Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Лейла. Любов и справедливост.
00:08Наистина вече не издържам.
00:11Ще припадна всеки момент.
00:14Госпожо, можете да станете.
00:16Как? Къде? Аз няма да се върна в арест. Не мога пак да отида там.
00:21Няма нужда да ви държим повече тук. Свободна сте.
00:26Мога да изляз.
00:27Да. Свободна сте.
00:30Свободна съм.
00:32Заповядайте.
00:33Добре.
00:36Личната ми карта.
00:37Заповядайте.
00:37Добре. Добре. А кой ми измъкна? Как така излязох?
00:51Боже, ти си велик.
00:53Слава Богу.
00:54На никого да не дава Бог.
00:57Дживан, безкрайно съм ти благодарна.
01:01Честито, госпожо Нур.
01:03Само да знаете, че сте късметлийка.
01:05Да родиш такова дете не е въпрос на късмет. Знаете?
01:09Той направи това, което вие не успяхте.
01:12извади майка си от тъмницата.
01:15Хайде, лека работа. Благодарим.
01:18Синко ти...
01:19Благодарим ви.
01:20Ти си най-голямото ми съкровище на този свят.
01:23Скълъпиха ми такава клевета, че...
01:25Стигам, лъкни.
01:26Знам, че ме разбираш.
01:28Наистина знам.
01:29Знам, че вътрешно ме разбираш и ме обичаш.
01:32Виж, не ме изостави.
01:33Не го направих заради теб, а заради Ипек.
01:36Заради Ипек говорих с Серап, а Серап заради Ипек си оттегли жалбата.
01:40Макар и навън ще си изтърпиш наказанието, така че не си въобразявай нищо.
01:45От тук нататък...
01:46Няма да ти позволя да нараниш никое живо същество.
01:50Искам да знаеш това.
01:52Категоричен съм.
01:53Дживан, аз не съм лош човек.
01:58Не съм зла.
02:00Влизай в колата.
02:19Да?
02:20Лело.
02:21Да, Дживан.
02:23Ще заведеш ли Ипек на кино?
02:26Сега ли?
02:27Ами да, имаше един филм с Панда и Ипек искаше да го гледа.
02:30Купих билети. Какво ще кажеш?
02:32Добре, ще я заведа. Става.
02:34Супер, пращам ти билетите.
02:36Добре, целувки.
02:47Трябва да благодариш на дъщеря, Синор.
03:04Ипек?
03:06Спя.
03:13Спиш, а?
03:18Да си поговори малко?
03:20Не искам.
03:26Добре, ставай да си изпиеш лекарството. Хайде.
03:30Хайде, стани.
03:34Изправи се, малко.
03:47Как е бомбончето на Леля, а?
03:53Хайде, ставай. Ще излизаме двете.
03:55Лепсва ми, мама. Ще ме заведеш ли при нея?
04:04Ще ходим на друго място.
04:06Не искам.
04:08Но трябва да искаш.
04:10Батко ти ти е подготвил изненада.
04:12Ще се натъжи, ако не отидем.
04:14Каква е изненада?
04:15Купил е билет и за филма с пандата.
04:18А, на кино ли?
04:19Да, точно така. Отиваме на кино, после ще отидем на пицария.
04:23Супер план. Чак ми се приискай на мен.
04:26Завиждам ви, Ипек.
04:28Ипек?
04:30Хайде.
04:31Хайде, ставай.
04:32Ставай. Къде ти е якето?
04:34Ето там.
04:35Хайде, ставай. Ставай.
04:39Много се радвам.
04:41Обой си бутушките.
05:03Хоп, хоп, хоп.
05:04И няма да правиш скандали, нали?
05:06Защо да правя скандали?
05:08Няма да стоя там, където не съм желана.
05:10Какво лошо съм направила на това семейство?
05:12Ти нормална ли си да не си пила нещо в ареста?
05:15Боже, Дживан, един човек не се запита какво съм преживяла там.
05:20Какво ми се е случило?
05:22Казвам ти, че миска лъпиха клевета.
05:25Наклеветиха ме.
05:26Ти сама си пишеш сценария и сама си го играеш.
05:30Стига вече.
05:30Сега тихо ще влезеш, ще се качиш без да закачаш никого.
05:35Ще вземеш малко неща и после ще си тръгнеш.
05:38Моля те.
05:58Хайде.
06:13Госпожа Нур.
06:16Добре, дошли.
06:19Благодаря, Бахар.
06:23Къде е ля?
06:24Стави, господин Дживан.
06:25Благодаря.
06:31Как ли е излязла?
06:32Щом господин Дживан я е довел.
06:35Ох, да но пак да не стане скандал.
06:38Моля те.
06:40Стига да си гледаме работата.
06:54Любими?
06:59Какво става?
07:00С кое?
07:01Какво правиш?
07:02Нищо избирам филм да гледаме до вечера, ти, аз и Пек.
07:07Ела.
07:09Добре дошъл.
07:10Добре заварил.
07:13Добре ли си?
07:16Да, да, добре съм.
07:18Да съм си вземела малко неща.
07:21Аз малко ли ще се задоволя?
07:24Знам аз, кои съм и малкото неща.
07:33Дадох си младоста за това семейство.
07:36Няма да си тръгна без да си получа отплатата.
07:40Ще видите вие.
07:43Без да си взема това, което ми се полага, няма да мрътна.
07:50Ето и тези.
07:52Това трябва да го напълня.
07:56Така ще направя, да?
07:58Вие сте моят труд.
07:59Вие сте моето бъдеще.
08:01Моят пач и крак.
08:04Моите бръчки по лицето.
08:06Моите сълси.
08:07Няма да ви оставя.
08:08Как ще ви оставя?
08:12А пък това ще си го сложа.
08:14Всичко трябва да си нахлузиш, Нур.
08:30Господин Туфан, добре дошли.
08:31Добре заварил, лека работа.
08:33Господин Туфан.
08:35Какво има?
08:36Ами, ние...
08:38Трябва да ви кажем нещо, но...
08:41Може би вие вече го знаете.
08:43Кажете какво стана.
08:45Госпожа Нур...
08:47Госпожа Нурли?
08:48Нали казах името ни да не се споменава тук.
08:51Ами тя...
08:52Тя е горе.
08:54Какво?
08:58Нали ти казах?
09:01Да.
09:04Да.
09:19Туфан?
09:21Ти какво правиш тук?
09:26Така, добре ли?
09:27Много добре.
09:32Нур излезе.
09:36Как така?
09:39Защо се изненада?
09:41Да, но жената подпали къща.
09:42Толкова ли е просто?
09:43Как може да излезе?
09:45Сера потегли жалбата.
09:47Какво?
09:49Защо е оттегли?
09:53Как, Дживан, кажи нещо.
09:54Къде е сега, Нур?
09:57Махай се от тази къща.
09:58Не, почакай.
09:59Махай се веднага.
10:00Молете, чакай.
10:01Туфан!
10:02Махай се.
10:03Не, дей така, чакай.
10:05Поне да си събера нещат.
10:07Туфан, молете и слушай ме.
10:09Пусни.
10:10Нека поговори, молете.
10:11Пусни.
10:11Туфан.
10:12Туфан, чакай.
10:14Чакай.
10:14Ще ми изхвърлиш ли?
10:16На сметището ли ще изхвърлиш жена си?
10:18Толкова години сме заедно.
10:20Молете, Туфан.
10:21Пусни.
10:21Само си поеми дъх.
10:23Любовницата ти ме оглевети.
10:24Първи, синур.
10:25Първи.
10:27Туфан.
10:28Първи.
10:28Молете и слушай ме.
10:30Не ми причинявай това.
10:32Трябваше да го направя още преди години.
10:34Първи.
10:34Какво правиш?
10:35Първи.
10:36Чакай.
10:37Туфо, пусни ме.
10:38Туфо.
10:40Туфо.
10:40Какво става?
10:41Молете, пусни ме.
10:43Какво става, синко?
10:43Пусни я.
10:44Момиче.
10:45Какво правиш?
10:46Момиче, не хъпи.
10:47Синко, не прави това.
10:49Какво става?
10:50Пусни ме.
10:51Синко.
10:52Татко, стига, пусни я.
10:53Дживан.
10:54Дживан.
10:54Какво става, татко?
10:55Какво правиш?
10:56Дживан.
10:56Не се бъркай.
10:57Не дей, така ли се прави.
10:58Татко, стига, пусни я.
10:59Молете.
10:59Сли не.
11:00Не дей, така стига.
11:01Първи.
11:02Татко.
11:03Дживан.
11:04Упълни се, татко.
11:05Не се бъркай.
11:06И якито.
11:07Пусни я.
11:09Пусни ме.
11:15Какво правиш?
11:17Упомни се!
11:18Синко, моля те!
11:19Татко!
11:20Синко, не дей така!
11:22Упомнете се!
11:24Ей!
11:25Така ли се поступва с жена?
11:27Какво правиш?
11:29Чиван, не се бъркай!
11:30Повече дори по улицата няма да минаваш!
11:31Сега се махай!
11:33В името на децата ми!
11:34За децата говори!
11:36Махай се и да не си се върнала!
11:38Как можеш?
11:39Синко!
11:40Как можеш?
11:41Татко, влизайте вътре!
11:42Синко!
11:42Влизайте!
11:43Човек, така ли изхвърля жена си на улицата?
11:46Любовницата ти ме оклевети!
11:48Моля те и слушай ме!
11:49Къде е, Мустафа?
11:50Не и трябва!
11:50Вече ще ходи сама където си поиска!
11:53Без кола!
11:54Упомни се, синко!
11:55Татко, удръпни се!
12:00Доволен ли си?
12:01Бащата изхвърли майката ти на улицата!
12:04Доволен ли си?
12:05Още говори!
12:06Бог да ме накаже за годините, които пропиляха!
12:08С теб!
12:11Влизайте!
12:13И аз стига!
12:14Какво е това?
12:15Изложихме се!
12:18Изложи се!
12:18Хайде, ставай!
12:20Хайде!
12:25Какво правите?
12:26Хайде, влизайте!
12:27Стига!
12:28Влизайте!
12:29Хайде!
12:31Какво ме гледате?
12:35Какво е това?
12:36Боже мой!
12:39Отивам си!
12:40Отивам си, Дживан!
12:42Къде ще отидеш?
12:44Там, където ни е мястото, сина!
12:49Пожелавам щастие на теб и женати!
12:53Извинявай!
13:20Хайде!
13:22Хайде!
13:28Хайде!
13:30Хайде!
13:37Хайде!
13:58Абонирайте се!
14:30Абонирайте се!
14:44Абонирайте се!
14:46Аз ще си отиде от дома.
14:48Ще си поръчам един хубав дюнер и ще си го изям с апетит.
14:52Спомняш ли си?
14:53Помисли малко.
14:55Може и да си спомниш какво ти казах.
15:10Моите номера не свършват.
15:12Ще видиш ти.
15:32Какво правиш ти?
15:34Какво правиш?
15:36Боже, Боже.
15:38Как може да изхвърлиш жена си на улицата?
15:41Не разбирам.
15:42Подаваш молба за развод и жената си тръгва.
15:47Иначе нямаше да си тръгне.
15:49Щеше, синко.
15:51Стана голям скандал.
15:52Изложихме се пред хората.
15:54Ако се бяхте развели, щеше да си тръгне.
15:57Какво правиш?
15:59Разбира се.
16:00Има си начин за това.
16:02Има си начин.
16:03Мамо, стига вече.
16:04Не ми се бъркайте.
16:05Тако никой не ти се бърка.
16:07Аз говорих с Нур.
16:08Тя обеща да си вземе малко неща и да си тръгне.
16:10Имаше ли нужда от това?
16:12Кажи ми.
16:13Аз не съм виновен.
16:14Кога си видял Нур да спази обещание?
16:17Качих се горе, а тя ми обяснева, че е били окледетили.
16:20Ето да.
16:25Ела, Мали.
16:26Ела и ти да чуеш.
16:27Изгоних Нур от къщи.
16:29Избери страна.
16:30Ако избереш Нур, знаеш си.
16:33Аз съм на страната на дъщеря си и жена си.
16:35Това е ясно.
16:36Виж, точно в момента ми звани.
16:39Нур!
16:42Точно каквото казах на теб ще го кажа и на нея в лицето.
16:47Добре, иди и говори.
16:49Но това е последно, Мали.
16:50Ако още веднъж те видя да я поздравиш дори, отиваш при нея.
16:54Детето ти ще расте без бъща.
16:58Не, аз ще се грижа за детето си.
17:00Но сега ще отида да ги кажа всичко, което казах и на теб.
17:03И ще се върна тук.
17:07Синко, какво ти става?
17:09Това ли подхожда на семейството ни?
17:12Виж, как ни гледат съседите.
17:14Татко стига.
17:16Наистина стига.
17:18Изложихме се.
17:32Мали.
17:36Знаех, че няма да ме оставиш.
17:38Да тръгваме.
17:39Хайте.
17:40Свърши се, Нур.
17:41Какво свърши?
17:42Ние свършихме.
17:43Край.
17:45Не, нищо не е свършило.
17:48Ние сме Нур и Мали.
17:49Приготвих куфъра.
17:50Всичко подготвих.
17:51Кога и къде са били ние?
17:54Видни ги са били само твоите амбиции, а аз бях твой роб.
17:59Помниш ли?
18:00Искаше всичко, всичко, всичко, всичко.
18:02Помниш ли?
18:04Насите ли се сега?
18:06Не е, нали?
18:08Не се насити.
18:09Аз не успях да те насити.
18:11Добре, Мали.
18:12Вече всичко свърши.
18:14Ясно.
18:14Хайде да тръгваме.
18:15Хайде.
18:16Хайде.
18:17И върви където искаш.
18:19Аз не можах да бъда баща на сина си.
18:21Не ме нарече тата.
18:23Но ще бъда баща на дъщеря си.
18:25Значи ще станеш тяхно куче.
18:27А твое ли да бъда?
18:28А?
18:29По-добре да съм куче на собственото си дете.
18:32Имаш ли против?
18:32Иска, какво ще ги гледаш?
18:35Какви пари изкарваш ти, а?
18:37Утре ще стане проблеми.
18:39Ще ти изхвърлят от там заради дъщеря им.
18:42Какво ще правиш тогава?
18:43Ще изкарвам.
18:44Вижти.
18:45Ще издържам дъщеря си с собственият си трудно край.
18:49Иска, какво ще я издържаш?
18:51Ти си мошеник.
18:52Аз събрах от къщата каквото можах,
18:54за да си оправим живота и тръгнах.
18:57Хайде с мен, не лаз с мен.
18:58Молете мали, упомни се.
19:00Ти върви където искаш.
19:01Аз ще бъде баща на детето си.
19:06Остави ме.
19:08Дай, че си сама.
19:09Мали, стига глупости.
19:10Не ме оставяй.
19:12Мали.
19:27Горещо е, внимавай.
19:31Благодаря, любов моя, но нямам апетит.
19:34Не съм гладен.
19:35Стига, Дживан.
19:37Защо си толкова тъжен?
19:39Свърши се, отървахме се.
19:41Не знам.
19:43Единствената ми отеха е, че и Пек не беше свидетел на този цирк.
19:48Мислех, че искаш да се отървеш от нор.
19:50Не така, не и по този начин.
20:00Нали ще спреш?
20:03Вече свърши.
20:05Нали?
20:09Ти гласна един човек.
20:11И докато той лежеше на земята и агонизираше, ти натисна гъста и си тръгна.
20:18Този човек умря, затъхвайки се, гърчайки се от болка, докато те гледаше как се отдалечаваш.
20:25А вие, вие прекрасно семейство.
20:28Вашият син, убит човек.
20:30И всички вие си замълчахте.
20:33Нито звук не издадохте.
20:36Синат ви убит човек.
20:38Убит човек.
20:39А вие мълчахте.
20:41Защото кариерата му щяла да пострада.
20:44Траперейки да не влезе в затвора, никой от вас нищо не каза.
20:48Мълчахте.
20:49Защото той трябваше да печели пари.
20:51Да носи пари вкъщи.
20:52Така, че не говорете сега.
20:54Вие, вие всички сте грешни.
20:57Ако тук мълчите, за да не се разпадне вашето свято семейство,
21:02ако не говорите, защото и вие сте грешни,
21:05знайте, че ако днес има грях,
21:08той е общ.
21:09Всички сме грешни.
21:21Свърши се, любов моя.
21:22Свърши.
21:28Забравих си и телефона, ще го взема.
21:38Ела тук.
21:39Какво правиш? Какво?
21:42Какво?
21:43Така лесно разкара Нура, а?
21:46Виждаш, че правя това, което съм решила, нали?
21:48Току-що говорих с Нур.
21:50Повече няма да ме търси, напълно прекъснах всякакви отношения.
21:54нямам никаква връзка с нея вече.
21:56Вярвай или не.
21:58Леля, виж, аз се разкаях.
22:01Направих каквото поисках и от тук нататък ще правя.
22:04Тихо.
22:04Но и ти ще ми обещаш нещо.
22:08Ще ми позволиш да бъда баща на собственото си дете.
22:14Ох, мали, в момента изобщо не ми е до теб, знаеш ли?
22:18Искам да си се насладя на победата.
22:32Благодаря ти, дъжде.
22:33Да ви е сладко.
22:36Благодаря, благодаря.
22:37Вълшебно е.
22:39Благодаря.
22:40Благодаря ти, скъпа.
22:49Не.
22:51Вече нямам апетит.
22:54Не мога да забравя състоянието на Нур Сълман.
22:59Госпожа Хатидже е права сте, но трябва да се храним.
23:03Нур все пак ми е племеница и на мен ми се къса сърцето, но няма какво да се направи.
23:10Мислите ли, че това лесно ми минава през гърлото?
23:14Но храната е Божи дар.
23:15Какво да правя?
23:16Да го обвърна ли?
23:18Как да го върна?
23:19Каквото сама си направи, това си намери.
23:22Така е.
23:23Може и така да се каже.
23:25Имаше една такава песен.
23:26Госпожо Нермин, аресвате ли я?
23:29Любимата ми.
23:30Искате ли да изпеете един куплет Сълман, бей?
23:34Сега ли му е времето, Сълман?
23:36Сега ли?
23:40Не трябва ли да се безпокоим за Нур?
23:43Къде ще отиде?
23:44Има ли си някого?
23:45И заобщо.
23:47Колко сте благородна, колко сте добросърдечна.
23:50Аз познавам Нур.
23:52Тя ще си намери начин, ще си се оправи сама.
23:55Вие не се тревожете.
23:57Моля ви.
23:58Не се е безпокоит.
24:00Да, но.
24:01Нали?
24:01Да.
24:05Господин Сълман.
24:07А как беше у нас и песен?
24:09Писи чай, Сълман.
24:11Не го остави, и да истина.
24:25Благодаря.
24:25Желаете ли нещо, госпожо?
24:27Сандвич, омлет, десерт.
24:29Донеси минуто.
24:29Разбира се.
24:31Благодаря.
24:32И затвори вратата.
24:33Добре.
24:37Няма да спя по улиците, естествено.
24:49Малко съм си взела.
24:56Ей, малко грахче, майка ти е такава жена.
25:00Каквото и да стане, винаги пада на четири крака.
25:05Не, девет.
25:07Деветнайсет живота имам.
25:09На всички ви ще търся сметка.
25:12Но първо отмали.
25:13Първо отмали.
25:16Мали.
25:17От теб ще започна.
25:22Чакай, малко.
25:24Туди това, а?
25:27Не, не, не.
25:28Не, че не се сещам.
25:29Имам нужда от теб.
25:31Затова ти звъня.
25:32Ще ти прати локация.
25:38Удобно ли е?
25:40Ела, Мали.
25:44Отидел, говорих.
25:45От тук нататък до края на света, жива или умрела, няма право да ме търси.
25:49Както решиш, Мали.
25:51Аз ти казах, предложих ти вариантите.
25:53Туфан, и те ме опознай вече.
25:55Аз не съм онзи стария, Мали.
25:57От деня, в който разбрах, че ще ставам баща, се промених.
26:00Друг човек съм и такъв ще остана.
26:03А ако някой се опита да ме промени, няма да му позволя.
26:08Разбрах.
26:09От теб ще стане добър баща.
26:11Благодаря.
26:12Само, че има още нещо.
26:13Ще ставам баща.
26:18Идва бебе.
26:19Трябват ми пари.
26:21Мисля да започна собствен бизнес, но нямам капитал.
26:24Ако можеш да ми дадеш малко назаем.
26:27Не, Мали, още не си ми върнал дълга от хазарта, не иска и нов заем от мен.
26:32Не започвай бизнес, намери си работа и работи.
26:38Да, прав си, прав си.
26:42Все едно не съм те питал.
26:44Става ли?
27:16Всъщност, важното е колко силен отзвук ще има.
27:20Затова ти се обадих, Туана.
27:22Разбрахте, Нур, но защо да ти помагам?
27:26За да не ти бъда враг или за да ми бъдеш приятел, не знам.
27:30Времето ще покаж.
27:32Ръцете си държа такава сила, че никой не може да ми се обълчи.
27:37И каква е тази сила?
27:39Скоро всички заедно ще разберете.
27:41Но е нещо в дългосрочен план.
27:43Добре, ще помисля.
27:45Не дей много да мислиш.
27:47Сега имам работа и затварям.
27:55Алло?
27:56Да, нека заповяд.
28:04Настроението ми се оправи.
28:09Ето така, готово.
28:14Мали!
28:15Да, Татко?
28:16Мали, чуй!
28:17Да не изглежда, че ти се бъркам, но се намесих.
28:21Знам, че си търсиш работа и аз се погледах.
28:24Имам един приятел.
28:26Казах му, че Зет ми си търси работа.
28:28И той каза да отидеш веднага.
28:30Да се видите, даже да почнеш веднага.
28:33Сериозно ли?
28:33Честна дума.
28:35Ле, ле, злата си.
28:36Много ти благодаря.
28:38Много.
28:39Добре.
28:39Тогава ми прати адреса и номера на човека.
28:41Аз веднага отивам.
28:43Добре, ще ти пратя.
28:44Много добър приятел ми е.
28:46Поговорете, според мен ще стане.
28:48Хайде.
28:53Разбира се.
28:55Много ясно.
28:56Как няма да стане?
28:59Обещах, че когато Нурси тръгне,
29:01ще ви купя най-хубавата храна.
29:04И този ден е днес.
29:06Боже, изобщото не ми беше смешно.
29:09Ти котките ли почерпи?
29:10Е, какво пък?
29:12Защо се смееш?
29:13А и на времето?
29:14На уличните котки и кучета им давали милостиня.
29:18Така е било.
29:23След като се отърва от Нур,
29:25защо си оттегли жалбата?
29:27Заради и пек, разбира се.
29:29Все пак, майка и Енор.
29:32Детето е достатъчно нещастно.
29:34Не исках да вижда майка си за трешетките.
29:41Не знам дали е възможно, но май се влюбих в теб отново.
29:47Нур се опитваше да те убие, а ти мислиш за Ипек.
29:50Аз мисля за теб.
29:52Много те обичам, Туфан.
29:54И знам, че ти обичаш Ипек.
30:01Дете е сладко.
30:04Освен това, взех ти час общината.
30:07Искам да те помоля за нещо.
30:10След киното ще отида да взема Ипек.
30:12Елай ти, поговори с нея.
30:14Нека знае, че си спасила майка.
30:16Добре, ще дойда.
30:18Даже ще й взема подарък, да й повдигна настроението.
30:21Но темата за майка и Дания засягаме, Туфан, не е моя работа.
30:29Добре.
30:30Има още нещо.
30:32Мислех да ти го кажа навечеря насаме, но...
30:39Свърши.
30:40Какво свърши?
30:42Йолмаз?
30:44Свърши окончателно.
30:46Документите дойдоха.
30:47Отнесам свободна жена.
30:52Много те обичам, Серап.
30:54И аз.
30:57И аз много те обичам.
30:59Ще видиш, всичко ще бъде много хубаво.
31:02Пред нас има дълъг и щастлив път.
31:08Що майка ми не разбира, не знам.
31:11И без това съм скапана.
31:12Серап си е оттеглила жалбата.
31:14Казала, че записите са монтаж и че Нур е права.
31:16Но защо Серап се отказа?
31:18Нали беше враг на Нур?
31:20Знам ли, уж беше.
31:22Писах и звъняхи.
31:23Но няма отговор.
31:27Фидан.
31:30Туфан, как изгони Нур от къщата.
31:32Трябваше да го видиш.
31:34Е, защо не го записа?
31:36Мина ми презума, но исках да изживея момента.
31:40Тя къде отиде?
31:41Знам ли, да не отиш лафада.
31:47Любими?
31:48Любима.
31:49Ще пиеш ли кафе?
31:50Не, вече пих.
31:52Идан, здрасти, как си?
31:53Здравей, Дживан.
31:55Отбих се за малко.
31:56Даже тък му си тръгвах.
31:59Сериозно?
32:00Да.
32:01Ще те изпратя.
32:02Добре, до скоро.
32:03До скоро.
32:27Ще се видим.
32:28Чао.
32:31Чао.
32:40Добре, до скоро.
33:01Абонирайте се!
33:31Абонирайте се!
34:00Абонирайте се!
34:03Абонирайте се!
34:15Абонирайте се!
34:25Абонирайте се!
34:32Абонирайте се!
34:44Абонирайте се!
34:46Абонирайте се!
34:47Абонирайте се!
34:49Абонирайте се!
34:56Абонирайте се!
35:23Абонирайте се!
35:31Абонирайте се!
35:33Абонирайте се!
35:49Абонирайте се!
36:17Абонирайте се!
36:36Абонирайте се!
36:42Абонирайте се!
36:55Абонирайте се!
37:07Абонирайте се!
37:09Абонирайте се!
37:28Абонирайте се!
37:34Абонирайте се!
37:46Абонирайте се!
37:56Абонирайте се!
37:57Изобщо не ми харесва!
38:00Абонирайте се!
38:01Тогава аз ще го изявам!
38:02На теб ще поръчаме друго!
38:05Взех ти и подарък!
38:09Искаш ли да го видиш?
38:11Ето!
38:13Много ти благодарим, Серап!
38:15Да ще!
38:18Тогава аз ще го отворя!
38:21Да видим!
38:22Дано ти хареса!
38:29Много е хубаво!
38:30На мен ми харесва!
38:31Ипека на теб!
38:33Къде е мама?
38:35В затвора ли я заведоха?
38:40Не скъпа!
38:41Майка ти не е в затвора!
38:43Вече е свободна!
38:44Вкъщи ли е?
38:48Не, не е вкъщи!
38:50Вече няма да живее с нас!
38:53Мама си тръгна заради теб!
38:55Ипек!
38:56Миличка!
38:58Хайде, ние...
38:59Да поговорим малко си, Пек!
39:01Ти вземи нова торта, остава ли?
39:05Държима!
39:06Държима!
39:06Държима!
39:06Държима!
39:07Държима!
39:08Държима!
39:11Държима!
39:13Държима!
39:17Държима!
39:18Любов моя, как ще съм те забравил!
39:20Ти знаеш колко е скучен животът ми!
39:23Работа, ангажименти, безкрайните желания, на Арзу!
39:25А тя не спря да се занимава с Нур.
39:29Даже вече не е заради Дживани Джарен.
39:32Доста по-дълбоко е.
39:33И по-сериозно.
39:35Чакай, как така занимава се?
39:37Ах, мели.
39:39А се мислиш за хитрец.
39:42Последният скандал с Нур в жълтите новини гръмна заради твоята съпруга.
39:47Изложи Нур пред всички.
39:51Не разбирам защо се занимава с такива глупости.
39:54И... какво я засяга?
39:56Веднъж не се замисли, че мъжът ти е нелял пари в тази жена и ще фалира.
40:00Изобщо. Изобщо не мисли.
40:03Но това не е нещо ново. Винаги е било така.
40:08Както и да е, не се ядосвай.
40:10Да отидем у нас и да си поръчаме нещо за ядене.
40:21И пек.
40:29Полицайите не отведоха майка ти заради мен.
40:33Наистина.
40:34Аз изобщо не искам ти да страдаш.
40:39Ти раздели майка ми и баща ми.
40:41Мразля те!
40:44И пек, дай да видя.
40:46И пек.
40:47И пек.
40:47Татко.
40:48Дай да видя.
40:49Глъжте, и пек.
40:50Татко.
40:51Добре, спокойно.
40:52Татко.
40:52Може ли некој допомогне?
41:18Глъжте, и пек.
41:22Ах, ах, ах, ах, скъпи мои.
41:25Хубави мои.
41:27Как сте?
41:29Елате с мен.
41:30да се удалечи малко от тук.
41:34Душици мои.
41:35Какви нещастни и прокалнати деца сте.
41:38Боже мой.
41:40Боже мой.
41:42И в този студ децата са тук.
41:44Заповядайте.
41:45Донесох ви бомбони.
41:46Дъвчета ги, за да ви стоплят.
41:50Ето и ти си вземи.
41:52Ах, миличък мой.
41:54Ах, сладурче мое.
41:56Злато мое.
41:58Личицето ти е отраскано, мило.
42:02Ела, ела.
42:03Ела и ти.
42:04Вземи си.
42:05Вземи си.
42:06Вземи си и ти.
42:09Душичка моя.
42:10Лицето ли си отраска?
42:11Милото ми то.
42:15Убавото ми момиче.
42:18Ау.
42:19Ау.
42:21Да ви прегърна така.
42:24Златни мои.
42:26Мили мои.
42:32Душиците ми.
42:36Ела и ти, красавица.
42:39Ела и ти.
42:41Ела и ти.
43:14Забрави пътя на сам, неблагодарнико.
43:17Как си, Ръгъп?
43:19Едно и също, мали.
43:21Нищо ново няма.
43:23Ти кажи, какво става?
43:24И при мен едно и също.
43:26Работа, ангажимент и...
43:28Забрави ни, а?
43:30Много ли бачкаш?
43:31Много, много.
43:32Какво да се прави?
43:33Какво да ти дам?
43:34Както винаги, Ръгъп.
43:36Хайде.
43:38Хайде, хайде.
43:50А, дойдоха, Селман.
43:52Дъжте, дъжте, дъжте.
43:55Дъжте, я ми покажи коя ръка.
43:57Къде е раната?
43:58На тази ли?
43:59Боли ли те?
43:59Дъжте, как го направи?
44:01Ох, Ипек.
44:04Туфо?
44:05Как стана?
44:07Пак ли се разтрепериха ръцете?
44:09Не, беше инцидент.
44:11Боже.
44:12Колко шева сложиха?
44:14Осем.
44:15Стига те.
44:16Осем шева, хатидже, успокоили се.
44:18Ти лекар ли си, медицинска сестра ли си?
44:20Какво значение има колко шева?
44:22Детето плаче, ти за шевове мислиш.
44:25Ипек.
44:26Осем шева ли?
44:27Дъжте.
44:28Питам от любопитство, осем шева ли са или не.
44:31Какво има дъжте?
44:32Кажи.
44:32Ръката ли те боли?
44:34Татко, моля те, заведи ме при мама.
44:40Качете се горе.
44:42Добре, хайде, Ела.
44:43Не стой тук.
44:44Татко, кога ще дойде мама?
44:46Моля да искам при нея.
44:49Хайде, Туфо, поговорете си малко.
44:50Ела да се качим в стаята ти.
44:52Хайде дъжте.
44:53Поговорете спокойно.
44:54Хайде дъжте.
44:55Ела, хатидже.
44:57Боже, боже.
44:58Сълман.
45:04Гюзиде, какво е това?
45:06Какво е това за Бога?
45:07Няма сол, няма черен пипер, няма мента, нищо няма.
45:11Трябва да се овкуси.
45:12Какво говориш, бе?
45:14Момиче, вчера си правила ориз.
45:17Останала и от него си направила супа.
45:19Аз в имението такива ястия съм ялче,
45:23такива вкусоти съм ялче.
45:25че това не мога да го преглътна.
45:27Не, Джо.
45:28Я марш в твоята кочина.
45:31Там си яш корени и листа, ако искаш.
45:34Ти пък веднага се засягаш.
45:36Не дей така.
45:37На времето и ти готвеше добре.
45:38Помня.
45:41Не ме я досвай.
45:43Ще ти си пе цялата тенджера супа върху главата.
45:45Ще го направиш, знам.
45:48Чакай, чакай, не отваряй.
45:49Първо погледни кой аз.
45:52Ще се шмугна.
45:53Ей там.
46:11Какво става?
46:14Може ли да вляза, Гюзиде?
46:16Не може, Нур.
46:19Защо изглеждаш така?
46:21Какви ги вършиш пак?
46:23Какви да ги върша?
46:25Останах на улицата.
46:26Добре е.
46:27Туфан ме изгони от вкъщи, Гюзиде.
46:31Няма къде да отида.
46:33Хайде, почукай на друга врата.
46:34Гюзиде, какво?
46:36Чакай.
46:37Няма къде да отида.
46:38Ще се свия.
46:39Ей, тук някъде.
46:40Няма да преча на никого.
46:41За бога, посни ме.
46:43Не ми вдигай кръвното посред нощ.
46:45Продай кожуха, който носиш и месец ще живееш на хотел.
46:49Кого бъла мосваш?
46:50Върви си.
46:51Гюзиде, хайде, Нур, отивай друга де.
47:10Гюзиде, наистина ли са изрита Линур?
47:14Откъде да знам?
47:15Каквото чу, това чух и аз.
47:17Нещо става, не разбрах какво.
47:20За това казват, че този свят е лъжовен.
47:24Не трябва да се хвали човек.
47:26Живота е въртележка.
47:34Виж в какво състояние детето.
47:37Получи нервна криза.
47:39На неговата възраст децата си играят спокойно дома.
47:42Детето само ли стигна до тук?
47:44Точно това казвам.
47:46Нур го направи.
47:47Тя е виновна.
47:48Нейно дело е.
47:52Между другото поздравление.
47:54Че изкара Нур от ареста.
47:56А какво да направя?
47:58Майка ми е.
47:59Майка е на Ипек.
48:01Явно не искаш да разбереш.
48:02Какъвто и човек да е Ипек има нужда от майка си.
48:05Най-много не я обича.
48:07Повече от всички.
48:09Повече дори от себе си.
48:20Да, майко, Гюзиде.
48:21Спешно ли?
48:26Лейля.
48:27Лейля.
48:28Какво става там да ще?
48:30Нур дойде.
48:31Какво?
48:32На сметището ли дойде?
48:34Да.
48:35Не мога да повярвам.
48:36Бих си помислила, че мечтите ми се сбъднаха, но би трябвало да има пари.
48:40Изпразни целият сейф и си тръгна.
48:42Е, ти какво направи?
48:43Как какво?
48:44Изгоних я.
48:46Майло ти шла при Неджо.
48:47Сега ще проверя.
48:49Какво ли круи пак?
48:51Щеше да ревне.
48:52Само повтаряше, че Туфан е изгонил от къщи.
48:54И аз стига.
48:56Няма ли друго място, където да отиде?
48:59Почуй ме.
49:01Внимавай.
49:02Нещо се върти.
49:04Нещо ще направи пак.
49:06Не се тревожи.
49:08Вече нищо не може да ми направи.
49:10Дръж ме в течение.
49:11Внимавай, да ще.
49:18Искам си, мама.
49:29Госпожо Гизем.
49:31Знаете, че Лейля е много сладко и прекрасно дете.
49:35Ние много се обичаме.
49:37Нали, миличка?
49:40Само, че имаме един малък проблем.
49:43А той е, че нощем сънува кошмари.
49:48Събужда се с плач и писъци.
49:53Това, разбира се, прекъсва съняни.
49:55Затова през деня става малко раздразнителна, нали?
50:01Лиля, ти какво искаш да кажеш?
50:04Какво сънуваш?
50:06Страх ли те е?
50:17Сънувам мама и татко.
50:23Тък му хуквам да ги прегърна и онази жена ме спира.
50:28Нур, ме хвърля в една тъмна яма.
50:34Та, ме хвърля.
50:54Абонирайте се!
51:08Момче, нямаш опит в четоводството, от продажби също не разбираш.
51:13Исках да те сложа да отговаряш за склада, но казваш, че и това не можеш.
51:17Няма проблем да съм начело на склада. Инвентар, стока ще се оправя, няма ядове.
51:24Сега, че заплатата, която ми предлагате за тази позиция е малко над минималната.
51:29Това не ми покрива разходите и за това...
51:33Селман ми е стар приятел. Помоли ме да дам някаква работа на зет му и аз му казах да дойдеш.
51:41Но най-добре си продължавай да си заврян зет. Ти нямаш намерение да работиш.
51:47Лека работа.
51:57Ох, а кого виждам?
52:02Тайкин, как си?
52:04Къде се изгуби? Нито се обаждаш.
52:08Прав си. Ела. Ела, ела.
52:10Благодаря.
52:12Как си? Добре ли си? Всичко наред ли е?
52:16Ох...
52:17Да, кретаме някак си.
52:19Добре си ти, добре си, Янур как е?
52:22Да върви по дяволите. Сипвам ти.
52:24Сипвай да почваме.
52:26На здраве.
52:28Добре дошъл.
52:35Ех, тия ма си ако можеха да говорят, детството ни мина тук.
52:39Малко пари да ни паднаха, идвахме право тук.
52:42Тук ни мина мълдостта, да?
52:45Късметлия си ти. Вече не ти се занимава, а?
52:48Какви ги говориш? Откъде на къде?
52:50Стига де ма и тапя се.
53:02Серап?
53:03Какво става, Еля?
53:05Толкова ти звънях, писахте и не ми отговори.
53:08Да. За Нур говориш, нали?
53:10Защо си отеглиш жалбата?
53:12Заради Ипек, разбира се.
53:14Според теб Ипек има ли нужда от такава майка?
53:18Защо ми говориш, сякаш ме разпитваш?
53:23Не те разпитвам, Серап.
53:25Просто много се изненадах. Не бяхме говорили така.
53:29И аз не исках да пускат на свобода човек, който е посегнал на живота ми.
53:32Дживан дойде, говори с мен.
53:35Разказа ми за Ипек, каза, че е много зле.
53:37И аз отеглих жалбата.
53:39Дживан!
53:40Ипек горе ли е?
53:42Там ли са? Къде са?
53:43Горе са.
53:44Ще отида да я видя.
53:48Дживан?
53:54Дживан!
53:59Няма защо да се тревожиш, майка ти е добре.
54:02Няма повод за притеснение, спокойно.
54:04Защо казваш майка ти?
54:05Не е ли и твоя майка?
54:07Защо само аз се тревожа?
54:08Защо само на мен ми е мъчно за мама?
54:11Вие изобщо не мислите за нея?
54:14Миличка, ти не ме разбра.
54:15Не исках да кажа това.
54:16Какво ви е направила?
54:18Ипек?
54:18Защо я мразите?
54:20Дъжте, как може такова нещо?
54:22Защо да мразим майката ти?
54:24Заради тази чена, нали?
54:26Откакто тя дойде, вие се държите зле с майка ми.
54:28Ипек, успокой се.
54:29Остави ме!
54:31Ипек, понеме и слушай.
54:32Не дей да ми говориш!
54:34Всичко стана заради теб.
54:36Мразя те!
54:36Ипек, моля те!
54:37Проклета да си!
54:38Ипек, стига!
54:39Момиче!
54:40Ипек!
54:41Не се дръжте, Вазпитаро. Какво говориш?
54:43Остави ме!
54:43Миличка, какво правиш?
54:45Посни ме!
54:46Ти изгони майка ми и доведе тази жена!
54:48Ипек те мрази!
54:49Всички ви мразя!
54:51Дъжте, какво правиш?
54:53Ипек!
54:53Мразя ви!
54:54Ипек, не дей, спри!
54:56Всички ви мразя!
54:57Сига!
54:58Живан дръж е!
54:59Ипек!
55:00Мразя ви!
55:01Спокойно!
55:01Мразя ви!
55:02Добре, успокой се!
55:04Спокойно!
55:04Добре, спокойно, спокойно!
55:06Добре!
55:12Спокойно, спокойно, да ще погледни ме.
55:14Нур се е вселила в детето.
55:16Добре, погледни ме.
55:18Спокойно, спокойно, да ще мина.
55:21Нищо друго не е видяло това дете в тази къща.
55:23Стига, Селман, лъкни!
55:38Хайде, удри, удри!
55:45Мали, ако знаех, че ще направиш това, имам работа точно за теб.
55:51Лизаме и излизаме. По 5 милиона на човек.
55:55Лесни пари.
55:58Да.
56:00Бам-бам, чиста печалба.
56:05Таки, аз съм оставил тези неща.
56:09Ще тръгвам вече.
56:11Вкъщи ме чакат да не правим глупости.
56:14Става ли? Ето.
56:16Едно, две, три...
56:18Заболявай.
56:20Ако си промениш мнението звънка и номера ми го имаш...
56:24Да, чакат ме вкъщи, ще се чуем. Чао.
56:49Гадост, отврат, мизерия.
56:52Така и ще си остане.
57:00Ало, намерих твоя човек.
57:03Как е?
57:04Ами все едно съдбата го е ушамарила.
57:07Значи е точно както трябва.
57:09А ще приеме ли работът?
57:12Не стана.
57:14Но ще стане.
57:15Ще приеме.
57:19Добре.
57:23Ще видим.
57:30Срам.
57:39Къде?
57:40Къде?
57:41Как къде?
57:42Да видя Туфо.
57:44Какво е направили?
57:45Как е детето?
57:46Ела, седни тук. Всички са около нея.
57:49Не се струпвайте всички.
57:52Баща ѝ е там.
57:54Сядай.
57:56А какво е станало тук, господин Сълман?
57:59Ела те, госпожо.
58:00Всичко сте изпотрошили.
58:02За 15 минути си легнах за разкрасителен сън и изпуснах всичко.
58:06Ами ние в тази къща без экшен не можем.
58:10Тези три дни си имаме кризи, караници, побойща.
58:13Сега внучката получи нервна криза.
58:17Това е.
58:17Ах, милата.
58:19Нищо и няма в крайна сметка, добре е.
58:22Наистина не знам какво да правим.
58:24Да отидем ли в болницата, да изложат нещо успокоително.
58:27Сега посред нощ да не получи някой гърч детето.
58:31Не, не, няма нищо.
58:34Щупи ми вазата, но нищо.
58:36Падна жертва за внучката.

Recommended