- il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖
⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜
⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜
Catégorie
📺
TVTranscription
00:01M. Barnes a ramené Mme Ewing chez elle vers minuit.
00:04Il est reparti à quelle heure ?
00:05Eh bien, il est toujours là.
00:07Ton petit fiancé Cliff Barnes et ma femme ont passé la nuit ensemble.
00:10Je ne vois pas trop ce que je pourrais faire maintenant.
00:12Tu vas laisser Suelen te voler Cliff sans te défendre ?
00:14J.R. ne voudra jamais, jamais que tu vives avec Suelen, il te brisera.
00:18Et cette fois, tu ne trouveras peut-être personne pour ramasser les morceaux.
00:21Quand on en aura fini avec M. Barnes, il pourrait se retrouver à la rue.
00:27C'est bien ce que je souhaite.
00:57C'est bien ce que je souhaite.
01:00Et sous ton soleil implacable
01:07Tu ne redoutes plus que la mort
01:32Dans la rue, patrie du dollar, du pétrole
01:42C'est bien ce que je souhaite.
01:44C'est bien ce que je souhaite.
02:02C'est bien ce que je souhaite.
02:08C'est bien ce que je souhaite.
02:09C'est bien ce que je souhaite.
02:25C'est bien ce que je souhaite.
02:42C'est bien ce que je souhaite.
02:44C'est bien ce que je souhaite.
03:12C'est bien ce que je souhaite.
03:31C'est bien ce que je souhaite.
03:59C'est bien ce que je souhaite.
04:08C'est bien ce que je souhaite.
04:24C'est bien ce que je souhaite.
04:51C'est bien ce que je souhaite.
04:55C'est bien ce que je souhaite.
05:19Oui ?
05:22Déjà l'heure, c'est pas vrai.
05:24Monsieur Ewing, vous pourriez venir demain disons à 9h du matin ?
05:28Oui, bien sûr.
05:29Bon, d'ici là, je vais réfléchir à votre problème.
05:32Très bien, merci maître.
05:34C'est vraiment un bébé adorable. Il est toujours aussi gentil ?
05:45Oui, toujours d'humeur égale.
05:46Lise, regardez, c'est un petit angle.
05:48Oui, il est magnifique.
05:49Excusez-moi, mais à cet âge, les enfants passent leur temps à dormir, non ?
05:52Oui.
05:53Et qu'est-ce que vous faites vous-même pendant qu'il dort béatement ?
05:56J'attends qu'il se réveille.
05:58Et vous ne vous ennuyez pas ?
06:00Non, il faut que je pense à tellement de choses.
06:02C'est vrai ?
06:03Je sais bien que c'est merveilleux d'avoir un bébé, mais si j'avais du temps à perdre comme
06:07vous, je me cognerais vite la tête contre les murs.
06:09Pas moi. Dites, je meurs de faim. Où va-t-on déjeuner ?
06:11Désolée, on ne déjeune plus. Où va-t-on alors ?
06:13Oh, venez avec nous, vous allez être étonnés.
06:16Mais là, vous allez même être emballés.
07:34Merci, c'est fini pour aujourd'hui. Rendez-vous demain.
07:40Alors ?
07:41On vient se défouler tous les jours.
07:43Oh, j'adore la danse.
07:44Alors, venez avec nous.
07:45C'est possible.
07:47Bonjour.
07:49Alors ?
07:49Hein, mon chéri, tu viens avec maman ?
07:52Tu m'as admirée, j'espère.
07:58Roger, elles sont superbes.
08:00Oui, elles ne sont pas trop mal réussies.
08:02Oh, je préfère celles-là, je crois.
08:04Celles-ci sont géniales et les agrandissements.
08:06Elles sont le meuble.
08:09Là, là.
08:10Je n'aurais jamais cru que je pourrais avoir des photos si géniales.
08:13Euh, oui, celle-là me plaît.
08:16Et celle-ci ?
08:17Et euh...
08:20Ah, celle-là.
08:21Royanne, tu es fantastique.
08:24Oh, tu permets que je te les emprunte pour ce soir seulement ?
08:26Et pour quoi faire ?
08:27Je voudrais les montrer à quelqu'un, je te les rapporterai.
08:29Non, non, je ne veux pas que quelqu'un d'autre porte un jugement sur ce que nous faisons ensemble.
08:34Tu comprends ? Ce n'est pas simplement le résultat d'un travail de photographe.
08:38C'est celui de notre collaboration.
08:41Ce n'est pas pareil.
08:42Excuse-moi, je ne voulais pas t'ennuyer.
08:44Non, ce n'est pas grave.
08:45Aie confiance en moi.
08:46Je te promets que nous choisirons les meilleurs pour que tu fasses un malheur.
08:51On choisira tous les deux.
08:53D'accord ?
08:55Bien sûr.
08:56Mais tu ne veux pas faire une exception.
08:58Laisse-moi prendre quelques-unes, s'il te plaît, s'il te plaît.
09:03Bon, d'accord.
09:04Mais seulement celles que je trouve prêtes à être montrées.
09:14Il n'était pas souvent là, mais je crois que finalement, c'était tout à fait son caractère.
09:24Merci.
09:25Donc, toutes les fois que mon mari participait à un séminaire de travail,
09:30il passait la nuit à côté de cette belle rousse.
09:34Vous la connaissez ?
09:37Bien entendu.
09:38Mais je refuse de prononcer son nom.
09:42On a assez parlé d'elle.
09:48Qu'est-ce que vous faites demain ?
09:51J'ai différentes petites choses à faire.
09:55Une minute.
09:56Vous saviez que c'était mon jour de congé ?
09:59Oui, j'ai fait une enquête.
10:03Discrète.
10:04Une enquête ?
10:05Vous savez que mon médecin a été formel.
10:09Il faut que je sorte.
10:10Que je me change les idées.
10:13Vous avez dit que vous aimiez le tennis.
10:16Vous voulez m'y emmener ?
10:19Il est difficile de vous résister.
10:21Bien.
10:22Alors ne résistez donc pas.
10:25Je demande l'addition.
10:27Oh, Mitch, j'ai un compte ici.
10:30Tout est déjà réglé.
10:31On ne vous donnera pas l'addition.
10:38Je ne sais pas si je dois accepter.
10:40Oh, s'il vous plaît.
10:41C'est moi qui vous ai invitée.
10:45Et je vous suis infiniment reconnaissante de m'aider à refaire ma vie.
10:52Bien.
10:53Merci.
10:54C'était délicieux.
10:58Pour demain, on se retrouve comment ?
11:00Eh bien, je crois que le mieux, c'est que je passe vous prendre à une heure.
11:03Ce sera plus simple que de vous expliquer où j'habite.
11:06Très bien. D'accord.
11:11Je crois qu'on peut fêter l'événement.
11:14Absolument d'accord.
11:15Alors, à votre nouveau puits.
11:17Ça devrait être la plus grande découverte de ces dix dernières années.
11:21Qu'est-ce que vous allez manger ?
11:22Ah, j'avoue que j'ai une fin de loup.
11:24Je prendrai le plus gros steak de la maison.
11:28Eh, mettre le feu à la boîte, hein.
11:30Et vous savez, ce que nous avions fait de mieux...
11:38En fait...
11:40En fait...
11:41Ne vous faites pas languir, Jérard.
11:42Qu'est-ce que vous aviez fait de mieux ?
11:48Vous alliez probablement dire que nous avons été bien inspirés
11:50de prendre une option sur cette propriété.
11:53Oui, oui.
11:54C'est exactement ce que j'allais dire.
11:56Excusez-moi.
11:56Vous voulez peut-être que je prenne votre commande ?
11:59Il voudrait le plus gros steak de la maison.
12:02J'en prendrai bien comme ça.
12:04Mais alors en double.
12:06Je croyais que vous aviez faim.
12:08Non, plus maintenant, Jordan.
12:10Le vent vient de tourner.
12:11Vous buvez autre chose ?
12:13Oui, s'il vous plaît.
12:25Allô ?
12:26Oui, Jérard et Wing.
12:27Monsieur Wing.
12:28Jerry Macon.
12:30Je vais aller me coucher.
12:31Je me suis dit qu'il fallait avoir votre accord.
12:34Merci d'avoir téléphoné.
12:35Rien important.
12:37Monsieur Bounce a ramené Madame Ewing chez elle vers minuit.
12:40Ah, il est reparti à quelle heure ?
12:42Ah, il n'est pas reparti.
12:43Il est toujours là.
12:45Mais mon vieux, je sais bien que la soirée a été longue.
12:47Il est possible que vous ayez somnolé cinq minutes et que vous ne l'ayez pas vu partir.
12:51Monsieur Ewing, quand je suis en service, je ne dors jamais.
12:54Je vous dis qu'il est toujours là.
12:56Alors, est-ce que vous voulez que je reste ou que je me fasse...
13:00Je veux que vous restiez sur place et que vous me disiez à quelle heure il repart.
13:03C'est clair ?
13:04Bien sûr.
13:05Bonne nuit.
13:06Ou bonjour, je ne sais plus très bien.
13:08Oui, c'est pas grave, ça.
13:19C'est toi ?
13:22Oui, bonjour.
13:27Cliff.
13:28Tu te rappelles où tu es ?
13:30Oh, bien sûr, bien sûr.
13:32Je m'en souviens.
13:34J'avoue que j'ai du mal à croire que j'ai pu massacrer une soirée comme ça.
13:37Oui, tu avais tellement bu que j'ai eu peur de te laisser conduire.
13:40Non, arrête, arrête.
13:42J'avais une idée un peu plus romantique pour finir la soirée que de m'écrouler comme une bûche sur
13:47le sofa.
13:49Cliff, tout ce que je voulais, c'était passer une bonne soirée avec un ami sincère, rien de plus.
13:54Pour le reste, je ne suis pas prête.
13:55Tu n'as toujours pas oublié Dusty, hein ?
13:58C'est ça en partie.
14:00Et il y a aussi le divorce avec J.R.
14:02Tout arrive en même temps.
14:04Bon, d'accord.
14:05Alors, écoute, tu es sous ma responsabilité, je vais te changer les idées.
14:07Alors, aujourd'hui, on fait un pique-nique.
14:11On fera du cheval et on se baignera.
14:14Qu'est-ce que tu en dis ?
14:15Cliff, c'est encore trop tôt.
14:19Et je préférerais que tu t'en ailles avant que John Ross se réveille.
14:22Il devrait ouvrir l'œil dans cinq minutes.
14:24D'accord, mais il faut d'abord que je te dise quelque chose.
14:27Tu es toujours aussi magnifique le matin.
14:32Je t'en prie.
14:34D'accord, d'accord, rassure-toi, je comprends.
14:36Ou plutôt, je ne comprends pas, mais j'essaierai.
14:43Lola ?
14:50Lola ?
14:54Je t'en prie.
15:29Ben ouais, je vais à l'arrêt d'eau pour faire des recherches.
15:32Désolé que tu n'aies pas été là pour me dire au revoir.
15:35Tu ne sens plus là ces derniers temps.
15:38Je téléphonerai.
15:41Très bien.
15:47Monsieur Ewing, d'après ce que vous venez de me dire, notre meilleure approche semble être ce qu'on appelle
15:52la procédure de l'enfant abandonné.
15:55La première chose à faire, c'est d'aller au tribunal au plus vite.
15:59Nous obtiendrons le droit pour votre femme et vous d'élever provisoirement l'enfant que vous voulez adopter.
16:04Mais nous le garderons combien de temps ?
16:06Six mois en général.
16:08Cette période devrait se révéler particulièrement utile pour nous.
16:11Je présume que ces six mois se passeront sans rebondissement et sans problème pour l'enfant.
16:15Cela permettra de prouver que Mme Ewing et vous êtes parfaitement qualifiés comme parents adoptifs quand nous entamerons la procédure
16:21finale.
16:22Oui, je vois.
16:24Vous ne m'avez pas donné le nom de la mère naturelle du petit ?
16:30Christine Shepard.
16:33Shepard.
16:34Il me semble que je connais ce nom.
16:36Vous voulez savoir autre chose ?
16:38Oui. Est-ce que la mère a des parents encore vivants ?
16:43Oui, une sœur.
16:44Bonne chose, à mon avis.
16:46Il faudrait que vous lui demandiez une attestation disant que d'après elle, il est impossible de savoir qui est
16:50le père et qu'elle ne voit aucune objection à cette adoption.
16:52Vous pourriez l'obtenir par écrit.
16:55Eh bien, j'en sais trop rien. Je peux essayer.
16:59Il y aura un problème avec elle ?
17:01Je ne sais pas trop. Je vais essayer.
17:04Est-ce qu'il y a autre chose à faire ?
17:07Au cours de cette période de six mois ?
17:09Seulement une annonce pour retrouver le père naturel.
17:15Quoi ?
17:16C'est indispensable, M. Ewing.
17:18Il faut que je puisse aller au tribunal à la fin de cette période en disant que nous avons fait
17:22tout ce qui était possible pour retrouver le père.
17:27J'avoue que c'est un peu ennuyeux. On risque d'avoir des problèmes.
17:30Quand j'ai dit une annonce, je n'envisage pas une publicité au néon.
17:34C'est juste une formalité à effectuer. On passe deux annonces dans deux journaux légaux, pas plus.
17:38Dans le cas de ce genre, le père ne sait probablement pas qu'il existe un bébé.
17:42Et même s'il le sait, à moins d'être avocat, il y a peu de chance pour qu'il
17:45lise cette annonce.
17:46Mais si par le plus grand des hasards, il lisait cette annonce ?
17:50Autrement dit, s'il se faisait connaître et réclamait l'enfant ?
17:54Oui.
17:56Dans ce cas, nous aurions un petit problème.
17:59Il a des droits sur cet enfant.
18:10Très bien, et Suelen ?
18:12Elle est toujours là.
18:14Et Barnes, c'est parti à quelle heure ?
18:15Il y a à peine une heure.
18:17Est-ce que vous voulez que je reste là ?
18:19Je veux que cette maison soit surveillée 24 heures sur 24. C'est clair, non ?
18:31Sly ?
18:32Oui, monsieur ?
18:33Passez-moi au Allianton, s'il vous plaît.
18:36Société Olso.
18:37Tout le ça dans le Clahoma.
19:01Oui, allô.
19:03J.R., bonjour petit voyou, la vie est belle.
19:06Tout dépend de l'anglo, on la regarde.
19:07C'est connu.
19:10J.R., la mort de votre père nous a fichu un drôle de coup.
19:13Vous devez savoir qu'il a toujours été mon idole.
19:16Oui, merci, Wally.
19:18C'est vraiment terrible.
19:20Oui, c'est même atroce.
19:23J.R., je vous connais.
19:26C'est pas la raison de ce coup de fil.
19:28Non, non, c'est exact.
19:29En réalité, j'ai besoin d'un petit service.
19:32Allez-y, je vous écoute.
19:33Je crois qu'il vaut mieux qu'on se voit pour ça.
19:36Eh bien, je dois faire un saut à Dallas après-demain.
19:38Vous pouvez attendre jusque-là.
19:39Ah oui, oui, c'est parfait.
19:40Téléphonez-moi dès que vous êtes là.
19:41Et on bavardera.
19:42D'accord, je téléphonerai.
19:44À après-demain.
19:45Très bien.
20:02Salut.
20:04Je t'en prie, entre.
20:07Tu arrives ou tu pars ?
20:09Je pars dans deux petites minutes.
20:11Ah, je voulais simplement te montrer quelque chose.
20:14Je savais que c'était ton jour de repos
20:16et je me suis dit que tu aurais du temps.
20:17Oui, mais c'est pas le cas.
20:20Eh bien, il fallait que je te montre nos dernières photos.
20:22Elles sont incroyables.
20:23Tu vas être drôlement fière de moi.
20:25Je suis sûr qu'elles sont magnifiques,
20:27mais on les verra quand j'aurai plus de temps pour ça.
20:29Mitch, c'est toi qui as voulu que je recommence à travailler.
20:33Ah, tu vois, j'ai pas le temps.
20:37Rebonjour.
20:37Vous êtes déjà en tenue formidable.
20:41Oh, excusez-moi, j'arrive un peu en avance.
20:44Oh, non, non, non, ça va, je vous en prie, entrez.
20:50Voici ma femme, Lucie.
20:51Lucie Evelyn Michelson.
20:53Votre femme ?
20:55Nous sommes séparés.
20:58Nous avons peut-être deux minutes.
20:59Lucie m'a apporté ces nouvelles photos.
21:01Je voudrais y jeter un oeil.
21:03Oh, non, ça fait rien.
21:05Ça peut attendre quelques jours.
21:06De toute manière, il fallait que je file, alors.
21:11Enchantée, madame.
21:12Désolée d'être arrivée en avance.
21:18Alors ?
21:20Notre petite soirée n'a pas laissé de traces ?
21:22Non, non, non, non, c'était très agréable.
21:24Pour moi aussi.
21:25J'espère que nous pourrons recommencer.
21:37Allô ?
21:39Bonjour, Clayton.
21:41Comment allez-vous ?
21:42Oh, Sue Hélène, c'est gentil de téléphoner.
21:45Vous me prenez sur le pas de la porte.
21:46Je m'envole pour le Montana.
21:48Dusty participe à un rodéo demain, je vais le voir.
21:50Oh, bon, excusez-moi, je ne vais pas vous retarder.
21:53Vous ne me retardez pas ?
21:55L'avion ne s'envole que si je le veux.
21:58Vous allez bien ?
21:59Oui, je vais très bien.
22:03Vous entendez, on ne dirait pas.
22:04Si, si, je vous assure.
22:06Je vais très bien.
22:08Et John Ross ?
22:10Oh, lui.
22:11Il est magnifique.
22:13Sue Hélène.
22:15Qu'est-ce qui se passe ?
22:19Non, rien du tout.
22:20Je voulais bavarder avec vous, c'est tout.
22:22Vous vous habituez difficilement à vivre seule.
22:27Je m'en sors.
22:30Ça va très bien.
22:32Vous n'avez qu'un mot à dire et je vole vers Dallas.
22:34Il y aura bien d'autres rodéos.
22:36Non, non, Clétane.
22:37Ne changez surtout pas vos plans, c'est inutile.
22:39Il n'en est pas question.
22:41Il faut que je m'habitue à ma nouvelle vie.
22:44Vous souhaiterez bonne chance à Dusty ?
22:46D'accord.
22:47Vous embrasserez John Ross.
22:49Et je vous embrasse très fort.
22:51Merci, Clétane.
22:54Et bon voyage.
22:57Merci.
22:58Sous-titrage Société Radio-Canada
23:28Bonjour, Afton.
23:33Ah non, ben fais pas cette tête horrifiée.
23:36Avec toi, j'ai toujours de bonnes raisons.
23:38Non.
23:39Non, plus maintenant.
23:42J'y erre.
23:43Excuse-moi, il faut que je travaille.
23:45Attends.
23:46Ça peut te sembler étonnant,
23:48mais nous avons des intérêts communs.
23:50Oh, c'est vrai ?
23:52Pour toi, des intérêts communs n'avantagent toujours que toi.
23:55Alors, je vais te surprendre.
23:57Tu sais que ton petit fiancé Cliff Barnes et ma femme ont passé la nuit ensemble ?
24:03Ça te fait pas exploser ?
24:07Entre nous, je ne vois pas trop ce que je pourrais faire.
24:10Tu sais ce que j'ai toujours aimé en toi, Afton.
24:12Quand tu as choisi une voie, tu la suis jusqu'au bout.
24:15Et tu laisserais Suelen te voler Cliff sans te battre ?
24:17Je ne vois pas en quoi ça te regarde.
24:20Je ne voudrais pas que tu souffres, ma chérie.
24:24Toi, tu t'inquiètes pour moi ?
24:25De me voir souffrir ?
24:27Oh, je t'en prie, J.R.
24:29Tu espérais me faire croire ça ?
24:31Très sincèrement, on ne va pas rester les bras croisés.
24:36Je croyais que vous vous détestiez, Suelen, et toi.
24:38Je pensais que vous vous moquiez complètement de ce que faisait l'autre.
24:43Mais à t'entendre, on pourrait croire que tu tiens encore à ton ex-femme.
24:50En fait, ce qui m'étonne le plus,
24:53c'est que tu puisses être capable d'éprouver quoi que ce soit pour quelqu'un d'autre que toi.
24:58C'est super.
24:59Je crois que tu es jaloux.
25:01Oui, je crois que tu es jaloux au point de faire n'importe quoi.
25:24C'est toi ?
25:26Mais tu es la dernière personne au monde que je m'attendais à voir aussitôt.
25:29Il faut qu'on parle tous les deux.
25:34Oui, de quoi veux-tu parler ?
25:36Tu sais que je n'ai pas fermé l'œil de la nuit.
25:40De quoi veux-tu parler ?
25:43Je veux qu'on parle de toi et de moi.
25:46À moins qu'il ne reste plus rien à dire à ce propos-là.
25:52D'accord, ça va.
25:53S'il n'y a rien à dire sur toi et moi,
25:56alors parle-moi de toi et de Suelen.
26:00Parle-moi franchement, Cliff.
26:03C'est sérieux, ce qui se passe ?
26:08Oui.
26:12Qu'est-ce que tu veux ?
26:13Tu essayes de faire mal à G.R.,
26:14tu espères avoir ta revanche en te montrant avec son ancienne femme ?
26:17Avoue que c'est ça ?
26:18Non.
26:20Non.
26:20Et pourtant, je reconnais que c'était un peu ça il y a quelques années.
26:23Mais ça s'est mal passé.
26:25Je n'étais pas prêt encore.
26:27Mais aujourd'hui, qu'elle est divorcée,
26:30je réalise à quel point elle m'a toujours attiré.
26:34Je regrette, Afton.
26:36Tu m'as demandé d'être franc.
26:40Tu es amoureux d'elle.
26:43Dis-moi la vérité.
26:48Alors, c'est oui.
26:51Tu...
26:54Tu ne pourras jamais réussir à l'avoir.
26:57G.R. fera sûrement tout ce qu'il faudra.
26:59Je ne lui conseille pas.
27:01Je peux lui tenir tête aujourd'hui.
27:04J'ai fait de mon usine une très grosse affaire.
27:06J'espère même qu'elle deviendra l'une des plus grosses de Dallas.
27:09Et je peux contrôler ma vie, Afton.
27:12Une vie dans laquelle je n'ai plus aucune place.
27:17Je vais te dire quelque chose, pourtant, Cliff.
27:20G.R. ne voudra jamais, jamais te laisser avoir sous Hélène.
27:23Et je sais qu'il t'en empêchera sûrement.
27:25Non, mais il n'y arrivera pas.
27:27Il est plus fort que toi.
27:29Il t'écrabouillera.
27:32Alors, à toi de te demander d'abord
27:33si tu penses vraiment pouvoir t'en remettre.
27:53Où étais-tu ? Tu as eu une heure de retard.
27:56Oui, pardon, je sais.
27:57Tu as eu un accident, quelque chose ?
27:59Non, un petit ennui qui m'a fait de la peine.
28:02Bon, d'accord.
28:03Allez, change-toi vite et qu'on puisse travailler.
28:05Oh, Roger.
28:08Je m'excuse, mais je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui.
28:10Lucie, on a une couverture de magazine à faire.
28:17Bon, allez, dis-moi ce que tu as.
28:20Après, peut-être que ça ira mieux.
28:23C'est Mitch.
28:25Mitch ? Qui est Mitch ?
28:27C'est mon mari.
28:29Tu n'avais encore jamais parlé d'un mari ?
28:33Nous sommes séparés.
28:35Ah, mais alors je ne comprends pas.
28:39Eh bien, j'ai découvert une chose hier.
28:42Il s'intéresse à une autre femme.
28:45Une autre femme que toi ?
28:47Il est bête.
28:50C'est possible.
28:52Alors il a accepté de vivre sans toi ?
28:56Il a renoncé à la plus belle fille du monde ?
28:59Mais comment il peut en préférer une autre ?
29:12Il faut travailler, Lucie.
29:18Il faut que je me change.
29:20Non.
29:21Reste surtout comme tu es.
29:31Regarde-moi.
29:38C'est ça.
29:42C'est ça.
29:52Jean-Rose dort à point fermé, Mme Ewing.
29:54Alors, bonne soirée, à demain.
29:57Mme Chambers, est-ce que vous avez un peu joué au bagamol ?
30:01C'est-à-dire que...
30:02Oui, j'ai joué, mais ça fait plusieurs années.
30:06Eh bien, vous pourriez peut-être rester un peu
30:08et disputer une ou deux parties avec moi ?
30:09Merci, mais je suis désolée.
30:12Ce soir, je ne peux pas.
30:13Mon neveu est de passage à Dallas
30:15et il m'emmène au restaurant.
30:17Alors, peut-être un autre soir ?
30:19Oui, c'est ça.
30:22Amusez-vous bien ?
30:23Vous aussi, merci.
30:25Bonsoir.
30:26Bonsoir.
31:06Sous-titrage Société Radio-Canada
31:19Sous-titrage Société Radio-Canada
32:03Allô ?
32:08Allô ?
32:09Je me demandais quand tu allais m'appeler.
32:13Les recherches que j'ai commencées
32:17risquent de prendre plus de temps que je ne l'avais pensé.
32:19Oh, oui.
32:21Tu restes à l'arrêt d'eau, alors ?
32:23Oui.
32:25On a avoué de l'apprendre.
32:27Mais peut-être qu'après ce qui s'est passé dernièrement,
32:29c'est mieux comme ça.
32:32Au moins, nous pourrons faire le point tranquillement.
32:36Puisque tu le dis.
32:38Je tiens à réfléchir un peu à nous.
32:42D'accord.
32:45Au revoir.
32:47Au revoir.
33:06Oh !
33:07Est-ce que vous êtes là depuis déjà longtemps ?
33:09Non, nous arrivons.
33:10Tu as été puni, on te garde en tenue.
33:12Non, non, j'aime le travail.
33:14C'est une mise en scène pour nous, hein, Cliff ?
33:17La porte est ouverte.
33:19Les secrétaires ont fui.
33:20C'est un vrai désert.
33:22Et qui travaille encore ?
33:23Le patron.
33:25Ça t'étonne ?
33:26C'est pourtant ce qu'il faut pour qu'une société tourne bien.
33:30Ça, alors, c'est ton problème.
33:32Une compagnie saine, à ce que mon père disait,
33:34ne devrait pas trop grandir.
33:36Sinon, les choses deviennent compliquées.
33:39Il disait ça ?
33:40Non, là, j'en crois pas un mot,
33:42parce que je sais qu'il aimerait ça.
33:43Si mes projets réussissent,
33:45d'ici quelques temps, nous allons dominer le marché.
33:47Oui ?
33:48Qu'est-ce que tu en dis ?
33:54J'en dis que Pam et Bobby vont t'attendre pour dîner.
33:57Oh, oui, c'est vrai.
33:58On y va tout de suite.
34:00Catherine, tu as tort de décourager un esprit entreprenant.
34:03Si Cliff veut absolument faire de la réussite de la société
34:06le but de sa vie, eh bien, c'est très bien.
34:08Tu ne crois pas si bien dire.
34:10Je tiens essentiellement à montrer que je peux le faire.
34:12Et j'ai beaucoup de raisons qui font que c'est important pour moi.
34:17Oui, un tas de raisons.
34:20Allons-y.
34:26Oui ?
34:27Monsieur Anton est ici.
34:30Ah, faites-le venir.
34:37Oh !
34:37Où est-il ?
34:38Ah, ouais !
34:39Ouh là !
34:39Bon sang, ça faisait longtemps.
34:41Bah oui, des siècles au moins.
34:41Vous savez, je suis passé à Dallas régulièrement l'an dernier,
34:44mais je n'ai pas réussi à vous voir.
34:45Eh oui, mais vous savez,
34:46les contrats que je décroche ne se font jamais
34:47en restant assis là à attendre
34:49et je suis fréquemment appelé à me déplacer.
34:51Ça vaut souvent la peine.
34:52Vous vous souvenez quand vous m'avez mis dans le coup
34:54de cette belle affaire d'achat de terrain
34:55un peu avant le gouvernement ?
34:57Oui, on voit tout ça grâce à un informateur discret.
35:00Vous avez vraiment du flair pour trouver de bons informateurs.
35:03Oui, asseyez-vous, vous prenez un verre.
35:04Bien sûr qu'il y a de questions idiotes.
35:06Bah oui.
35:07Et surtout pas d'eau, vous savez,
35:09j'ai horreur des mélanges.
35:12Si je vous ai demandé de passer me voir,
35:13c'est à propos de quelqu'un que j'avais à vous recommander.
35:16Il ferait un bon directeur général des ventes chez vous, à mon avis.
35:19Je n'ai pas envie d'en changer.
35:21Le mien est très bon.
35:22Mais je peux vous rassurer,
35:24ce serait provisoirement que vous le prendriez chez vous.
35:29Et vous couvririez mes dépenses le concernant ?
35:31Ah oui, un très bon salaire.
35:33Plus de très nombreux avantages,
35:35usage de l'avion de la société,
35:36enfin tout le tralala.
35:39Admettons alors que je fasse ça.
35:41Qu'est-ce que je dirais à votre protégé ?
35:43Que vous avez entendu parler de lui,
35:45que sa réputation s'est étendue comme l'éclair à travers le pays
35:48et qu'il sera accueilli comme un dieu
35:50au siège central de Tulsa en Oklahoma.
35:53Pendant longtemps ?
35:54Oh, ben, six mois.
35:56Et vous le renverrez pour une combine malhonnête
35:58ou bien même un détournement.
36:00Ah ah ah ah !
36:02Ah ah ah ah !
36:02D'accord.
36:04Je le ferai pour vous, J.R.
36:07Qu'est-ce qu'il fait et comment il s'appelle ?
36:09Ah, c'est le patron d'une compagnie de machine-outils.
36:12Il s'appelle Cliff Barnes.
36:14Vous savez, J.R.,
36:16quand je n'aurai fini avec ce monsieur Barnes,
36:19il pourra aller faire la quête.
36:21Ah ah ah ah !
36:22Ben, c'est bien ce que j'attends.
36:28C'est bon, chérie.
36:29D'ailleurs, où est-ce que j'ai été?
36:37Bonjour.
36:38Bonjour, bonjour.
36:39Oh, mais regardez-le, le petit Angèle est là.
36:42Ah ah ah !
36:43Et tu es encore à table.
36:44C'est bon, ça, hein ?
36:45Fais goûter ?
36:46Non ?
36:47Ah ah ah ah !
36:49Il n'y a pas de Cliff Barnes ?
36:52Chérie, c'est papa qui est là.
36:54Ah ah !
36:54Et toi, tu es avec John Ross tout le temps,
36:56alors tu ne sais pas ce que c'est que vivre loin de lui.
36:59Je sais qu'il me manque le week-end, en tout cas.
37:01Oui.
37:03Je n'avais jamais réalisé
37:05qu'un sens fort qui était tellement grand,
37:06ça semble vide aujourd'hui.
37:08Ah oui ?
37:09Je pensais que tu occupais pourtant complètement la maison à toi seul.
37:12Oh ah ah ah !
37:13Non, je crois que maintenant, c'est lui qui remplit une maison.
37:16Oui ou non ?
37:16Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui ?
37:19En plus, je n'ai encore rien décidé.
37:20C'est peut-être bien mon tour d'avoir une grande maison vide.
37:23Tu n'as fait aucun projet.
37:26Oh oui, il y a des tas de choses que je peux faire.
37:28Ah oui, bien sûr, je le sais.
37:30En tout cas, j'ai promis à John Ross qu'on irait s'amuser au parc.
37:33Tu ne veux pas nous accompagner ?
37:36Oh, non, non, merci.
37:39Mais tu as dit que tu n'avais rien à faire.
37:42Dis-moi, Suelen,
37:42depuis quand tu n'es pas resté à regarder des enfants s'avoir un hot dog ?
37:48Ah bah, j'ai réussi à faire sourire ta mère.
37:51Tu nous ferais plaisir en venant.
37:54Non, je n'en sais rien, Gire.
37:55Mais si jamais tu en as assez, je te promets de te reconduire en vitesse.
37:59Oh, ça serait une bonne chose, je crois, pour le petit.
38:02De voir en même temps toute une journée son père et sa mère.
38:05Il faut y penser.
38:11John Ross, est-ce que tu veux que maman aille avec vous aujourd'hui ?
38:15Oui.
38:16Ah, bah tu as entendu ça ?
38:22Bon, très bien, j'arrive tout de suite.
38:27Bravo.
38:27Bravo, je vois que tu as une façon remarquable de persuader les dames.
38:31Comme ton papa, d'ailleurs.
38:49Allez, viens, l'eau est délicieuse.
38:51Non, non.
38:52Pourquoi ? Tu as peur que je te noie ?
38:57Tu peux me mettre de l'huile, Pam ?
38:58Bien sûr.
39:01Oh, fais bien attention surtout, Pam.
39:03Tu t'occupes là d'un modèle qui vaudra bientôt plusieurs millions de dollars.
39:06S'il te plaît, ne te fiche pas de moi.
39:10Pam, est-ce que Liz t'a parlé de retravailler ?
39:13Oui, elle en a parlé.
39:14Et tu vas le faire ?
39:15Non, pas encore. Non, je ne veux pas laisser Christopher.
39:19Tiens, ça y est. Merci.
39:22Je crois que tu ferais bien d'y réfléchir encore.
39:24À mon avis, ça ne te ferait pas de mal.
39:26Il est resté assez dehors comme ça pour aujourd'hui.
39:28Je vais le remonter là-haut.
39:30Bobby, quand est-ce que le juge doit décider de l'adoption ?
39:33Aucune date n'a été fixée pour l'instant.
39:36Je voudrais bien être débarrassée.
39:38Oh, tu sais, ce sera une simple audience de routine, rien de plus.
39:41Il paraît même que la mère n'a pas besoin d'assister aussi à l'audience.
39:46Ah oui ? Eh bien, moi j'irai.
39:47Je veux entendre ça de mes oreilles.
39:49Là seulement, je le croirais.
39:57C'est bon ?
40:01À tout de suite.
40:07Alors, ça te plaît ?
40:09Eh bien, tant mieux.
40:10À moi aussi.
40:36C'est bon.
40:47Allez, viens par ici.
40:49Dépêche-toi, dépêche-toi, John Ross.
40:53Allez, viens par ici.
40:54Là, allez.
40:56Suis papa.
40:57Voilà.
40:58Là-dessous.
40:59Eh bien, où tu vas ?
41:01Non, c'est par ici.
41:01Oui, c'est ça.
41:02Par ici, allez, viens.
41:09Allez, suive papa.
41:14Allez, hop.
41:16Oh, regarde le petit singe.
41:22Ah, j'ai pas de monnaie sur moi.
41:24Attends-moi là, hein.
41:25Et regarde le petit singe.
41:27Oh, Suelen, j'ai plus de monnaie du tout.
41:29Tu veux me lancer ma veste, s'il te plaît ?
41:34Merci.
41:35Je pense que John Ross s'amuse, non ?
41:37Oui.
41:40Ah, je m'amuse autant que lui, je l'avoue.
41:42Et comment ça va, toi ?
41:44Tu t'amuses ?
41:45Oui, je m'amuse à le voir faire.
41:48Oui, je crois qu'il est heureux comme tout.
41:50De voir ses parents réunis.
41:57Tiens, je danse.
41:58Allez, viens là.
41:59Voilà.
42:00Allez, n'aie pas peur.
42:01Tiens, tu lui donnes cette pièce.
42:03Allez, donne-lui.
42:05Salut.
42:06Elle va toucher.
42:07On prend la pièce.
42:08C'est bien.
42:12C'est bien.
42:28Bonjour.
42:30Comment tu as fait pour t'échapper ?
42:33Eh bien, tu sais, l'autre fois, je regrette qu'on n'ait pas eu le temps de se voir.
42:38Et surtout qu'on n'ait pas eu le temps de regarder tes photos.
42:41Ça fait rien.
42:45Et je suis aussi passé un petit instant pour te parler d'Evelyne.
42:49Oui, j'ai compris.
42:50Tu recherches les vieilles femmes.
42:53Je ne recherche pas les vieilles femmes.
42:55Evelyne est vraiment quelqu'un d'épatant.
42:57Oh oui, puisque tu le dis.
42:58C'est vrai.
42:59Écoute, elle a traversé une période difficile.
43:01Elle a divorcé dernièrement.
43:03Elle a besoin de quelqu'un.
43:04Elle a peur d'être seule.
43:05Oui, et toi, tu la rassures.
43:07Mais écoute, qu'est-ce que tu vas imaginer là ?
43:09Tu as fait l'amour avec elle.
43:13Lucie.
43:16Après ce qui s'est passé entre toi et moi, j'ai plus à te dire ce que je fais
43:19maintenant.
43:22Te défile pas.
43:25Mitch.
43:28Tu as couché avec elle ou non ?
43:31Non.
43:33Non, pas encore.
43:34C'est ça que tu veux dire.
43:35Oui, je veux peut-être dire pas encore.
43:41Au revoir, Mitch.
43:52Tenez.
43:54Regardez tout.
43:55Bien sûr.
43:56Eve, on a passé une bonne journée, non ?
43:59C'est vrai, oui.
44:00Très bonne.
44:01Vraiment très bonne.
44:02Ah, oui.
44:03Tu sais, c'est dommage que ça s'arrête là.
44:06Écoute-moi.
44:08Tu pourrais venir avec moi et John Ross jusqu'à South Fork.
44:11Et dîner.
44:14Faites sur John Ross.
44:16Tiens, assieds-toi là.
44:18Voilà, c'est ça, comme un grand.
44:21Maman serait ravie, et tout le monde, je crois.
44:24Ce serait bien de voir toi, John Ross et moi à la même table ce soir.
44:28Je serais content que cette image d'une famille unie continue, Swelen.
44:33Pour le petit, surtout.
44:36Je te reconduirai dès que tu me le diras.
44:45Non, je crois que c'est trop tôt.
44:47Je préfère rentrer.
44:49D'accord.
44:53Viens t'asseoir sur le neige.
44:55Swelen, je veux te remercier pour l'excellente journée que tu m'as fait passer.
45:29Alors, la maman ours lui a fait prendre un bon bain.
45:32Elle l'a savonné partout.
45:34Et puis, elle l'a bien essuyé.
45:37Et elle l'a porté dans ses pattes au papa ours qui a dit...
45:40Mais qu'est-ce que tu feras si les jours prochains, en t'amusant, tu vois encore un animal à
45:44la fourrure noire barré de blanc.
45:46Et le petit bébé ours lui dit...
45:48Ben, je partirai en courant dès que je le verrai.
45:54Tu l'aimes cette histoire, hein ?
45:56Oui.
45:57Beaucoup.
45:59Oh, je vois que tu n'as aucun mal à dormir.
46:03John Ross, j'ai l'impression que ta maman est presque prête à revenir vivre ici.
46:11Oui, maintenant elle sait qu'une absence peut rendre le cœur moins dur.
46:19Oui, je crois pouvoir te dire que bientôt nous serons tous réunis.
47:04Sous-titrage Société Radio-Canada
47:08Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires