Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
The Journal

Jonesy gets a new job at the mall's Lost & Found, and comes along Jen's precious journal and gives it to Caitlin, but she, Nikki, and Wyatt end up reading it and learns Jen's thoughts about them. Soon, the gang feels guilty after the whole mall knows all Jen's deepest secrets. Jen freaks out, hides in her room, and threatens to never talk to her so-called friends again. Meanwhile, Jonesy starts selling the lost and found items to people in the mall.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Il tempo stringe!
00:30Non riesco a smettere di pensare a Eddie.
00:33È come un dio greco in jeans attillati.
00:36Allora perché non mi nota?
00:40Patetico!
00:41Oh cavolo, non posso credere che tu mi abbia appena letto il diario di qualcuno.
00:45Uff, ora mi sento sporco.
00:47Devo lavarlo.
00:48Ma non siamo ancora arrivati ​​alla parte più succosa.
00:53Che fifone?
00:54Vediamo un po'.
00:55Sono stufo del mio puzzolente cosiddetto fratello.
00:58Dovrei dire a tutti che dorme ancora con il suo orsacchiotto.
01:01Così imparerà Jonesy.
01:04Di chi è questo diario?
01:07Yen?
01:08Wow!
01:09E inoltre, ehi!
01:15Guardami.
01:16Guardami.
01:17Sono irresistibile se solo giri quella stupida testa.
01:21Uff, giuro che mi sembra di essere invisibile.
01:23Potresti presentarti.
01:25Sei demente?
01:25Eddie è il fidanzato ideale, senza eguali.
01:28Stella dell'hockey, campionessa di pallavolo e con ottimi voti.
01:31E io cosa sono?
01:32Un cassiere anonimo vestito da arbitro.
01:34Forse se fossi uno snowboarder olimpico.
01:36Forse dovresti aggiungere "diventare un atleta olimpico" alla tua lista di cose da fare.
01:40Già fatto.
01:40Fammi indovinare, è tra fermare il riscaldamento globale e trovare una cura per il cancro?
01:44Quella è una lista diversa.
01:45Quante liste possiedi?
01:47Aspetta un attimo, li ho catalogati nel mio diario.
01:51Oh no, il mio diario non è qui.
01:54Perché non è qui?
01:55È sempre nella mia borsa.
01:56Calmati.
01:57Probabilmente l'hai semplicemente dimenticato a casa.
01:59Non lo lascio mai a casa.
02:00È troppo importante.
02:01È lì che custodisco tutti i miei pensieri e sentimenti più intimi e privati ​​su ogni cosa e ogni persona.
02:05Dove si trova?
02:05Quindi, ci sono cose al suo interno che nemmeno io conosco?
02:08Che cosa?
02:09Ehm, beh.
02:10No, non proprio.
02:12Beh, cose tipo la classifica dei primi dieci, forse.
02:14Ma tu conosci già tutte le mie cose più importanti.
02:17Sì.
02:17Beh, di sicuro nessuno riuscirà a farmi rivelare i tuoi segreti.
02:20Lo so.
02:21Ma se qualcuno leggesse quella rivista, sarebbe l'apocalisse sociale.
02:24So che è assurdo, ma giuro che sento qualcuno che lo sta leggendo proprio ora.
02:28Numero cinque.
02:30Vincere una medaglia d'oro olimpica nello snowboard.
02:32Oh, Jen.
02:34Così prevedibile.
02:35Numero sei.
02:36Ciao, signor Oggetti Smarriti.
02:38A quanto pare ho perso di vista il mio ragazzo.
02:40Tempismo perfetto.
02:41È semplicemente comparso.
02:43State davvero leggendo un libro senza figure?
02:46Che cos'è?
02:46Il diario di Jen.
02:47Che cosa?
02:48Non puoi leggerlo.
02:49È privato e confidenziale.
02:50Ed è un libro che ti tiene incollato alle pagine.
02:52Sei incredibile.
02:53Grazie, bella signorina.
02:54Tu sei davvero incredibile.
02:56Dammelo.
02:57Ma sto imparando a conoscere Jen sotto una luce completamente nuova.
03:00Se non mi dai i soldi, vedrai i miei pugni sotto una luce completamente nuova.
03:03Come se tu potessi mai fare del male a un solo capello di questa adorabile testa.
03:07Quello!
03:08Anche io ho creduto di sentirti.
03:11Oh, cavolo.
03:12Wow, grazie.
03:14Che cos'è?
03:15Il diario di Jen.
03:16Non c'è modo!
03:17Senza di esso, deve essere nel panico più totale.
03:20Non preoccuparti.
03:21Glielo restituirò al più presto.
03:23E questa sarebbe la risposta appropriata al ritrovamento del diario smarrito di un amico.
03:27Caitlyn riesce sempre a ottenere ciò che vuole.
03:28Io ho il mio.
03:30Ehi, una console portatile.
03:32Gustoso.
03:33Hai la profondità emotiva del plancton.
03:35Sì, ma io sono il tuo plancton.
03:37Ah!
03:40Facile.
03:42Questo è tutto.
03:45Tutto bene.
03:49Quello!
03:51Quarantadue secondi.
03:53E questo è un nuovo record per lo snowboard a occhi chiusi.
03:57Ah!
03:58Il diario!
04:04Okay, per un pelo.
04:06Deve essere un libro piuttosto importante se non può andare sott'acqua.
04:09È il diario di Jen.
04:10Devo farglielo arrivare prima che qualcuno provi a ri-
04:13Oh!
04:13C'è qualcosa di particolare in me.
04:15Non è giusto che Caitlyn, con un semplice battito di ciglia, riesca a conquistare un fidanzato dopo l'altro, mentre io resto sempre single.
04:21Non è colpa mia se non riesce a trovare un ragazzo!
04:25Vai pure a leggere quel cucciolo.
04:27Oppure aspetterò il film.
04:29Mi chiedo chi interpreterà il mio ruolo.
04:32Kiefer Sutherland sarebbe fantastico.
04:37Che schifo!
04:38Ascolta questo!
04:39Il dottore dice che se uso la crema l'eruzione cutanea dovrebbe scomparire in una settimana.
04:43Grossolano!
04:45Giude?
04:51OH!
04:51Dev'essere caduto dalla mia borsa.
04:53Masterson!
04:54Allenatore!
04:55Ehm, stavo solo, ehm, contando l'inventario.
04:58Cinque minuti di penalità per aver disturbato l'attività del negozio.
05:01E altri cinque per avermi chiamato egoista e stupido.
05:04Chi te l'ha detto?
05:05E...
05:06Deve essere forte.
05:08L'ho sentito dire in giro!
05:10OH!
05:11Oh mio Dio!
05:12E...
05:12Mi dispiace tanto!
05:14Ma l'unica volta che l'ho chiamato in quel modo è stato nel mio diario!
05:18Sì!
05:19Sì!
05:19Muori, pupazzo di neve!
05:21Morire!
05:22Questa è davvero un'ottima configurazione.
05:24Ridatemi il mio gioco!
05:25Sicuro!
05:26Ma poiché non c'è alcuna prova che sia tuo, dovrai rispondere ad alcune domande di verifica delle competenze.
05:31Primo.
05:31Numero uno.
05:32Qual è il punteggio più alto in Abominable Snowjob?
05:3518.245!
05:38Sbagliato!
05:38Ora sono 19.737.
05:42Seconda domanda.
05:43In quale parte del mio corpo ho infilato una matita quando avevo tre anni?
05:47Fai schifo!
05:48Grazie!
05:49Tornate a trovarci!
05:49Dove eravamo rimasti?
05:51O si!
05:52Muori, demone di ghiaccio!
05:53Morire!
05:55Jonesy, non puoi restituire le cose alla gente solo perché ne hai voglia...
05:59EHI!
06:00È una Gibson Les Paul?
06:02Salite a bordo!
06:03Provaci!
06:05Vieni da papà!
06:09COSÌ?
06:09La mia vita è finita!
06:11Non stai esagerando un po'?
06:12Non solo il mio diario è ancora scomparso, ma il suo contenuto sta iniziando a trapelare!
06:16Aspetta, Caitlyn non è passata?
06:18Non l'ho vista per tutto il giorno!
06:19Ecco cosa succede quando delego.
06:21Che cosa dovrebbe significare?
06:22Non preoccuparti, troverò il tuo diario, d'accordo?
06:24Cerca solo di comportarti in modo normale finché non arrivo.
06:28Posso aiutarla?
06:29Sì, ho sentito dire in giro che potresti consigliarmi una buona crema per
06:33la mia eruzione cutanea?
06:35Sì!
06:41Tizio!
06:42Quanto costano i bonghi?
06:45Vuoi comprarli?
06:46Assolutamente!
06:48Va bene, ora stai esagerando.
06:50Ecco tutti i miei risparmi, amico.
06:52$3,27.
06:55Venduto!
06:55Grazie per aver fatto acquisti da Jonesy's L&F Boutique.
06:59Dolce!
07:00Ho seri problemi con questo.
07:02Moralmente, praticamente e legalmente.
07:05Allora temo che dovrai andartene.
07:06Questa è una zona libera da moralità, praticità e legalità.
07:10Qualunque cosa.
07:12Sei ossessionato/a dallo stile?
07:13Da quando sono ossessionata dallo stile?
07:16Oh, che bella gonna.
07:18Vedo!
07:19Nikki!
07:19Ehm, non ho potuto farne a meno.
07:21Si è aperto da solo e ho visto il mio nome.
07:22Cattivo amico.
07:23Cattivo.
07:24Cattivo.
07:24Cattivo.
07:24Non lo dirai a Jen, vero?
07:26Sì.
07:26Per il suo bene, non per il tuo.
07:28Vorrei lasciare un margine per eventuali ricatti futuri.
07:30Ora capisco perché Jen ha scritto quello che ha scritto su di te.
07:33Cosa ha fatto lei?
07:34Aspettare.
07:35Sì.
07:35Sì.
07:36Non sono affari miei.
07:37Va bene.
07:38Ti ha messo all'ultimo posto nella sua lista delle persone carismatiche.
07:41Non l'ha scritto lei.
07:42Pagina 32.
07:43Lo apro solo per dimostrarti che hai torto.
07:46Incredibile!
07:47Infatti, NO?
07:50Jen aveva una cotta per Jonesy in seconda media?
07:53Sapevo che mi stava nascondendo qualcosa.
07:55Non c'è modo!
07:56Dovresti sederti.
07:58Qui la luce da lettura è migliore.
07:59Okay, se Jen dovesse mai scoprire che sappiamo della sua vecchia cotta per Jonesy-
08:02Oh, lo so!
08:03Sarebbe la cosa peggiore!
08:06Cento dollari possono sembrare tanti per un ombrello, ma ne vale la pena anche solo per questa rifinitura.
08:11Questa è una protezione contro la grandine a Mach 4.
08:14Impressionante.
08:14Qualcuno ha consegnato il mio diario?
08:16È enorme e pieno di segreti compromettenti.
08:19Non è qui, Jen.
08:20Te lo prometto.
08:21Posso interessarle una borsetta da donna?
08:23Vi farò uno sconto famiglia.
08:24Non ho intenzione di comprare la borsa smarrita di qualcuno.
08:26Se la precedente proprietaria avesse voluto tenere la sua borsa, non l'avrebbe persa, no?
08:31Sei tu Jen, la ragazza del diario?
08:33Ascolta, non preoccuparti della tua taglia di seno.
08:36Solo perché tua sorella ha un orecchino sul petto non significa che tu non sia carina.
08:40OH!
08:42Noi!
08:43Grossolano!
08:44Non ricordo di aver letto nulla riguardo alla sua taglia di seno.
08:48Nei pressi della fontana si tengono delle letture pubbliche.
08:50Davvero divertente.
08:52Ciao, come va?
08:54Non c'è modo!
08:56Ha creato un grafico a barre sui nostri sederi?
08:59Secondo questa classifica, il mio sedere è il più alto.
09:02Il tuo è il più rotondo.
09:03Cosa intende con "più rotondo"?
09:05È un codice per "grande"?
09:07Come hai potuto leggere il diario di Jen sapendo che è terrorizzata all'idea che qualcuno lo legga?
09:12Hai appena fatto avverare tutte le sue paure.
09:14Oh, andiamo.
09:15Non sono assolutamente al secondo posto nella classifica di chi ha l'alito più cattivo dopo aver bevuto caffè.
09:18Chi è il numero uno?
09:19Wyatt.
09:19No, non l'ha fatto.
09:26Cosa...
09:27Caitlin!
09:29Dove sono tutti quando ho bisogno di loro?
09:31Ciao Jen.
09:32Giusto per chiarire, anch'io detesto andare ai balli scolastici.
09:35O almeno lo facevo prima di incontrare Julie.
09:39O forse, quando finalmente avrai un fidanzato, non li odierai così tanto.
09:43E dove l'hai sentito?
09:48Ieri notte ho fatto di nuovo quel sogno in cui io e Jonesy eravamo seduti sulla ruota panoramica a baciarci.
09:54Quando finirà tutto questo?
09:56La prima cotta è la più profonda.
09:58Quindi Jen non ti ha mai detto che aveva una cotta per Jonesy?
10:01Strano.
10:02Vorrei ancora non saperlo.
10:04Non penserai mica che lei provi ancora qualcosa per lui, vero?
10:06Se lo avesse fatto, lo direbbe qui.
10:09Potresti mentire ai tuoi amici, ma non mentire al tuo diario.
10:12È ufficiale.
10:13Sono un genio nel fare soldi.
10:15Apetta un minuto.
10:16Quello che tieni in mano è il diario di Jen, Nikki?
10:18Se le dici qualcosa, ti ucciderò nel sonno.
10:21Dolce.
10:22A che pagina siamo?
10:23Ehm, 63, giusto ragazzi?
10:26Oh, uh, sì, 63.
10:28Jen numera effettivamente le pagine del suo diario.
10:31E si chiede perché nessuno la definisca mai "cool".
10:34Oh, guarda un po'!
10:35Ha realizzato un grafico a torta per ognuno di noi.
10:37Ho il 30% di talento, ma solo il 5% di stile?
10:41Ahi.
10:42Ricorda, nessuno lo dice mai a Jen, mai.
10:46Non ci credo.
10:48Jen, grazie ai miei cosiddetti amici,
10:50adesso tutti conoscono ogni dettaglio imbarazzante della mia vita.
10:54Oh.
10:57Jen, per favore.
10:59Come hai potuto?
11:00Ehilà.
11:01Mi stavo solo chiedendo,
11:02Quell'eruzione cutanea è poi scomparsa?
11:11Vabbè!
11:13Oddio.
11:15Che cosa abbiamo fatto?
11:29Tizio.
11:30Bonghi.
11:32Stavolta abbiamo combinato un vero disastro.
11:34Non credo che Jen ci perdonerà mai per aver letto il suo diario.
11:38Mi hai ingannato facendomi leggere questo testo.
11:39Sì, beh, Caitlin mi ha imbrogliato.
11:41Ma sei stato tu a darmelo in primo luogo.
11:44Solo per toglierlo a Jonesy.
11:46Ritengo responsabile chiunque l'abbia portato all'ufficio oggetti smarriti.
11:49Stupido buon samaritano.
11:51Jen ha detto delle cose piuttosto dure.
11:53Sì.
11:54Siamo noi che dovremmo essere arrabbiati.
11:56Giusto?
11:58Non era poi così dura.
12:00E sono privati.
12:01Immagina come ti sentiresti se l'intero centro commerciale conoscesse tutti i tuoi pensieri.
12:06L'ha segnata, e l'ha segnata, e l'ha segnata.
12:08Ho fallito con lei, ma ho fatto centro.
12:11Due volte.
12:14Dobbiamo andare a chiedere scusa a Jen.
12:17Stat.
12:23Oh, Jingles.
12:25Sei l'unico amico che mi è rimasto.
12:28Davvero deprimente.
12:31Senza offesa.
12:32Andare via.
12:34Yen?
12:34Siamo noi.
12:35Ho detto di andartene.
12:39Vogliamo solo scusarci.
12:41Forse ti andrebbe di uscire da sotto le coperte?
12:43Quindi posso guardare i cosiddetti amici che mi hanno rovinato la vita?
12:47Non uh.
12:48Dai, Jen.
12:49Abbiamo commesso un grosso errore.
12:51È come dici nel tuo diario.
12:53L'amicizia è indissolubile.
12:55Non quando si è così vicini come noi.
12:57Sì.
12:57E che dire di quando hai detto,
12:59a volte mi fanno impazzire,
13:00Ma non cambierei i miei amici per niente al mondo.
13:03L'ho detto prima che tu leggessi il mio diario e iniziassi a citarlo.
13:07Ora tutti fuori dalla mia stanza e fuori da questa casa per sempre!
13:11Quello!
13:21Giuda!
13:23Mi dispiace, ragazzi.
13:25Come possiamo farci perdonare da Jen?
13:26Non sono sicuro che possiamo.
13:28Wow.
13:29Siamo amici di Jen da quando eravamo piccolissimi.
13:32Sì.
13:34Tu e Jen eravate molto amici ai tempi della seconda media.
13:36Ehm, Jonesy?
13:37Suppongo.
13:38Mm-hmm.
13:39Hai mai pensato di essere, sai, più che amici?
13:44Di cosa stai parlando?
13:45Tipo, magari accidentalmente ma intenzionalmente, sai, un bacio o qualcosa del genere?
13:50Sul serio, hai subito un trauma cranico oggi?
13:52Rispondi semplicemente alla domanda.
13:53Sì.
13:54Non ho mai baciato Jen né ho mai pensato di poter essere più che amici.
13:57Perché?
13:58Lei...
13:58Jen ha una cotta per me!
14:00Sì.
14:01Jen è interessata a me?
14:03Ero attratto da te.
14:04Passato.
14:05Nikki!
14:06Jen aveva una cotta per me, ormai passata!
14:08Uff.
14:08Che cosa ho?
14:10Uff.
14:11E a quei tempi portavo l'apparecchio e avevo i capelli in pessime condizioni.
14:14Ma ero ancora abbastanza attraente da farle girare la testa.
14:17Ah!
14:19Quello!
14:20Che male!
14:20Perdita di coscienza.
14:22Wow.
14:26Saluti, attraente ragazza hippie.
14:29Quindi, sono disposto a indovinare che ti piacciono così tanto i miei riff che vuoi uscire e fare un
14:34data.
14:35Ho ragione?
14:36Ehm, quelli sono i miei bonghi.
14:40Va bene.
14:41Ho sbagliato.
14:44Ci dev'essere una sorta di offerta di pace per Jen.
14:46Cellulare rotto, apparecchio ortodontico, fiori appassiti.
14:49Credo di aver venduto tutta la merce di migliore qualità.
14:54Ehi, amico.
14:54Ho perso la mia chitarra.
14:56Chitarra, dici?
14:57Heh.
14:58Fammi indovinare, uh, hai perso la borsa.
15:01Oh mamma mia.
15:03Ho sentito dire che Jen ha un piede più grande dell'altro.
15:07Beh, ho sentito dire che se Jen mangia funghi, finirà per rimanere bloccata sul water per circa otto ore di fila.
15:13Che schifo.
15:13Beh, ho sentito dire che tutti e tre avete le borse pelose.
15:18Che schifo.
15:19Chi te l'ha detto?
15:20Oh, sta circolando.
15:26Ciao?
15:27Conferenza.
15:28Ti verrà assegnato Wyatt.
15:33Non è la stessa cosa.
15:35Ehi, come va?
15:37Sto ascoltando.
15:37Ciao?
15:38Che ti prende, Jonesy?
15:40Okay, shh.
15:40Quindi vendere gli oggetti smarriti non è stata, dopotutto, la migliore delle idee.
15:44Quella signora con la borsetta era una vera tosta.
15:47Oh, e dimenticavo di dirlo?
15:48Mi hanno appena licenziato.
15:49Concentratevi, gente.
15:50Jen è sotto le coperte a ingozzarsi di brownie, e tutto il centro commerciale la sta criticando aspramente.
15:55Allora cosa facciamo?
15:56Se non puoi batterli, unisciti a loro.
15:59E il primo giorno di scuola di Jen, quando le chiesero di dire il suo nome, lei ruttò per sbaglio.
16:04Quindi per il resto dell'anno tutti la chiamavano...
16:10D'accordo, non dirlo a nessuno, ma ho sentito dire che Jen è sulla buona strada per partecipare alle prossime Olimpiadi invernali.
16:19E poi ha calpestato della cacca di cane e l'ha portata fino in classe di ginnastica prima di...
16:24realizzato.
16:27Ehi, hai sentito le ultime novità su Jen?
16:29Beh, a quanto pare Dougie Stewart, il ragazzo più attraente dell'ultimo anno, l'ha supplicata di uscire con lui, e lei ha detto di no.
16:35Lui non è abbastanza bravo per lei.
16:36Uff, povero Dougie.
16:38È distrutto.
16:40Jude, hai sentito di quando Jen ha salvato un ragazzo proprio qui al centro commerciale?
16:45Amico, sì.
16:47Un tizio depresso stava per buttarsi giù dall'atrio del quinto piano.
16:53E lui diceva: "La vita non vale la pena di essere vissuta".
16:56E Jen ha risposto: "Non finché ci sono io".
16:59Sei destinato alla grandezza.
17:02Veramente?
17:03Meglio non saltare allora.
17:05Sì, davvero fantastico.
17:07Ma perché ha rischiato la propria vita per uno sconosciuto?
17:11Amico, è proprio così, Jen.
17:13OH.
17:15Siamo dei geni.
17:17Le vostre candidature per il premio Genio sono state inviate per posta.
17:20Jen andrà su tutte le furie.
17:21È ora di andare a prenderla.
17:23Un amico comprensivo, in arrivo.
17:30Andare via.
17:32Jen, sono qui per dirti che ora va tutto meglio.
17:38Quindi, puoi tornare al centro commerciale ed essere di nuovo nostro amico.
17:42Lasci perdere.
17:43Non me ne vado da nessuna parte.
17:44Sai, Jen, puoi restare qui, triste e un po' puzzolente.
17:50Oppure, puoi tornare al centro commerciale e goderti l'affetto e l'ammirazione dei tuoi coetanei.
17:57Dopo aver fatto la doccia, ovviamente.
18:00Perché, se ci pensi davvero a fondo e dici,
18:04Ragazzi, quello che avete fatto è stato piuttosto stupido.
18:07Ma, ehi, ti perdono.
18:11Ti sentirai come se pesassi cento chili in meno.
18:15Eh?
18:16E ciò che è più leggero è sempre meglio di ciò che è più pesante.
18:18Basta guardare i libri di testo, gli skateboard, persino i computer portatili.
18:23Quale sceglieresti?
18:25Più pesante o più leggero?
18:27Sempre più leggero, amico.
18:29E quando sei...
18:30Allora, andiamo.
18:33Esatto.
18:35Preparatevi a sentire l'amore.
18:38Yeah Yeah.
18:39Vedremo.
18:40Ciao Jen.
18:41Sei uno schianto, amica mia.
18:43Ogni volta che ho paura, mi ricordo che Jen è là fuori,
18:47superando le proprie paure.
18:48E poi, so che posso continuare.
18:52Lei è in grado di comunicare con cani e gatti.
18:54Questo è quello che ho sentito.
18:55Voi cosa avete fatto?
18:58Darò a mia figlia il tuo nome.
19:00Sì.
19:01Ha sei anni.
19:02Quindi, ci vorrà un po' di tempo per abituarsi,
19:04ma è il minimo che io possa fare per il mio eroe.
19:08Posso avere un tuo autografo?
19:10Ho pensato che potesse servirti.
19:17Allora, pensi di poterci perdonare adesso?
19:20Ti aspetti che ti perdoni?
19:22Per avermi reso un modello da seguire?
19:24Beh, non ti perdono per questo.
19:27Ti amo per questo!
19:29Hehehe!
19:32Ehilà.
19:34Eddie!
19:34Sì, non so a cosa stessi pensando prima.
19:36Insomma, io sono solo un tipo qualunque e tu sei una dea.
19:40Allora, darai un'altra possibilità a un idiota?
19:43Questa giornata si sta rivelando davvero ottima.
19:46Va bene, potete essere vermi.
19:48Nell'area ristoro non sono ammesse orge di libero amore.
19:51Guardate lungo la strada.
19:52Dai.
19:52Eccoci qui.
19:53Tu, l'ultimo arrivato.
19:54Entra.
19:55Ok, fuori.
20:02È bello essere tornato.
20:03Com'è andato il grande appuntamento con Eddie?
20:05Non credo che sia il tipo da fidanzato.
20:06All'inizio ero un imbranato invisibile.
20:09E poi sono diventata una dea.
20:11Ma io voglio un ragazzo a cui piaccio per come sono.
20:13Consegna il regalo alla signora.
20:15O si!
20:16Abbiamo qualcosa per te.
20:18È un lucchetto per il tuo diario.
20:20Nel caso in cui lo perdessi di nuovo.
20:22Grazie, ragazzi.
20:24E prima di chiudere a chiave, devo solo spuntare un elemento dalla mia lista delle dieci cose principali che
20:29voglio farlo prima di crollare.
20:30Numero sei: essere un modello da seguire.
20:33Controllo.
Comments

Recommended