:19Честито.
24:20Благодаря.
24:21Моля.
24:22Благодаря.
24:23Господин Ферес, благодаря за поканата.
24:26Никога не съм се смял, колкото тази вечер.
24:29Наистина.
24:31Скъпи, той е смешният, не аз.
24:34Честито.
24:36Честито.
24:37Стига.
24:39Имам гъде устига.
24:41Смей се, смей се.
24:42Да, да, да.
24:43Тръгвай, тръгвай.
24:44Хайде.
24:45Тръгвай.
24:55А сега да открием ляговището на жените.
25:05Тръгвай.
25:06Тръгвай.
25:09Тръгвай.
25:16Тръгвай.
25:18Тръгвай.
25:20Тръгвай.
25:22Тръгвай.
25:29Тръгвай.
25:49Абонирайте се!
26:19Абонирайте се!
26:32Много ти отива!
26:34Вие, Сафиф, имате половин мозък, как го нарекохме сутринта.
26:38Момичета, слушайте, никой не бива да знае това, което ще се случи от тук нататък.
26:42Всичко ще си остана между нас, нали?
26:44Добре, е?
26:46Много добре!
26:47Нека изненадата влезе!
27:44Абонирайте се!
28:02Абонирайте се!
28:05Абонирайте се!
28:22Абонирайте се!
28:36Абонирайте се!
29:01Не беше ли моминска вечер?
29:03Това значи да пеете, да танцувате и да щуреете заедно.
29:07Откъде дойдоха мъжете?
29:09Няма да забравя как изглеждаше руба на сцената и майка ми носеше шапка.
29:14И пера!
29:15Майка ми с пера!
29:17Слушай, съжалявам, не очаквахме майката и да дойде.
29:20Кой би я очаквал на партито на Леля?
29:22Би направила всичко за да ѝ простиш.
29:25Не я покани, но тя дойде и танцува.
29:27Майка ми танцува!
29:29Добре, добре.
29:31Съжалявам.
29:32Сурея, не се смей, моля те.
29:34Спри!
29:34Не се смей, чули!
29:35Добре, добре.
29:41Не каза ли, че е само за жени?
29:43Да.
29:43За това аз не дойдох.
29:45А ми е унези?
29:47Жени ли бяха?
29:48Жени?
29:49Кажи ми!
29:52Кълна се!
29:53Кълна се, Фарес, съжалявам, наистина.
29:55Но няма нужда от това, не преувеличавай.
29:58Не можехме да повярваме, че Леля е влюбена и ще се жени.
30:01За това искахме да се забавляваме, да танцуваме, да се смеем,
30:04да ни остане хубав спомен и в бъдеще да се смеем.
30:08Ще остане спомен.
30:09Няма да те оставя да забравиш.
30:11Ясно?
30:12Няма да те оставя.
30:15Разбрах какво си не мислил.
30:17Добре е?
30:18Какво разбра?
30:20Опитваш се да направиш проблем, за да не казваш на братята си, за Адел и майката ти.
30:26Не, я досен съм.
30:28И след тази вечер, нищо не ти дължа.
30:33Ти ми обеща.
30:37Не ме гледай така.
30:38Сърцето ми няма да омекне.
30:44.
30:53Екатерина.
30:54Ти отгора...
31:14Абонирайте се!
31:27Съжалявам.
31:28Почуках преди да вляза.
31:31Не, не, няма нищо, синко.
31:34Стреснах се, защото още съм под влияние на становлото на партито на Даля.
31:42Даля и Сара са напълно луди.
31:46Ще е чудесно, ако се разчуе и хората разберат за нас.
31:51Казаха, че искали да направят нещо, което да не забравят.
31:55И точно така стана.
31:56Кой би забравил подобен скандал?
32:01Но как се е съгласила, Сурия?
32:04И аз се чудя като теб.
32:15Но, дойдох да говорим за нещо друго.
32:19За Халил?
32:22За Адел.
32:26Не искам да споря с теб толкова късно.
32:30Направи ми услуга, нека не говорим за това сега.
32:33Мамо, не искам да спори с теб.
32:36Дойдох само да ти кажа, че се тревожихме за теб.
32:43Слава Богу, то е добре.
32:45Благодаря.
32:54Не знам какво си въобразявате, когато мислите, че майка ви обича някого и има връзка с него.
33:02Но, те уверявам, че не е това, което си въобразявате или си мислите.
33:12Просто се опитваме да се подкрепяме.
33:20Откакто баща ви умря, аз съм сама.
33:24Не съм си представяла, че някой ден ще бъда с някого.
33:31Защото вие запълвахте живота ми.
33:37Но като си помисля сега, виждам, че всички си тръгвате.
33:47Осъзнах, че съм сама.
33:51Как така?
33:56Кога сме те оставили сама?
34:00Няма да разбереш.
34:04защото само майка може да усети това, когато децата ѝ пораснат и имат свой живот.
34:13но разбира се, такъв е законът на живота.
34:20Сега вие имате свои деца, кой от вас вече има време за мен?
34:26Кой ме слуша, когато говоря за тревогите си?
34:30Кога не сме те слушали?
34:33Кога не сме били до теб, ако си разстроена?
34:38Природата ми е да не показвам слабост пред децата си, защото съм ваша майка и трябва да ви подкрепям, а
34:47не обратно то.
34:48Но пред Адел мога да покажа слабостта си.
34:54Той ме изслушва, дава ми сили, двамата се подкрепяме, това е нашата връзка.
35:07От днес нататък няма да ви се бъркам, и без това не ме е засяга.
35:18Но това не значи, че той ще идва тук, когато си поиска. Чули?
35:24Не, не, не, не. Не, разбира се. Не би го направила.
35:33Ще говоря с другите. Ще се опитам да ги убедя.
35:44Благодаря.
35:48Лека нощ.
36:27Адам!
36:29Адам!
36:31Скъпи!
36:34Скъпи, мой!
36:40Лепсваше ми!
36:47Добре ли си, синко?
36:54Да.
36:59Много ми липсваше.
37:09Непрекъснато мислех за теб.
37:16Ти винаги се тревожиш за мен.
37:25Защото в този живот няма друг за когото да се тревожа.
37:31защо не дойде до сега?
37:36Седни.
37:38Благодаря.
37:44Ти винаги.
37:45Ти винаги.
37:53Благодаря.
37:58Ти винаги.
38:05Ти
38:07може ли да те питаме,
38:12Ако имаше шанс да ми дадеш нов живот, по-добър,
38:21живот какъвто нямах с това чудовище, съпруга ти,
38:32Щеше ли да ми дадеш този шанс?
38:40Не можах да направя нищо повече.
38:51Какво е това?
39:08Имала си шанс.
39:11Защо не го прие?
39:14Защо ме остави да преживея такова ужасно от детство?
39:20Защо остави всичко това да се случи?
39:23Как гледаше да ме пребиват и измъчват пред очите ти докато мълчиш?
39:33Защо не прие този шанс?
39:37Защо ме превърна в престъпник?
39:53Ти ми отнес живота, докато всичко рухна.
39:58Ти ме уби и загуби мястото си в сърцето ми.
40:11Казвах си, че имам майка, че само майка ми може да ме извади от тази тупка.
40:19Майка ми беше целия ми свят.
40:26Лекарката ме пита, защо не ти помогна майка ти?
40:31Защо не те защити?
40:34Отговорих и, какво можеше да направи?
40:37Беше безпомощна?
40:39Не.
40:41Аз съм безпомощният.
40:45Безпомощен заради раната, която ми нанесе с нож в гърба.
40:51Безпомощен, защото не умрях.
40:54Безпомощен, защото не мога да убия човека, който ми заби нож в гърба.
41:00Не.
41:01Това е безпомощност.
41:04Не.
41:10Не исках да те изгубя.
41:12Не казвай нищо.
41:13Не исках да те изгубя.
41:15Не говори.
41:18Не можех да се боря със семейство Дахер.
41:24Боях се от тях, сине.
41:26Те щяха да те отнемат от мен, да ме лишат от теб.
41:31Беше от страх за теб.
41:35Да ти благодаря ли искаш?
41:38Да оправдая страхът ти?
41:43Ударът на враговете ми не беше толкова тежък и не болеше толкова.
41:57Адам, Адам, чуй ме!
41:59Адам, чуй ме!
42:00Адам, чуй ме!
42:01Адам и слушай ме, не си тръгвай!
42:03Адам!
42:04Сине!
42:05За Бога не си тръгвай!
42:09Сине!
42:10Кълна се!
42:11Кълна се, сине!
42:12Беше от страх за теб!
42:16Беше от страх за теб, Адам, чуй ме!
42:47Адам, чуй ме!
43:16Адам, чуй ме!
43:44Адам, чуй ме!

Recommended