Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:53No, no, no.
01:26No, no, no, no.
01:55No, no, no.
01:59No, no, no.
02:02No, no, no.
02:02No, no, no.
02:05No, no, no.
02:07No, no, no, no.
02:35No, no, no, no.
03:05No, no, no, no, no.
03:25No, no, no, no.
04:17No, no, no.
04:18No, no, no.
04:49No, no, no, no.
05:20No, no, no.
05:26No, no, no.
05:33No, no, no, no.
06:03Karlo, no, no, no, no, no, no, no, no.
06:07No, no, no, no.
06:36No, no, no, no.
07:38Mila, ljubavi, spremi se, idemo kod tate.
07:53Možeš ti to zamisliti?
07:56Planka se useljava u Aninu kuću.
07:58To je totalni absurd.
08:00Ja bih prije rekla da je to ironija.
08:02Čakaj, jesi ti baš sigurna u to?
08:04Pa nema sigurnjeg izvora od Tene.
08:06Ona je njima prodala kuću.
08:09Dobro, pa Ana se nije pošteno ni ohladila.
08:12Ja dana, sigurno se okreće u grobu.
08:15Pa ja bih si isto okretala.
08:16Pa daj zamislit da ti se bivša ljubavnica od muža useli u kuću u kojoj se odgajala djeco.
08:22Pa to je jezivo.
08:25Pa onda će tamo, onda će od te kuće napraviti neki pilates centar.
08:29Ja ne mogu uče zamisliti da...
08:32Mislim da je u sobi gdje su Ana i Matu.
08:38O, kada stopri?
08:40Blanka.
08:41Blanka, draga.
08:43Vaš smo te spominjale.
08:44Da.
08:45Hoćeš popit s nama kavu?
08:47Mi smo pričale upravo o tvojim srednim vjesima.
08:50Da.
08:51Da, čuli smo da si kupila kuću sa svojim zaručnikom.
08:55I to ne bilo koju.
08:59A sigurno spremate neki parti, useljenja.
09:04Da, pa to moraš.
09:05To je nama kvartovska tradicija.
09:08Da, nadam se da ćemo biti pozvane.
09:09Naravno da ću napraviti tulum.
09:11I to najbolji koju ovaj kvart vidio.
09:14Znaš da ja ništa ne radim na pola.
09:18A jedva čekamo.
09:20A šta čekaš?
09:21Mećete ni biti pozvane.
09:23Evo, draki, zadrži ostatak.
09:27Neće ti niko ni doć, mala.
09:42I kome mogu zahvaliti ovu nenadanu posjetu, moje princeze?
09:47Princeze mora vježvat matematiku.
09:49Sutrima testa nije spremna.
09:52Je li to istina što čujem?
09:54Ako bi tata mogao pomoć malo.
09:56Ne, ne treba mi pomoć. Znam sve.
09:59Čekaj, sve znaš. Cijelu matematiku znaš.
10:03Pa ne veš ti.
10:05E, vali.
10:07Treba je pomoć, vjeruj mi.
10:09I, što kažeš?
10:11Da nas za ovaj prođemo malo.
10:15Ali...
10:16Okej, dobro.
10:19Hvala ti.
10:20A nema na čemu.
10:21Nas dvoje ćemo to riješiti za čas.
10:24A mama neka popij kavicu.
10:26Dobra ideja.
10:28A, samo što je tata ostal bez kave.
10:32Ali to ćemo riješiti.
10:33Dok kažeš keks.
10:35Keks!
10:35Ajde, tati na leđa.
10:37Idemo skožiti od dučana.
10:38Opa!
10:39Evo ga.
10:40Spremni.
10:41Izvolite.
10:43Pazi glavicu.
10:44I...
10:45Idemo.
11:03Moram priznati da si me stvarno iznenadil.
11:06Izvolite.
11:07Hvala ti.
11:09Idemo čekam da ga vidim.
11:11Skuhala sam čaj.
11:14Evo ga.
11:15Hvala.
11:17Davorka, otišla vidjeti je li se probudi.
11:23I...
11:24Kakav je plan za baku i unuka?
11:26Pa mislila sam možda da ga vi i Davorka odvedete u park.
11:30U malu šetnicu.
11:32Super!
11:34Može.
11:36E, a prosti što te pitam.
11:38Znali Šimon za ovo?
11:40Pa vjerovali li ne?
11:42Ovo je više manje bila njegova ideja.
11:45Šimunova?
11:46Mhm.
11:48Ozbiljno?
11:49Da.
11:51Vaš sin je razuman čovjek.
11:53I on zna da Danielu treba vrijeme sa svom bakom.
11:58O Bože, dragi, nemam riječi.
12:01To je divna vijesta.
12:07I ovaj ne mogu izdržati.
12:08Mogu li njega odmah vidjeti?
12:10Naravno, samo ravno dolje u sobi.
12:13I ako je budan, možete ga vi i Davorka već pripremiti za šetnicu.
12:17Super.
12:18Shut up.
12:28No.
12:29No.
12:30No.
12:49Do you want to work on the show today?
12:51Yes, but how do I call people in the house?
12:55But why do you want to work on the show today?
12:56Why do you want to work on the show today?
13:03Of course, we can call a couple of people.
13:06How many people?
13:07How many people?
13:08How many people would I call?
13:12The whole room.
13:13I'll show you all who are the king and the king.
13:17Are you sure you can organize it today?
13:20You don't know me.
13:23Okay, will you call Tom and Paul?
13:25Of course, it can't be fun without them.
13:29Let's go.
13:32Let me tell you, Ljubavi, I look at you here sensational.
13:36Yes, you always look sensational.
13:40Do you think you're able to organize everything in the evening?
13:42Food, music, music and everything?
13:45Let me tell you here.
13:47Okay.
13:48Okay.
13:51Don't care about this, don't care about this.
13:53I'll do it now.
13:59Let's do it.
14:01Okay.
14:13Let's do it.
14:15Let's do it.
14:15Okay.
14:27I'll do it.
14:30I see you. Where is Tata?
14:33I'm talking about the phone with my dad. Do you want to go?
14:36No, I don't want to sit down and sit down to the table.
14:39I'm going to see you where Tata is.
14:41Okay.
14:44Yeah, it's not important to me.
14:47Thank you for coming to me.
14:51It's just some papers.
14:53It's not funny.
14:54But I'll do it later.
14:55I'll do it later.
14:56Can I do it later?
14:59I'll go.
15:02I'll do it later.
15:04I'll do it later.
15:08I'll do it later.
15:09I remember that I have to do it soon.
15:11I'll rush it.
15:12I'll bet you don't want to go.
15:14Maybe I'll be able to go.
15:15Maybe?
15:16Maybe.
15:18I'll be happy with mom.
15:22I'm not.
15:25She told me Mila to call her Agata.
15:28Yes, I talked to her with Agata.
15:31She's going to go with Daniela.
15:34That's nice, isn't it?
15:36Yes.
15:38Yes.
15:39Do you want to give her to Mila or do I have to bring her?
15:41Do you want her to go?
15:43Yes.
15:46Bye, Mila!
15:59Dear friends, I have a surprise.
16:06I'm going to go in sports for half an hour.
16:17No, no, no, no.
16:20It's something else.
16:37I need to know.
16:40I need to know.
16:41I need to know.
16:42I need to know more.
16:43I need to know.
16:48It's been a couple of questions.
16:51What is need?
16:51What is it?
16:55Everything is fine.
16:57I don't know what to do with my daughter.
17:01It's great for me.
17:03I think I'm going to help you with your assistant with Daniel.
17:08And you have to do everything else.
17:10And cooking, cleaning, and cleaning.
17:13And I know that it's not easy.
17:18And I know that it's not easy to do with my daughter.
17:23So I'm just going to get home on Lego.
17:28I don't know why they're doing so.
17:33What do you want?
17:36What do you want?
17:37What do you want?
17:42You don't want me to give you a service.
17:48I want you to give me a service.
17:50I've come to give you a service.
17:54I'm not sure.
17:55I'm not sure you want me to give me a service.
17:57No, it's your problem.
17:59It's your problem.
18:01I'm going to say that it's only my problem.
18:05And then?
18:09Nothing.
18:10I mean...
18:11We hear a joke.
18:14Barely you can trust me and I can trust you.
18:16Aha.
18:18How would it work?
18:21How would it work?
18:21How would it work?
18:22Yes, exactly.
18:28Prosti.
18:42You're right.
18:43You're right.
18:44You're right.
18:46You're right.
18:47Look at the computer.
18:59We're not sure how it works.
19:02It's interesting.
19:03It's very interesting.
19:07What do you think, Marta?
19:09I don't know.
19:11You're right?
19:12I'm not sure how to do the right.
19:15I'm not sure how to do it.
19:15I'm not sure how to do it.
19:17I don't know.
19:17I don't know how to do it.
19:19I don't know how to do it.
19:44What happened to you so quickly?
19:46Good day to you.
19:47Good day, Blanka.
19:51What happened to you so quickly?
19:54Thank you, dear, that you came to me.
19:56Good day, do you want to tell me what happened to you so quickly?
19:59Yes, I'm not sure.
20:01Let's wait for the rest of you so quickly.
20:06I hope that's something really interesting.
20:09We'll see you again.
20:12Blanka, do you want to tell us?
20:16What do you want to ask?
20:18You can tell us why we are there.
20:21You are not sure.
20:24Of course, of course.
20:25You heard of me that we are now letting you know the house.
20:30I'm not sure.
20:31It was a house for your house.
20:34I can tell you.
20:35When did that happen?
20:38What did you do?
20:39Hello, Blankice.
20:41It's a new level of debilism.
20:44It's not just a house.
20:49It's a house of one village.
20:52Matos is a couple of days from there.
20:55But the past is past.
20:59Why should I build a altar?
21:01What do we need?
21:02What do we need?
21:03What do we need?
21:05I'm calling you to invite you to join us.
21:07I'm calling you to invite you to join us.
21:12I'm thinking you're friends.
21:14What do you want?
21:16We were born in the evening.
21:18We want you to be able to accept your idiot.
21:23Of course, Blankice.
21:25She wants to know that she's totally okay.
21:27She's going to get into the house of the woman who had a husband's house.
21:32And the family's house.
21:33Mm-hmm.
21:35You've become all right.
21:38And no one of you has nothing to do with your door.
21:47He has nothing to do with your door.
21:50I've been thinking of that.
21:50Blanka, I ask you.
21:52Paula, the police don't hang out until the door.
21:56And what did we say?
21:57We'll hold each other's ladder.
21:59Or?
22:02I don't know, Blanka.
22:03What do you know?
22:04The deal is the deal, you have to hold him all.
22:08I'm a tough one, Blanka is right.
22:12I'm waiting for you to get to your job.
22:15I'm waiting for you, really?
22:19Then, everything is done, right?
22:23Do you know what you want.
22:24I'm not planning to go to the grave.
22:41Paola, stand up!
22:45You can tell me whatever you want.
22:47I'm in this house. I'm not going to sit down with my feet.
22:50What do you want to tell me?
22:53I'm sorry. I don't want you to be in my house.
22:57But tell Tom. He's a friend of mine.
22:59Pa nemoj da čovjek pati zbog tvojih krivih odluka.
23:02Ok?
23:16Da ne povjeruješ.
23:19Ta zmijetina!
23:22Ako sam dobro razumio, prestane lupat, molim te.
23:24S tim beštekom.
23:25Dakle, ako sam dobro razumio, što?
23:27Blanka te pozvala na zabavu, ti si rekao da nećeš ići i ona je rekao pa ok.
23:30Da. I možeš misliti što će to bit ok.
23:33Dobro. Pa onda ne moraš ići na zabavu, ili tak?
23:35Ne pa da mi na pamet ne ići.
23:36Sad ne kužim.
23:39Šta ne kužiš?
23:40Gospodja hoće da ti dođeš sam.
23:43Šta?
23:43Da.
23:44Bez tebe?
23:45Da.
23:45Pa?
23:46Šta pa?
23:47Pa.
23:48Pa Miroj moja bili prijatelji, tak?
23:50Pa da, šta?
23:51I uostranom Paola, mi sam već bili u toj kući.
23:53Tak da, ono.
23:53Ej, alo, ne mogu!
23:55Ako ne idem ja, ne ideš i ti.
23:57Paola, ali molite predstaviti, pretjeriva ti nemaj razbijeta njure.
24:00Šta radiš ti, nemaj razbijeta njure.
24:03Tomo, ja ne znam kako ti ne razumiješ razliku između toga da mi tamo odemo privatno
24:07i da idemo ovako javno ju podržati da se useli u kuću svog bivšeg ljubavnika.
24:11Pa ja to razumijem, savršeno razumijem.
24:13To znači da ja idem podržavati svog prijatelja.
24:15Ne, ti stvarno ne mrem.
24:17Da, da, da, vi se ti stvarno pretjeruješ.
24:20Tomo, ti ne ideš nikamo, okej? Evo, ja ti sad službeno zabranjujem.
24:24Mo, Ildo, a kaj će ti neki diktator, a?
24:26A ja sam tu u tvom kraljevstvu.
24:29Ja sad idem.
24:31I to ne samo iz ove kuhinje.
24:34Molim?
24:34Molim.
24:36Tomo!
24:37Tomo, vraćaj se ovdje.
24:39Vraćaj se ovdje!
24:40Alo!
24:40Alo!
24:41Pima!
24:49Pristala sam se pojaviti.
24:51Ali nisam rekla koliko ću ostati.
24:53A to je?
24:54Pet minuta.
24:57Ostaćeš na zabavi pet minuta?
24:59Doslovno.
25:04Tražila me da se pojavim.
25:07A Tomo, je li on pozvan?
25:11A...
25:12Navodno je pozvala sve iz kvarta.
25:16Pa dobro, onda je to rješeno.
25:19Što je rješeno?
25:20Pa to da i ja idem s tobom.
25:25A...
25:25Mislim da to nije baš najbolja ideja.
25:28U salu Marta će biti tamo.
25:29Gdje sam stavila...
25:31Maramice?
25:32A štako će Marta biti tamo?
25:35Kao da nitko ne zna.
25:37Ako je to što te brine.
25:40Vidi.
25:43Kad imaš s nekim dijete...
25:46Onda to i prestaj biti neka ta, jel' jel' tako?
25:49Aha.
25:53I predivna si mi ovako, skockena.
25:56A jel' je?
25:57Da.
26:01Aha.
26:04A, evo njih. Došli ste.
26:07I kako vam je bilo?
26:09Prekrasno. Daniel je bio divan.
26:12A ko ste se vi uputili?
26:15Idemo na jednu zabavu.
26:18Dugo nismo bili negdje zajedno.
26:20Jel' tako?
26:21E, pa, pa, pa...
26:23To onda znači da ja mogu još malo sa svojom unukom se igrati, a?
26:27Možda da ga odvedem doma.
26:30Kako bi to bilo divno.
26:32Ne, nema potrebe. Davor kad će ga čuvati.
26:34Mogu ga ja i odbaciti u gospođe Agate. Nije mi nikakav problem.
26:38Jako lijepo su se družili s danas, baš su bili slatki.
26:41Pa zašto ne?
26:42I onako će vam mi na zabavi ostati pet minuta.
26:46Davorka ga uvijek može vratiti doma, tako?
26:48Da, naravno.
26:50A?
26:53Dobro, zašto ne?
26:55Digno.
26:56Samo ću pa uskočiti po još par stvaršica za njega.
26:59Isi, ti čuto!
27:01Ha, idiš kod bakice, bolje.
27:03Pa idemo kod bakice.
27:07Kako će nam biti super.
27:09Dobre, po blagoljam se pa idemo po blagima se.
27:13Pa idemo.
27:20Dakle, Blanka je napravila tulum useljenja i to sve u jednom danu, pozvala je cijeli kvart.
27:26To je valjda da dokaže da je ono nova kraljica kvarta, ne znam šta.
27:33Novu zabavu, a?
27:35Mhm.
27:36Isam ja pozvan?
27:37Ne razi pozvan, šta ti?
27:39Samo ne znam jesi te uopće da dolaze na takve zabave.
27:43Zašto mi se ne bi dalo ići?
27:46Ja volim zabave, ja sam zabavan ti.
27:49Ma znam da, ali tamo će ti biti Tomo, ne znam da li te ga si da gledati uopće.
27:52Pa, velika je kuća.
27:56Pronaću u neko mjesto gdje ga ne moram gledati.
28:00A Šimon?
28:02Šta s njim?
28:03Pa je li on pozvan?
28:05Pa Blanka je zvala Olgu, pa po nekoj logici tu bi vjerojatno treba biti Šimon.
28:12Znači i Marta će biti Tomo?
28:14Meni ti se čini da ona organizira cijelu zabavu zbog Marte.
28:19Da, pokaže ko je Alfa.
28:21Tako neko. Čak me je zamorila da stavim neku arcefarce sliku gdje ona je ispala prekrasno fit na zid.
28:27Stoji Tomo.
28:29Pa ako ništa drugo doći ću radi toga.
28:34No.
29:03Pa koji.
29:04Počišu.
29:20Good morning, Kajela.
29:22We're going to go live.
29:26Good morning, ladies.
29:29Good morning, good morning.
29:35Oh!
29:37Prijateljnje Tomo, moj dragi, stigao si.
29:39Gdje si, fremde, ne bio, propustio ni za živu glavu.
29:43Čuj, izoli ovo.
29:44A šta se to prepremio, da vidimo.
29:48Oh, pa dobar izbor, moram priznat.
29:50Slušaj, neće se buniti ako ga odmah otvoriš.
29:52Pa čovjek, si ga biro ti, a ne tvoja žena, možda ga se čuva.
29:55Apropo toga, gdje ti je žena?
29:57Tomo, pa došao si, legendo.
30:00Legendo, samo ti ovako nešto možeš organizirati u jedan dan.
30:04Ma sitnica.
30:05Nego, piće?
30:06Mi si uzal?
30:07Pa evo, čekam da mi tvoj dragi otvori ovo što sam dogao.
30:09A ne, ne, ne.
30:10Ovaj bad boy se otvara samo posebno prigodno.
30:12To ćemo da drage kad budemo sočati.
30:13Ja.
30:14Ali zato, Katherine, nemoj da nisi probao ovu hranu, vrhunska.
30:17Naravno.
30:18Nego vidi ovo, zagužovalo se, a?
30:20Fina hrpica, bit će ovdje nešto.
30:22Bit će, gorit će, gorit će.
30:23Bit će luda noć.
30:24Nego, ajmo uzeti piće.
30:25Oćemo, ajde, ajde.
30:25Čekaj, pa nije te ovaj da žena pustila samog me zabavu?
30:28A šta?
30:30Paola, imam igrena, ne?
30:31U ostalom, slobodan sam ko ptica.
30:34Baš mi je žalit da nije ona došla, levo.
30:36Mogu spremiti kolače, jako su fini.
30:39Ajmo, piće.
30:57Ti si stvarno otišao?
31:00E, moj Tomo.
31:06Predomislio si se. Znala sam.
31:10Paš mi samo ti trebaš.
31:13Ajmo mi.
31:22Ja bih se javio da sam na tvom mjestu.
31:29Što hoćeš?
31:31Šta, ja ti čujem da imaš migrenu.
31:33Da, jako me boli glava.
31:36Spremam sam doći ako ti treba kakva tableta ili ti treba spremiti u krevet.
31:42Na gre ne znaju biti opak.
31:44Ajme divan si, hvala. Nema potrebe, već mi je bolje.
31:47Če? Ja nisam mogao vjerovat da bi tebe muž mogao staviti u takvom stanju i došli se zabavljati.
31:52Da, kao što sam rekla bilo mi je bolje pa smo se dogovorili da Tomo ide a ja ću ostati
31:56doma za svaki slučaj, eto.
31:58Razumijem, razumijem. Kad te tako boli glava jednostavno nisi za društvo.
32:02Ali zato je Tomo tu.
32:04Znaš, onda se malo podružim sa starim friendom.
32:07Na što ciljaš?
32:09Ne znam što ti misliš.
32:10Ili imaš neku ideju, neki prijedlog?
32:13Mislim, i Tomo je tu i donio je viski pa mislim da bi mi se mogo jezik razvezat.
32:34Ne znam što ti misliš.
32:51I can't see you.
32:57I can't see you.
32:58Are you going to go?
32:59You know it's very good. There where you are.
33:06I'm thinking that I will see you in the evening.
33:09Why would you see me in the evening?
33:14Why are you in the evening? I can't be a problem.
33:18I hope you got me what I'm looking for.
33:20I didn't know that I will see you.
33:24Okay, you'll have a new gift for me.
33:26A little bit. The whole house comes to the game.
33:33Is it better?
33:36I found my papers, but I can't wait for them.
33:39You can do everything, Marta.
33:42With Olges.
33:45Okay.
33:47Why are you not there?
33:53I think I will go to the house.
33:55I'm going to go to the house.
33:56I'll go to my house.
33:57I'll go to my house, so I'll go to my house.
33:58I'll go to Marta, I'll go to my house.
34:01And no, I won't.
34:02That's my job.
34:03My job.
34:08I?
34:09What I?
34:11What do I do?
34:12What do I do?
34:13Do you really think I'll go to the house?
34:19I'll go to the house.
34:20I think I'll go to the house.
34:22But, of course, it doesn't have to be the same thing.
34:28Then?
34:31What are we waiting for?
34:36I'll go to the house.
34:37I'll go to the house.
34:38I'll go to the house.
34:40I'll go to the house.
34:40What do you think, Marta?
34:41Do you think you have a choice?
34:42Tja, you have a choice.
35:06Talk to me.
35:06Tja.
35:08Tja.
35:09Tja.
35:10Tja.
35:10Tja.
35:10Tja.
35:11It's hard to do it, but I'm going to do it.
35:13I'm going to do it.
35:14I'm going to break the walls.
35:16I'm going to do it.
35:17I'm going to do it.
35:20Hey, my dear.
35:24I'm going to do it.
35:26Unfortunately, I'm going to do it.
35:29I'm going to do it with a friend.
35:31I'm going to do it with Carl.
35:36No, I'm accidentally on the other side.
35:39It's a little bit.
35:40It's a little bit.
35:42I'm going to do it.
35:45I'm going to do it.
35:46I'm going to do it.
35:47Now I'm going to do it if I can do it.
35:51Why not so quickly?
35:52I don't know how much time I'm going to do it.
35:56Martice, where do you do it?
35:57There's a lot of money to do it.
36:00You know?
36:02Blankice.
36:04To that you've got the situation where you are doing it
36:07It doesn't mean that I don't want you to see your extensives in front of everyone.
36:16Okay?
36:18Where is Shang?
36:19I'm going to go.
36:35Hey, who are you?
36:36Hey, old man. Sorry, I'm having a telephone conversation.
36:39Are we ready to go back to a stupid joke?
36:41Yes, I just wanted to say that I didn't say the truth.
36:48Paola didn't have migraine.
36:50O, da?
36:51Ma, da.
36:53Svađali smo se, ne?
36:55Čini mi se nekako zadnje vrijeme se stalno svađamo, ne?
36:58I nije oko čega se ne možemo slušati.
37:00Gledaš zabrinuto?
37:01Ma, da, nju je nikad ništa ne valja.
37:03Stvarno, stvarno nema pojma više šta bi rekao.
37:07Sorry, žene neka znaju biti kompliciran.
37:10Jas.
37:12Nuklearna fizika je jednostavnija.
37:17A, ovaj...
37:18Jel ti znaš što je u glavi?
37:20Ma, nema pojma, ga bi znao.
37:22Mislim, ni da smo mi par koji se nikada ne svađa,
37:25nego jednostavno ovaj put je nešto drugačije.
37:28Da?
37:28Mmm.
37:30Kao da se nekako udaljavam u jedni od drugog.
37:34Mhm.
37:38Može da to je samo faza.
37:41A što ako nije?
37:43Misliš da ona krije nešto?
37:45Ili nekoga?
37:49Mislim.
37:51Mislim.
37:51A čekajmo, ti misliš da ona ne ne vara?
37:53Pa ne nužno, ali žene se znaju tako ponašati kod imaju neko.
37:56Mislim, napadi najbolja obrana.
37:59Osjećaj krivnijih tjera na tom.
38:04Jesus Christ.
38:06A čekajmo, ti stvarno misliš da je to to?
38:09Ne, žene su mi bili i ostale misteri.
38:13Ajde, ajde, stare, ne brini, sigurno će sve biti ok.
38:23Tebe nisam večeras očekivala.
38:31O, Paola, pa drago mi je da ti je bolje.
38:34Nisam znala da mi grene tako brzo prolaze.
38:36E, pa moja je.
38:39Bilo kako, bilo, drago nam je što svi ovdje sad znamo.
38:42Mislim, zabava bez tebe nije zabava.
38:44A kada ti si sigurno bolje?
38:46Ljubavi, da mi nije bolje, ne bi došla.
38:48Mmm, mislim da fali leda, idem do konobara.
38:51A smiješ popit neku piću? Mislim, s obzirom na migrenu i to.
38:54Ljubavi, da nećeš mi šampanjac ili tako nešto.
38:58Ok.
38:59Što čekaš?
39:01Hajde.
39:14Čudi me da nije veče.
39:16A mene čudi da nije gola.
39:18I to u sredani me poče.
39:20Kakav me ukus.
39:23Kako to da si došla?
39:24A, znaš, ono, za i protiv.
39:27Činalo mi se lakše da je ovako skinem s vratom.
39:31Da.
39:32Svi su se pojavili, ko poslušne ovčice.
39:35Sumnjam da je to prije znati želja.
39:38I to što kažeš.
39:40A kak su se svi zbigecali.
39:44Ko da je događaj godine.
39:46Za njihovo vjerojatno i je.
39:47Ha, ha, ha.
39:49Ha, ha, ha.
39:50Ha, ha, ha.
39:54Irina, draga, izladaš sjajno.
39:56Bog, bog.
40:01Zbotoksirana, od glave do pete. Bezuspješna.
40:04Ha, ha, ha.
40:05Njačini se i malo li posupcijice.
40:07Misliš da je salos goza stavljala u lica?
40:10Ne znam, ali išlo bi ju uz karakter.
40:13Ha, ha, ha.
40:14Hvalilo mi ovo naše druženje.
40:17I se kužimo, znaš.
40:18To, Tom.
40:19Mogli bi češće.
40:27A gle ovo dvoje, molim te.
40:31Gledam i ne vjerujem.
40:32Je li ovo neki statement?
40:38Pa, pretpostavljam da ovo radite namjerno.
40:41A što bi te trebalo označiti namjerno?
40:44Da me još malo osramotite za promjenu.
40:46Smanji doživljaj, Marta.
40:50Mi smo došli samo na zabavu.
40:53I ne vrti se cijeli svijet oko tebe, jako bi ti to htjela.
40:55Olga, znaš dobro na što mislimo.
41:00Svi znaju da smo nas dvoje zajedno.
41:02To više ni tajna.
41:05Piće?
41:07A što ti piješ?
41:08Bijelo vino.
41:10Može bijelo vino.
41:11Stiže.
41:13Oprosi, zaboravila sam nešto u kaputu.
41:15Gdje si ga ostavio?
41:16U uhodniku, kraju ulaza.
41:18Vraćam se.
41:42Dobar večer, Olga.
41:49Prema tvojom izrazu lica zaključujem da si nešto ljuta na mene.
41:54Gle, znam da nismo na najbolju notu završili prošli puta, ali...
41:58stvarno mi je žao.
42:02Lagao si me.
42:06Jesam, da.
42:07Ali sam rekao da mi je žao.
42:11Čuj.
42:12Mislim da bi trebali otići na kao ovajan dan da probamo ispraviti neki stvari.
42:17Te stvari koje ti želiš ispraviti su nepopravljive.
42:23Jer Ede više nema.
42:25I on ne može govoriti za sebe.
42:29Ali to ne znači da moramo biti neprijatelji.
42:32To isto tako ne znači da trebamo biti prijatelji.
42:42Čujem.
42:46Čujem.
42:50Čujem.
43:00Čujem.
43:04Čujem.
43:12Čujem.
43:14Čujem.
43:16Čujem.
43:17Čujem.
43:18Čujem.
43:20Čujem.

Recommended