- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:04You talked to Karl?
00:06Yes, we've heard it tomorrow.
00:09What's going on with me?
00:10And what do you want?
00:12Beer.
00:14I don't care.
00:18In general, we talked about everything.
00:23I don't know, Karl is full direct.
00:26Yes, I think it's very direct.
00:29But it's the best.
00:30You know why?
00:32Yes, you're very good.
00:34We're not the best.
00:36Okay, you're good.
00:38You're good for me.
00:39My brain works so well.
00:41I remember that Karl had a problem with opening the restaurant,
00:44and then I remember your job on IDS.
00:47I brought up 22 and ping,
00:49and the light hit me.
00:50Do you think I'm going to go fast?
00:53Yes, it is.
00:54I don't know if you're in the business,
00:54or you don't have any insurance.
00:56Okay.
00:56That's right.
00:57It's true.
00:58I like the concept, style, everything.
01:01But what?
01:05I don't know.
01:06I don't know.
01:06I'm going to put all the money in it.
01:09You're right.
01:10You're right.
01:10You're right.
01:10You're right.
01:12But on the other hand,
01:14if someone knows the business plan,
01:16it's Karl.
01:17Yes.
01:20Yes.
01:20You know exactly what you like, Karl?
01:24I should know he created the whole car,
01:26and it's totally nothing to do with that.
01:28But it's something it needs to be needed.
01:31Yes, yes, yes, but I do not know.
01:32But I'm still in the middle of it.
01:34I think I'd be blessed to propose such a proposal.
01:38Yes.
01:43Thank you very much.
01:44Thank you very much.
01:46I think I'd have to be a bit of a consultation with Paul.
01:49You know, I'd have to be a bit of a decision.
01:50I'd have to be a bit of a conversation with him,
01:52especially when we're in a good relationship.
01:55I mean, if you have time left Karl,
01:59it's a chance to find another investor.
02:01I totally understand.
02:03If you think of Paul...
02:04No, let me think of Paul.
02:07It's my money and my decision.
02:10I'll have to work with him,
02:12whether or not.
02:47Tomo!
02:49It's a pleasure to hear you.
02:53You're welcome.
02:54You're welcome.
02:56You're welcome.
02:59You're welcome.
03:00I'm not Tomo.
03:01You're welcome.
03:04You're welcome.
03:05I'll be happy with your future.
03:10You're welcome.
03:21You're welcome.
03:29You're welcome.
03:31I'm apt to Meet y'all.
03:33You're welcome.
03:35Friends.
03:35Let's go.
04:16Let's go.
04:41Let's go.
04:45Let's go.
04:46Let's go.
04:46Let's go.
04:54Let's go.
05:10Let's go.
05:13Let's go.
05:16Let's go.
05:18Let's go.
05:20Let's go.
05:22Let's go.
05:28Let's go.
05:57Let's go.
06:00Let's go.
06:05Let's go.
06:35Let's go.
06:35Let's go.
06:35Let's go.
06:38Let's go.
06:40Let's go.
06:48Let's go.
06:49Let's go.
07:13Let's go.
07:16Let's go.
07:18Let's go.
07:21Let's go.
07:26Let's go.
07:33Let's go.
07:36Let's go.
07:45Let's go.
07:51Let's go.
07:53Let's go.
07:54Let's go.
07:55Let's go.
07:59Let's go.
08:05Let's go.
08:07Let's go.
08:09Let's go.
08:14Let's go.
08:16Let's go.
08:18Let's go.
08:19Let's go.
08:21Let's go.
08:22Let's go.
08:22Let's go.
08:22Let's go.
08:22Let's go.
08:29Let's go.
08:47Let's go.
08:47Ima li koga?
08:49On nije muk.
08:56A otkud ti?
08:58Meni smo se vidjeli sto godina.
09:00Pa naravno da se nismo vidjeli kad gospođa stalno putuje.
09:03A gdje te Filip sad vodio?
09:05U Grčku.
09:07Konačno si to doživjela?
09:09Da, pa znaš da je to moj stan od onog našeg filma o moje grčko vjenčanje.
09:13Da, da, da.
09:13Dobro, nismo se mogli vjenčati tamo ali smo otišli proslaviti godišnjicu.
09:18Moraš mi sve ispričat.
09:20Sijedi, hoćeš kavu, možda sok?
09:22Ma ne, daj mi samo čašu vode.
09:24Sigurno?
09:25Da, da, da.
09:26Evo, samo da...
09:31Izvoli.
09:34Da, čujem.
09:36Gdje ste sve bili što ste sve vidjeli?
09:39A dobro, mislim što se tiče grčke ono standardno akropola.
09:42Oni njihovi hramovi, kako je to prekrasno.
09:45E, onda smo svi uplatili krstarenje tri dana.
09:47Pojmo otocima.
09:48To ideš iz Pireja.
09:50Konačno sam idla stantorini.
09:52Jo, kako je prekrasno da je zamisli.
09:54Mi smo išli na nekim magarcima gore uz Brdo.
09:57Znači, prezvješno.
09:58Ali more im je predivno, predivno.
10:01Dobro, ne kao naše.
10:03Naravno.
10:04Znači, zapravo ti si došla ovdje vadit mi mast.
10:08Između ostalog, šalim se nije.
10:11Gleda što sam ti donjela suvenire.
10:12Ovo ti je maslino ulje sa krete.
10:15Onda sam ti donjela tu neke začine.
10:19I eterična ulja.
10:23E, a ovo slatko, to kad probaš to mi javi.
10:28Daj Ines, stvarno nisi trebala.
10:31Dobro, ovo možda nisam trebala.
10:33Ali ovo...
10:37To ti je protiv zlih jezika ovog nasilja.
10:42Još.
10:45Odličan pokušaj.
10:48Ali nema te Amai Lije na ovom svijetu
10:50kao bi se mogla poriti s ovom
10:52užasnom energijom u ovom kvartu.
10:54Aj, ovo je.
10:58A gdje je moj princ Daniel?
11:01Nisam ga dugo vidjela. Gdje je?
11:02Spava.
11:03Ali ako želiš možemo ga povidjeti.
11:05Želim.
11:06Možda.
11:07Idemo, samo trenutak.
11:13Koja dobra beba je taj Daniel.
11:15Jel da?
11:16Da, baš je on.
11:17Bre sladak je.
11:19Isti ti.
11:20Da, taj će lomi crca, pazi što ti kažem.
11:23Meni je najbitnije da je on zdrav i vesel,
11:25a za ostalo ćemo lako.
11:27Jel.
11:29Znaš šta?
11:30Htjela sam nešto popričat s tobom.
11:33Dobro, slušam.
11:35Dobro, znam da si sad na porodiljnom, pa nisi u tome,
11:38ali ja imam jedan poslovni prijedlog.
11:42Poslovni prijedlog.
11:44Dobro.
11:45Da, dobro da ti kažem.
11:46Znači Filip i ja smo razgovarili o našoj budućnosti
11:49i ne samo privatno,
11:50nego i poslovne stvari.
11:53I s obzirom da smo iz istih struka,
11:55smo došli do zaključka da bi htjeli imat nešto svoje.
12:00Točnije, privatnu polikliniku.
12:04Pa to je poprilično ambiciozan potes.
12:07Da, tako je.
12:09Ali, kad je to mene kočilo?
12:13Uglavnom, imamo super lokaciju.
12:15Filip bi to sve financijski pokrio,
12:18ali onda u priču dolaziš ti.
12:23Dobro.
12:24Da, dobro, znači ovako.
12:25Mi smo razmišljali o tim različitim praksama
12:27koje bi imali u ponudi.
12:28I naravno da sam se onda ja sjetila svoje kume
12:31i najbolje prijateljice koja usput budi rečeno
12:34ima najbolju praksu u gradu.
12:38Sad, moram priznat da si me stvarno zatekla.
12:42Znam, znam. Zvuči mi shitreno, ali vjeruj mi.
12:45Mi smo o tome baš puno razgovarali.
12:48I ti znaš da ja nisam sklona rizicima.
12:50Znam.
12:51Da.
12:52Ali, evo sad trenutno baš ne razmišljam o poslugu.
12:57Gle, ti bi mogla zadržati sve svoje pacijentice.
13:00Znači imala bi tu slobodu da radiš sve koji idu sad.
13:03I još bi radile zajedno.
13:04Evo, razmisli.
13:07Pa nisam znao da imamo gošu.
13:10Pa nije ni Olga znala.
13:12Malo sam je zaskočila.
13:14I to ne samo dolaskom, nego jednom poslovnom ponudom.
13:19Miš, moram ići.
13:20Ali gdje ste vi večeras?
13:22Možemo na večeru otić?
13:23Dođe i Filip pa ga možete pitat sve što vas zanima.
13:27Da.
13:28Mogli bi se naći na večeru.
13:30Ok, super.
13:31Onda se vidimo večeras.
13:32Može?
13:33Može.
13:33Ajde, to.
13:34Vidimo se.
13:38Da.
13:42O kakvo je poslovne ponude Ines priča?
13:46A...
13:50I evo, ne znam što još da ti kažem osim da me je zatekla.
13:56Da, mogu misliti.
13:58I nismo sad mi ulazili u nekakve detalje.
14:02Vjerovatno ću sve saznati večeras.
14:08A što ti misliš?
14:11Pa, lijepo je da te si sjetila.
14:15Ali?
14:20Nema tu, ali...
14:26Tebi se opet ide u tu priču s privatnim poliklinikama.
14:30Ono što je prije bilo nema veze s ovim.
14:34Da, da, razumijem te.
14:36Ti poznaš Ines i ne spozna tebe, vjeruješ joj.
14:40Ali?
14:43Takav ambiciozan projekat.
14:45On zahtjeva vremena istrpljenja da zaživi.
14:48O financijskom aspektu da ti ne govorim.
14:51Pa, u redu.
14:51I meni je jasno da ti pričaš s pozicije nekoga ko se bavi investicijama.
14:56I tvoj posao predvidjeti rizik.
14:59To je nešto loše.
14:59Nije to ništa loše.
15:01Nisam rekla da je loše.
15:03Ali ovo mi je prilika da Sines nešto izgradim.
15:08Možda nešto veliko.
15:13Prilika koju inače ne bi mogla sama osvajiti.
15:16Kužiš?
15:18Da, kuži.
15:19Ali s druge strane ti već imaš jako dobru karijeru.
15:23Imaš ime, klijente.
15:26Nemaš nikome dokazivati.
15:27Pa ja sam i ne mislim nikome dokazivati.
15:30Ali ne želim propustiti potencijalno dobru priliku.
15:37Da, dobro.
15:39Ako se slažeš onda bi došto trebalo znati što je tu na stolu.
15:44Što ta ponuda podrazumijeva, kakvi su uvjeti itd.
15:48Sigurno.
15:49Namjeravam pitati koliko bi ja trebala uložiti.
15:53Koji bi bio moj dio u vlasništu.
15:56Koje su moje obveze i tako.
15:59Dobro.
16:01Ali, dobro.
16:02Ok, sad značemo više večera su.
16:05A?
16:06Dođiš.
16:12E, jesi napisala zadaću?
16:20Jesam.
16:26Što je?
16:27Ne mogu naći onu tvoju preljepu narokvicu koju mi stalno daješ.
16:33A jesi pogledala moje kuti za nakit?
16:36Jesam, svugdje sam gledala, ali nigdje nema.
16:39Sigurna sam da će se negdje pojaviti.
16:41A daj, mama, probaj se sjetiti.
16:44Treba mi je isprobati uz onu novu haljinu koju mi je tata kupio.
16:51Možda si je stao na neko drugo miesto.
16:58Hvala.
17:00Hvala.
17:03Hvala.
17:06Hvala.
17:13Hvala.
17:15Hvala.
17:20Hvala.
17:22Hvala.
17:24Hvala.
17:27Hvala.
17:36Hvala.
17:43Hvala.
18:12Hvala.
18:19Hvala.
18:21Hvala.
18:22Hvala.
18:26Hvala.
18:27Hvala.
18:28Hvala.
18:44Hvala.
18:45Hvala.
18:47Hvala.
18:48Hvala.
18:48Hvala.
18:48Hvala.
18:48Hvala.
18:48Hvala.
18:48Hvala.
18:49Hvala.
18:50Hvala.
18:53Hvala.
18:59Hvala.
19:12Hvala.
19:15When I heard that you come to the apartment, Jesus, what happened to me?
19:21How can I escape you? I had to think about it all the time.
19:25You would be an artist.
19:27And then you think, you know what, in this apartment?
19:29You don't have to do that.
19:30There will be some fun, some parties, evening, children's family.
19:35No, I don't have to do that.
19:36I have to hide it.
19:38No, I don't have to hide it.
19:40I don't have to hide it.
19:41I don't have to hide it.
19:43Paolo, I'm a very strong guy.
19:46Now everything is okay.
19:48I don't tolerate it as a result.
19:51You're right, you're right.
19:54No, you don't have to hide it.
19:56And it's all, it's all.
19:58No, it's all.
20:03We're the only agents.
20:07James Bond.
20:11You have to hide it.
20:17You're right.
20:19It's nice, but...
20:21...I don't know what to do with my hair.
20:23I don't know what to do with my hair.
20:25I don't know what to do with my hair.
20:27I don't know what to do with my hair.
20:27You're really going to do it with your hair.
20:31I just wanted to ask you,
20:32I thought you was going to ask you
20:34that Blanca was going to have a house in the house.
20:37That's true.
20:39No.
20:40I'm not going to do that from the circus.
20:42She's going to think that she's new Marta.
20:44Really.
20:45I think that is completely different.
20:47To be a big family after that the woman was bitten after the woman was injured.
20:53It's a bit of a body.
20:55I think that there are a lot of people who had to go to the good and the good.
20:58And that's the same.
20:59And that's the same thing, Miro.
21:01What are you thinking about?
21:02They're very scary.
21:05What are you thinking about?
21:06I'm not sure about it.
21:10I'm always ready.
21:10You're always ready.
21:12What do you think?
21:15This is the one that you want?
21:17Hey, I have one thing. I can't wait.
21:19I have one thing, but you want to hear what you want.
21:22I can't wait.
21:23What you want to do with me?
21:24I'll tell you, you should see me.
21:28You want to hear me, and I'll talk.
21:31No, I'm not going to do the sport club.
21:34No, I'll tell you, I'll tell you about this.
21:35You're in the restaurant.
21:36Yes, I'm in the restaurant.
21:38I'll tell you, you want me to do it.
21:42when you see it, you have to see it on your eyes.
21:44Okay, okay. Now I'll get back.
21:47Let's check out the way I'm going to get out of it.
21:48Let's go.
21:50Let's go. Let's go.
21:52Love you, love you.
21:59I'm going to get out of my wedding.
22:03In the restaurant.
22:05I'm going to be romantic.
22:06I'm going to get out of it.
22:08Oh, you're going to get out of it.
22:10I would never wait for a long time.
22:14Yeah, yeah.
22:18I'm forgetting.
22:19I'm going to get out of it.
22:19Okay, I'm going to get out of it.
22:22It's time to get out of it.
22:25Oh, Emma, get out of it.
22:27I know.
22:42Ta-da!
22:44You're normal!
22:46I'm almost tired.
22:48Stop laughing.
22:50And here we go.
22:52What do you mean?
22:54What do you mean?
22:55Do you like it?
22:57It's your place.
23:00You're in your place and you're afraid to get an infarct.
23:02Hey, you're in your place.
23:04It's my place.
23:07You're in your place.
23:07You're in your place.
23:08You're in your place.
23:09What do you mean?
23:11I'm a guest.
23:12This is my restaurant.
23:14I'm a little bit of a small kitchen.
23:18What did you say?
23:21I said you'd like to be here
23:25to enjoy the fine evening.
23:27You're in your place.
23:28You're in your place.
23:43You're in your place.
23:44I think you have to explain it.
23:46What is wrong?
23:47I'm sorry.
23:48That's why I'm trying to make a workout.
23:49And I'm asking you to do something like that.
23:51You're telling me that you should know that you're going to be able to do it.
23:52I'm going to do it all again.
23:53I'm going to take a look at the end of the day.
23:55You're P.O.D.
23:57Because of which type of thing is the case?
23:59I'm saying it's not a way that it's not a way to live.
24:02I'm trying to make myself a life.
24:04But now I'm going to take a look at it.
24:06I'm going to take a look at it like that.
24:07I'm going to take a look at it.
24:08I'm going to take a look at it.
24:11I'm going to take a look at it.
24:14Tsk no, alo kako bih si rekla, capo di tutti, capi.
24:17Sjekaj, ti meni hoćeš reći da si ti uložio svoje novce?
24:20Pa naravno dušo draga pa moraš nešto uložiti da bi profitirao, ne?
24:24Ti si nakon godina dana što si bio bez plaće odlučio uložiti našu ušteđevinu u posao kojem nam imaš pojma.
24:31Nešto ti poslao, uu, moš mislit, naručiš malo hranu piće, napraviš obraćajneš, ti ko da moraš imati za to neke
24:36visoke škole?
24:37I si ti svjestan koliko je to komplicirano i riskantno.
24:40Ne prodaješ odjeću čovječe koja može stajat tamo negdje.
24:44Prodaješ hranu koja trune, koja se mora prodavat svakodnevno.
24:46Ako ne, ti gubiš novac. Jel ti to palo na pamet?
24:50Pa naravno da mi je palo na pamet. 완전 do njega, Paola, stvarno.
24:53Ja ne rozumiem, za što ti mene držiš?
24:55Evo ovako, ja mislim da je ovoj situacija u kojoj si se trebala konzultirat sa svojom suprugom,
25:00jer se tiče i nje. Ovo je trebala bit zajednička odluka.
25:02I'm positive, I'm going to be positive, I'm going to be able to do it.
25:06I don't know what you're expecting.
25:08Love, you're right. You're going to be like a crchmar.
25:12Crchmar?
25:14This is an elite restaurant.
25:16Do you know how many people would have given me a half of this restaurant?
25:20I don't know, Miro is going to do it.
25:23Miro, I know I'm going to do it.
25:25What are you doing now? What are you doing now?
25:27I don't want anything to do with you.
25:29I want to give you a letter I want to say, you do that.
25:31No one, I'll be left.
25:33I'm wishing you, I am making my own house just to work.
25:36I do keep my own home and all that minimum.
25:40Alright, well.
25:41Liar, you're ok, okay.
25:45Yes, yes.
25:45I say here and then are you taking some tea pads on your hands.
25:47That's what we've allowed to asbest take a day as well.
25:49I'm letting all the money go together, I think so.
25:50We'll do it and that's all?
25:51I'm ready for you.
25:52Let's go there, go with me.
25:52I'm talking to you39М.
25:54And after that, I'm pulling us to go.
25:57I'm going to go there.
25:59I'm stupid.
26:18How did you go?
26:22You forgot to have lived in this house for years.
26:26And I know each other.
26:28And someone else forgot to change bravo.
26:34I'll tell you that I'll leave it.
26:37Or leave it.
26:40It's not worth it.
26:46Do you want me to come with a cup?
26:49Wait, don't you have a list of images?
27:01I'm not sure how to get rid of it.
27:09I'm not sure how to get rid of it.
27:14I'm not sure how to get rid of it.
27:22I'm not sure how to get rid of it.
27:27I'm not sure how to get rid of it.
27:33I'm not sure how to get rid of it.
27:40I'm not sure how to get rid of it.
27:46I'm not sure how to get rid of it.
27:50I'm not sure how to get rid of it.
28:15I'm not sure how to get rid of it.
28:32I'm not sure how to get rid of it.
28:35I'm not sure how to get rid of it.
28:39I'm not sure how to get rid of it.
28:45I'm not sure how to get rid of it.
28:52I'm not sure how to get rid of it.
29:06I'm not sure how to get rid of it and get rid of it.
29:13So, I'm not sure how to get rid of it.
29:18I'm not sure how to get rid of it.
29:23But here I am.
29:25Okay.
29:25I think that Godić is a lover.
29:46Ljubavi, come on, let's go.
29:48I don't know what I need to do with the situation.
29:51I think that Mladožen should also be able to do the same thing.
29:54I don't know what I need to do with the taste.
29:57I'm sure we're all together.
29:58I'm sure we're all together.
30:00Yes, I'm sure that I'm all together.
30:02I'm sure you're all together.
30:03Why don't you make me a friend with me?
30:06So now I'm going to become a sad person.
30:08I'm not a sad person.
30:09I'm not a sad person.
30:10I'm not a sad person.
30:12I'm not a sad person.
30:16I'm not a sad person.
30:17I'm going to wait for us, Chef Sale.
30:22I'm not a bad person.
30:24I'm not a bad person.
30:27I'm not a bad person.
30:28Hello, stari.
30:29We've been to a long time.
30:32We have to talk about it.
30:34What?
30:35You can't be a good person first.
30:36I'm not a good person.
30:37I can't wait for me to do it.
30:39I'm not taking a panic.
30:41You're here for asking me.
30:41I'm not a bad person.
30:44I'm not a bad person.
30:46I'm sure.
30:46I'm not a bad person.
30:49I'm not a bad person.
30:51You know that I don't want to lose.
30:52What do you mean?
30:55I wait for you at home.
31:01You will have a partner home when you don't have a successful job.
31:05Love, do you know how important I have this client?
31:09Look, go there and look at the salon.
31:12If you like it, you can reserve it and pay it.
31:15I'll save you another chance.
31:17Can you?
31:22I'm fine, I'll be right.
31:24The best.
31:38The best.
31:39Good, do you all?
31:41This is my friend Philip.
31:43Philip Levara, my friend is good.
31:45Simun Novak.
31:47He's the owner of one of the best investors in the Hrvatsko.
31:51I'm going to throw you a little bit on the plan.
31:55I'm going to do this.
31:57What's going on?
32:00I think it's better to wait for you a little bit.
32:04I'm sure that Simun is a lot of questions for me.
32:07I'm better to be in the head when I'm talking.
32:09I'm right.
32:10I'm going to say that you're good.
32:12I'm going to say that you're good.
32:12A to the head of the head that you're going to do.
32:16Dobro, you're going to buy it.
32:18I'm going to give it a little bit.
32:21I'm going to give it a little bit.
32:23I'm going to give it a little bit.
32:26Naprijed, otvoreno je.
32:33Pa gdje si ti do sada?
32:34Čekam te pola sada.
32:36Trebalo je priča kada tvoja zaručnica napokon odluči izaći iz kuće.
32:39Ona se inače tako vraća pet puta kad negdje ide.
32:41To je retoričko pitanje.
32:43I onda šlova Veronika s tim psima, s tom prehranom.
32:45Ne mogu.
32:47Da, vidim da je tebi ovo sve skupa smiješno.
32:49Malo je.
32:50Ludo se zabavljaš zabadajući nos u tuđe živote, jel da?
32:54Otkud ti pravo da Tomi puniš glavu glupostima?
32:57Vlasnik restorana.
33:00Paola, možeš biti sretna što tvoj muž napokon ima posao.
33:03I sad se više ne morate svađat.
33:04Zapravo, možeš biti zahvalna jer sam ja sad na neki način riješio bračnu krizu.
33:09Dobro znaš da Toma nije sposoban platiti račun za struju da nešto ne zezne.
33:12Sad će biti vlasnik cijelog restorana.
33:14Pretjeruješ.
33:16Ne planiram ti, Bojro, da si to radio za njegovo dobro.
33:19Miro, vidi, ako tako budeš pocijenjivala Tomu, on bi ti to mogao shvatiti u jednu trenutku.
33:27Nije mi doza frkancije, Miro.
33:29On je u to uložio cijelu našu ušteđevinu.
33:31I što ako sve propadne, od čega ću živjeti?
33:33Dijete imamo.
33:34Moja ponuda još uvijek stoji.
33:36Imam dovoljno novaca da možeš živjeti ko kraljica,
33:38kao što si navikla do kraja života.
33:43Upozoravam te.
33:45Prestani se petljati u naše živote.
33:48Svrati kad god želiš, uvijek si dobrodošla.
34:04I se vidio kako je otišla ko furija.
34:07Ona njemu ne vjeruje.
34:08Ona nema povjerenja, ona zna da će on zezno nešto prije ili kasnije.
34:12Doslovno ona je meni praktički priznala da ona njemu ne bi dala
34:15nacrtanu ovcu da čuva.
34:19Opa, što si se ti tako sredio?
34:23Marta me pozvala na večeru.
34:25Molim?
34:27Zašto mi to nisi rekao?
34:29Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj. Što to znači?
34:31Da li to znači da je napokon ledena kraljica pala?
34:35Aha.
34:38Ne znamo da je. To je...
34:40To treba postupat oprezno i polako.
34:44Kao i ti s Paulom.
34:46Imamo ovdje posla s vatrom.
34:49Da.
34:50Ali se rizik isplati.
35:06Propivaćeš ti meni kad, tate.
35:10Saznaću ja tu istini.
35:30I, što kažete, jesmo vas uspjeli bar malo pridobiti?
35:36Ja sam moram priznati zadovoljan. Odgovorim na svoji 109 pitanja.
35:42A ti, Olga?
35:44Uvjeti su dobri.
35:47Samo dobri.
35:50Okej.
35:51Nisam čula odavno nešto idealnije.
35:56Dobro, još samo da na miru prođitam poslovni plan, pa bi onda mogli imati konačnu odluku.
36:02Joj, ne mogu vjerovat, tolika da ćemo zajedno raditi.
36:06Da ćemo vjerojatno zajedno raditi.
36:08Joj, ni ja, evo, jutro nisam znala niti da ćemo se naći.
36:11A evo, sada kujemo nove poslovne planove.
36:16Joj, gdje je moj Filip?
36:18Voljela bi da nazdravimo još jednom.
36:24A niš, valjda plaća računu s put.
36:26A, ne, ne, morate mi dozvoliti da platim makar piće.
36:29Ne, ne, ne, nema šanse.
36:30Mi smo vas pozvali na večeru tak da ne dolazi u obzir.
36:33Ne, ne, ne, inzistiram.
36:38Bože, što su galantni ti naši muškarci.
36:46Pa, dobro.
36:52Pa, dobro.
37:11I don't know what to do, but I'm going to pay for it.
37:12Yes, I'm going to pay for it.
37:15Okay, then it's time for me.
37:17Okay, I'm going to do it.
37:19Okay, I'm going to do it.
37:20Are we going to pay for it?
37:21Yes, I'm going to pay for it.
37:23I'm going to pay for it.
37:33Okay.
37:37Oh, here we go.
37:39Amiga.
37:39Ljubo me.
37:40Ah, vidite vi mog Filipa.
37:47Tako mene te toše svaki dan.
37:51Znači, još se u fazi medenog mjeseca?
37:53Pa da, moglo bi se reći.
37:56A šta ću kad sam tako zaljubljen u svoju draku?
38:04Moram priznati da vam malo zavidim.
38:07Iako nije ni moj Šimon zabaciti.
38:13Je li sve u redu?
38:15Je, je.
38:16Malo samo umor.
38:17Ma kakav umor.
38:19Ajde, molim te.
38:20Sada će meni moj novi friend pomoći da vršiti ovu buteljicu.
38:24Ajde, idemo do zadnje kapi.
38:28Živi mi!
38:39Pa ne mogu vjerovat da si se dotjerala za manju.
38:43Pa meni je ovo važno večera.
38:46A nisi ni ti tako loš.
38:49Hvala ti.
38:52Možda i meni je ovo neka velika večera.
38:55Hvala ti što si došao.
38:56Hvala ti što si me pozvala.
38:58Pa, imala sam potrebu nekako uzvratiti nakon svega što si napravio za mene.
39:05Pa dobro, ja sam nešto dobio za uzvrat.
39:07I ti si mi to predala.
39:09Ruka je rukom mene, ja?
39:13Da.
39:15Nismo uvijek bili tako proračunati.
39:20Nekad smo znali bit iskreni do kraja.
39:23I nježni.
39:25Sjećaš se?
39:34Znači kad to sprova, cijeli tijan je bolj.
39:37Ne meniti.
39:39Kipa je u teškom kaosu.
39:40Znači neće vam prođi danas njena teorijski šans.
39:43Ne brini se.
39:44Sve će bit okey.
39:45Ovo što imaš i dovoljno.
39:48Ti niš ne kužiš.
39:50Znači...
39:51Ta ozida me već toliko dugo boli.
39:54Ovi u tim uopće me ne svačaju ozbiljni.
39:57Znači što se s starim pokačaju jutro.
39:59Slušaj me.
40:01Znaš da si najbolji u tom timu.
40:03I kako god da ispadne na kraju tekma.
40:06Ako dečki budu grozno igrali.
40:08Znam da ćeš ti povest.
40:10I da ćeš te pobjediti.
40:11Ok?
40:13Ja ti si sebe uvjerila.
40:14Trebaš mene uvjeriti u to.
40:17Ok.
40:18Gle.
40:22Uzmi...
40:22Ovo maramu.
40:24Daj mi ruku.
40:28I šta god da krene po zlu.
40:30Znaj da sam ja uz tebe.
40:34Jer ja vjerujem u tebe.
40:36I kako god da završi tekma.
40:39Znaj da si ti moj pobjednik.
40:48Čim sad tebe zaslužili ti mladicima?
40:50Ko kaže da je njosa?
41:05I na kraju ste...
41:07Na kraju ste vi pobjedili.
41:09Jel' tako?
41:10I ti si bio igrač utakmice.
41:13I si zaboravio.
41:14Ma kako bi to mogao zaboraviti?
41:16Ti si uvijek bila tako uvjerljiva.
41:19Hoćeš reći da sam uvijek bila uprava?
41:22Ne baš išto tako daleko, ali...
41:25Ali da vam bio sam na vrhu svijeta.
41:28Umeš liš uvijek onu maramu?
41:31Ma ko zna gdje ona završila?
41:33Da.
41:35Bili smo fakat klinci.
41:40Zato je sad vrijeme da stvaramo nove uspomene.
41:44Idemo unutra.
41:49Sjedim.
42:03Sjedim.