Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:12Не вдига я.
00:14Телефонът ти е изключен.
00:16Мама, никога не си изключва телефона.
00:18Добре, не се тревожи. В полицията ще се обади.
00:25Чакай тук.
00:30Мамо?
00:31Здрасти, дойдохме да видим Чегла.
00:33Дошли се да видят Чегла?
00:36Аз ще се погрижа.
00:43Как е Чегла?
00:45Яман се обади от полицейското управление.
00:47Каза, че била много разстроена.
00:50Бащата ти също е избягал.
00:53Е, явно знаете всичко.
00:56Майка ми.
00:58С него ли е?
00:59Каза ли ви?
01:01Откъде да знаем?
01:02Ако я мане в полицията, сигурно и майката е там.
01:05Чегла стояте ли?
01:06Да.
01:10Обвинява се.
01:13Откакто видя истинското лице на татко.
01:16Отивам да я видя.
01:17Взе лекарство и спи.
01:21Оставете я.
01:25Ние ли да я оставим?
01:27Мисля, че някой, който я обича и нея критикува, ще и повлияе добре.
01:32Точно така.
01:33Както каза доктор Гювен, любовта лекува.
01:39Въпреки, че не съм толкова сигурен, че този може да се изликува.
01:46Този глупак ми олази по нервите.
01:56Така, как и?
01:58По-добре ли е?
02:03Много е интересно.
02:06Като антидепресант.
02:23Еджи, може ли?
02:32Еджи.
02:35Това сърце ти е поварено от брат ми.
02:40Не разстройвай умот заради онзи човек.
03:01Принцесо?
03:04Принцесо?
03:05Джесор?
03:07Тук съм, Принцеския.
03:09Тук съм.
03:11Не се опитвай да плащаш сметката сама.
03:16Изглежда ще е висока, ще я разделим.
03:18Как му се викаш?
03:19По-братски ли е?
03:25Знаеш ли защо те наричам Принцесо?
03:28Не е просто защото си красива.
03:31Така да е.
03:31Красива си.
03:33Много си красива.
03:37Знаеш как Принцесите имат кралебащи в приказките,
03:40които винаги правят нещо накриво?
03:44Или не дава момичето на мъжа, когато обича?
03:47Или довежда мащеха и не вижда мъките, които тя й причинява?
03:52Или знам ли, той е просто зъл?
03:58Няма добри краля.
04:01Проклети да се кралете.
04:05Но
04:10Независимо колко зли са техните кралебащи,
04:14Принцесите винаги са добри.
04:16Те винаги са чисто сърдечни.
04:25За всяка сълза, която се стича от очите ти,
04:29Ще пролее кръв, ако е необходим.
04:51Значи, казваш, умри, само пролихването на кръв не стига?
04:56Заповядайте ми, принцесо, за да умра.
05:01Слава Богу, че те има Джасур.
05:15Успокой се!
05:16Какво се опитва да направи?
05:18Отвлякал е майка ми, полудял ли е?
05:20Проблемите му с мама са очевидни.
05:22Но какво иска от Леля, не слихам?
05:24Разбрала е, че е в задъне на улица.
05:26Няма исход, а за това прави каквото може.
05:29Опитваме се да проследим локацията на телефона на Неслихан.
05:32Човек, който мами години наред, отдавна е унищожил телефона.
05:37И какво ще правим сега?
05:39Не е твоя грижа.
05:41Остави на нас.
05:42Може да си тръгваш.
05:43Какво значи да си тръгвам?
05:45Какво да правя?
05:46Да стоя с кръстени ръце и да чакам да намериш майка ми?
05:48Точно така.
05:50Прибирай се вкъщи, седи и чакай.
05:51Видяхме резултатите от това, което направи сам.
05:54Комисар!
05:54Йовен, погреждате се за сина си.
05:57Моля ви.
05:59Да тръгваме, Яман.
06:01Татко, какво?
06:01Яман!
06:03Да тръгваме.
06:06И ти, Ирюея, хайде.
06:11Татко, какво ще правим?
06:12Наистина ли ще си тръгнем?
06:14Ще се приберем по къщите си?
06:16Не можем да застършим живота на майката ти.
06:18А кой направи нещо, ще го убия.
06:22Не, няма.
06:24Аз ще го убия.
06:29Яман не съм добре.
06:32Наистина не съм добре.
06:34Едва се издършам.
06:36Наистина едва се издършам.
06:39Помогни ми.
06:40Става ли?
06:42Моля те.
06:47Яман.
06:49Да подишаме е чист въздух.
06:52Хайде.
06:55Алла се.
06:56Не дай.
06:57Не му вдигай.
07:00Баща му отвлече майка ни.
07:02Не трябва ли да знае?
07:03Синко.
07:05Алла се и грижи за сестрите си.
07:08Няма кой да се грижи за него.
07:11Неговата майка е отвлечена от неговия баща.
07:19Хайде, чакайте ме в пловата.
07:21Сега идвам.
07:23Хайде.
07:24Хайде, Яман.
07:25Да тръгваме.
07:26Такъв баща не пожелава ми на врага си.
07:44На кога го поверихме?
07:46Тъжа.
07:49Тъжа.
08:01Хайде държа.
08:09Хайде.
08:16И телефонът на майка ми е изключен.
08:35Какво си мислиш?
08:37Баща ми имаше група в гимназията.
08:42Научи ме да свиря на китара.
08:45Има добър слух.
08:48Наистина.
08:53Баща ми имаше група в гимназията.
09:31Първата песен, на която ме научи.
09:39После, като остаря, разви интерес към класическата музика?
09:46Когато бях в гимназията, често имах изблици на гняв.
09:53Хвърлях всичко, което можех да намеря.
09:58Тинейджерската версия на Алас.
10:00Отчудваме ли се?
10:04Той ме успокояваше с класическа музика.
10:09Поне, помагаше ли?
10:14Изненадващо, но да, помагаше.
10:18Добра, ще го имам пред вид.
10:28Когато ме учеше да шофирам, бях още дете.
10:34Кракът ми не стигаше до педала.
10:38Но той винаги ме насърчаваше.
10:42Може ще го направиш. Ще успееш.
10:47Един ден бяхме в задния двор,
10:49на открито.
10:51Просто натиснах педала на гъста и полетяхме.
10:57Разбира се, не виждах нищо пред себе си.
11:00Не бях достатъчно висок.
11:03Майка ме видя през прозореца.
11:06Паникоса се, разкреща се.
11:08Но баща ми каза,
11:09не спирай, давай, давай.
11:13Ако ме беше видяла на завоите,
11:15чувствах се като рели пилот.
11:20Казах си,
11:24Еха, баща ми беше прав.
11:28Ако искам, ще го направя.
11:40А имаше и футболни мачове.
11:45Колко забавно беше на трибуните.
11:48Все още помня овациите.
11:54Алас, защо ми разказваш тези неща?
12:03Защото си ги спомням.
12:08За последен път.
12:12И ще ги забравя всичките.
12:19Ще ги изтрия от паметта си.
12:24Защото заради тези щастливи моменти,
12:28заради тези хубави спомени,
12:32преглъщах нещастието.
12:40Разочаруванията и всичко.
12:45Прощавах му.
13:06Какво и?
13:10Кажи ми, слушам.
13:12Какво друго?
13:20Какво друго ли?
13:24Какво друго?
13:31Браснарницата.
13:33Истинско занимание за баща и син.
13:35Седяхме един до друг с престилки.
13:43Слагаха ми възглавница.
13:48Чувствах се толкова голям.
13:56Чувствах се като баща ми.
14:05Исках да съм като него.
14:08А...
14:10Всеки път той ставаше все по-малък в очите ми.
14:16все по-малък и по-малък.
14:27Днес за мен.
14:34Моят баща умря.
14:44Много боля си.
14:49Ела тук.
14:51Ела.
14:52Ще мина.
14:57Всичко ще е наред.
15:10Губиш си времето.
15:12И аз се опитвах да се измъкна, но не успях.
15:15А опита ли да се измъкнеш от злото в себе си?
15:18Или това също не успя?
15:23Опитах се.
15:26И още опитвам.
15:28Но не е лесно.
15:32Не е лесно и да се отървеш от този мъж.
15:37Ти направи ли го?
15:42Имах три деца, които ме свързваха с него.
15:46Иначе нямаше да види лицето ми.
15:51Какво беше твоето задължение, Шепнем?
15:59Помогнала си му да отвлече си на ми.
16:02А аз години наред.
16:08Плаках на рамото ти.
16:16Ти ме отешаваше.
16:21А аз умрях.
16:23Стопих се.
16:26Съжалявам.
16:27Съжаляваш?
16:29Съжаляваш, значи добре.
16:31Добре, приемам.
16:33Приемам извинението ти веднага.
16:36Всичко е нулирано.
16:38Свърши вече.
16:40Искаш ли да започнем начисто?
16:44Тогава ми върни годините, които загубих.
16:46Или не?
16:47Не, не, не ги искам.
16:50Върни на си нам и детството му.
17:00Той беше на пет години, Шепнем.
17:04На пет години.
17:05Падал на улицата.
17:07Бил бит.
17:08Гладувал.
17:14Виждала ли си някога белезите по гърбам?
17:19Съжалявала била.
17:22За какво съжаляваш ти?
17:27Какво извинение е това?
17:40Запари ли беше?
17:44Запари ли го направи?
17:49Ако си го направила, запари ти.
17:53Беше най-добрата ми приятелка.
17:56Ако ме беше помолила, щеях да ти дам.
18:00Наистина ли беше за пари?
18:03Не беше за пари.
18:07А за какво?
18:09Защо, Шепнем?
18:11Защо?
18:16Щеше да се разведеш с Серхан.
18:20Ели?
18:22Щяхме да вземем парите.
18:25И да избягаме заедно.
18:29Чудесно.
18:30Чудесно.
18:32Незли.
18:34Ти не обичаш Серхан.
18:37Замълчи.
18:39Млък.
18:44Мълчи.
18:45Мълча.
18:51Абонирайте се!
19:26Абонирайте се!
19:46Абонирайте се!
20:12Абонирайте се!
20:20Абонирайте се!
20:33Абонирайте се!
21:00Абонирайте се!
21:29Абонирайте се!
22:05Абонирайте се!
22:22Абонирайте се!
22:53Толкова повече полудявам, защото си нещастна!
22:56Това не е любова си!
22:59А какво е любов?
23:09Кажи ми, Толга!
23:35Абонирайте се!
23:36Е просто!
23:38Ти обичаш ли ме?
23:46Не е нужно да ми доказваш каквото и да било.
23:49Защото каквото и да се случи, каквото и да чувствая си,
23:54нищо не може да промени факта, че ти не я заслужаваш.
23:58Момичето, в което съм влюбен, е влюбено в побойник нарцисист.
24:02Ясно?
24:15Спри! Спри!
24:16Стига!
24:17Спрете!
24:29Туга, моля те, тръгвай си!
24:32Моля те!
24:36Както искаш!
24:38Добре!
25:08Добре!
25:09На кого се опитваш да се докажеш?
25:18Две думи не можеш да изречеш.
25:21Алас не ме насилвай.
25:24Ако ти е трудно, ще го кажа аз.
25:29Обичам те като куче, ясно?
25:37Нямам нужда да ми казват какво е любов.
25:41Каквото и да казва този идиот.
25:47не мога да дишам без теб.
25:49Туга, за да се притес.
25:50Ако ти е дешаме.
25:51Ако ти този идиот.
25:58Туга, за да.
26:08Ако ти е дешаме.
26:08Туга, идиот.
26:11Ако ти е дешаме.
26:12Туга, упрежав да се.
26:13Туга, гото.
26:18Знаеш ли, години наред мечтая.
26:21Питам се какъв щеше да е животът ни, ако Гювен не беше си тръгнал.
26:30Мисля, че щеше да е много различен.
26:33Много различен.
26:38Ти защо изобщо се омъжи за Серхан?
26:42Защото най-добрата ми приятелка не ми каза, че е влюбена в мъжа, за когато щях да са омъж.
26:49А трябваше ли да ти казвам?
26:53Не разбираме ли всичко, като се погледнем в очите?
26:57Ако ме беше погледнала, щеше да разбереш.
27:04Но ти беше толкова зета със себе си, толкова вглъбена в себе си, че...
27:11Дори не разбра моите чувства.
27:15Пак ли аз съм виновна?
27:17А?
27:20Трябва ли да се извиня на любовницата на съпруга ми?
27:25Съжалявам.
27:26И без това съм лоша майка и лоша съпруга, а сега съм и лоша приятелка.
27:31Съжалявам.
27:32Точно обратното.
27:35Ти си най-добрият приятел, който човек може да има.
27:43Ако причиняваш това на приятел, какво ли би направила на враг?
27:58Несли.
28:02Бях много влюбена.
28:05Више, стига.
28:07Стига.
28:10Писна ми от извиненията ти.
28:13Умръзна ми от тях.
28:14Писна ми от манипулациите ти.
28:16От управданията ти за злото.
28:18Писна ми да казваш, направих това защото еди какво си.
28:21Онова защото той го заслужаваше.
28:23Писна ми.
28:24Умръзна ми.
28:24На всички ни писна от теб.
28:27Направила си го.
28:28Защото си зла.
28:30Толкова е просто.
28:32Ние не го направихме, защото сме добри хора.
28:36Нека ти кажа нещо.
28:38Ние не сме направили тези неща.
28:41И не защото не можехме да намерим извинение.
28:43Защото ни липсваше силата.
28:45Защото бяхме глупави.
28:47Или защото бяхме наивни.
28:49А защото избрахме да не го правим.
28:53Така че не говори повече.
28:56Не дей.
28:58Седи си там.
29:01Със ръма си.
29:06Не искам да слушам повече.
29:24Какво става?
29:28Хванаха ли баща ми?
29:30Да се надяваме.
29:32Не.
29:33Все още няма новини.
29:37Полицията търси навсякъде.
29:39А къде е мама?
29:41Вярно.
29:42Не беше ли с вас в управлението?
29:45Ами...
29:49Тя ще се забави малко.
29:52Защо?
29:54Не можахте да я изчакате ли?
29:56Какво?
29:58Ами...
29:59Майка ти трябваше да даде
30:01още показания за чичо ти,
30:04за убийство дома.
30:05Ще отнеме повече време,
30:07а тя се притесняваше за вас.
30:09За това ни е спрати.
30:11Не разбирам защо е спратила теб.
30:15Алас.
30:20Ей, ей, полека, принцесо.
30:22Добре ли си?
30:24Нищо ми няма.
30:25Зави ми се свят.
30:27Чакай да те видим, стой така.
30:32трябва да измерим кръвното.
30:34Ей, джей, къде е апаратот?
30:35Ще го донеса.
30:37Нищо не си яла цял ден, нали?
30:39Хубава работа.
30:41Защо?
30:43Говори с кухнята да ѝ приготят нещо за хапване.
30:46Хайде.
30:47Добре, добре.
30:49Като не може да е баща,
30:50сега се прави на майка.
30:57Добре ли си?
30:59Яман, къде е майка ни?
31:04Синко, казахме ти, че е в полицията.
31:07Боже.
31:08Не ме наричай синко.
31:16Добре, добре.
31:47Слушай, какво.
31:48Майната й на човечността ти.
31:50Майната му на бащинството ти.
31:52Къде е майка ми?
31:54Къде е?
31:55Твоята майка е майка на децата ми.
31:59Успокой се.
32:00Как може някой да отвлече майката на децата си?
32:04Всичко е заради теб.
32:06Ти ме принуди да го направя.
32:09заради теб.
32:12Загуби децата си.
32:14Децата си.
32:16Семейството си.
32:18Работата си.
32:20репутацията си.
32:23Нямам какво повече да губя, Яма, нали?
32:26Знаеш ли защо загуби децата си?
32:28Защото си негодник.
32:29За това загуби всичко.
32:32Искаш ли майка ти да се върне жива и здрава?
32:35Много ни тогава.
32:38Добре.
32:39Добре.
32:40Кажи ми какво искаш.
32:42Ще ти пиша къде ще се срещнем след час.
32:47Ще се срещнем лице в лице.
32:54имаш ли смелоста да се изправиш срещу мен, а?
32:57Можеш ли да ме погледнеш в очите?
33:00Затварям.
33:00Както казах, ако искаш майка си, не казвай нищо на никого.
33:05Просто ела на мястото, което ще ти дам.
33:08Без полиция.
33:09Не ми затваряй.
33:12Не смей.
33:17Какво става?
33:20Нищо.
33:21Какво значи нищо?
33:23С кого се караше по телефона?
33:25С никого.
33:26Яман.
33:29Кажи ми, на кого крещаше?
33:34Остави ме, имам работа.
33:36Трябва да тръгвам.
33:37Яман.
33:56Знам, че ви е скучно, дами.
34:00Не се трължете.
34:02Скоро ще приключи всичко.
34:05Идвете, сте в безопасност от мен.
34:10Но нека ви напомня отново.
34:13Не се опитвайте да избягат.
34:17Скъпа не слихан.
34:19Ако искаш,
34:20ще днем ще ти разкаже за преживяванията си.
34:30Какво си направила?
34:36Какво си направила?
34:38Съсипала си си тънки телегант Никитки.
34:41Не го прави?
34:43Проклед да бъдеш.
34:45Проклед да бъдеш.
34:47Ще те убия със собствени.
34:49Да си ръце сърхам.
34:50Не вярвам на ушите си.
34:52Какъв сам?
34:53Не ти отива да говориш такива неща.
34:55Ти си лекар и по-професор.
34:58Когато си притисната въгъла,
35:00забравяш гипократовата клетва, нали?
35:02Махай се.
35:03О, не дай да говориш така.
35:04Махай се.
35:05Моля ти.
35:06Махай се.
35:13Нестина ли си се влюбила в този мъж?
35:19Нимана прави всичко за него.
35:26Заради него ли открадна детството на сина ми?
35:33Заради него ли пропиля живота на Джанер?
35:38Заради него ли се отказа от любовта на дъщеря си?
35:42Заради този мъж, Шебнем.
35:44Заради него.
35:46Любов.
35:50Мания.
35:51Болест.
35:54Съучастие.
35:58Всичко е смесено в мен.
36:04Но се опитах.
36:06Питаме, дали съм опитала.
36:09Опитах се.
36:11Но...
36:13Не можах да се отърва от него.
36:15Не можах.
36:21Метин се беше върнал.
36:27Беше готов да забрави всичко.
36:30Всичко, което се случи с Сърхан.
36:36Значи ме ти не знае.
36:40Той ми прости.
36:45но очи чуе жръв.
36:51Когато той разбраза връзката ми с Сърхан...
36:53Чакай, малко.
36:58Чакай.
37:04Баща ми.
37:07Баща ми също ли?
37:11Ти...
37:14не си...
37:17не си...
37:18не си...
37:37Когато човек е затънал до гуша,
37:40колкото повече се бори,
37:42толкова по-дълбоко потъва.
37:47Баща ми е научил всичко.
37:49Баща ми е научил всичко и за да се отървеш от него.
37:53Ти си използвала метин.
37:58Полудявам.
38:00Полудявам.
38:02Полудявам.
38:03Полудявам.
38:04Полудявам.
38:05Полудявам.
38:06Като метин.
38:07Полудявам.
38:09Полудявам.
38:21Защо?
38:23Как го направи?
38:25Как го направи?
38:27Аз не мога да разбера.
38:28Не мога да разбера.
38:29Как ни погледна в очите после?
38:33Как ни погледна в очите?
38:36Нямаш ли срам?
38:41Не те ли е срам от мен или от дъщеря ти?
38:46Добре е причинила си го на мен, но как можа да го причиниш?
38:51На семейството си.
38:53На детето в отробата си.
38:55шебнем.
39:02Това дете се простреля в главата пред сестра си.
39:14Това дете се простреля в главата пред сестра си.
39:24Много ми е жал.
39:28Хора като вас не бива да стават родители.
39:32Вие не можете да сте родители, защото не сте хора.
Comments

Recommended