Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:05Es la clase de hombre que siempre he sido.
00:30Yo estaba ahogándome en mi propia historia.
00:36Me encerré en mi habitación por días.
00:40Una vez que comencé a escribir, las palabras se desbordaban como un río.
00:46Eso era como una adicción.
00:49Mi corazón estaba dominado por mi propia historia.
00:54Ya no le presté más atención a Chiyoka.
01:17¡Cagaya! ¡Levántate! ¡Es la señorita Chiyoka!
01:20Si hubiese prestado más atención, ella podría haber vivido.
01:25Si hubiese cuidado mejor de ella, yo fui.
01:32Fui quien la mató.
01:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:02Fui quien la mató.
02:05Fui quien la mató.
02:29de ella, ¿no? No tengo derecho a hacerlo.
02:33Entonces date la vuelta y vete. No le hagas eso a ella.
02:38Necesito un favor. Necesito que busquen a su Kishiro.
02:45¿Qué está pasando? No tengo derecho a estar con ella.
02:52Podría aprovecharme de la situación. Así que cuídala.
03:00¡Sukishiro!
03:06Mochizuki, ¿qué haces? Solo pasaba por aquí.
03:13Pero estás sin aliento. Perdiste el último tren.
03:24Vamos. Estoy bien. Prefiero caminar.
03:31Es demasiado lejos. Entonces iré al Café Manga.
03:35Déjame llevarte a casa. Solo tomaré un taxi.
03:38Iré contigo. ¿Por qué eres tan amable?
03:47Porque te amo. No te dejaré sola.
03:51Además, no puedo dejarte aquí tan tarde. Y también... estás llorando.
04:02Déjame cuidarte.
04:08¡Oigan! ¡Oigan! ¡Oigan!
04:11Ustedes están llamando mucho la atención.
04:14Naná, sí.
04:16Dejaste tu chaqueta y tu bolso, Mochi.
04:19Saliste corriendo solo con tu teléfono, entonces me dio curiosidad.
04:22Pero ya entiendo.
04:23Guárdate tus comentarios.
04:25Eres muy cruel, Mochi. Me dejaste abandonado.
04:28Gracias. De verdad lo aprecio mucho.
04:31Ya que perdieron el último tren, tomemos algo.
04:37Ay, no.
04:40He querido beber algo contigo desde hace tiempo, Tsukishiro.
04:46Pero...
04:49Lo cierto es que...
05:00Creo que...
05:04Que me dejaron.
05:18Vamos andando, Mochi. Vámonos.
05:22¿Qué?
05:23No dejarás que vaya a casa así, ¿cierto?
05:29Muy bien. Hora de beber.
05:31Pero, ¿por qué en la oficina?
05:33Ella no puede desahogarse llorando en un bar.
05:38Bien, hagamos un brindis.
05:41Y dime, ¿tú qué quieres beber?
05:45¿Jugó para ti, Tsukishiro?
05:50Yo quiero vino.
05:53¿Puedes beber?
05:56Quiero intentarlo.
05:58Y esa fue la historia de mi primer amor.
06:02Oye, eso es muy gracioso.
06:04Tú no deberías reírte de mi primer amor.
06:07Pero tú también te estás riendo.
06:10Escuchen, yo me puedo reír porque ya todo está en el pasado.
06:15Me duele el estómago.
06:16Tsukishiro, ¿estás bien? Solo tomaste una cosa.
06:20Tomaré otra. Por favor, llénala.
06:24Deberías tomarte.
06:25Ten.
06:26Tomemos un trago más. Ella se dormirá de todos modos.
06:32Oye, y dime, ¿con qué clase de hombres has salido tú hasta ahora?
06:36¿Quién, yo?
06:37Sí.
06:38Sí, adelante.
06:40Nunca he tenido un novio por 26 años.
06:44Esto se está poniendo interesante.
06:46Lo siento. Lamento ser una virgen.
06:58Pero en verdad, alguien como tú es una carga para mí.
07:03¿Ser una virgen es mucha carga?
07:08Tsukishiro, ¿de qué hablas?
07:18Debió ser un primer amor doloroso.
07:23Pero...
07:24Te reirás un día de todo esto.
07:27Puede que duela hasta entonces.
07:31Pero sigue avanzando.
07:37Es tu momento.
07:39Un nuevo amor es el mejor remedio para un corazón roto.
07:42No quiero aprovecharme de ella.
07:44¿Qué estás diciendo?
07:46Si hay un agujero por rellenar, no lo dudes.
07:48Sin acción nada va a cambiar.
07:51¿Un agujero?
07:52Adiós, Mochi.
07:53Y vuélvete un lobo feroz.
07:55No lo haré.
07:56Si ella te rechaza, ¿puedes venir a mí?
07:59Sí, sí.
08:00¿Puedes cerrar la puerta?
08:09Tsukishiro, vamos adentro.
08:14Quiero ir al baño.
08:16De acuerdo, ve.
08:16Dame tus zapatos.
08:23Los huesos enterrados en el cielo estrellado.
08:26Saku cagaya.
08:30Ten, bebe agua.
08:32Gracias.
08:39¿Satisfecha?
08:48¿Estás bien?
08:50¿Estás bien?
08:56Espera.
08:57No intenté besarte de repente o algo por el estilo, ¿verdad?
09:00No lo hiciste, tranquila.
09:02¡Qué alivio!
09:04¡Qué susto!
09:05El alcohol es aterrador.
09:08¿Quieres?
09:27No puedo.
09:32En verdad no puedo.
09:36¿Muchisuki?
09:39Apuesto a que el señor cagaya te besaría.
09:42Sin dudar.
09:47Tú me gustas mucho, Tsukishiro.
09:55Por eso no puedo.
10:03Tsukishiro.
10:10¿Qué harás con el señor cagaya?
10:14Él me rechazó.
10:16¿Pero aún te gusta?
10:27Si aún quieres decirle algo, ve y hazlo.
10:42Iré por unos tragos.
10:45¿Ahora?
10:45¿Qué te importa?
10:47¿Ah?
10:48También tengo el corazón roto.
10:50Y duele.
10:56Buenas noches.
11:00Gracias.
11:20Los niños.
11:21Las niñas de la niñez.
11:21No.
11:23No.
11:24No.
11:26No.
11:27No.
11:42Para Tsukishiro, Saku Kagaya
12:06Realmente Saku Kagaya es asombroso
12:18Ya cálmate
12:30Como dije, las frases que utilizaste en tu libro son usadas comúnmente por muchos
12:36Cuando te copias de otros, lo reconozco inmediatamente
12:39No subestimes la cantidad de libros que he leído
12:43No es copiar
12:45Eso se llama homenaje
12:47No creas que podrás salirte con la tuya con trucos baratos
12:50Cuando haces pip pip, lo considero mucho más interesante que tu libro
12:55¿Pik? ¿Pik? ¿De qué rayos hablas?
12:57Oye, papi, ¿puedes hacerle entrar en razón?
13:01Hay alguien que puede aprovechar más mi talento en este editorial
13:04Ya basta
13:04Hoy que para ganar, el premio Nuevo Escritor hizo que cambiara el tema de su historia
13:11Regresemos a la discusión
13:17Hola, Kagaya
13:19¿Cómo estás?
13:23¿Qué?
13:25¿Quieres tomarte un descanso por un tiempo?
13:28Lo siento
13:31Entonces pasaré de vez en cuando para hacerte cena
13:33No tienes que hacerlo
13:36Yo me encargaré
13:39Gracias
13:41¿No dejarás que nadie entre en la casa?
13:46Espero que no estés pensando en ser nada estúpido
13:49Yo estuve releyendo mis libros
13:54Y poco a poco fui más complaciente con ese gran nombre
13:57El de Sakuka Kaya
14:04Mitsuki
14:05Por todo esto
14:08Gracias
14:11¿Qué estás diciendo?
14:14Suena como si me estuvieras abandonando
14:18Lo agradezco
14:20De verdad
14:26¿Sí?
14:29¿Cómo está mi hija?
14:31¿Tiene futuro?
14:32
14:33Nuestro objetivo es el premio al Nuevo Escritor
14:36Ya veo
14:39Por cierto
14:40Sobre el señor Kagaya
14:54¿Qué?
14:55¿Qué demonios?
14:57¿Qué está mal con usted?
14:58¿Por qué se está tomando un descanso?
15:01¿Va a enfadarse aquí solo?
15:03¿Usted es demasiado egoísta?
15:05¿Por qué no me lo dijo?
15:07Dígame
15:09¿Qué soy yo para usted?
15:13Lo siento
15:17Yo quería
15:19De verdad quería crear un libro con usted
15:22Un libro que me hiciera querer abrazarlo
15:27No soy capaz justo ahora
15:29¿Entonces cuándo va a poder?
15:30¿Cambiará algún día?
15:34Eres absolutamente insensible
15:44Haces un espectáculo frente a todo el mundo
15:46Después de emborracharte
15:48Me besaste, vomitaste y te dormiste
15:51Eres una descarada
15:53Me obligas a escribir una novela romántica
15:56Invades bruscamente mi corazón
15:58Y lo pisoteas
16:00No tienes nada de consideración
16:02Eso es porque sigue escondido en el caparazón
16:04En el que usted mismo se metió
16:06Sí, así es
16:07Yo vivía cómodamente en mi propio caparazón
16:10Pero tú seguiste golpeándolo
16:14Y ahora está
16:16Lleno de grietas
16:21Me obligaste a enfrentarme a mí mismo
16:26Todo es tu culpa
16:34Nunca quise
16:38Enamorarme de nuevo
16:50Nunca querría
16:53Leer un libro de un escritor así
17:00Un escritor incapaz de amar
17:02No puede escribir sobre la gente
17:05Si un escritor no puede revelar su verdadero yo
17:09Su libro no tendrá el poder de mover a la gente
17:17Mi jefe me dijo una vez que
17:21La relación entre escritor y editor
17:26Se basa en el amor
17:28Se basa en el amor
17:33Yo
17:37Señor, lo amo
17:46Ojalá hubiéramos hecho el libro
18:01Gracias
18:02No me dé las gracias
18:08Usted es egoísta
18:12Me engañó
18:15Me tenía a sus pies
18:18Y volvió a su caparazón
18:23Es el peor tipo de hombre
18:31Lo sé
18:33Soy de lo peor
18:38Señor
18:44Voy a
18:48Trabajar con muchos escritores
18:53Y me encargaré
18:55De publicar muchos
19:00Libros que me darán ganas de abrazar con fuerza
19:06Seré una buena editora
19:16Por eso
19:20No tengo tiempo
19:21Para enamorarme de alguien como usted
19:30Oile
19:33Pondré fin a esto
19:46Está bien
20:03Yukio Mishima dijo que
20:06El primer amor está hecho para ser arruinado
20:15Como sea
20:16No subestime
20:37A la Virgen
20:56Bueno, ¿cierto?
20:57Es muy delicioso
20:58Es un sabor
21:00Nostálgico
21:04Ahora eres la editora de Akari
21:06Lo soy
21:08Ganaremos el premio
21:09Lo harán
21:14En realidad
21:15Estoy muy nerviosa
21:17Trabajar con una novata como yo
21:19Podría tirar a la basura
21:22El potencial de Akari
21:23No te preocupes
21:26Eres una buena editora
21:31No lo dice en serio, ¿verdad?
21:35Claro que sí
21:37Ningún editor tiene tanto amor
21:39Como tú
22:03No lo dice en serio
22:12Un año después
22:13No veo talento este año
22:16Recibimos casi el doble de solicitudes que el año pasado
22:19El año pasado
22:21Todos hablaban sobre el debut de la novelista de secundaria
22:25Akari Mishima
22:31No puede ser
22:34¿Qué pasa?
22:37Esto...
22:42Su primer amor
22:45Fue un personaje de una novela
23:02Los novelistas son astutos
23:05¿Cómo se atreve a mandar una carta de amor?
23:09¿Qué quiere decir con una carta de amor?
23:11Nanase, es complicado
23:40Una mujer virgen de la literatura
23:43Este drama es ficción
Comentarios

Recomendada