Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 minute
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖

⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:01Tu as des nouvelles du chargement de pétrole ?
00:04On a acheté mon pétrole pour retarder la livraison.
00:06Cette pièce prouve que Christine a eu un bébé.
00:08Mais Bobby, cette fille a couché avec une bonne demi-douzaine de gars.
00:11Mais et dont vous êtes ?
00:12Je suis venue à Dallas ce matin.
00:14Je veux savoir exactement ce que tu cherches à faire en achetant le pétrole brut que les farlots avaient commandé.
00:19Tu pourrais peut-être te soucier davantage de notre fils.
00:21Renvoie-le à la maison, monsieur.
00:22Et quand tu rentreras, John Ross sera sûrement là.
00:26Et on reformera une grande et belle famille.
00:38Dans l'heure, ton univers impétoyable.
00:48Dans l'heure, glorifie la loi du plus fort.
00:56Dans l'heure, glorifie la loi du plus fort.
00:59Et sous ton soleil implacable.
01:06Dans l'heure, tu ne redoutes plus que la mort.
01:32Dans l'heure, patrie du dollar, du pétrole.
01:44Le plus fort.
01:46Dans l'heure, patrie du dollar.
01:51Dans l'heure, patrie du dollar.
01:58Les deux, patrie du dollar.
02:06Sous-titrage Société Radio-Canada.
02:13I don't hear any lies
02:16I touch with my hand
02:18And I see with my eyes
02:20But I hear with my heart
02:23And I feel with my soul
02:25Still it tears me apart
02:28Afton?
02:32Oh bonjour, une minute
02:34Non, tout de suite
02:46Qu'est-ce qui se passe?
02:48Tu sais très bien ce qui se passe
02:50Vaum Leland, tu l'as encore repoussé
02:53Oh, je sais que tu as eu ton prêt
02:54Je ne suis pas obligée de le voir maintenant
02:56Ah, et depuis quand tu prends des décisions de ce genre?
02:59Ben, je croyais que...
03:00C'est un tort
03:01Vaum est dans tous ses états
03:03Il faut que tu le calmes et vite
03:05Je ne veux plus qu'il se plaigne à propos de ton comportement
03:07Il paraît que tu es froide et sèche
03:10J.R.
03:11Tu sais que je ferai presque n'importe quoi pour toi
03:15Tu as vu jusqu'où je suis allée avec Cliff Barnes
03:18J'ai accepté de coucher avec lui
03:19Je l'ai drogué
03:22Mais...
03:24Vaum Leland est un porc
03:26Dès qu'il s'approche, j'ai la peau qui se hérisse
03:28C'est très important pour moi
03:32Je t'en prie, je ne veux pas le voir à moins de dix mètres de moi
03:35Tu ne peux pas trouver une autre fille
03:37Et toi, tu peux faire une croix sur ta carrière à Dallas?
03:40J.R. non
03:41Et sur un contrat mirobolant avec une maison de disques
03:43Et peut-être sur un joli engagement dans le plus grand hôtel de la ville
03:45T'es prête à sacrifier tout ça?
03:54Bon, d'accord
03:56Ben voilà, c'est bien
03:57Je savais que tu serais serviable
04:07Alors Bobby, qu'est-ce qu'il y a de si important
04:10Pour que vous menaciez ma secrétaire?
04:12Attention, ce n'est pas votre secrétaire que je vais menacer
04:14C'est vous
04:14La politesse exige qu'on rappelle, Jordan
04:16Je ne croyais pas qu'un appel de la part d'un Ewing puisse être agréable à entendre
04:21Oui, vous n'avez pas tort
04:23Je vous écoute, monsieur le sénateur
04:25J'ai peut-être enfreint une loi de cet état
04:31Vous voulez jeter un oeil là-dessus?
04:35Qu'est-ce qu'il y a? Je lui ai prêté de l'argent
04:37Ce n'est pas interdit que je sache
04:39Vous avez donné à Christine 2000 dollars par mois pendant un an
04:42C'est un prêt plutôt curieux
04:43Je n'ai pas à vous donner d'explication sur la manière dont j'utilise mon argent
04:50Vous pouvez peut-être nous expliquer ça
04:55Écoutez, je ne sais pas ce que vous venez faire dans cette histoire
04:58Un maître chanteur qui s'appelle Jeff, je ne sais plus quoi, est venu me voir
05:02Il a essayé de me menacer d'utiliser ces mêmes documents
05:05Je l'ai viré de ce bureau à coups de pied
05:07Oui, il est venu me voir aussi
05:10Alors faites comme moi
05:11Une correction lui fera du bien
05:13Ce document prouve bien que Christine a eu un bébé
05:15Je ne peux pas l'ignorer
05:18Bobby, cette fille a couché dans le lit d'une bonne demi-douzaine de gars
05:22Dont vous étiez
05:28Oui
05:30Bon alors Jordan
05:33Vous pourriez être le père
05:35Je ne sais pas
05:37Je la payais parce que ça me coûtait moins cher qu'un scandale
05:40Si ma femme la prenait, ce serait l'enfer
05:43La mère de l'enfant est morte
05:45S'il êtes vous, vous avez des responsabilités envers lui
05:48Passez vite s'il vous plaît
05:51Il me faut un peu de temps pour réfléchir
05:54Évitez de réfléchir trop longtemps
05:57Je vous téléphone
06:15Bonjour madame
06:16Bonjour Louis
06:17C'est une belle journée, vous allez galoper ?
06:19Oui
06:20Oh, quel cheval superbe
06:23Il est beau
06:26Bonjour
06:26Bonjour chérie
06:28Bonjour chérie
06:32Tu ne montes pas aujourd'hui ?
06:34Non, je n'en ai pas envie
06:37Ça fait déjà plusieurs matins
06:39J'adore le cheval, mais qu'est-ce qui se passe ?
06:41Pourquoi est-ce que tu me poses toutes ces questions ?
06:43Je me suis dit que tu pourrais sortir des bolots de temps à autre
06:45Il a besoin d'exercice
06:47Mais c'est ton cheval
06:48C'est pour ça que je veux que tu montes
06:51Écoute chérie, il vaut mieux que j'arrête de monter, c'est trop pénible pour toi
06:55Mais qu'est-ce que tu racontes, c'est ridicule ?
06:57Tu es trop malheureux quand tu me vois à cheval
07:01Écoute, mon père fait du cheval
07:02Je vois nos gardiens à cheval à longueur de journée
07:04Et j'arrive à tenir le coup et je le tiendrai en te voyant
07:08Non
07:10Non, c'est différent quand c'est moi
07:12Chérie, c'est pas du tout ça
07:14Si tu arrêtes de monter, c'est moi qui te rend impotente, tu comprends ?
07:18Oui
07:27Vous êtes prêts pour le petit déjeuner ?
07:30Oui, je meurs de faim
07:39Ah, c'est Joe Ballard de Galveston
07:42Vous pouvez entrer, je vous rejoins dans deux minutes
07:48Bonjour Joe, qu'est-ce qui vous amène ici ?
07:49J'ai pris l'avion pour vous parler personnellement, monsieur
07:52Toujours pas de livraison ?
07:53Pas une goutte, monsieur
07:53J'ai téléphoné au patron de vos autres raffineries
07:56On est tous à la même enseigne
07:57Nous n'aurons pas plus de deux jours de réserve
07:59Et les propriétaires des autres raffineries, ils ont les mêmes problèmes ?
08:02Ah non, je leur ai téléphoné aussi
08:03Nous sommes les seuls
08:05Bon
08:06Quand vous êtes là, je vais appeler les autres fournisseurs, on sait jamais
08:09Il va falloir débaucher bientôt, monsieur
08:10On ne peut plus attendre
08:11Je sais
08:13Vous avez une idée de ce qui se passe ?
08:14Pas encore, mais je peux vous dire que je vais tirer ça au clair
08:17Et vite
08:22Monsieur Williamson
08:23J. Erwin a l'appareil
08:25Vous avez de bonnes nouvelles pour moi
08:27Oh, bien entendu
08:28Le chèque est en route, je vous l'ai envoyé en express
08:30À la seconde où il arrivera, votre pétrole sera en route pour vos entrepôts
08:34Et moi, je partirai aussitôt pour les îles Vierges
08:36Ah, vous voulez prendre des vacances ?
08:39Je suppose que Clayton Farlow va mettre le Texas à feu et à sang pour me retrouver quand il la
08:43prendra
08:44Alors je ne vous retiens pas, bon voyage
08:45Merci
08:46À bientôt peut-être
08:52Farlow aura son pétrole quand il aura renvoyé le petit chez moi
09:06Walter ?
09:07Ah, comment ça va ?
09:08Très bien
09:08Je vous présente ma femme, Donna
09:10Monsieur Walter Scheer
09:11Bonjour
09:12Enchantée, madame
09:13J'ai beaucoup pardonné parler de vous
09:15Ah
09:17Bon, très bien
09:18Madame prendra un gin tonic
09:20Moi un petit bourbon
09:21Et vous, Walter, vous prenez quelque chose ?
09:23Ben, même chose que vous
09:25Ça n'était pas la peine de m'inviter à déjeuner
09:27Nous aurions pu régler ça par téléphone
09:29Je crois que vous n'avez pas très bien compris
09:31Je vais être dans le coup de ce développement
09:34Seul ?
09:34Pas tout à fait, non ?
09:36Ma femme sera mon associé
09:39Associé secret, Monsieur Scheer
09:41Non, c'est vrai, ça
09:43Nous sommes prêts à utiliser nos fonds pour financer ce projet
09:46Alors dans ce cas, la fille est belle
09:53Ce sera la première grosse affaire de promotion à laquelle je participerai sans Punk et Jock Ewing
09:59Alors je veux être absolument certain que tout est parfait
10:02Moi, tout ce que je sais, c'est que vous débutez dans le métier avec une affaire royale
10:07Tant mieux
10:09Qu'est-ce que vous diriez d'aller à San Antonio, disons après-demain, pour jeter un oeil sur notre
10:13domaine ?
10:13Avec plaisir, mon cher associé
10:16Alors je lève mon verre au Parc Crips et associé
10:20Avec plaisir, mon cher Ray
10:24Votre famille est arrivée, madame Ewing
10:28Je ne suis pas loin, si vous avez besoin de moi
10:29Merci
10:30Bonjour, Pam
10:31Bonjour, maman
10:32Je suis contente que vous soyez venue
10:33Comment vas-tu, ma chérie ?
10:35Ça va, ça va
10:36Bonjour
10:38Je pense souvent à toi
10:40Moi aussi
10:41Sauf bien sûr que la dernière fois, j'estimais qu'il valait mieux que je te laisse seule bavarder avec
10:45Catherine
10:45Mais qu'est-ce qui se passe ? Je me sens tellement loin de toi
10:48Oh, rien n'a changé, à part que Catherine est repartie pour New York
10:51J'espérais qu'elle resterait à Dallas
10:53Moi aussi
10:56Mais Cliff, tu connais pas mal de monde dans la presse, pourquoi tu ne l'as pas aidé à trouver
11:00quelque chose ?
11:01J'aurais pu, j'aurais voulu, mais elle nous a dit que dans ce métier, elle aurait sûrement plus de
11:06chance à New York
11:07J'aurais tellement voulu mieux la connaître
11:09Tu iras la voir là-bas
11:13Tu as l'air en forme
11:15Et je suis sincère
11:18Oh, je me sens très bien
11:20Je sais que j'ai fait une folie sur ce toit, c'était absurde, mais je ne suis pas suicidaire
11:24Cela dit, je pense qu'il vaut mieux continuer à te soigner pendant quelque temps
11:28Je me soigne
11:30Dagmara, le docteur Conrad, m'interroge sur les premières années de ma vie, mais j'avoue que j'ai du
11:34mal à me rappeler
11:37Maman, j'étais un joyeux bébé
11:39Ah oui, tu étais un joyeux petit bébé
11:42Tu gigotais, tu riais aux éclats, tu n'engendrais pas la mélancolie
11:46Et à quel âge j'ai marché ?
11:48Tu n'étais pas grand
11:49Tu avais dix mois, je me souviens
11:51Nous étions tous réunis dans la salle à manger
11:53Et tout d'un coup, tu t'es levée et tu as traversé la pièce pour rejoindre Digger
11:57Comme ça, d'un seul coup ?
11:59Oui, d'un seul coup
12:00Et pour parler de façon compréhensible, il a fallu attendre longtemps ?
12:06Attendez, attendez, on ne va pas déterrer de l'histoire ancienne
12:08Je me rappelle, tu n'arrêtais pas de parler, même Tante Maggie en restait bouche bée
12:12Tante Maggie ?
12:19Cliff
12:22Pam, rassure-toi, tout va s'arranger maintenant
12:28Je suis fatiguée, je veux retourner dans ma chambre
12:42Bonjour
12:43Bonjour
12:45J'ai été contente que tu me téléphones
12:47J'allais à une séance de photos
12:49On pouvait se voir plus tard
12:50Oh non, non, ça fait rien
12:52Et puis surtout, demain, je ne serai pas à Dallas
12:54Où tu vas ?
12:56Ça m'ennuie un petit peu de te le dire
12:58Parce que je sais ce que tu penses de tout ça
13:01Mais je fais un saut à Houston pour quelques jours
13:04Les publicistes veulent absolument que je vienne au siège social
13:07Je dois faire mon numéro de la jolie Miss Dallas Junior
13:10Mais ça ne durera pas toute la vie
13:13Alors tu as dit que tu avais des nouvelles, qu'est-ce que c'est ?
13:15Bon, très bien
13:16J'ai décidé d'être interne au service du docteur Warren
13:18Je vais rester à Dallas
13:19Oh, mais c'est génial
13:23Mitch, c'est formidable
13:25Cela dit, j'espère que tu fais ça parce que tu en as envie
13:27Que c'est pour toi et pas juste pour moi
13:30Je crois que ça va me plaire comme boulot
13:32Non, sans blague, je te gère
13:34Et surtout, ça paye nettement mieux que la recherche
13:36Allez, il vaut mieux que tu files
13:38Fais pas attendre les photographes
13:40D'accord
13:41Au revoir
13:42Au revoir
13:43Je te téléphone
13:44Bien sûr
13:52C'est à toi un verre, tu en auras besoin
13:55Qu'est-ce qu'il y a ?
13:56Tu as trouvé l'explication du retard des livraisons ?
13:58Oui, c'est juste ce que je pensais
14:01Des ennuis ?
14:03Mon pétrole a tout bannement été acheté
14:05On veut que je me retrouve à sec
14:09Quillon ?
14:12J'ai des soupçons, mais je n'ai pas encore de preuves
14:15Mais j'en trouverai
14:16Et ce jour-là
14:19Je jure qu'il me le paiera
14:27Très bien, vous m'avez dit que Williamson n'était pas là
14:30Alors passez-moi son assistant
14:31Oui, Don Martin à l'embaille
14:33Martin, ici Cléton Farlow
14:34Où est passé mon chargement de pétrole ?
14:36Mais il est parti les 15 comme d'habitat
14:38Alors pas du tout, non ?
14:40Je suis pourtant sûr de ce que je dis
14:42Attendez une seconde, j'ai
14:44J'ai les papiers sous les yeux
14:48Oui, il vous a été expédié le 15
14:50Et je vous répète que non
14:54Alors ça c'est bizarre
14:57On a pourtant rayé votre nom
14:59Et on a écrit
15:01Expédié sur une commande verbale de Williamson
15:04J'avoue que je ne comprends rien du tout
15:07Rassurez-vous, moi non plus
15:09Où est-il parti en vacances votre directeur ?
15:12Alors vous allez m'écouter attentivement
15:15Quand Williamson reviendra
15:16Vous lui direz de ma part
15:17Qu'il peut faire une croix sur les raffineries de Farlow
15:22Tu crois que Williamson nous a joué un mauvais tour ?
15:24C'est évident
15:26Il n'est manifestement pas le seul dans le coup
15:28Ça fait des heures que j'appelle mes autres fournisseurs
15:30À croire qu'il y a une convention quelque part
15:32Mais...
15:34Tu peux t'approvisionner ailleurs
15:35Non, je ne crois pas qu'on en trouve assez vite
15:37Pour éviter d'arrêter
15:44Ça va pas, Swellen ?
15:45Je ne l'ai pas vue ce matin
15:47Elle a pris une voiture
15:48Elle est allée en ville de bonheur
15:49Toute seule ?
15:51Oui, c'est...
15:51C'est elle qui a insisté
16:06Le retour de la mère prodigue
16:10Il faut que je te parle, Jière
16:13Assieds-toi, mon petit cœur
16:14Tu veux un petit café ?
16:16Ou tu as peut-être repris ta vieille habitude
16:18De valer un bourbon avant ton petit déjeuner
16:21Je ne veux pas m'asseoir
16:22Et je ne veux pas de café
16:24Tout ce que je veux, c'est que tu répondes à mes questions
16:26Tu reviens vivre à Dallas ?
16:29Fatiguée de la vie de débauche de célibataires ?
16:32J'ai pris la vie en très tôt ce matin
16:34Et je veux savoir ce que tu cherches exactement à faire
16:37En obligeant les farleaux à fermer leur raffinerie
16:40Ah, ils mettent la clé sous le paillasson
16:42Mais je peux peut-être conclure un marché avec eux pour les raffineries
16:45Je t'en prie, Jière
16:46Je te connais trop
16:47Je suis persuadée que tu es derrière tout ça
16:49Je suis désolée, je comprends pas
16:51Je suis sûre que si
16:52Si c'est le cas, ça ne te regarde pas, je regrette
16:55Quand tu as abandonné mon lit, tu as perdu le droit d'exiger des explications
16:59Merci
17:00Tu viens de me donner la réponse que je voulais entendre
17:03C'était bien toi
17:05Ainsi tu te vanges de moi en t'en prenant au farleau
17:09Je suis ravi de voir que tu t'inquiètes pour ta nouvelle famille
17:13Tu pourrais peut-être t'inquiéter aussi pour notre fils
17:16Allons, renvoie-le immédiatement chez nous
17:19Jamais
17:21Tu ne dois pas savoir ce que ça veut dire
17:23Nous allons au tribunal pour notre divorce
17:25Dans un mois exactement
17:27J'ai déjà gagné une fois, je gagnerai une deuxième fois
17:30Tu seras encore battue
17:33Tu m'as déjà vu perdre
17:35Quand je veux quelque chose, je l'obtiens toujours
17:39Pas cette fois
17:40Crois ce que tu veux, ma pauvre chérie
17:43Ça te permettra de t'occuper pendant les longues soirées d'hiver au ranch de l'éclopée
18:09Bonjour grand-mère
18:11Alors ça c'est nouveau
18:12Tu es prête avant que la voiture ne soit arrivée ?
18:15Je voulais te parler avant de partir pour Houston
18:18Et c'est tout ce que tu emportes à Houston pour trois jours ?
18:22Toutes les affaires dont j'aurais besoin m'attendent là-bas
18:25Je ne te l'ai pas dit, mais j'ai vu Mitch hier soir
18:28Comment va-t-il ?
18:29Il a décidé d'accepter le poste que lui proposait Waring
18:32Ça semble te faire plaisir, non ?
18:35Oui, évidemment, comme ça il va rester à Dallas
18:37Est-ce qu'il t'a donné les raisons qui l'ont poussé à prendre cette décision ?
18:41Bien, la chirurgie plastique a l'air de le passionner
18:44Et puis comme ça il restera à Dallas près de moi
18:47Tu es certaine que ce n'est pas parce que la chirurgie paye beaucoup mieux
18:50Et que ça lui permettra de mieux t'entretenir ?
18:53Tu sais bien que l'argent ne le fascine pas du tout
18:55Mais il va quand même gagner davantage d'argent
18:57Et Lucie, il faut bien prendre conscience que s'il change son idéal
19:00Il risque de te le reprocher d'en vouloir un jour ou l'autre
19:04Mais je ne vois pas ce que je peux faire
19:07Bien, si c'est Mitch qui a pris cette décision
19:09Et si tu ne l'as pas obligé à la prendre, tu ne peux rien faire
19:13J'avoue que j'espérais un peu en le voyant faire autre chose que...
19:16Eh bien qu'il me redemanderait de revivre avec lui
19:18Ça va peut-être se produire
19:20Il faut parfois laisser agir le temps
19:23Tu as raison
19:26Faut mieux que j'y aille
19:27Au revoir, grand-mère
19:30Au revoir
19:34Lucie
19:35Bon voyage
19:37Merci, au revoir
19:44D'accord
19:46Merci
19:47Je vous rappellerai
19:50J'espère que c'est une bonne nouvelle
19:52On a dû renvoyer 200 employés il y a une semaine
19:54J'ai bien trouvé une autre source de ravitaillement
19:56Mais ça ne me dépannera pas tout de suite
19:59Dans le monde entier
20:00La production est ralentie pour écouler le surplus de brut
20:05Il faudra deux mois pour que nous faillions enfin livrer
20:08Deux mois ?
20:10Dans moins de huit jours, on sera obligé de renvoyer huit ou neuf cents employés
20:13Et les distributeurs qu'on approvisionne s'adresseront à d'autres raffineries
20:18N'envoyez pas les feuilles de licenciement pour l'instant
20:21Je crois que je peux assurer la prochaine paie
20:25Mais après, je ne vois pas ce que je peux faire, M. Farlo
20:28Faites de votre mieux, mon vieux
20:30Entendez
20:40En voilà une surprise, sénateur
20:41Je ne savais pas que vous étiez à Dallas, mais si
20:43Vous avez une affaire à régler en ville
20:45Je n'ai que deux minutes, mais il fallait que je vous voie
20:48Mais je vous écoute
20:49Allons-y
20:51Vous permettez que je vous parle franchement ?
20:53Mais j'y tiens
20:54Nous savons, Austin, que votre femme est malade et que vous êtes...
20:57Que vous devez être très affectée, bien sûr
21:00Oui, bien sûr, sénateur
21:02Toutefois, nous avons des adversaires de grande valeur
21:06Et une partie des programmes ont malheureusement échappé au comité
21:10Oui, en effet, je sais
21:11J'ai même failli être battu sur le projet que j'ai présenté pour mon district
21:15J'ai dû faire certains sacrifices
21:20Il m'aurait fallu votre vote
21:21Oui, mais je suis désolé, je n'ai pas pu me rendre à Austin ce jour-là
21:25Écoutez, je crois que nous avons tous nos problèmes
21:27Je sais que je vous dois le respect
21:29Mais je n'ai pas à entendre de sermons
21:31Vous avez raison
21:33Mais vous pourriez avoir besoin de mes services
21:37Je crois que nous nous sommes compris
21:39Et j'espère vous voir à la réunion du mois prochain
21:41Ne bougez pas
21:43Je... je peux retrouver la sortie
21:55Monsieur Jardini est arrivé
21:59Bon, très bien
22:05Jardin ?
22:08Je vous apporte ceci
22:10J'ai pensé que ça vous intéresserait
22:13C'est un rapport ?
22:19Je suis allé voir mon docteur après notre entretien
22:21J'étais sûr que vous ne m'aviez pas cru l'autre jour
22:23Alors lisez
22:25Vous voyez que l'enfant est du groupe sanguin AB
22:28Christine était du groupe A
22:31Et je suis du groupe O, moi
22:33Il est donc absolument impossible que je sois le père du bébé
23:00Oh, je commençais à m'inquiéter
23:04C'est pas possible, tu as acheté tout San Angelo
23:06Les boutiques doivent être vides
23:07Je ne suis pas allée à San Angelo
23:10J'ai fait un saut à Dallas
23:11À Dallas ? Pourquoi ?
23:13Je voulais voir J.R.
23:16Pourquoi voulais-tu le voir ?
23:19Quand vous avez dit que quelqu'un s'efforçait de couper le ravitaillement de vos raffineries
23:23J'ai compris que ça ne pouvait être que lui
23:26Je dois reconnaître que ça ne m'étonne pas
23:29C'est lui qui est derrière tout ça
23:31Pour vous faire payer le fait de m'avoir accueilli avec John Ross
23:34D'accord
23:35Mais qu'est-ce qu'il fait de ce brut ?
23:38Il est impossible que la raffinerie Wing puisse raffiner ce brut
23:42Il faut qu'il l'entrepose quelque part
23:45Ça doit lui coûter une véritable fortune
23:48Oui
23:49Mais il est prêt à tout risquer
23:51Pour se venger
23:52Tu es absolument sûr que c'est J.R.
23:55Oui
23:57Clayton
24:00Dusty
24:02Il va falloir qu'on parte d'ici avec John Ross
24:04Et que nous vous quittions
24:06Non
24:08Il ne gagnera jamais
24:09Mais je ne peux pas rester et le regarder vous détruire
24:11Et détruire ce que vous avez construit
24:15Il n'aura pas de raison d'acheter votre pétrole si je quitte votre range
24:22Nous ne sommes pas encore à la rue, Swellen
24:25Dusty, nous n'aurons jamais la paix en vivant ici
24:28J.R. ne nous le permettra pas
24:36Et vous avez été si gentil avec moi
24:39Vous ne méritez pas ça
24:46Il ne faut surtout pas t'inquiéter, chérie
24:51Je ne veux pas que vous souffriez parce que J.R. est dingue et veut se venger
24:58Je vous en prie
25:02Laissez-moi partir
25:27Sous-titrage Société Radio-Canada
25:30I'm not gonna wait any longer
25:34Oh no
25:36I'm coming to get you
25:41I'm coming to get you
25:45I'm coming to get you
25:52Merci
25:53Je me repose la voix cinq minutes et je reviens
25:55Surtout ne vous envolez pas
25:59Cliff, commande-moi un Mai Tai
26:00Je vais me repoudrer le nez de bouche
26:01On ne sert pas de cocktail de ce genre dans des boîtes comme ça
26:06Merci
26:10Qu'est-ce que vous prendrez, M. Burns ?
26:12Oh, comme d'habitude, déservez-moi un Mai Tai
26:15Un Mai Tai ? Vous avez envie de vous coucher tout ?
26:18Oh non, c'est pas le jour
26:19J'ai pas envie de rire
26:23Qu'est-ce que tu fais là ?
26:26Salut, eh bien c'était mon abreuvoir longtemps avant que tu débarques dans la région
26:30Et ce sera mon abreuvoir longtemps après que tu sois parti jouer ailleurs
26:33Et c'est peut-être pour bientôt
26:35Tu t'en vas ?
26:36Ou c'est J.R. qui t'a viré ?
26:39Tu ne veux pas boire ça ?
26:41Non
26:42Je ne savais pas que tu étais venu avec une fille
26:44J'ai découvert que j'en avais assez de rester près du téléphone nuit après nuit en attendant ton appel
26:50Cliff, je ne veux pas que tu prennes ça mal
26:53Tu es un type chouette mais sans avenir
26:55Et rien n'a changé
26:56T'étrôme-toi, quelque chose a changé
26:58Je ne comprends pas
27:00Manifestement, tu ne lis pas les pages de la bourse
27:02Tu n'as jamais entendu parler des Wentworth ?
27:05Ça ne me dit rien, non ?
27:07Si ça t'intéresse, téléphone-moi
27:09Et je t'expliquerai tout
27:12Ah, voilà ma petite amie, elle est très jalouse
27:15Bonsoir
27:22Qui était cette blonde ?
27:25Je travaille ici
27:27Ah
27:42Bonjour
27:42Bonjour
27:45Comment ça va ?
27:46Ça va bien, merci
27:47Vous en êtes, Pam ?
27:49Bah, je vais chez le docteur, je te le dirai à mon retour
27:53Embrasse-la de ma part, tu veux ?
27:54D'accord
28:09Manger quelque chose ?
28:11Non, je me contenterai d'un peu de café, merci
28:13Tiens, j'apporte le courrier de J.R.
28:14Ah, c'est justement ce que j'attendais, merci
28:16Oui, madame Ewing
28:17Elle va revenir
28:21Ah, voilà
28:25Tout le monde disait que le prix du pétrole allait tomber
28:27Il reste plus stable que jamais, comme je l'avais prédit, j'avais raison
28:30Ah, ça, c'est pas croyable, Pierre
28:33Après tout ce qui s'est passé, tu ris aux larmes en parlant pétrole
28:36Si tu étais un vrai Ewing avec du pétrole dans les veines au lieu de purin, tu saurais de quoi
28:40je parle
28:41Vous viendrez ?
28:42Arrête, ça ne vaut pas la peine
28:46Seulement du café
28:47Bonjour, maman
28:49Bonjour
28:53Qu'est-ce qui se passe ?
28:55Je viens d'avoir un coup de téléphone de Jacques
28:57Il a téléphoné ? Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
29:00Je t'aurais prévenu, mais la liaison était si mauvaise qu'on a parlé cinq minutes
29:03Sans comprendre un mot de ce que disait l'autre et on a été coupé
29:05Est-ce qu'il a dit où il en était ?
29:08Non, il a seulement dit qu'il rappellerait ce soir
29:11Bon, s'il téléphone, appelle-moi s'il te plaît, j'ai des tas de choses à lui dire
29:15Donna, j'avoue que je ne vous attendais pas avant une heure
29:18Je voulais simplement vous dire que je n'irai pas à La Réunion
29:21Je vais à San Antonio avec Ray
29:23Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
29:25Je participe à un grand projet immobilier de la région
29:29Mais comment tu vas faire ?
29:31Ton conseiller est en Amérique du Sud
29:32Je vais régler cette affaire tout seul cette fois
29:36Ray, tu n'as pas assez d'argent pour monter un coup comme ça tout seul
29:40Je crois qu'il est grand temps de partir si on ne veut pas rater l'avion
29:45On en reparle à mon retour
29:51Donna, vous savez que ce brave Sam Culver se retournerait dans sa tombe
29:55S'il apprenait qu'un petit cow-boy a pu vous convaincre de dilapider sa fortune
30:13Non, vous n'êtes pas fâché
30:23Monsieur Ewing
30:33Alors ?
30:34Eh bien, tout est à l'eau, Jordan Lee n'est pas le père
30:36Vous en êtes sûr ?
30:37Oui
30:39Et maintenant, je veux voir le bébé
30:40Oh non, non, je n'ai pas le droit de courir ce risque
30:42Vous êtes trop puissant, vous êtes trop riche
30:44Vous pourriez me l'enlever en deux secondes
30:45Non, je regrette, cet enfant est mon seul atout et je le garde
30:48Et moi, je pourrais peut-être rappeler la police
30:49Vous voulez vraiment essayer ?
30:51Je ferais peut-être mieux alors de l'emmener chez la sœur de Christine
30:53Elle me dédommagera de mes ennuis
30:55Et vous fera arrêter pour enlever
30:57Non, personne ne m'accusera d'enlèvement
30:58Christine m'a demandé de m'occuper de cet enfant
31:00Eh bien, c'est ce que je fais
31:02Monsieur Réglot
31:06Je suis persuadé qu'un autre homme l'a payé
31:09Non
31:11Non, personne
31:13Vous êtes sûr ?
31:15La seule somme qu'elle recevait venait de son assurance chômage
31:17Son assurance chômage ?
31:19Elle appelait ça comme ça
31:20Un cabinet d'avocat lui envoyait 2000 dollars par mois
31:23Le chèque tombait régulièrement
31:25Je ne savais pas qu'elle avait une assurance chômage
31:28Pourtant, ça ne peut être que ça
31:29J'ai vu les chèques moi-même
31:30J'ai essayé de parler aux avocats
31:32Eh bien, j'étais reçu comme chez Jordan Lee
31:34Je veux voir ses chèques
31:37D'accord
31:37Je ne sais pas ce que vous en tirez
31:39Je vous attends sur l'esplanade du grand parc
31:43À deux heures
31:44Ah, Monsieur Ewing
31:46Ça vous coûtera deux autres 1000 dollars ?
31:52Je veux bien vous aider
31:53Mais il faut absolument que vous me parliez
31:56Il faut que je sache ce que vous avez dans la tête
31:59Bon, d'accord
31:59Alors, de quoi parlons-nous ?
32:03Mais ce n'est pas ce dont je veux parler qui est important
32:08C'est ce que vous pensez qui est important
32:11Mais je ne vois pas ce que j'ai à dire
32:13Je me sens bien
32:14Et je trouve que je vous fais perdre votre temps
32:18Vous voulez peut-être me parler de la visite de votre mère et de votre frère
32:21Oh, nous avons évoqué des souvenirs familiaux
32:24Cliff se rappelle parfaitement mes premiers pas
32:26Parce que c'est l'aîné
32:29Il se souvient mieux de maman
32:31Moi, non
32:36Elle était pourtant là quand j'ai commencé à marcher
32:40C'est elle qui me l'a dit
32:46Autre chose ?
32:49Non
32:52Elle n'a plus jamais été là après
33:00Au revoir
33:01Au revoir
33:07Au revoir
33:08Au revoir
33:31Vous devriez reconduire Mme Ewing à sa chambre
33:55Ici le docteur Conrad
33:57Monsieur Ewing est là ?
33:59Oui, il est là
34:00Docteur Conrad
34:03Qu'est-ce qui se passe docteur ?
34:04Je ne veux pas vous inquiéter inutilement
34:07Mais je crois que nous devons parler de Pamela le plus vite possible
34:11Très bien, j'arrive
34:35C'est pas la grande forme ?
34:43Alors, comment ça s'est passé à la banque ?
34:45Pas très bien
34:45Tu n'as pas eu de prêt ?
34:47Je préfère pas en parler maintenant
34:53Merci, Elwood
34:54Je serai à mon souvenir
34:56Ah, les chèques sont partis
34:58Bon d'accord, merci
35:00Voilà, c'était le dernier entrepôt disponible
35:02On a suffisamment de place maintenant
35:05Vous envoyez une lettre de confirmation à tous ces messieurs
35:07Bien, monsieur, c'est tout ?
35:10C'est tout ?
35:12Ah, tapez-moi un chèque pour Elwood et je vous le signerai
35:15Bien, monsieur
35:18Oh, attendez
35:21Appelez-moi Clayton Farlow, s'il vous plaît
35:23Tout de suite
35:48Allô ?
35:48J'ai l'air
35:50Monsieur Farlow
35:52Vous devez avoir quelques difficultés à vous approvisionner en brut
35:56Qu'est-ce que vous voulez ?
35:58Je crois qu'on pourrait se voir
35:59Pour évoquer différents problèmes
36:01Au West Side
36:02Demain matin, 10h
36:17Je tiens à vous dire que ce que je vous demandais
36:20Assez inhabituel
36:22Mais j'ai peur que Pam s'enfonce irrémédiablement dans une dépression
36:26Et qu'elle ne puisse en sortir
36:28Mais qu'est-ce que je peux faire ?
36:29Vous pourriez peut-être me dire ce que vous savez de son enfance
36:33Elle ne se confie pas beaucoup
36:36Pam a été élevée par sa tante
36:38Tante Maggie
36:38Avec son frère Cliff, évidemment
36:41Chez Digger
36:42Digger Barnes
36:43J'ai compris que sa mère avait disparu quand elle était très jeune
36:46Et qu'elle a réapparu l'an dernier
36:48Eh bien, Pamela a fait appel à un détective pour la retrouver
36:52Elle s'était remariée et elle habitait Houston
36:55Mais pourquoi avoir attendu toutes ces années ?
36:57Pam n'a pas pensé à le faire plus tôt ?
37:00Il y a deux ans, alors que Digger était mourant
37:02Il a avoué qu'il n'était pas le vrai père de Pamela
37:04Que sa mère avait eu une liaison avec un certain Hutch McKinney
37:08C'est comme ça que Pamela l'a appris ?
37:10Eh oui
37:11Et est-ce que son vrai père est toujours vivant ?
37:14Non, non
37:15Digger a tué Hutch McKinney quand il a découvert la vérité
37:18Mais Pam n'était pas née
37:19Mon Dieu
37:22Mais je crois que Digger l'a adoré
37:23Comme si elle avait été sa fille
37:26Il a fini bien mal
37:28Alcoolique
37:30Elle a donc perdu une mère et ses deux pères l'un après l'autre
37:34Le vrai a été abattu et l'autre s'est suicidé à la boisson
37:40Merci, Monsieur Ewing
37:41Ce que vous m'avez dit me permettra de mieux orienter la thérapie de Pamela
37:46Est-ce que Pamela va guérir ?
37:50Elle est à un stade critique et je ne peux encore rien dire
37:53Il est évident que son désir désespéré d'avoir un enfant prend racine dans son enfance malheureuse
37:59Elle veut un bébé auquel elle pourra donner toute l'attention et tout l'amour qu'elle pense avoir raté
38:05En fait, Pam croit qu'elle peut donner ce que n'a pas eu Pamela bébé
38:11Et la pauvre, elle tourne en rond parce qu'elle pense qu'elle n'aura jamais d'enfant
38:15Je sais
38:17Tout ça semble très simple
38:19Sauf pour le patient
38:21Je ferai tout ce que je pourrais pour l'aider
38:24Oui
38:26Si elle demande comment j'ai appris ses informations sur son enfance
38:30Je devrais lui faire part de cette conversation
38:33Oui, je sais, vous devez vous montrer franche avec vos patients
38:35Le subconscient aime garder ses petits secrets
38:39Si elle apprend que c'est vous qui m'avez tout expliqué
38:42Elle pourrait vous haïr pendant un certain temps
38:46Tout ce que je veux, c'est qu'elle guérisse
38:47Le reste n'est pas grave
39:14Le bureau de monsieur Ewig
39:15Il est là ?
39:16Non, il est sorti
39:17Comment, il m'a pourtant donné rendez-vous ?
39:19Oui, il a dû sortir précipitamment
39:20Je peux avoir votre numéro ?
39:27Comme vous pouvez voir, c'est un terrain superbe
39:30Oui, c'est magnifique
39:32Ce sont les maisons qu'on a allongées en venant de l'aéroport
39:35La ville se développe rapidement, vous savez
39:36Et il y a des écoles, des marchés, des transports en commun valables ?
39:41Oui, oui, l'autobus relit le centre de la ville à ses grands boulevards
39:44Il y a beaucoup de magasins
39:46Des écoles primaires et secondaires à la périphérie
39:49Et les enfants peuvent y aller à pied et une faculté
39:51À un kilomètre environ d'ici
39:52On a vérifié avec les beaux-arts du coin
39:54Aucun problème pour ce genre de projet
39:58Ah, c'est Neil Heard
39:59Juste à l'heure
40:02Je ne savais pas que vous l'aviez engagé
40:04Comme architecte
40:05C'est le meilleur
40:08Bonjour
40:09Bonjour, ça va ?
40:10Très bien, content que vous ayez pu venir
40:12Bonjour, madame Krebs
40:13Neil, je vous présente Walter Scheer
40:15C'est lui qui nous a vendu le terrain
40:16Bonjour, enchanté, monsieur Scheer
40:19Un joli coin
40:20Le marché est déjà conclu ?
40:22Oui, on vient de signer les papiers
40:23On n'attendait plus que vous
40:24Bon, très bien
40:27Dites, monsieur Scheer, il y a longtemps que vous aviez ce terrain ?
40:29Ça fait bien deux ans
40:30Et aucun problème d'affaissement ?
40:32Non, non, jamais
40:34Vous avez fait une étude de drainage, je suppose ?
40:37Non, pas encore
40:39Bon, je vais faire venir un de mes ingénieurs
40:44Ça vous ennuie si je jette un oeil ?
40:45Non, pas du jour
40:46Vous êtes là pour ça ?
40:48Vous n'avez plus besoin de nous ?
40:50Non, je vous appellerai à Dallas
40:51D'accord
40:52Bon courage
40:53Au revoir
41:14Jock, rappelle-moi une fois à l'hôtel
41:18Je t'embrasse, mon chéri
41:21Non, non, les enfants ne sont pas rentrés, mon chéri
41:23Qui est-ce, c'est papa ?
41:24Oui
41:24Jock, une minute, J.R. est là, je te le passe
41:27Je t'embrasse
41:28A bientôt
41:30Merci, mon
41:31Allô, papa ?
41:34Alors, où tu en es ?
41:36Non, c'est vrai ?
41:38Les réserves sont bonnes ?
41:41Ah oui, on doit pouvoir faire des affaires avec eux, on ne sait jamais
41:44Oui, je sais que c'est le gouvernement le maître d'oeuvre, mais enfin, il faut essayer
41:48Bien sûr
41:49Ah, tu sais que tout marche comme sur des roulettes avec Farlow
41:52Mais oui, j'ai le pétrole
41:53Et j'ai rendez-vous avec Clayton Farlow demain
41:57Ah, c'est un homme d'affaires, il ne peut pas laisser fermer ses raffineries
42:01J'aurai la possibilité de rembourser les prêts dans une semaine
42:05C'est ça
42:06Et quand tu reviendras chez nous, John Ross t'aura précédé
42:11Et nous formerons de nouveau une petite famille heureuse
42:15Oui
42:23Bonjour
42:29Bonjour, maman
42:30Bonjour, Bobby
42:32Je croyais que tu devais dîner avec nous hier soir, où étais-tu ?
42:36Oh, j'ai roulé un peu au hasard pendant quelques heures
42:39Je me suis retrouvé au lac de White Rock
42:41Mais je suis resté à admirer les étoiles
42:43Pas me manquer tellement, j'en aurais hurlé
42:46Oh
42:48Maman, j'ai vu le docteur Conrad hier
42:51Mais malheureusement, Pamela ne va pas mieux
42:54Pourquoi ? Qu'a dit le docteur ?
42:56Que son état est critique
42:59A mon avis, il n'y a qu'une chose qui peut aider Pam, c'est d'avoir un bébé
43:02J'ai appelé tous les organismes qui existent dans cet état
43:04Ils n'ont aucun enfant adoptable
43:07Je téléphonais à des amis qui habitent les états voisins
43:09On dirait que l'adoption n'est pas aussi facile qu'on le croit
43:13J'ai même envisagé d'en adopter un illégalement
43:16Mais j'ai reculé
43:19Bobby, tu crois que Pam est assez faute pour s'occuper d'un bébé ?
43:23Oh maman, tu as vu ses yeux quand elle regarde un enfant
43:26Il est possible que ce soit la seule solution pour la sortir de cette dépression
43:30Moi je pense qu'il faut laisser faire le docteur Conrad
43:32Elle ne la soigne pas depuis longtemps
43:44Ça va, merci
43:47Je commençais à me demander si vous aviez changé d'avis
43:50J'ai entendu de belles histoires à votre sujet
43:53On dit que vous êtes une ordure
43:54Mais je ne savais pas que c'était à ce point là
43:57Vous êtes venu pour énumérer mes qualités ?
43:59Non, ce serait vite fait
44:01Je veux simplement savoir pourquoi vous avez acheté le brut
44:03Et qu'est-ce que vous demandez pour que je puisse travailler
44:07Prenez donc un petit remontant
44:08Nous discuterons entre gens civilisés par la suite
44:10Non, merci
44:12Vos façons d'agir sont bien loin d'être civilisés
44:15Combien voulez-vous pour le pétrole ?
44:17Je crois que vous trouverez ma proposition acceptable
44:20Vous avez payé au-dessus du cours
44:21Sinon vous ne l'auriez pas eu
44:23Pourquoi trouverais-je votre proposition acceptable ?
44:25Vous n'avez pas le choix
44:27Je suis au courant de tout
44:29Vous allez devoir fermer vos raffineries
44:34Vous avez investi une fortune pour tenter de me mettre à sec
44:37Pourquoi ?
44:38C'est une vengeance parce que je protège sous Hélène ?
44:41Voilà mon offre
44:42Je peux vous revendre votre pétrole
44:44Mais je veux que sous Hélène et John Ross déménagent de votre ranch
44:47Et s'éloignent de vous
44:49Alors tout ce pétrole serait un otage pour récupérer sous Hélène ?
44:54Je me contrefiche de sous Hélène
44:55Je veux revoir le petit
44:57Et je suis prêt à vous vendre le pétrole au cours du marché
44:59Mais vous devez les renvoyer auparavant
45:02Et après ?
45:04Vous croyez que sous Hélène retournera à South Fork ?
45:07Elle vous hait
45:08Jamais elle n'y retournera
45:10Oh monsieur Farlow, je connais cette femme beaucoup mieux que vous
45:14Elle ne s'en sort pas toute seule
45:16Chaque fois qu'elle fait sa valise, c'est avec un amant
45:19Et de toute façon, qu'est-ce que ça peut faire ?
45:21Avec ce contrat, vous sauvez vos raffineries de la faillite
45:23Vos employés du chômage
45:25Et vous ne perdez pas un dollar
45:28Non, je regrette J.R.
45:31Vous croyez que vous pourrez garder vos raffineries ouvertes ?
45:34Dans les conditions présentes, assurez-vous, il n'y a aucun doute
45:36Sous Hélène n'est rien pour vous
45:37Là, vous vous trompez
45:39Je la respecte
45:40Et elle représente beaucoup pour mon fils
45:43Et l'enfant doit habiter avec elle
45:49Je vous briserai
45:52De plus curieuse que vous, on essayait
45:55Non, J.R., c'est vous qui allez être brisé
45:58Je suis arrivé en retard parce que je m'étais arrêté pour vérifier les derniers cours du brut
46:02Il est tombé d'un dollar le baril et il descend toujours
46:05Et vous avez devant vous 5 millions de barils
46:09Et vos banquiers finiront bien par s'impatienter
46:14Quand votre père reviendra d'Amérique du Sud
46:16Il n'y aura peut-être plus de société Ewing
46:48Sous-titrage MFP.
47:13Sous-titrage MFP.
Commentaires

Recommandations