Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖

⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:01Ils pensent que nous devrions essayer de convaincre maman.
00:04Papa doit être déclaré légalement mort.
00:06C'est peut-être finalement ce que tu attendais.
00:08Papa t'a tout laissé sur les bras.
00:09Je n'ai ni femme, ni père, ni fils.
00:12En fait, j'ai plus rien du tout.
00:14Il s'agit de 3 millions de dollars.
00:16Oubliez-les.
00:18Ferme tes portes au verrou et puis achète tes chiens de garde.
00:21Fais ce que tu veux, mais je te garantis que je veux récupérer mon fils.
00:25Tu ne connaîtras pas un moment de répit,
00:27quel que soit l'endroit où tu te cacheras.
00:39Dans l'or, ton univers amoureux est loyale.
00:48Dans l'or, glorifie la loi du plus fort.
00:57Dans l'or,
00:59Et sous ton soleil implacable.
01:05Dans l'or,
01:08Tu ne redoutes plus que la mort.
01:32Dans l'or,
01:35Patrie du dollar,
01:36Du pétrole.
01:38Du pétrole.
02:12Et bien,
02:14Qu'en êtes-vous ?
02:16C'est bien.
02:18C'est très bien, oui.
02:20Bon, alors, on peut y aller.
02:26Oui.
02:27Je dis à JR de venir signer les papiers.
02:29Sly ?
02:30Oui ?
02:31Si JR est par là, vous voulez me l'envoyer une petite minute ?
02:33J'ai là des papiers que je voudrais lui faire signer.
02:35Bien, monsieur.
03:01Bien, monsieur.
03:04Oh, monsieur Jean Grey, elle vient de s'absenter pour un moment.
03:07Elle ne reviendra pas avant l'heure du thé.
03:10Mais qui ai-je l'honneur ?
03:11Je suis madame Chambers, la nurse.
03:14Y a-t-il un message pour madame Ewing ?
03:25Je suis navrée, il a dû quitter son bureau sans que je le voie.
03:28Alors peut-être qu'il...
03:29Non, écoutez, je sais qu'il est ici.
03:31Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:33Nous avons un contrat à discuter.
03:35Tout était réglé depuis un mois déjà.
03:37J'avais rendez-vous avec lui à trois heures et il est quatre heures moins dix.
03:40Qu'est-ce qui se passe ?
03:41Eh bien, je crois qu'il est très occupé aujourd'hui.
03:43Vous êtes sûr de ne pas vouloir parler à monsieur Bobby Ewing ?
03:46Je n'ai aucune envie de parler à son frère.
03:48Je veux parler à J.R. comme convenu.
03:51Ah, J.R.
03:52Monsieur Huttman attend depuis.
03:54Attendez, J.R.
03:55Qu'est-ce que vous faites de notre contrat ?
03:57Il se monte à trois millions de dollars.
04:00Oubliez-le.
04:06Sly, où est J.R.?
04:08Je suis désolée, il vient de s'en aller.
04:09De s'en aller ?
04:11Mais je lui avais pourtant bien dit que j'aurais besoin de sa signature.
04:14Il était prévenu.
04:14Où est-ce qu'il est allé ?
04:15Il ne me l'a pas dit.
04:17Bon, alors trouvez-le-moi.
04:19La mort de notre père l'a secoué.
04:21Il a encore du mal à réagir.
04:22Un sacré bon sang, Bobby.
04:23Ça fait deux semaines déjà.
04:25De toute façon, la vie continue.
04:26Vous n'allez pas laisser échapper une affaire pareille, une occasion parfaite.
04:30Les études géologiques sont très bonnes.
04:31Et l'endroit ne pourrait pas être mieux pour vous.
04:34Cet terrain touche les vôtres.
04:35Et le prix est correct.
04:37Il n'est vraiment pas excessif.
04:38Essayez de comprendre que je ne peux rien faire, Sangier.
04:41Pourquoi ?
04:42Parce que c'est le président de la société Ewing et que rien ne peut être fait sans avoir sa
04:46signature.
04:52Oui ?
04:53Monsieur Smithfield sur la une.
04:57Oui, Harvey, qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
04:59Bobby, j'aimerais vous rencontrer aussi vite que possible.
05:01Je ne réussis pas à joindre J.R.
05:03et nous allons avoir à prendre une décision très importante, personnelle et professionnelle.
05:07Avec toute la famille.
05:09Écoutez, je n'ai pas une minute de libre aujourd'hui.
05:11Bon, est-ce que je peux venir chez vous demain soir ?
05:13Mais oui, venez, ce sera bien mieux pour tout le monde.
05:20Messieurs, je regrette.
05:22Ouais, tant pis.
05:24Faites-nous signe quand il y aura moyen de travailler.
05:33Voilà, c'est ici.
05:34Ce que vous avez acheté, c'est ravissant.
05:36Oui, je vous l'avais dit que cette robe était faite pour nous.
05:38Vous aviez entièrement raison, je le reconnais.
05:40Oui, John Ross.
05:41Dans sa chambre, il s'amuse.
05:42Ah, très bien.
05:44Je crois n'avoir jamais autant marché de toute ma vie.
05:46Je suis épuisée.
05:49La transpiration me coulait dans le dos et je rêvais de me déchausser.
05:54Mais c'était très agréable.
05:55Non, je vous l'avais dit que vous retrouveriez vite vos habitudes.
05:59Oui, c'est vrai.
06:00Et en tout cas, je me suis beaucoup amusée.
06:02Oh, pardon, excusez-moi.
06:03Je ne vous ai encore rien offert à boire.
06:05Vous voulez lutter ?
06:06Du café ?
06:06Non, non, ça ira et de toute façon, je filme.
06:09Merci encore pour cette magnifique journée.
06:11Oh, il y en aura beaucoup d'autres.
06:13Henri aurait une attaque si jamais il ne trouvait pas le dîner prêt en rentrant à la maison.
06:17Bon, alors demain soir, je compte sur vous.
06:19Et surtout, plus aucune excuse.
06:22J'invite le plus charmant des hommes et je pense qu'il vous plaira.
06:35Pam, sur plusieurs de ces mots, il y a quelques lignes pour grand-mère.
06:38Qu'est-ce que je dois en faire ?
06:39Pourquoi tu ne les mets pas dans une pile spéciale ?
06:42Ça lui fera plaisir de les voir plus tard.
06:45En tout cas, elle le prend très bien jusqu'ici.
06:47Tu ne trouves pas ?
06:50Oui.
06:51Et c'est normal, cette façon de réagir ?
06:56Eh bien...
06:58Bonsoir.
06:58Ah, Bobby.
07:00Bonsoir, Lucie.
07:01Bonsoir, Bobby.
07:01Bonsoir, ma chérie.
07:02Bonsoir.
07:05Ah.
07:07Alors, où ça en est ?
07:09Je crois qu'on commence à voir le bout du tunnel.
07:13J'aurais jamais cru que grand-père avait tellement d'amis.
07:20Bonsoir, Bobby.
07:21Bonsoir, maman.
07:23Où est J.R.?
07:26J.R. n'est pas là ?
07:28Non, pas encore.
07:29Est-ce qu'il n'a pas quitté le bureau avant toi ?
07:31Je t'avouerai que je ne le sais pas.
07:34Chérie, est-ce que Christopher est encore éveillé ?
07:37Oh, je viens de les mettre au lit il y a à peu près cinq minutes.
07:40En faisant vite, on le trouvera sûrement en train de compter ses orteils.
07:47Je crois n'avoir jamais vu Pamela comme ça.
07:51Elle n'a jamais semblé aussi heureuse.
07:57Tu veux commencer à déblayer la table ?
07:59Je crois qu'on pourrait peut-être dîner ici ce soir.
08:25Réveille-toi, allez debout.
08:27Il est plus que deux heures.
08:28Mais laisse-moi tranquille.
08:30Debout, J.R.
08:31Allez, debout, debout.
08:32Ne fiche-moi la paix.
08:37Eh, mais qu'est-ce que tu fabriques ?
08:40C'est toi qui m'as expliqué que je ne devais pas te laisser dormir ici la nuit complète.
08:47Alors lève-toi, dépêche-toi, tu dois rentrer chez toi.
08:52Pourquoi ?
08:53Et pour qui surtout ?
08:55Je n'y ai ni femme, ni père, ni fils.
09:00En fait, je n'ai plus rien du tout.
09:04Alors, éteins et tais-toi.
09:34Sous-titres par Jérémy Diaz.
09:36Bonjour, monsieur, oui.
09:37Bonjour.
09:38J.R. vient juste d'arriver. Vous voulez que je vous l'appelle ?
09:41Non, ça ira, merci.
09:45J'ai à te parler, J.R.
09:47Oui, à quel sujet ?
09:48Je t'ai cherché hier soir. Où étais-tu ?
09:50Viens-en au but, Bobby.
09:51J'ai pas tellement envie de raconter mes fascinantes petites soirées privées.
09:55Ouais, je vois ça, ouais.
09:59Bon, cela, il dit que tu as des papiers importants à signer.
10:02Où ils sont ?
10:05Les voilà.
10:15Voilà, ça y est.
10:18Et à part ça ?
10:20Y'a rien d'autre.
10:22Bien.
10:23Ah, c'est vraiment un plaisir de pouvoir rendre service.
10:48Bonjour, Annie.
10:49Oh, bonjour, Harvey.
10:51Entrez, je vous en prie.
10:52Merci.
10:53Teresa m'a dit que vous étiez ici.
10:54Mais je ne m'attendais pas à vous voir d'aussi bonheur.
10:57Vous prendrez bien une tasse de café.
10:58Je viens justement d'en préparer.
11:00Ah oui, je veux bien, merci.
11:08J'ai tenu à vous voir avant le retour des garçons.
11:19Vous le prenez noir, c'est bien ça ?
11:21Oui, merci.
11:31Il y a plusieurs questions personnelles dont je voulais vous parler.
11:36Qu'est-ce que vous voulez dire ?
11:38De quelles questions voulez-vous me parler qui n'affectent pas les autres membres de la famille ?
11:42Oh, elles les affectent, oui, mais je crois qu'il est sage d'en parler seul.
11:48Voyez-vous, la société Ewing était une affaire familiale au niveau d'érection et possession.
11:55Jock en disparaissant laisse plusieurs questions en suspens.
12:06Et avec une entreprise de la taille de la société Ewing, vous comprenez bien qu'il s'agit d'une
12:11situation très périlleuse.
12:13Mais je ne vois pas pourquoi.
12:16Jock a précisé sa volonté de manière très claire quand il a fixé le nombre de voix de chacun dans
12:19sa lettre.
12:20Alors c'est exactement ce qui va se passer.
12:23Ellie, écoutez-moi.
12:25Cette lettre est parfaite.
12:27Elle définit les rapports de force dans la compagnie Ewing pendant que Jock sera absent.
12:31Oui, c'est entendu.
12:32Mais attention.
12:34Parce que les termes du testament risquent de changer tout ça.
12:43Harvey, je crois qu'il est peut-être un peu prématuré de parler déjà de cette façon de testament.
12:47Voyons, Ellie.
12:48Et pour l'instant, je refuse ne serait-ce que l'idée d'en parler.
12:54Ellie.
13:00Je vais préparer le dîner maintenant.
13:03Vous restez avec nous ?
13:06Ellie, je...
13:08Ça m'ennuie, mais...
13:10Je dirai au garçon que vous n'êtes pas assez.
13:12Ellie.
13:26Non, elle n'est pas là.
13:29Elle doit encore dédicacer son bouquin.
13:35Oui, extraordinaire.
13:45Oui.
13:46D'accord, je lui dirai.
13:55D'accord.
14:01Merci.
14:18Oh, là, là, j'ai cru que je ne m'en sortirai jamais.
14:25Qu'est-ce qu'il y a ?
14:31Qu'est-ce qu'il y a, chérie ? De mauvaises nouvelles ?
14:34Non, ne t'inquiète pas tant. J'étais en train de penser.
14:39Et tu penses là tout seul depuis longtemps ?
14:41Oui, excuse-moi, je sais, je suis en retard, mais tu sais ce que c'est, on a du mal
14:46à s'enfuir de là.
14:47Encore juste un petit autographe, Madame Krebs, et puis ça recommence.
14:54Et puis après tout, il ne faut pas oublier que ces gens-là ont payé 12 dollars pour acheter mon
14:59livre.
15:00Oui, bien sûr, je comprends.
15:02Ton éditeur vient d'appeler à l'instant, il avait de bonnes nouvelles.
15:07Oui, ton bouquin est numéro 5 sur la liste des meilleures ventes et il continue de grimper.
15:14Ah, c'est bien, mais tu as peut-être envie que je prépare à dîner, tu dois mourir de faim.
15:22Non, non, laisse, je vais à Braddock et j'y resterai manger un morceau.
15:37Oh, j'ai une soif, merci, c'est curieux, ce soir je n'arrête pas de boire.
15:41En tout cas, elle a un corps fantastique, ça je peux vous le dire.
15:44Et où est-ce qu'il l'a trouvée ?
15:45Simplement à l'agence d'intérim.
15:46Quand je m'adresse à mon agence, on m'envoie toujours des horreurs.
15:51J'ai vraiment du mal à croire que son mari n'est toujours pas de sous-psous maintenant.
15:54Elle prend des leçons de tennis trois fois par semaine et elle joue toujours aussi mal.
16:00Si elle ne fait pas de progrès sur le cours, elle doit en faire ailleurs.
16:04Pauvre Charles.
16:08Mais attendez, vous savez qu'il n'est pas...
16:10Non, merci, j'ai envie de dire...
16:11Il n'est pas rentré dîner chez lui un soir depuis qu'il l'a engagé.
16:14Elle a peut-être aussi des talents en culinaires.
16:17C'est un garçon qui a à peine 30 ans.
16:19Et elle, elle en a au moins 45.
16:2346 !
16:25Non, n'excusez-moi.
16:27On raconte qu'il a fait de véritables ravages depuis qu'il est arrivé.
16:33Bonsoir.
16:34On t'attendait, allez, viens.
16:35Eh bien, tu vois, je suis là.
16:36Swellen ?
16:39Tom, j'aimerais te présenter à Swellen et Wing.
16:42Swellen, voici Tom Flintoff.
16:44Didi m'a déjà beaucoup parlé de vous.
16:47Bon mal, bien entendu.
16:50Je crois que vous avez tout pour bien vous entendre.
17:08Alors, bel étranger...
17:15Bonsoir, Bonnie.
17:16Tu m'as vite à boire un verre ?
17:19Oui, bien sûr. Serre un verre à Bonnie, tu veux ?
17:21Ça fait une paille.
17:24J'espérais te rencontrer quelque part par hasard.
17:27Mais c'est jamais arrivé.
17:30Eh oui, je suis marié.
17:32Oui, je sais.
17:34On parle beaucoup de ta femme en ce moment.
17:37Et le petit mari doit être fier.
17:41Donna est une fille vraiment bien.
17:43C'est vrai, je suis fier.
17:45Je le sais.
17:46À ta place, je le serai.
17:48Mais tout n'est pas rose.
17:50Tu vois bien qu'il y a quelque chose qui ne va pas.
17:53Oui.
17:54C'est moi.
17:56Je ne réussis jamais à amener à bien les choses qui ont de la valeur.
18:00Et encore moins mon mariage.
18:04Est-ce que ta femme essaye de t'aider ?
18:09Oui, elle a tout essayé pour m'aider.
18:13Alors, pourquoi tu es là ce soir ?
18:17Parce qu'elle m'a...
18:28Et si on parlait de quelque chose de plus gai ?
18:30D'accord ?
18:31D'accord.
18:35Vivons au futur ?
18:38Oui, vivons au futur.
18:58Où est-ce que tu vas ?
19:01Je pars dormir chez moi.
19:04Pourquoi ?
19:08J'en sais rien, mais ce soir,
19:10j'ai eu l'impression que tu t'embêtais avec moi.
19:14Non, c'est faux.
19:16Ah bon ?
19:18Alors peut-être que tu trouves moins d'attrait à ce que je t'apporte.
19:22Afton, je suis vraiment désolé de n'avoir pas pu te trouver un engagement.
19:25Et crois-moi, j'essaye pourtant.
19:29Cliff.
19:31Il y a une autre fille.
19:33Cliff, s'il y a une autre fille, tu sais, tu peux le dire.
19:40Non, non.
19:43Non, non, il n'y a pas d'autre fille, mais j'ai de graves problèmes de travail.
19:52Tu es sûre de vouloir partir ?
19:55Oui, ça vaudra mieux.
20:06Bon, on se reverra.
20:11Peut-être.
20:42Allô ?
20:44Sous Hélène, ici Cliff.
20:46Cliff ?
20:51Comment vas-tu ?
20:53Bien.
20:55Je parie que tu es surprise.
20:58Ça, oui.
20:59J'ai lu dans le journal que tu avais divorcé.
21:02Et depuis, je ne cesse de penser à toi.
21:06Où est-ce que tu en es ?
21:08Ça va, je me sens bien.
21:10Tu crois qu'on pourrait se voir un de ces jours ?
21:14Oh, Cliff, tu peux attendre une petite seconde ?
21:16On vient de sonner.
21:17À cette heure-ci ?
21:20Qui est là ?
21:22C'est moi, Tom.
21:28Bonsoir.
21:29Qu'est-ce que vous faites ici ?
21:31Je vous avais dit que je voulais rentrer seule.
21:34Je sais aussi bien que vous que ce n'était qu'une excuse devant vos amis.
21:41Sous Hélène ?
21:42Sous Hélène, tu es là ?
21:48Cliff, je suis désolée, je ne peux pas te parler pour le moment.
21:51Rappelle-moi un autre jour.
21:53Au revoir.
21:58Tom, mais qu'est-ce que vous faites ?
22:01Qu'est-ce que je suis en train de faire, d'après vous ?
22:04Laissez-moi arrêter immédiatement.
22:06Calmez-vous, Sous Hélène.
22:07Il est encore tôt.
22:09Et vous êtes tellement belle.
22:14Je vous défend.
22:15Ah oui.
22:16Sortez d'ici.
22:19Vous allez partir d'ici et très vite.
22:21D'accord.
22:24D'accord.
22:27Mais écoutez bien.
22:30Depuis quand êtes-vous divorcés ? Un mois ?
22:35Alors vous allez attendre plus longtemps.
22:37Oui, je vous donne un mois encore.
22:40Dans un long, un très long mois, passé tout seul,
22:46vous m'appellerez en pleurant.
23:08Oui, allô ?
23:10Je suis bien chez Mme Ewing.
23:11Oui, oui, c'est Bobby Ewing à l'appareil.
23:13Oh, mais alors j'ai beaucoup de chance.
23:15Ici le cabinet du docteur McQuite.
23:17Je vous téléphone pour les rapports médicaux de Christopher.
23:20Euh, oui, oui, je sais, mais...
23:23Oui, ils sont prêts.
23:25Bien.
23:26Nous avons laissé plusieurs messages pour Mme Ewing.
23:28Nous voulions seulement lui rappeler de les prendre tout à l'heure
23:30quand elle amènera Christopher subir ses examens.
23:33Oui, oui, excusez-moi pour ce retard.
23:35J'ai les rapports au bureau.
23:37Je vous les apporte sans faute tout à l'heure.
23:39Au revoir.
23:51Phyllis, c'est moi.
23:53Est-ce que j'ai des rendez-vous importants de fixer ce matin ?
23:57Oui, vous en avez un très important avec M. Smithfield
23:59qui doit venir à 10 heures, monsieur.
24:01Bon, alors vous allez l'appeler
24:02et vous le prierez de passer quand il pourra,
24:04mais dans la journée, après déjeuner.
24:06Oui, ma matinée sera sûrement très perturbée.
24:09Merci.
24:19Eric, il n'est pas question de falsifier des documents.
24:22J'ai simplement une question hypothétique à te poser, c'est tout.
24:25Une autre question hypothétique à propos de ton hypothétique ami, je suppose.
24:29Oui, c'est ça.
24:33Je veux savoir quel nom figure normalement
24:35sur le dossier médical d'un enfant adopté, c'est tout.
24:38Écoute, je n'ai pas l'intention ni l'envie de te donner un avis légal.
24:44Ce que je te dirais, c'est que
24:46si jamais il me venait l'envie soudaine d'adopter légalement un enfant,
24:50sur tous les papiers pouvant se rapporter à l'affaire
24:52figureraient seulement les prénoms du bébé
24:55et bien sûr des parents.
24:57Est-ce que ça répond à ta question ?
24:59Oui, très bien. Merci, Eric.
25:03Bobby,
25:05ne fais surtout pas de bêtises.
25:17Lucie,
25:20je comprends ce que tu peux ressentir,
25:22mais tu ne dois pas te laisser aller parce que ton grand-père est mort.
25:26Oh non, tu ne sais pas ce que je ressens.
25:28Mais pourquoi tu dis ça ?
25:29Ça n'a aucun sens.
25:31Quand mon père est mort subitement,
25:32moi aussi j'ai connu ça.
25:34J'ai cru que le monde s'était brutalement arrêté.
25:36Mais il fallait que moi et ma famille,
25:38on réagisse et c'est ce qu'on a fait.
25:40Mais tu avais ta mère et ta soeur.
25:43Oh, ce n'est pas ce qui m'a le plus aidé.
25:45Qu'est-ce que c'est ?
25:46Eh bien,
25:47je me suis plongé dans mes études.
25:50Ça m'a donné un certain but et le goût de la bagarre.
25:54J'aimerais bien trouver quelque chose.
25:57Seulement, je m'ennuie comme un rat mort quand j'étudie.
26:00Je suis bonne à rien,
26:01à rien du tout.
26:03Tu as pourtant été une bonne Miss Dallas Junior.
26:07Mais ça fait longtemps.
26:10Trouve-toi autre chose maintenant.
26:11Tu pourrais peut-être trouver un vrai travail.
26:16Merci.
26:18De quoi ?
26:20De m'écouter.
26:21De t'intéresser.
26:24Il est temps de faire quelque chose de ma vie.
26:26Tu as raison.
26:29Avoue qu'on discute plus facilement aujourd'hui
26:31que quand on vivait ensemble.
26:34J'ai beaucoup changé ces derniers temps.
26:40Il est tard.
26:41On m'attend au laboratoire.
26:58Regarde, grand-mère.
27:00Regarde, grand-mère.
27:01Oh, oui, tu es un gentil garçon.
27:04C'est très bien.
27:07Ouais !
27:10J'hier, tu te lèves tard aujourd'hui.
27:12Je te croyais déjà partie.
27:13Tu ne vas pas au bureau.
27:14Oh, Bobby se débrouille bien tout seul, maman.
27:17On prend un peu de café.
27:28J'hier, je sais que l'absence de ton père te cause une peine immense.
27:33Mais nous sommes tous comme toi.
27:35Et Bobby a besoin de toi.
27:36Il ne peut pas tout faire tout seul.
27:38Et tu sais que ton père tenait à ce que tout continue exactement comme avant,
27:42quand il est parti.
27:43Oui.
27:44Oui.
27:48Pam, laissez-moi le prendre un petit instant.
27:51Allez, viens, viens, mon gros.
27:53Allez, viens voir quand même.
27:55Oh, qu'il est gentil.
27:57Oui, c'est un gentil bébé, ça.
28:00Un gentil bébé.
28:03J'hier, tu ne vas pas au bureau ?
28:06Oui, oui, j'y vais.
28:10J'y vais.
28:45Cette souhait-là n'est jamais chez elle.
28:54Où va-t-on déjeuner ?
28:56Où tu voudras, mais bien loin de cette...
28:57Oui, c'est sinistre.
28:58Ça ira mieux tout à l'heure.
28:59Bobby m'a prévenu qu'il viendrait.
29:01Tant mieux.
29:02Ça nous distraira à le manger.
29:04Ah oui.
29:04On pourrait même s'offrir un apéritif.
29:06Oui, bonne idée.
29:09Ça nous remontera le moral.
29:11Vous êtes déjà là ?
29:12Je ne vous attendais pas aussitôt.
29:14On partait déjeuner.
29:15Est-ce que vous voulez que je reste ?
29:16Oh non.
29:17Non, non, allez-y.
29:17Tout est en ordre.
29:18Oui.
29:19Très bien.
29:19Alors, bon appétit.
29:20Merci.
29:21Merci.
29:58Sous-titrage Société Radio-Canada
30:27Sous-titrage Société Radio-Canada
30:35Mon espoir.
30:38Mon but en écrivant ces pages.
30:46Voilà.
30:51Bonjour Pung, entrez donc.
30:52Bonjour Donna.
30:53Comment allez-vous ?
30:53Bien, merci.
30:54Où est Ray ?
30:55Il dort encore.
30:57Il n'est pas levé à cette heure-ci ?
30:59Non, il a eu une nuit agitée.
31:01Il vaudrait mieux le réveiller maintenant.
31:02J'ai une nouvelle qui devrait lui faire plaisir.
31:04Allez, allez-y.
31:09Mon cher associé, j'ai une affaire pour toi.
31:11Et je suis certain que tu vas être emballé.
31:13On dirait que vous n'avez pas entendu parler de mon désastre.
31:18Je me suis retrouvé à plat ventre.
31:21Tu as commis une petite erreur.
31:23Ça m'est arrivé à moi aussi.
31:24Comme à nous tous.
31:25C'est la seule façon d'apprendre.
31:27Adressez-vous ailleurs, moi c'est terminé.
31:31Ray.
31:41Il a du mal à se remettre de la mort de choc.
31:44Je crois que c'est normal.
31:47La nouvelle a touché tout le monde.
31:52Je vous rappellerai.
32:06Il n'est malheureusement pas très réaliste
32:08de vouloir diriger votre compagnie
32:09comme si Jacques était toujours vivant.
32:12Je ne comprends pas pourquoi vous vous affolez.
32:15Parce que vous ne dirigez pas une petite boîte familiale, mon vieux.
32:18Loin de là.
32:18Ce sont les pétroles et Wings.
32:21Et tous les actifs de cette compagnie appartiennent à votre père.
32:25C'est une énorme société, vous savez.
32:27Et si vous ne réglez pas la succession aussi vite que possible,
32:30vous allez au-devant de grosses complications.
32:34Très bien.
32:36Vous suggérez quoi ?
32:38Écoutez, Bobby.
32:44C'est difficile pour tout le monde.
32:47Mais je crois que la pire des solutions,
32:48ce serait de continuer.
32:50Il faut faire vite.
32:52Et demander que Jacques soit déclaré légalement décédé.
32:55C'est la seule solution.
32:58Bien sûr,
33:00il me faut la permission de Mme Ewing.
33:04Je ne crois pas qu'elle vous la donnera.
33:08Je sais très bien ce qu'elle éprouve, Bobby.
33:12C'est très compréhensible.
33:13Et j'ai beaucoup de sympathie pour elle.
33:16Pour vous aussi.
33:18Mais je sais aussi que cette compagnie ne doit pas continuer de cette façon.
33:22Elle ne tiendra pas.
33:23C'est impossible.
33:29Alors, Bobby, vous n'avez pas le choix.
33:33Et mieux vaut tout de suite, avant qu'il y ait davantage de problèmes.
33:36Ce serait encore plus douloureux.
33:40Tiens, bonjour Harvey.
33:42Quel mauvais vent vous amène ici.
33:44Harvey pense que nous devons essayer de convaincre maman
33:47de faire déclarer papa décédé.
33:51Eh bien, je crois que vous n'avez pas besoin de moi.
33:54Bobby se débrouille particulièrement bien tout seul, n'est-ce pas ?
33:57J.R., ce testament doit absolument être lu.
34:00Ben, allez-y, lisons-le.
34:02C'est peut-être le moment que tu attendais, mon petit Bobby.
34:06Papa, t'as peut-être tout laissé sur les bras.
34:08Tout ce qu'il te reste à faire, c'est de conseiller à maman de voir le juge.
34:12Hein ?
34:15Ah, je ne sais pas trop, Harvey.
34:19Je vais réfléchir à ce que vous téléphoneriez.
34:21Entendu.
34:37Génial !
34:38Et combien de barils va-t-on extraire ?
34:41Faut plaisanter.
34:43Hein ?
34:43C'est pas la limite maximale ?
34:45Alors, dans deux semaines, on aura déjà un bénéfice malgré tous les frais engagés.
34:51Très bien.
34:53Merci.
34:56Marie, réservez-moi la meilleure table au restaurant.
35:09C'est superbe !
35:13C'est vous qui les avez toutes prises ?
35:15Oui, mais ce sont mes préférés.
35:18J'aimerais être capable de faire la moitié de ce que vous avez fait.
35:22Rien ne vous oblige à travailler.
35:24Vous êtes magnifique.
35:26Vous êtes aussi très riche, très élégante.
35:28Ça devrait vous suffire.
35:30Eh bien, c'est pas le cas.
35:32Je veux faire quelque chose de valable dans ma vie.
35:35C'est pour ça que j'ai téléphoné.
35:37Vous avez été Miss Dallas Junior.
35:39Il y a sûrement des centaines de photographes qui vous téléphonent.
35:42Oui.
35:43Pourquoi m'avoir choisi, moi ?
35:44Vous avez été gentille.
35:46Vous n'avez pas insisté.
35:48Et puis, je me suis dit qu'on pourrait faire quelque chose de bien ensemble.
35:52Puis, j'ai pensé qu'un mannequin et un photographe qui avaient de bonnes relations, ça devait améliorer les photos.
35:58Je crois que vous avez raison.
36:00Merci.
36:06Vous étiez vraiment sérieux quand vous disiez que je pouvais devenir un mannequin professionnel ?
36:09Mais oui.
36:11Vous êtes naturel.
36:13Il y a un type avec qui je travaille qui aime bien des nouvelles têtes sur les couvertures des magazines.
36:17Blair Sullivan.
36:18Je vais faire une séance avec lui.
36:20Il faudrait que je vous le présente.
36:22Vous croyez que je suis déjà prête ?
36:24Qu'est-ce qui se passe ?
36:25Vous n'avez pas me laissé tomber maintenant ?
36:28Ah non !
36:29Vous avez dit que vous vouliez faire quelque chose de valable de votre vie.
36:32À moins que ce ne soit pas sérieux.
36:34Ah non, c'était vraiment tout ce qu'il y a de sérieux.
36:36Ben, j'arrange le coup.
37:01Je vous paye un verre.
37:04Bon, je croyais que ce restaurant était d'un bon niveau.
37:07Il est centré n'importe qui maintenant.
37:14Je voulais vous remercier pour le cadeau que vous m'avez fait.
37:18Vous vous souvenez de ce trou que vous appeliez le numéro 6 ?
37:22Eh bien, maintenant, il est opérationnel et me rapporte une fortune.
37:27Alors, félicitations, Barnes.
37:29Vous avez enfin réussi quelque chose.
37:31Maintenant, excusez-moi, mais je trouve que ça pue dans ce restaurant depuis une minute.
37:44J'ai l'air.
38:03Bonjour, chérie.
38:04Allez, il faut que je te parle.
38:09Je croyais te trouver à Salesforce en revenant de là-bas.
38:12Tu sais ce que ça représente pour moi ?
38:16C'était ridicule et c'est impossible, J.R., c'est fini.
38:20Il n'y a plus rien maintenant entre nous.
38:24Je n'ai rien d'autre à te dire.
38:28Mais moi, j'ai des milliers de choses à te dire.
38:33Il faut que tu restes là jusqu'à ce que j'ai fini, parce que moi, je reste.
38:36Tu ne veux pas comprendre.
38:37Nous ne sommes plus mariés.
38:39Et je ne suis pas obligée de t'écouter, je regrette.
38:42C'est fini.
38:43Non, ce n'est pas fini.
38:45Tant que tu auras mon fils, ça ne sera pas fini.
38:47Mais j'ai la garde légale de John Ross.
38:49La garde légale, chérie, je me contrefiche de la loi.
38:54Tu as enlevé le petit-fils de mon père.
38:57Alors qu'il était tellement fier de moi, quand le petit est venu au monde.
39:02Et toute ma vie, j'ai voulu que mon père soit fier de moi.
39:06Et puis à cause de toi, il est mort en croyant que je l'avais laissé tomber.
39:12Il est mort en croyant que je t'avais autorisé à emmener son petit-fils loin de Salesforce.
39:17Et tu penses que je peux te pardonner ?
39:25Je téléphone à la police.
39:26Bien sûr.
39:27Vas-y, téléphone à la police.
39:29Allez, téléphone.
39:30Engage des gardes du corps, ferme ta porte au verrou,
39:33achète plusieurs chiens de garde, fais ce que tu veux,
39:35mais je te garantis que je vais récupérer mon fils un jour.
39:40Et d'ici là, tu n'auras pas un moment de répit,
39:42quel que soit l'endroit où tu te cacheras.
39:46Et d'ici là, tu ne sais pas.
40:26Bobby, qu'est-ce qui se passe ?
40:30Il est sûrement plus de trois heures.
40:32Il y a longtemps que tu es réveillé ?
40:35Oh, je ne sais pas.
40:38Je n'arrive pas à me calmer, c'est fou.
40:41Tu veux peut-être m'en parler ?
40:45J'avoue que je ne sais pas quoi dire.
40:48Vas-y, essaie, j'écoute.
40:52C'est encore hier.
40:55Non, pas cette fois.
40:59C'est maman.
41:03Harvey me demande de la convaincre de faire déclarer papa légalement décédé, c'est urgent.
41:11Bon sang, c'est terrible.
41:17Je voudrais bien que quelqu'un d'autre le fasse.
41:20Mais pourquoi c'est si urgent que ça ?
41:22Tout marche très bien au bureau, non ? Tu ne crois pas ?
41:25Non, non, loin de là.
41:28J'y ai théoriquement le directeur, mais il a l'air de s'en désintéresser complètement.
41:35Et tu crois que Harvey a raison ?
41:40Je ne vois pas d'autre moyen de faire marcher la compagnie.
41:44Ta mère ne peut pas accepter ça pour le moment.
41:47Je sais.
41:51Ouais, je sais.
41:56Mais mon père a passé toute sa vie à bâtir cette compagnie.
42:01Je ne vais pas rester les bras croisés s'il tombe en ruine.
42:11Essaye donc de dormir.
42:13Tu auras peut-être une solution demain.
42:16Tu trouveras quelque chose, j'en suis sûre.
42:21Je t'aime.
42:45Bonjour, Bobby.
42:46Je viens de faire du café.
42:48Tu en veux un peu ?
42:49Il y a du jus d'orange dans le frigo si tu en as envie.
42:54Non, maman, merci, monsieur.
42:56Je n'ai envie de rien.
43:02Qu'est-ce qui se passe, Bobby ?
43:13Maman, il faut que je te parle.
43:18Très bien.
43:21Et on parle de quoi ?
43:24Maman, il faut se montrer réaliste.
43:30Tu sais que papa ne reviendra pas.
43:34Il faut voir la vérité en face.
43:40Maman, tu sais que papa était fier des pétroles, et oui.
43:43Mais on ne peut pas continuer à les gérer comme ils voulaient qu'on gère la compagnie.
43:50Maman, nous devons faire les choses en règle, légalement et officiellement.
44:06Où tu veux en venir, Bobby ?
44:12Maman, il faut entamer la procédure.
44:14Et papa doit être déclaré légalement décédé.
44:33Non.
44:41Non.
44:43Non.
44:43Non.
44:43Non.
44:44Non.
44:48Non.
45:06Cette maison est toujours celle de Jacques.
45:18Cette famille, c'est toujours sa famille.
45:30Et tu es le fils de Jacques.
45:34Et moi, je suis sa femme.
45:39Et les règles de vie que nous suivons sont les règles qu'il a établies.
45:46Et nous continuerons comme ça.
46:11Il est vivant, Bobby.
46:16Oh, maman.
46:20Tant que je penserai qu'il est vivant, moi, il sera vivant.
46:31Oh, maman.
46:34Oh, maman.
46:41Oh, maman.
Commentaires

Recommandations