Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Adına Aşk Diyorlar(0) - S01E57

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00THE END
00:00:30I love you!
00:01:23I love you!
00:01:46Lütfen ağlama annem.
00:01:51Çocukluğumdan beri ağlıyorum ben.
00:01:54Uzun zamandır senin acı çektiğini ve dayandığını gördüm.
00:01:58Çok üzüldüm.
00:01:58Ve çok yoruldum canım benim.
00:02:04Yine de ona tek kelime etmedin.
00:02:07Onunla hiç tartışmadın.
00:02:09Mücadele etmek zorunda kaldın.
00:02:12Ama artık yeter sakin ol.
00:02:15Artık savaş sonu artık.
00:02:18Hepsi geçti.
00:02:19Sonunda hepsi bitti anne.
00:02:21Hiç merak etme senden yanındayım.
00:02:44Ailemden öğrendiğim tüm bu şeyler şimdi işe yarayacak.
00:02:48Ailemi ve evdeki herkesi ayakta tutacağım.
00:02:52Evet.
00:02:55Abi ve annem çok üzüldü.
00:02:58Onlara bakmam gerekiyor.
00:03:00Diğerlerine de öyle.
00:03:03Babam gidince herkes bundan çok etkilendi.
00:03:06Bunlarla başa çıkmak kolay değil.
00:03:15Teklif mi?
00:03:16Benim için mi?
00:03:17Evet.
00:03:17O bir cerrah.
00:03:19Londra'da çalışıyorum.
00:03:21Ama...
00:03:22Ne var canım?
00:03:22Niye gerildin?
00:03:23O da tıpkı senin gibi bir doktor işte.
00:03:25Ama ben şu anda evlenmek istemiyorum.
00:03:28Neden bunu tekrarlayıp duruyorsunuz?
00:03:30Öyle bir şey yok.
00:03:31Bak o çocuk harika biri.
00:03:33Bu yüzden bir kez onu gör.
00:03:35Sadece tanışın.
00:03:36Maniş, Akit.
00:03:38Yakınlardan bir damat bakın.
00:03:40Onu yabancı bir ülkeye göndermek istemiyorum.
00:03:42Anne, mesafe önemli değil.
00:03:44Uçağa binip onu evinde ziyaret edebiliriz.
00:03:47Asla.
00:03:48Ben tam burada sizinle birlikte kalacağım ve kimseyle tanışıp bir yere gitmeyeceğim.
00:03:53Nokta.
00:03:53Haru, onu sosyal medyada gördüm.
00:03:56Yani çok yakışıklı bir çocuk.
00:03:58Her yönden abimanyo ile rekabet edebilir.
00:04:05Şuna bak.
00:04:06Meslek puanına ve yeteneklerine bir baksana şunun.
00:04:17Etkileyici.
00:04:20Şunu çok iyi biliyorsun.
00:04:22Hep birinci olmak istedim.
00:04:25Gurur duyulmak istedim.
00:04:26İkinciliği kabullenemem.
00:04:27Bu sefer sınavda bölüm birincisi oldum.
00:04:30Tam 496 puan aldım.
00:04:32İstediğim olmadı.
00:04:33Ben senin abimanyum falan değilim.
00:04:35Ben senin için sadece normal abimanyuyum.
00:04:38Akçun'un beni senden aldığını mı sanıyordun?
00:04:41Ben zaten senin değildim be.
00:04:44Tamam.
00:04:46Ne?
00:04:47Tanışalım.
00:04:48Ne?
00:04:50Ne?
00:04:54Neden bu kadar şaşırdınız?
00:04:57Tanışmak istiyorum.
00:04:59Evet.
00:04:59Yani sen kabul ettin.
00:05:02Evet.
00:05:07Abi ile rekabet etmeyecek.
00:05:10Ondan çok daha iyi olacak.
00:05:28Özgünüm.
00:05:31Biliyorum bana kızgınsınız çünkü onu burada istemedim ve o da evden gitti.
00:05:36Ayrıca hepinizin onunla çok güçlü bir bağı vardı.
00:05:40Ama sözlerim de yanlış değildi.
00:05:45Annem bu evle birlikte ona da elinden geldiğince hizmet etmeye çalıştı.
00:05:50Annem bir yere gitmeyecek abi.
00:05:52Burası onun evi.
00:05:55Dediklerin doğruydu ama...
00:05:57Eğer Mancari annenizse, harç da sizin babanız.
00:06:02Annemizi eziyet eden bir baba.
00:06:05Bunun için cezalandırıldı.
00:06:07Hastanedeki işini kaybetti.
00:06:09Karısı ona dava açtı ve evi terk etmek zorunda kaldı.
00:06:14Bunu asla istemezdim.
00:06:21Neyse.
00:06:24Çoğunuz aynı şeyi istiyorsa öyle olsun.
00:06:28Ama o benim kardeşim.
00:06:30Ona bakmak benim görevim.
00:06:33Kan bağları koparılamaz.
00:06:41Anne.
00:06:43Sen otur.
00:06:44Hadi otur lütfen.
00:06:45Hayır, hayır Akşu sen otur kızım hadi.
00:06:46Yeterince çalıştın.
00:06:48Lütfen.
00:06:49Bundan sonra sıra bende.
00:07:18Yangın çıktıktan sonra...
00:07:20Hastanemizin imajı çok fazla zarar gördü.
00:07:23Basın bize sürekli olarak güvenliğimiz ve emniyetimiz hakkında sorular soruyor.
00:07:28Çok yakında imajımızı temizlemeliyiz.
00:07:31Haftaya çok sayıda ameliyat olacak ve...
00:07:34Tabii ki her şeyi bitirip işe geri dönmeliyiz.
00:07:38İki günü yapacağım ameliyat.
00:07:53İki günü yapacağım ameliyatları planlayın.
00:08:08Ve asistanlarımızın...
00:08:09Ve asistanlarımızın özel dosyaları.
00:08:11Dördünü de...
00:08:13Bünyemizde tutuyoruz terfi ve...
00:08:15Kalıcı bir iş teklifi ediyoruz onlara.
00:08:17Amca sen baktıysan doğrudur.
00:08:19Yine de...
00:08:20Bakmanı istiyorum.
00:08:33Arohi çok akıllı ve çalışkan biri.
00:08:36Bence bunu hak ediyor.
00:08:43Bir itirazım yok.
00:08:45Aramızdaki kişisel sorunlar onun kariyerini veya terfisini etkilememeli.
00:08:51Hak ettiği şeyi alması gerek.
00:09:01Akşu'ya söylersem üzülecek.
00:09:03Zavallı zaten çok şey yaşıyor.
00:09:05Bunu yapamam.
00:09:07Şimdilik...
00:09:08Bunu saklamam gerek.
00:09:10Amca senin için bir sorun yoksa...
00:09:13Aroh'ya bu haberi ben verebilir miyim?
00:09:16Tabii.
00:09:18İzninizle.
00:09:22Ruhan...
00:09:23Benim için bir MR çek.
00:09:25Ve hiç kimseye söyleme.
00:09:37Büyük baba...
00:09:39Kayrava abi, amca...
00:09:41Yine...
00:09:42Ne oldu?
00:09:43Aroh?
00:09:43Ne oldu?
00:09:43Abi ne?
00:09:44Aroh niye bağırıyorsun?
00:09:46Bize de söylesene kızım ne oldu hadi.
00:09:48Sevinç çığlıkları atıyor yenge.
00:09:50Tıpkı o gün birinci olduğundaki gibi.
00:09:53Çok mutlusun anladık ama bize de söylesene lütfen.
00:09:57Ben bugün terfi aldım.
00:09:59Ne?
00:10:02Ne?
00:10:02Terfi mi?
00:10:05Tebrikler canım çok sevindim.
00:10:08Tebrik ederiz.
00:10:10Şimdi Bil Hastanesi'nin daimi doktoruyum.
00:10:14Evet.
00:10:16Bu harika.
00:10:18Akşu arayıp haber verdi.
00:10:20Bunu kutlayacağımızı söyledi.
00:10:21Kesinlikle kutlayacağız.
00:10:23Bu harika bir haber canım.
00:10:33Aroh seninle gurur duyuyoruz.
00:10:40Aroh ağlama zamanı değil, kutlama zamanı.
00:10:44O bu ailenin gerçek mücevheri.
00:10:47Bizim ailemizin ilk yarrağı.
00:10:49Haru.
00:10:50Evet.
00:10:52Harika.
00:10:54Evet.
00:10:55Evet.
00:10:59Kişisel ve profesyonel.
00:11:01Tüm bunlarda ikinizden de çok daha iyi olacağım.
00:11:06Abimanyu ve Akşu.
00:11:18Efendim, elinize bir şey mi oldu?
00:11:24Bu abi nerede?
00:11:27Yoksa bir bahane uydurup ameliyata mı girdi?
00:11:30Kesin yine başkalarını denetliyordur.
00:11:33O bir işkolik.
00:11:35Hem abi hem de Aroh.
00:11:37Daha benim tebriklerimi kabul etmek için bile zamanları yok.
00:11:41Sana göstereceğim Aroh.
00:11:43Ama ondan önce abiyi bulmalıyım.
00:11:46Telefonu odasına bırakmış.
00:11:49Kesin ilacını da almayı unuttu.
00:11:51Sorumsuz.
00:11:52En azından ilacını alsaydı.
00:11:57Hayır, hafif bir ağrım var o kadar.
00:12:01Efendim, önceden de söyledim.
00:12:04Bu ağrılar normal.
00:12:06Sorun değil, daha çok yeni.
00:12:08Mesleğinizde herhangi bir ağrıyı görmezden gelebilirsiniz ama
00:12:12elinizdeki ağrıyı kabullenemezsiniz.
00:12:15Bir cerrah için eli, bir şarkıcının sesi kadar önemlidir.
00:12:18Öyle değil mi?
00:12:31Doktor, Abimanyu'yu gördünüz mü?
00:12:32Evet, gördüm.
00:12:33Emar odasına gitti bayan.
00:12:35Teşekkürler.
00:12:38Ciddi bir sorun yoktur sadece emin olmak için.
00:12:42Sorun olmayacak olursa biz bakarız, endişelenmeyin.
00:12:45Saatinizi ve yüzüğünüzü çıkarıp buraya koyun.
00:12:51Bunu şuraya koyuyorum.
00:12:53Siz çıkmadan önce onları almayı unutmayın.
00:12:55Ben şimdi gidip hastalara bakacağım.
00:13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:41Eee, Rohan, abi içeride mi?
00:13:45Evet, içeride ama hastalarla meşgul.
00:13:50Acil bir şey mi var?
00:13:51Evet, ben ona ilacını verecektim.
00:13:54Sen verir misin?
00:13:55Aa, evet, ben veririm.
00:13:59Hanımefendi üzgünüm.
00:14:00Kimseye haber vermememi söyledi.
00:14:24Tebrik ederim.
00:14:26Tebrik ediyorum.
00:14:27Sizin adınıza gerçekten çok sevindim.
00:14:30Teşekkürler, teşekkür ederim.
00:14:31Ama bunu kardeşim sayesinde aldığımı düşündüm.
00:14:35Bu pozisyonu elde etmek için çok çalıştım.
00:14:38Gece vardiyaları, mesai, şu bu.
00:14:40Size anlatamam.
00:14:41Bu hiç kolay değil.
00:14:42Ama Arohi'de biz de çok çalıştık.
00:14:45Neden terfiye alamadık?
00:14:46Nereden bileyim?
00:14:47Aslında kural belli.
00:14:49Benim gibi çalışkan ve sorumlu biri olacaksın.
00:14:51O zaman her şey daha kolay.
00:14:57Vay canına, arkadaşım bu güzel haberi paylaşmış.
00:15:01Bakın, Arohi artık cerrah yazıyor.
00:15:03Çok tatlı.
00:15:07Tamam, affedersiniz.
00:15:13Doktor Arohi?
00:15:15Evet.
00:15:15Bu Riha'nın dosyası.
00:15:17Geçtiğimiz hafta ameliyat olan değil mi?
00:15:19Evet doktor.
00:15:20Bugün iğnesi yapılacak.
00:15:22Bu doktor Abimanyu'nun reçetesi.
00:15:24Lütfen siz de kontrol edin ve ona iğnesini yapın.
00:15:42Aa, bu iğneyi yapın.
00:15:45Bunu mu?
00:15:47Şey, doktor Abimanyu'ya bir kez daha teyit ettirin lütfen.
00:15:54Benimle gel.
00:16:04Merhaba.
00:16:22Hey, buradasın.
00:16:24Ben de seni arıyordum.
00:16:25Neden?
00:16:26Tabii ki sana sarılmak ve kocaman tebrik etmek için senin adına çok çok çok mutluyum.
00:16:31Tebrik ederim canım.
00:16:33Biraz geç oldu ama sonunda hakkımı aldım.
00:16:35Geç değil.
00:16:36Sen daha kariyerine yeni başladın.
00:16:38Nasıl kutlamak istiyorsun?
00:16:41Fark etmez.
00:16:43Bu arada var ya, Abim seni çok övdü.
00:16:45Öyle mi?
00:16:46Beni mi?
00:16:47Bunu duyduğuma şaşırdım.
00:16:49Niye öyle söylüyorsun?
00:16:51Gerçekten hak edenin hakkını verir ve övgü dolu şeyler söylemekten çekinmez.
00:16:56İyiymiş.
00:16:57Neyse ben yemeğe çıkıyorum.
00:16:59Gelir misin?
00:17:00Hayır, biraz işim var.
00:17:01Sen git.
00:17:02Yemeğin tadını çıkar.
00:17:04Hoşçakal.
00:17:04Hoşçakal.
00:17:08Demek beni övdü.
00:17:10Başka ne yapacaktı?
00:17:11Bunu hak ediyorum.
00:17:13Ben en iyisiyim.
00:17:15Bana hemen terfi mektubunu ve kalıcı kimliğimi verdiler.
00:17:19Evet.
00:17:31Önceden de söyledim.
00:17:32Bu ağrılar normal.
00:17:35Bir cerrah için eli, bir şarkıcının sesi kadar önemlidir.
00:17:39Öyle değil mi?
00:17:43Yemek yiyelim mi?
00:17:44Evet.
00:17:45Benim için ne getirdin bakalım?
00:17:47Her zamanki gibi senin için salata getirdim ve kendime de yemek tabii.
00:17:53Öyle mi?
00:18:09Hadi al.
00:18:11Hadi.
00:18:12Yani ye.
00:18:13Tamam.
00:18:20Sağ ol.
00:18:44Abi, yüzüklerin nerede?
00:19:05Abi, nişan yüzüğün nerede?
00:19:12Sanırım aceleyle düşürdüm.
00:19:16Söyle, nerede o?
00:19:18Banyoda mı düşürdün, hastanede mi?
00:19:22Dışarıda.
00:19:25Ama dışarı çıkmadın, ameliyathanede değil miydin?
00:19:31Dedektif.
00:19:33Bir hastama bakacaktım.
00:19:35Onu orada düşürmüş olabilirim.
00:19:39Alacak mısın?
00:19:42Burası bizim hastanemiz.
00:19:44Burası bizim hastanemiz.
00:19:44Onu bulacağım yani.
00:19:49Eğer yüzük düşmüşse, biri onu bulmuş olmalı.
00:19:52Gidip bir bakayım.
00:19:56Ne düşünüyorsun?
00:19:59Ne düşünüyorsun?
00:20:00Hiçbir şey.
00:20:01Yüzük bulunamazsa, Akşu'nun nasıl tepki vereceğini düşünüyorsan,
00:20:05kesinlikle haklısın.
00:20:06Seni hiç çekinmeden bütün insanların önünde dövebilirim.
00:20:11Hiçbir şeyim senden ayrı olmamalı, anladın mı?
00:20:16Olmayacak.
00:20:17Asla.
00:20:19Ne yüzüğüm benden ayrı olacak, ne de sen olacaksın.
00:20:24Tamam.
00:20:26İyi hadi.
00:20:34Beni çok kızdırdın, Doktor Abimanyu Birla.
00:20:38Göreceksin, şimdi seni geçeceğim.
00:20:42Sen buradaki en iyice rahtın.
00:20:44Ama artık en iyisi ben olacağım.
00:20:49Sınavda senin rekorunu kıramamış olabilirim.
00:20:52Rekoru kıramadım ama tam 496 puan aldım.
00:20:55Arada bir puan fark var, önemli bir şey değil.
00:20:58Benim için önemli amca.
00:21:00Şimdi tüm rekorları kıracağım ve sana göstereceğim.
00:21:15Tanrım, neler oluyor?
00:21:19Riham, Riham oğlum.
00:21:22Doktor'u çağırmalıyım.
00:21:24Akşu, benim biraz işim var, gidiyorum ben.
00:21:31Ve...
00:21:34Teşekkür ederim.
00:21:44Bayan, Doktor Abimanyu nerede?
00:21:47O hastalara bakacaktı.
00:21:49Niye?
00:21:49Bir şey mi var?
00:21:50Evet, yüzüğünü vermem gerek.
00:21:56Ameliyathanenin dışında mı buldun?
00:21:58Hayır bayan, emar odasındaydı.
00:22:00Aslında emar öncesi yüzüğü çıkarmış olmalı ve ordu unutmuş.
00:22:05Siz ona verir misiniz?
00:22:07Teşekkür ederim.
00:22:12Abi, emar mı çektirdi?
00:22:15Ama neden?
00:22:18Bana niye söylemedi?
00:22:20Saat, saat yok.
00:22:25Seni arıyordum, rapor çıktı mı bari?
00:22:27Raporlar henüz çıkmadı.
00:22:29Kaçta çıkar?
00:22:30Bir saate çıkar.
00:22:31Efendim, Doktor Abimanyu, Riham, 34'ün oğlu oda bir kriz geçiriyor.
00:22:37Ama ben onu kontrol etmiştim.
00:22:43Nereye daldın?
00:22:45Seninle konuşuyorum ama beni dinlemiyorsun.
00:22:47Affedersin babaanne, dalmışım.
00:22:50Aklında bir şey mi var?
00:22:53Arı'nın teklifi seni düşündürüyor mu?
00:22:57Evet babaanne.
00:22:58Ama nasıl desem...
00:23:00Söyle.
00:23:01Yani ben de acaba yanlış mı yaptık diye düşünüyorum.
00:23:04Tam kafam karışık.
00:23:06Ama Kayra, bana söyleyebilirsin.
00:23:08Bak, benden bir şey saklamana hiç gerek yok.
00:23:13Yani belki Arı hala abiyi...
00:23:19Yani onu unutamamış olabilir.
00:23:22Ne?
00:23:22Ona ilgi duyduğu için değil ama...
00:23:25Gördüm ki her erkeği onunla karşılaştırıyor.
00:23:28Rekabet halinde ondan daha iyi olmayı düşünüyor.
00:23:32Kendimi kontrol ediyorum belki.
00:23:34Çok fazla düşünüyorum.
00:23:36Ama Arı bana öyle bir sebep veriyor ki...
00:23:38Onu anlayamıyorum.
00:23:39Kendimi haklı buluyorum.
00:23:42Daha düne kadar Akşu'ya olan nefreti beni korkutuyordu.
00:23:46Ve şimdi rekabet halinde olması korkutuyor.
00:23:48Çünkü bu durum ona zarar verecek.
00:23:54Riyan, Riyan, Riyan, Riyan.
00:23:55Sakin.
00:24:15Çocuğuma ne oldu doktor?
00:24:17Bize bir şey söyleyin.
00:24:18Lütfen, dışarı çıkın.
00:24:19Doktor Abimanyu burada.
00:24:21Onu iyi değiştirecek.
00:24:22Doktor Abimanyu zaten onun doktoru.
00:24:24Peki bu hale nasıl geldi?
00:24:26Eğer çocuğuma bir şey olursa...
00:24:28...bu hastaneyi yerinden oynatırım.
00:24:30Riyan, Riyan.
00:24:31Çocuğumun durumu iyiydi.
00:24:32Riyan bana bak.
00:24:32Ona birden ne oldu?
00:24:33Riyan bana bak.
00:24:34Riyan, Riyan.
00:24:36Riyan, hepsi geç.
00:24:37İyi olacaksın Riyan.
00:24:38Riyan.
00:24:39Dinle beni Riyan.
00:24:56Bu Riyan'ın dosyası.
00:24:58Lütfen siz de kontrol edin ve ona iğnesini yapın.
00:25:00Aa, bu iğneyi yapın.
00:25:01Lütfen doktor Abimanyu'ya bir kez daha teyit ettirin.
00:25:08Aa, aman tanrım.
00:25:11Sanırım yanlış enjeksiyonu yaptım.
00:25:13Hemşire bana söyledi.
00:25:14Neden dikkat etmedim?
00:25:28Neler oluyor?
00:25:29Söyleyin bize.
00:25:30Canım ağzım.
00:25:32Şimdi polisi arayacağım.
00:25:34Bu büyük bir hastane ama işini bilmiyor.
00:25:38Çocuğumu bu doktor tedavi etmesin tamam mı?
00:25:41Onu götüreceğim.
00:25:48Ben bugün terfi aldım.
00:25:52Ben de seni arıyordum.
00:25:54Neden?
00:25:55Tabii ki sana sarılmak ve tebrik etmek için.
00:25:59Vay canına.
00:26:00Arkadaşım bu güzel haberi paylaşmış.
00:26:10Aru, ne yapıyorsun?
00:26:12İkimize de bir şey olabilirdi.
00:26:15Ne oldu?
00:26:16Sen iyi misin?
00:26:17Neden üzgünsün?
00:26:19Aru?
00:26:20Hemşire hanım, hemen gidip enjeksiyonu alın.
00:26:23Doktor Abimanyu'nun hastasının durumu çok kötü.
00:26:29Kayra, Londra'dan bir çocukla tanışmaktan söz ediliyor.
00:26:33O Hindistan'a geldi, Delhi'de.
00:26:35Maniş'ten o çocukla görüşmesini isteyeceğim.
00:26:37Onunla Delhi'ye gider misin?
00:26:39Onu sosyal medyada gördüm.
00:26:41Her yönden Abimanyu ile rekabet edebilir.
00:26:43Neden bu kadar şaşırdınız?
00:26:45Tanışmak istiyorum.
00:26:46Kayra, sonunda onun için iyi birini bulduk ve Aru hemen kabul etti.
00:26:52Sen de bunun için mi endişe ediyorsun?
00:26:55Babaanne ben şu an ne diyeyim bilmiyorum.
00:26:58Arun'un evlenmesini istemiyor musun?
00:27:02Hayır, öyle değil babaanne.
00:27:03Evlenmesini istiyorum.
00:27:04Ama abi ve Akşu ile rekabet etmek için değil, onun kendi mutluluğu için evlenmesini istiyorum.
00:27:10Kayra, onu açıklayacağım.
00:27:12Doğru zamanı bulunca onunla konuşacağım.
00:27:15Ama şu anda yeni terfi aldığı için o kadar mutlu ki...
00:27:19Biliyorum.
00:27:21Yeni iş varsa yeni sorumluluklar da vardır.
00:27:23Her şey yoluna girecek.
00:27:24Ve o zaman nefret ve gereksiz rekabet için ne yer bulur ne de zaman.
00:27:31Umarım babaanne.
00:27:33Tek istediğim her iki kız kardeşimin de mutlu olmaları, bir yuva kurmaları hepsi bu.
00:27:38Biz de bunu istiyoruz.
00:27:40Mutlu olmalarını.
00:27:44Sen nasıl doktorsun? Göremini böyle bir yerine getiriyorsun.
00:27:48Onun yüzünden oldu.
00:27:49Oğlumu ne hale getirdi?
00:27:51Sizin çok iyi bir doktor olduğunuzu sanıyorduk Doktor Abimanyu.
00:27:54Nasıl bu kadar dikkatsiz olursunuz?
00:27:57Eğer oğluma bir şey olursa...
00:27:59Ona bir şey olmayacak, merak etmeyin.
00:28:01Bir hata oldu, farkındayım.
00:28:03Ama hatanın kimden kaynaklandığını bulmaya çalışalım.
00:28:06Ama lütfen oğlunuzun durumuna en az sizin kadar benim de endişelendiğimi unutmayın sakın.
00:28:11İzin verin de onu tedavi edeyim yoksa...
00:28:13Sakın çocuğuma dokunmaya kalkma.
00:28:17Başka bir doktor çağırıyorum.
00:28:19Fazla zamanımız yok. İzin verin içeri gireyim.
00:28:22Siz çocuğu daha kötü yaptınız. Gidin buradan.
00:28:24Bakın, eğer siz böyle paniklerseniz Doktor Abimanyu çocuğa yardım edemeyecek.
00:28:28Lütfen izin verin, doktor içeri girsin.
00:28:31İzin vermeyiz.
00:28:32Ama...
00:28:32Ona hiç güvenmiyoruz.
00:28:33Şu an tüm bunların zamanı değil.
00:28:35Bizi anlamaya çalışın.
00:28:37Bakın, beni polisi aramaya mecbur bırakmayın.
00:28:40Polis mi?
00:28:41Ne istiyorsanız yapın.
00:28:43İsterseniz polisi arayabilirsiniz.
00:28:44Ama lütfen, en azından diğer doktor gelene kadar ona bakmama izin verin lütfen.
00:28:49Sonra vakayı ona devredeceğim. Lütfen, hadi.
00:28:55Hey, ne yapıyorsun? Kapat şu telefonu, hadi.
00:28:58Kapatmayacağım.
00:28:58Burada yaptıklarının videosunu çekeceğim.
00:29:01Böylece olayı manipüle edemez.
00:29:02Doktor Abimanyu'nun işi tedavi etmek, manipüle etmek değil.
00:29:05Rihan sizin için nasıl önemliyse bizim için de aynı.
00:29:09O, onun hastası, tamam mı?
00:29:11O yüzden müsaade edin, içeri girsin.
00:29:13Sen de indir onu.
00:29:15Kalabalık yapmayın.
00:29:16Hastanın ailesi hariç herkes odalarına geri dönsün, lütfen.
00:29:19Hiç kimse gitmeyecek.
00:29:21Hepsi benimle kalacak.
00:29:22Bayım, lütfen bizi anlamaya çalışın.
00:29:24Asıl anlaması gereken sizlersiniz.
00:29:26Çocuğuma bir şey olursa, bu hastaneyi hepinizin başına yıkarım, tamam mı?
00:29:31Doktor, eğer senin tek bir videonu çekip sosyal medyada paylaşırsam, hayatınla birlikte hastanede mahvoldun.
00:29:35Hayır, bayan lütfen, siz burada kalın.
00:29:37Çok öfkeliler, başınıza bir şey gelebiliriz.
00:29:39Evet, ama abi, ne oluyor daha çok büyüklük.
00:29:42Video çekmek onu kurtarmayacak.
00:29:46Alo, merhaba.
00:29:48Ben Akşar'a bir...
00:29:48Bakın, zamanımız yok, ona bakmam gerek.
00:29:50İkinci koridora güvenlik gönderin.
00:29:51Bir şey olursa ne olacak?
00:29:52Bazı insanlar sorun çıkarıyor.
00:29:53Bizden biri olmadığı kesin.
00:29:55Doktor Abimanyu, biz bunu hastanenizin yanına bırakmayacağız, haberiniz olsun.
00:30:00Duy, her ne yapman gerekiyorsa yapabilirsin.
00:30:02Ama şu anda içeri girmem gerekiyor.
00:30:04Ve ben içeride olduğum sürece de kimse içeri girmeyecek.
00:30:08Çekilin şuradan.
00:30:08Güven bana.
00:30:09Çocuğuna hiçbir şey olmayacak.
00:30:24Doğru olamaz.
00:30:27Abi, hata yapmaz.
00:30:29Özellikle bir çocuğa.
00:30:32Bunu kim yaptı?
00:30:35Bu nereden çıktı?
00:30:37Bilmediğim şeyler oluyor.
00:30:40Önce bu emar olayı ve şimdi de çocuk.
00:30:46Neler oluyor?
00:30:53Yenge, burada ne yapıyorsun?
00:30:55Bu insanlar çok sinirli.
00:30:56Lütfen buradan gider misin?
00:30:57Hayır Neil, ben Abimanyu'nun yanına gidemiyorum.
00:31:00Burada onu bekleyeceğim.
00:31:02Yenge bak, abim şu anda çok sinirli.
00:31:03Hem ben buradayım ve gördüğün gibi ne olacağı hiç belli değil.
00:31:07Güvenlik sebebiyle buradan gitmen gerek.
00:31:08Gör beni dinle, lütfen.
00:31:10Yenge lütfen.
00:31:12Anlamaya çalış, lütfen.
00:31:22Tanrım.
00:31:23Ben ne yaptım?
00:31:26Benim yaptığım öğrendiklerinde çok kötü olacak.
00:31:38İyi değil, burada bir sorun var.
00:31:40İlaç mı yanlış yoksa?
00:31:44İğne yapılacaktı.
00:31:45Kim yaptı?
00:31:47Dosyayı ver bana.
00:31:48İşte, buyurun efendim.
00:31:51Riham?
00:31:52Kim?
00:31:52Kim yaptı?
00:31:54Hemşire Mina.
00:31:55Ara onu.
00:31:56Tabii ki.
00:31:57Riham, Riham, Riham.
00:31:59Bana bak, iyi olacaksın Riham.
00:32:05Mina.
00:32:09Ona ameliyat alacağız.
00:32:10Peki efendim.
00:32:13Doktor Arohi, ne oldu?
00:32:15Bak Mina, söyleyeceklerimi iyice dinle.
00:32:18O çocuk var ya, Riham.
00:32:20O çocuğa ben az önce bir iğne yaptım.
00:32:23Ama kimseye söylemeyeceksin.
00:32:24Nasıl?
00:32:25Siz yaptıysanız, neden yaptığınızı söylemeyecekmişim?
00:32:30Sen bana soru sorma.
00:32:33Yaptığım iğnedeki ilacın adını söyleme.
00:32:35Ama size söyledim.
00:32:37Sorun olur dedim.
00:32:38Bu ne cüret.
00:32:40Hatağını bana yükleme.
00:32:41Bu sizin hatanız.
00:32:43Sen hemşiresin ve bir hemşire olarak bana o çocuğun alerjisi olduğunu söyleyebilirdin.
00:32:49Bütün bunlar dosyada yazıyordu.
00:32:51Doktor Hanım, size söyledim.
00:32:52Dosyaya bakın dedim.
00:32:54Siz dosya yerine telefona bakıyordunuz.
00:32:57Sus!
00:32:58Beni dinleyip sus.
00:33:01Ağzından çıkanı kulağın duysun.
00:33:04Bana bak ve söyleyeceklerimi çok iyi dinle.
00:33:08Eğer benim adım bu olayda geçerse, bir daha bu mesleği yapamayacaksın.
00:33:15Anladın mı?
00:33:16Ama efendim...
00:33:17Sus ve defol.
00:33:19Mümkünse yarın için izin kullan.
00:33:22Bu durumu ben hallederim ve sen sakın kimseye bir şey söyleme.
00:33:26Anladın mı?
00:33:29Git!
00:33:38Müzik
00:33:40Müzik
00:34:18Akşu, burada ne yapıyorsun?
00:34:22O çocuk senin yüzünden kötüleşti Aroi.
00:34:33Akşu bekle, lütfen Akşu.
00:35:03Akşu, lütfen, lütfen. Biraz beni anlamaya çalış.
00:35:06Seni hiç anlamıyorum. Bir hata yaptın ve bunu resmen saklıyorsun.
00:35:11Geçen sefer olanlardan sonra bunu senden gerçekten beklemezdim.
00:35:15Akşu, biraz sessiz ol ve lütfen biraz beni dinle.
00:35:18Seni dinlemeyeceğim Aro.
00:35:19Çünkü sen yine beni binlerce bahaneyle kandırmaya çalışacaksın. Seni dinlemeyeceğim.
00:35:25Birinin hayatı söz konusu. Senin bu saçmalıkların ve ciddiyetsizliğin yüzünden bir insan hayatından oluyor.
00:35:32Tamam, pekala. İnsanlar hatayı yapabilir. Doktor insan değil mi?
00:35:38Dikkatsiz değiller. Biz küçük çocuk değiliz. Hata yaptığımız zaman saklayamayız. Bu ciddi bir konu. İyi niyetli olsaydın gerçeği söylemen gerekirdi.
00:35:48Akşu, ben böyle olacağını bilmiyordum. Yoksa inan ki söylerdim.
00:35:52Bu yüzden mi o hemşireyi tehdit ettin?
00:35:54Ne yapıyorsun? Susar mısın? Lütfen. Şimdi birisi duyacak.
00:35:58Duysunlar, duymasınlar. Ben gerçeği söyleyeceğim.
00:36:02Sen delirdin mi? Sonra kariyerim mahvolur. Ne diyorsun?
00:36:05Kariyerin insanların hayatından daha mı önemli?
00:36:20Bir hata yaptın ve saklıyorsun. Oradaki herkes sadece Abii'yi suçluyor.
00:36:26Sus.
00:36:27Abii, o çocuğu çok zor iyileştirdi.
00:36:30O işini ciddiyetle yapıyor. İnsanların hayatını önemsiyor Aruh.
00:36:35Kendini çok şanslı görüyor. Çünkü Tanrı'nın onu insanlara yardım edecek kadar yetenekli ve akıllı yarattığını düşünüyor.
00:36:42Onun gibi dürüst ve ahlaklı bir doktor senin yüzünden haksız yere suçlanıyor Aruh tamam mı?
00:36:48Ve bunu, bunu saklıyorsun. Nasıl bu kadar bencil olabildin Aruh nasıl?
00:36:53Ben bencil biri değilim. Buna bencillik denmiyor. Kendini savunma deniyor.
00:36:59Eğer hastane yetkilileri bunun benim hatam olduğunu öğrenirlerse bana neler yapabileceklerini biliyor musun?
00:37:07Abimanyu bu hastanenin sahibi. Ona karşı hiçbir şey, hiçbir işlem yapamazlar.
00:37:15Akşu, lütfen sen benim ablamsın. Lütfen biraz beni düşün. Lütfen bir kez.
00:37:47Akşu, Akşu, Akşu lütfen, lütfen bunu yapma. Lütfen.
00:37:51Ben, Abimanyu'nun o çocuğun hayatını kurtaracağından eminim.
00:37:56Ama, benim, benim hayatım mahvolacak.
00:38:02Kariyerim, onca yıllık çalışmalarım, çöpe gitmiş olacak. Lütfen bunu yapma. Lütfen. Lütfen.
00:38:11Aruh, bırak elime hiçbir şey dinleneceğim.
00:38:13Akşu, dinlemek zorundasın. Bana böyle bir şey yapamazsın.
00:38:19Sen birine böyle bir şey yapabilir misin?
00:38:22Abimanyu, bu hastanenin adı, o çocuğun hayatı, senin için önemli değil mi?
00:38:28Bak, Aruh, beni durdurmaya kalkma.
00:38:32Burada gidip Abimanyu'yu bulacağım ve ona her şeyi anlatacağım.
00:38:42Aruh, Akşu, Akşu lütfen. Lütfen bana bunu yapma.
00:38:47Biliyorum, dikkatsiz davrandım. Bir hata yaptım.
00:38:51Ama her ne yaptıysa bunu bilinçli yapmadım.
00:38:56Bazı anlar, en dikkatli, en çalışkan insanlar bile hata yapar.
00:39:02Ama lütfen bunun için beni cezalandırma.
00:39:05Sana daha önce de söylemiştim.
00:39:07Hata yapmak suç değil, hatanın arkasında saklanmak büyük bir suç.
00:39:12Özellikle bir hayat söz konusuysa.
00:39:14Eğer yaptığın hatayı kabul etseydin, onlar Abimanyu'nun o çocuğa bakmasını engellemezlerdi.
00:39:21Ve sonra bu kadar zaman boşa harcanmamış olurdu.
00:39:23Ama yok. Kendini kurtarmak zorundaydın.
00:39:26Kariyerini kurtarmalıydın.
00:39:28Çocuğun hayatı önemli değil.
00:39:29Hayır, hayır öyle değil. Öyle değil, Akşu.
00:39:31Ben, ben çok korkmuştum.
00:39:34Bunu bilerek yapmadım.
00:39:36Ve bu kadar insanı görünce ne yapacağımı bilemedim.
00:39:40Beni öldüreceklerini hissettim.
00:39:43Akşu, biliyorum bir hata yaptım ama bunu bilerek yapmadım.
00:39:47Bilerek yapmadım, lütfen.
00:39:49Ve yemin ederim, ben bir daha asla böyle bir hata yapmayacağım.
00:39:55Bugün dikkatim dağılmıştı.
00:39:58Terfi sevinciyle arkadaşlarımla bir parti planlıyordum.
00:40:01O ilacı alerjisi gözümden kaçmış.
00:40:05Akşu bak, ben sana her şeyi dürüstçe anlattım.
00:40:08Sana gerçeği söyledim.
00:40:10Bundan sonrası tamamen senin elinde.
00:40:13Yalvarırım, yalvarırım kurtar beni.
00:40:16Lütfen.
00:40:30Abimanyu'nun, Rıhan'ın hayatını kurtaracağından eminim.
00:40:34Abimanyu'ya bir şey olmayacak.
00:40:36Herkes bunu unutacak.
00:40:37Rıhan'ın ailesi de unutacak ve sakinleşecek.
00:40:39Ama şimdi gidip Abimanyu'ya söylersen,
00:40:42hastane yetkilileri benim kariyerimle ilgili işlem başlatacak Akşu.
00:40:47Sen beni kurtarabilirsin Akşu.
00:40:51Lütfen, kız kardeşini kurtar.
00:41:08Söyle.
00:41:09Beni kurtaracak mısın?
00:41:12Sana yalvarıyorum, lütfen.
00:41:16Lütfen.
00:41:30Herkese gerçeği söyleyeceğiz.
00:41:36Akşu, Akşu ne yapıyorsun?
00:41:38Akşu, lütfen yapma.
00:41:40Lütfen bırak, lütfen.
00:41:45İster ceza, ister uyarı olsun.
00:41:49Hata yapan kişi cezasını çekmeli.
00:41:53Abi hiçbir yanlış yapmadı.
00:41:55Neden suçlansın?
00:41:57O kadar adil ki, bir hata yapınca kendini bile affedemiyor.
00:42:03Başkası için alacağı kararı kendi içinde alır.
00:42:07Onu çok iyi tanıyorum.
00:42:09Ben de zaten onu iyi tanıdığım için sana yapma diyorum.
00:42:12Akşu ne yapıyorsun?
00:42:13Akşu, hiçbir hayalin ve tutkun yok.
00:42:17Bu yüzden başkalarının hayallerini anlamıyorsun.
00:42:20Sana söylüyorum ama beni anlamıyorsun.
00:42:23Beni dinlemiyorsun.
00:42:25Benden intikam mı alıyorsun?
00:42:27Ben doktor oldum ama sen hiçbir şey olamadın.
00:42:31Ben terfi aldım ama sen alamadın.
00:42:35Söyle.
00:42:36Bu yüzden böylesin.
00:42:37Cevap ver.
00:42:40Teşekkür ederim Tanrım.
00:42:42Şükürler olsun.
00:43:08Rıhan iyi.
00:43:09Çocuğunu Seyriki'ye atlattı.
00:43:11Yoğun bakıma aldık.
00:43:12Onu görebilirsiniz.
00:43:14Teşekkür ederim Doktor Bey.
00:43:22Bak, sana söylemiştim.
00:43:25Abimanyu Rıhan'ın hayatını kurtardı.
00:43:27O iyi.
00:43:28Akşu, her şey yolunda.
00:43:31Lütfen kimseye bir şey söyleme.
00:43:34Lütfen.
00:43:35Herkes bunu unutacak.
00:43:37Sen bile.
00:43:40Ve Abimanyu riske girmeyecek.
00:43:43Ayrıca Birli Hastanesi de.
00:43:45Eğer bir şey olursa Bay Anant halledecek.
00:43:49Lütfen Akşu.
00:43:51Bana bunu yapma.
00:43:53Lütfen.
00:43:57Çocuk iyi ama sebebini mutlaka bulmamız gerekiyor.
00:44:00İlaç alerjisi.
00:44:03Ne?
00:44:05Lihan'ın dosyasında açıkça belirtilmiş.
00:44:07Bazı ilaçlara alerjisi var.
00:44:09Buna rağmen alerjisi olduğu enjeksiyon yapılmış.
00:44:12Oh aman Tanrım.
00:44:15Gidip hemen hemşire Mina'ya haber ver.
00:44:19O bize ondan kimin sorumlu olduğunu ve kimin hatası olduğunu söyleyebilir belki.
00:44:23Doktor Arohi'nin hatası.
00:44:44O enjeksiyonu o çocuğa...
00:44:46Doktor...
00:44:48Doktor Arohi yaptı.
00:44:56Onu duydum.
00:44:59Buna inanamıyorum.
00:45:03Doktor Arohi sen daha bu sabah bir terfiye almıştın.
00:45:08Hastane yetkilileri senin yetenekli bir doktor olduğunu düşündü ama sen yine de...
00:45:15O küçük çocuk...
00:45:18Senin dikkatsizliğin yüzünden hayatını kaybedebilirdi anlayabiliyorsun değil mi bunu?
00:45:24Hata yapabilirsin.
00:45:26Ama neden gerçeği söylemedin bize?
00:45:30Aynı şeyi kaç kez yapacaksın?
00:45:33Annem için de bu...
00:45:40Her meslekte bir takım hatalar olabilir.
00:45:44Ama bu hastanede en büyük hata dikkatsizliktir.
00:45:49Bunu tüm çalışanlarımıza işe başladıkları gün söylüyoruz biz.
00:45:53Sana da söylemiştim.
00:45:54Söylemedin mi?
00:46:06Hata yaptığını söylesen bir şeyler yapabilirdik.
00:46:10Olaylar bu noktaya gelmezdi.
00:46:11Çocuk kötüleşmezdi.
00:46:13Ona ne olduğunu hemen anlardık.
00:46:17Sorunları anlayabilmek için harcadığımız zamanı, gereksiz işleri...
00:46:21O zavallı çocuğu kurtarmak için harcayabilirdik.
00:46:24Ama enerjimizi boş işlerle tükettik.
00:46:27Halbuki tedavi için acil müdahale etmemiz gerekiyordu.
00:46:30Ama hayır.
00:46:31Gerçeği bir kez daha bizden sakladın.
00:46:40Ben...
00:46:41Ben çok üzgünüm.
00:46:42Yok yok yok yok.
00:46:43Hayır hayır hayır.
00:46:44Doktor Aruhi ben üzgünüm.
00:46:49Şimdi maalesef...
00:46:50Yaptıklarının sonuçlarına katlanmak zorundasın.
00:46:56Departman üyeleri 5 dakikaya yönetim kurulu odasında olsun.
00:47:15Akşu...
00:47:16Lütfen kurtar beni.
00:47:19Lütfen.
00:47:28Kayranbaş neden mutfaktasınız?
00:47:30Ne hazırlıyorsunuz böyle?
00:47:31Aru için parti hazırlığı yapıyoruz.
00:47:34Bugün terfi mektubu alacak.
00:47:35Eve ulaştığında muhteşem bir karşılama yapacağız.
00:47:39Sabah aceleyle ayrıldı.
00:47:40Tatlı yedirmeye zaman bulamadık.
00:47:42Başarısı için ona özel bir şeyler yapmalıyız.
00:47:44Hem buna çok sevinecek, mutlu olacak.
00:47:46Çok şaşıracak.
00:47:46Daha sonra Londra'da yaşayan doktorun evlenme teklifi var.
00:47:51Evet.
00:47:53Evet.
00:47:58Hazır.
00:48:01Tebrik ederim.
00:48:03Doktor Aruhi.
00:48:11Ben çok üzgünüm.
00:48:13Benim hatam yüzünden Doktor Abimanyu'nun suçlanacağını bilmiyordum.
00:48:18Eğer bilseydim asla...
00:48:19Ciddi misin sen?
00:48:23Sence buradaki tek sorun insanların beni suçlu bulmasın?
00:48:29Hey, bu ne kadar ucuz bir düşünce böyle.
00:48:33Benim için hastamın hayatından önemli bir şey yoktur.
00:48:36Ne adım, ne itibarım, ne imajım, ne de kariyerim.
00:48:44Durumun farkında mısın sen?
00:48:47Belki de söylediklerime odaklanamadın.
00:48:49Beni dikkatle dinle.
00:48:52Senin bu saçma dikkatsizliğin küçücük masum bir çocuğu canından edebilirdi.
00:48:59Bir anne çocuğunu kaybedebilirdi.
00:49:02O çocuk mühendis, bilim adamı olabilirdi ya da doktor.
00:49:06Ama senin hatan yüzünden hayatı boyunca felç kalabilirdi.
00:49:11Bunu bile anladığını sanmıyorum ben.
00:49:14Çünkü senin sorunun şu ki sen kendinden başka hiç kimseyi düşünemiyorsun Aruhi.
00:49:20Hayır.
00:49:21Üzgünüm Doktor Abimanyu.
00:49:23Ben konuşmalarımı henüz tamamlamadım daha.
00:49:31Hastalara her zaman doktorlarına güvenmelerini söyleriz değil mi?
00:49:34Şimdi nasıl söyleyeceğiz?
00:49:37Anlıyorum.
00:49:39Kabul ediyorum doktorlar da insan değil mi?
00:49:42Bizler de hata yapabiliriz.
00:49:45Ama anlamadığım şey yaptığın hatayı saklamaya çalışman.
00:49:51Sen sadece o çocuğun veya ailesinin güvenini değil,
00:49:56aynı zamanda sana güvenen tüm insanların
00:49:58ve samini bir doktor olduğuna inanan bütün herkesin güvenini kırdın bugün.
00:50:04Ben samimiyim.
00:50:07Ben samimiyim.
00:50:08Sen samimi değilsin.
00:50:09Tehlikelisin.
00:50:10Tehlikeli.
00:50:14Lütfen Doktor Abimanyu.
00:50:16Böyle olmadığını biliyorsun.
00:50:18Hayır bu böyle.
00:50:19Şimdi tek bildiğin,
00:50:22senin hastanın etrafında olman ailesi için büyük bir risk.
00:50:28Doktor Abimanyu, lütfen.
00:50:31Senden o kadar emindim ki Arohi.
00:50:33Terfi için senin ismini veren bendim.
00:50:35Ama şimdi aldığım bu karardan utanıyorum.
00:50:41Hata yaptığını neden söylemedin?
00:50:44Durumu yönetmemize yardım etmeliydin ama kaçtın.
00:50:47Ve hatanı başkasına yıkmaya çalıştın.
00:50:49Hemşire Mina her şeyi anlattı.
00:50:53Şu an yangın yüzünden hastanenin imajı zaten kötü.
00:50:58Bunu düzeltmek için uğraşıyoruz.
00:50:59Ama senin yaptığına bak.
00:51:01Efendim, çok özür dilerim.
00:51:04Bu işe yaramayacak.
00:51:07Asil bir mesleğimiz var.
00:51:09Mükemmel olmayabiliriz.
00:51:11Ama insanlar bize çok fazla güveniyorlar.
00:51:14Doktor Arohi,
00:51:16oryantasyon odasında bir poster var.
00:51:18Sanırım dikkat etmedim.
00:51:20Belki de anlamını bilmiyorsun.
00:51:22Ben açıklayayım sana.
00:51:25Sorumlu bir doktorun elindeki bıçak hayat kurtarıcı olabilir.
00:51:28Ama sorumsuz bir doktorun elinde ufak bir iğne bile bir insanı öldürebilir.
00:51:33Durumun ciddiyetini kavrardı.
00:51:38Şimdi bu hatayı,
00:51:40başkası da yapsa,
00:51:42teyzem, amcam, ben ya da başka bir doktor veya personel de dahil olmak üzere aynı sonuçla karşılaşırdı.
00:51:48Çünkü kural, kuraldır.
00:51:51Ve herkes için de aynıdır.
00:52:10Bu senin fesih mektubun.
00:52:15Hastaneden atıldın.
00:52:17Ve artık çalışamazsın.
00:52:22Ve kurallara göre bir dava açılacak.
00:52:25Lisansın bir yıl boyunca iptal edilecek.
00:52:28Bundan sonra bir yıl boyunca hiçbir hastanede görev alamayacaksın.
00:52:38Aro üniversitede birinci oldu.
00:52:40Aro üniversitede değil, tüm eyalette.
00:52:43Doktor Arohi Goenka.
00:52:44Bu benim için çok özel.
00:52:46Çok teşekkür ederim.
00:52:49Lütfen, lütfen bunu yapmayın.
00:52:52Lütfen.
00:52:54Bayan Mayıma yalvarırım.
00:53:03Bayan Mayıma yalvarırım.
00:53:08Olmaz Akşo.
00:53:10Her zamanki gibi bana yardım et, yalvarırım.
00:53:13Eğer gittiğimde mutlu olacaksan söz veriyorum.
00:53:17Seyahatten sonra eve dönmeyeceğim.
00:53:22Senin adına herkesten çok sevindim.
00:53:24Sonunda seveceğin birini buldun.
00:53:26Bundan daha iyi ne olabilir?
00:53:28Birla hastanesine katılmayacaksın.
00:53:31Büyük baba doktor Arohi Goenka da orada olacak.
00:53:34Bak, o bizim ailemizin ilk doktoru.
00:53:38Aro çocuk!
00:53:42Akşo, lütfen.
00:53:43Yalvarırım bunu hiç kimseye söyleme.
00:53:46Evet Akşo, lütfen.
00:53:47Kocana söyle, seni dinler.
00:53:49Lütfen bana yardım etsin.
00:53:52Akşo, lütfen benden yapamayacağım bir şey isteme.
00:53:55Bu sefer gerçeğin yanında durduğun için seninle gerçekten gurur duyuyorum.
00:54:00Ama lütfen.
00:54:14Bu hatayı bilerek yapmadı.
00:54:19Gerçekten sadece bir hataydı.
00:54:37Evet, Tanrı'ya şükür.
00:54:40Ama, ama gerçek şu ki...
00:54:45İmalkar davrandı.
00:54:50Size söylemek yerine bilerek sakladı.
00:54:56İtiraf etmedi.
00:54:59Bu doğru değildi.
00:55:10Geçerli kurallar, kız kardeşim için de uygulanmalı.
00:55:16Biliyorum.
00:55:19Kız kardeşim olduğu için ne bir taviz görecek...
00:55:23Ne ekstra, ekstra bir cezaya çarptırılacak.
00:55:33Sadece bunu söylemek istedim.
00:55:37Gerisi...
00:55:38...hastane yetkililerine kalmış.
00:55:41Siz bilirsiniz yani.
00:55:59İmza...
00:56:00İmza...
00:56:12İmza...
00:56:49Doktor Arohi.
00:56:51Doktor Arohi.
00:57:07Üzgünün.
00:57:09Üzgünün.
00:57:10Arohi.
00:57:12Kimlik Lütfun.
00:57:16Üzgünün.
00:57:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:57:51I'm sorry, I'm sorry.
00:58:18Bakın, kariyeri mahvoldu.
00:58:20Belliydi, bu meslekte dikkatsiz olmamak gerekir.
00:58:24Bu sabah terfi aldığı için hava atıyordu.
00:58:34Rahatla Anand. Bu kadar endişelenme.
00:58:39Al, su iç.
00:58:47Bugün gözlerim her şey aradı.
00:58:49O zaman onu arasana.
00:58:51Ne söyleyeyim ki? Zaten zorda.
00:58:56Nasılsın abi? Hastanede her şey yolunda mı?
00:59:01Ona ne diyeyim?
00:59:03Hiçbir şey söyleme.
00:59:04Ayrıca stres yapma. Yavaş yavaş her şey düzelecek göreceksin.
00:59:09Umarım düzelir.
00:59:12Ben ilk defa bu kadar umutsuz hissediyorum.
00:59:15Her şey bir anda patlak veriyor.
00:59:18Harşın evi terk etmesi, işini bırakması, hastanenin yanması.
00:59:23Sonrasında Arohi'nin yaptığı şu büyük hata.
00:59:27Yani, durum kötü.
00:59:31Bir de Abimanyu'nun emanı var.
00:59:34Sonucundan korkuyorum.
00:59:35Bu bile stres yaratıyor.
00:59:37Bunu yaptığına inanamıyorum.
00:59:39Bir de işine karşı çok hassas.
00:59:40O sırada aklından ne geçti bilmiyorum.
00:59:43Hata yapmış olabilir.
00:59:44Ama bunun neden sakladığını anlayamıyorum.
00:59:47Bir de oradaydı.
01:00:12Daha ben eve gelmeden önce belli ki haberim gelmiş.
01:00:17Hemen yetiştirdi mi?
01:00:19Bekleyemedi öyle değil mi?
01:00:20Akşu'ya bak.
01:00:22Bari bugün bana kızmak yerine birazcık...
01:00:25Birazcık destek olsanız olmaz mıydı?
01:00:29Ama hayır.
01:00:32Sizden böyle şeyler beklememeliyim.
01:00:36Sağ olun.
01:00:37Hepiniz sağ olun.
01:00:39Teşekkürler.
01:00:42Bu kızı hiç anlamıyorum.
01:00:45Bak gördün mü?
01:00:46Evet.
01:00:48Bu meslek için çok fazla çalıştı.
01:00:50Doktor olmak için yıllarını harcadı.
01:00:53Çok emek verdi.
01:00:54Ama doktor olunca aptalca şeyler yaptı.
01:00:57Aptallık değil anne.
01:00:58Bir hataydı.
01:01:00Ve herkes hata yapabilir.
01:01:02Sonuçta Arohi o iğneyi bilerek yapmadı.
01:01:05Evet.
01:01:05Herkes hata yapabilir.
01:01:07O iğneyi bilerek yapmadı.
01:01:09Ama hata yaptığını gizlemek çok daha ciddi bir hata değil midir zaten?
01:01:13Akşu'nun da başını derde sokabilirdi.
01:01:16Buna inanamıyorum.
01:01:18Hala sadece Akşu'yu düşünüyorlar.
01:01:22Abim Ayo için de kolay değil.
01:01:24İtibarı mahvolmuş olabilir.
01:01:26İkisi de çok gergindir.
01:01:41Üzgünüm ben Arohi için.
01:01:43Üzgünüm.
01:01:44Sorun değil anlıyorum.
01:01:46Üzgünüm.
01:01:52Kayra ve abim.
01:01:54Aç hadi.
01:01:56Abi Aro iyi mi?
01:01:58Hayır iyi değil ama şimdi bırak onu.
01:02:01Siz nasılsınız?
01:02:02Sen ve abi iyi misiniz?
01:02:05Evet kayra biz iyiyiz.
01:02:07Biz iyiyiz.
01:02:09Abim Ayo.
01:02:10Bu konuda bir şey söyleyemem ama...
01:02:14Konuşalım mı?
01:02:15Evet büyük baba tabii.
01:02:17Bence de ne yaptıysan doğru yaptın.
01:02:19Senin yerinde olsaydım aynısını yapardım.
01:02:22Hiç değişmezdi.
01:02:24Sağ ol büyük baba.
01:02:26Akşu'ya iyi bak.
01:02:28Peki.
01:02:28Ben iyiyim büyük baba.
01:02:31O zaman sen Abimanyu'ya iyi bak.
01:02:37Abi görüşürüz dikkat et.
01:02:40Kayra görüşürüz.
01:02:49Üzgünüm.
01:02:51Üzgün olma.
01:03:11O enjeksiyonu Doktor Aro'ya yaptı.
01:03:16Geçerli kurallar kız kardeşim içinde uygulanmalı.
01:03:24Caniye...
01:03:26Dindun açıvahe...
01:03:35Somurtaba...
01:03:39Hastaneden atıl.
01:03:42Artık çalışamazsın.
01:03:45Çift.
01:03:54Akşu...
01:03:55Bence sen şimdi eve git.
01:03:57Benim Rihan'ı takip etmem gerek.
01:04:01Üzgünüm.
01:04:03Bu durumda tek gitmeni istemezdim.
01:04:07Sorun değil.
01:04:09Gidebilirim.
01:04:16Altyazı M.K.
01:05:17Delirdin mi yoksa?
01:05:18Hiçbir şey olmadı.
01:05:20Bunu yapmamı anandı amcam istedi.
01:05:22Ne yaptığını biliyor musun?
01:05:24Rohan'ı peşimden yolladı.
01:05:26Ve Rohan ısrarlarıyla beni delirtmeden önce hemen emar çektirdim.
01:05:30Başka bir şey yok yani.
01:05:33Sana yalan söylediğim için üzgünüm Akşo.
01:05:37Ama ne yapayım?
01:05:38Şu an zaten Arohi için üzgünsün ve seni daha fazla üzmek istemiyorum.
01:05:44Henüz ben bile sorunun ne olduğunu bilmiyorum.
01:05:51Niye bakıyorsun?
01:05:56Yüzüğümü istiyorum.
01:06:22Her şey düzelecek mi?
01:06:28Düzelecek.
01:06:30Düzelecek.
01:06:36Abi Manyu.
01:06:49Abi senin emar sonucun değil mi bu?
01:06:52Bir bak bakalım.
01:06:53Hey ne olacak ki Akşo?
01:06:55Bir şey yoktur.
01:06:56Gerilme sen.
01:06:56Boş ver.
01:07:20Sana söylemiştim.
01:07:22Her şey iyi, temiz görünüyor.
01:07:25Bir sorun yok.
01:07:30Bayan Akşar'a, 18'in oğlu odaya çağırırız.
01:07:33Geliyorum.
01:07:34Hemen dönerim.
01:07:36Tamam, görüşürüz.
01:07:47Abi Manyu.
01:07:52Abi Manyu.
01:07:58Ciddi sinir hasarı.
01:08:02Ama nasıl?
01:08:06Amca o gün kuzey tarafında bir patlama olduğunda...
01:08:11Oh, aman tanrım.
01:08:34Daha fazla araştırma yapmamız gerek.
01:08:37Raporları hemen Delia'ya göndereceğim.
01:08:40Arkadaşım var, bir nörolog.
01:08:41Artık ameliyatlara girme lütfen.
01:08:48Biliyorum amca.
01:09:00Aruyu arayıp sesini mi duysam?
01:09:02Acaba nasıl?
01:09:05Ya hala üzgünse?
01:09:09Ne yapacağım?
01:09:11Abime mesaj atayım.
01:09:12Orası nasıl abim?
01:09:15Arı nasıl abim?
01:09:20Arı nasıl abim?
01:09:23Arı nasıl abim?
01:09:27Arı nasıl abim?
01:09:29Arı nasıl abim?
01:09:31Arı nasıl abim?
01:09:38Arı nasıl abim?
01:09:39Arı nasıl abim?
01:09:42Arı nasıl abim?
01:09:44Arı nasıl abim?
01:09:44Arı nasıl abim?
01:09:45Arı nasıl abim?
01:09:45Arı nasıl abim?
01:09:46Arı nasıl abim?
01:10:17Transcription by CastingWords
01:10:33Ciddi sinir hasarı.
01:10:35Raporları hemen Delia'ya göndereceğim.
01:10:38Arkadaşım var bir nörolog.
01:10:40Onun fikrini duyana kadar Akşaray'a bundan bahsetme.
01:10:43Tamam.
01:10:44Ama artık ameliyatlara girme.
01:11:03Altyazı M.K.
01:11:34Altyazı M.K.
01:12:00Altyazı M.K.
01:12:25Altyazı M.K.
01:12:34Altyazı M.K.
01:13:00Altyazı M.K.
01:13:09Altyazı M.K.
01:13:11Altyazı M.K.
01:13:37Altyazı M.K.
01:13:37Altyazı M.K.
01:13:38Altyazı M.K.
01:13:50Altyazı M.K.
01:14:06Altyazı M.K.
01:14:18Good morning.
01:14:26Hey, Akşu, kızım.
01:14:35Canım, Akşu, uzun zaman sonra eve geldin.
01:14:40Nasılsın yine?
01:14:41İyiyim canım.
01:14:43Akşu?
01:14:48O?
01:14:49O odasında. Ne bir şey yiyor ne bizimle konuşuyor.
01:14:53Ben onunla konuşacağım.
01:14:55Akşu, hayır.
01:14:59Arun'un yanına gitme. O sana çok kızgın.
01:15:02Hayır Akşu. Şu anda onu görüp konuşmana gerek yok.
01:15:07Boş yere sana kızmasını istemiyorum. Çünkü senin hiçbir suçun yok.
01:15:11Ama o benim kardeşim büyük baba.
01:15:14Bana kızgın olsa bile onu aldırmayacaksın.
01:15:18Ve ayrıca öfkeli olup üzülmesini anlayabiliyorum.
01:15:23Bu sıralar ona destek olmalıyız tamam mı?
01:15:26Ondan hiçbir şey bekleyemeyiz.
01:15:29Arun'un yanına gitme.
01:15:55Arun'un yanına gitme.
01:16:00Biliyorum bana kızgınsın.
01:16:02Bunu daha sonra konuşuruz.
01:16:03Önce yemek ye lütfen.
01:16:05İstemiyorum.
01:16:06Ne yemeğini, ne önerini, ne arkadaşlığını.
01:16:11Aru, neden böyle yapıyorsun?
01:16:13Gidecek misin?
01:16:15Gidip bir kutlama yap.
01:16:17Kocan ve hastane personelleriyle zaferinizi kutlayın.
01:16:21Siz çok mükemmelsiniz ya, harika insanlar.
01:16:24Iồng, I thought I would have been thinking about the truth from my mind.
01:16:29You saved me.
01:16:33I would have acquired this pleasure, you understand my daughter.
01:16:37You are a dish regarding me.
01:16:40You are now tetrafter with brotherhood voice.
01:16:43You're a mighty man.
01:16:44You're a great person.
01:16:46I comfort you when it was a mother, it builds with my gel.
01:16:52And also, she's a love to show you.
01:16:57I'm a man you bir la.
01:17:00She's a good friend.
01:17:02She's a good friend.
01:17:04Why are you like this?
01:17:08She's a good friend.
01:17:10She's a good friend.
01:17:12I'm not sure you can.
01:17:12I'm not sure you can.
01:17:13You're not sure you have a good friend.
01:17:16You don't have a good friend.
01:17:18I'm not sure you have a good friend.
01:17:21I don't have a good friend.
01:17:23What do you know?
01:17:24What do you know?
01:17:25You have a good friend.
01:17:28Wait.
01:17:48This is your dream, your work, your work, your work, your work.
01:17:55Look at that you are not allowed to have a value.
01:17:59Because you have no value in them.
01:18:02You have no value in it.
01:18:04You have no value in this person.
01:18:05You have no value in it.
01:18:07I can tell you that you have no value in it.
01:18:12But we are not the same.
01:18:14And I am grateful for this person.
01:18:18Sorry I am not a person.
01:18:20I am always in the place where I got very hard.
01:18:23I work a lot when I'm done 8-8 hours.
01:18:27I've worked on my voice and I discuss piano Alright I'm done some time.
01:18:31I've been doing that for 10 minutes.
01:18:34I can't read that I've been doing that for 10 minutes.
01:18:38But a lot of people are doing that...
01:18:40...but you did...
01:18:41...of the time you did...
01:18:42...to make it my day, a lot was done, or...
01:18:47...so you got a lot...
01:18:48...and you get that?
01:18:50Whoever can criticize me?
01:18:52You will avoid me!
01:19:00I don't understand I don't understand it.
01:19:05Nobody cares, I don't understand it.
01:19:08Maybe you don't understand it.
01:19:10I don't understand it.
01:19:11You never know what I want.
01:19:14You don't understand it.
01:19:14You don't know music.
01:19:17You don't understand it.
01:19:18brother
01:19:19I do not know
01:19:20it was not an associate
01:19:21in the music, therapy
01:19:24I never saw
01:19:26a short time
01:19:27I ate
01:19:31never
01:19:32worked
01:19:36everyone
01:19:37I
01:19:37I
01:19:37What happened to me?
01:19:40What happened to me?
01:19:42I had a license, a license.
01:19:44You knew me.
01:19:47You knew me.
01:19:48You knew me.
01:19:48You knew me.
01:19:49I wanted to be the best of you.
01:19:51You knew me.
01:19:52You knew me.
01:19:52You knew me.
01:19:53You knew me.
01:19:54You knew me.
01:20:03Ben hayatım boyunca senin kadar kıskanç bir insan hiç görmedim.
01:20:08Hem hayatın boyunca çabalamıyorsun hem de başkasının emeğini çalıyorsun.
01:20:29Ben seni kıskanıyor muyum?
01:20:31Evet, tek gerçek bu.
01:20:35Yeteneğime ve tutkuma dayanamadığın için beni kıskanıyorsun.
01:20:38Dayanamadığım tek şey senin üzüntülerin.
01:20:42Yanlış olan her zaman yanlıştır Aru.
01:20:45İşini seviyor olman yaptığın yanlışı düzeltmez.
01:20:49Bir örnek ister misin?
01:20:50Hemen söyleyin.
01:20:52Birla Hastanesi'nin müzik terapi bölümü bir yalan.
01:20:56Sahtekal...
01:20:57Yeter Aru.
01:20:59Müzik senin için sahtekarlık ve saçmalık olabilir.
01:21:04Benim için değil.
01:21:06Müzik benim inancım ve benim hayatım...
01:21:09Bu motivasyon saçmalıklarını git başkasına anlat.
01:21:12Yaptığın o müzikle önemsenecek bir başarın yok senin.
01:21:17Birla Hastanesi dışında müziğini kim önemsiyor?
01:21:20Yeteneğini başka kimler biliyor?
01:21:22Bir yetenek dünya tarafından bilinmese de yetenek olabilir.
01:21:26Aman tanrım.
01:21:28Hayır Aru yanılıyorsun.
01:21:30Bir anne bininli söyleyerek çocuğunu uyuttuğunda bu da bir yetenektir.
01:21:36Onun başarısıdır.
01:21:38Bu inkar edilemez.
01:21:39Yani dünyanın bunu bilmesine gerek yok.
01:21:43Bir anne ailesi ve çocukları için güzel yemekler pişiriyorsa...
01:21:46Ve o yemeği severek yiyorlarsa...
01:21:49En iyi şeften bile aşağıda sayılmaz.
01:21:52Yemek videolarının viral olmaması önemli değil.
01:21:55Sana bunu kanıtlayan bir sürü örnek söyleyebilirim Aru.
01:21:59Yani yetenekli sayılman için para ya da şöhret gerekmiyor.
01:22:04Önemli olan o yeteneğin kendisi.
01:22:08Aru yetenek çok kişisel bir şeydir.
01:22:11Ve bence çok değerlidir.
01:22:14Yani...
01:22:14Kaybedenlerin her zaman harika bahaneleri vardır.
01:22:17Eksiklerini gizlerler.
01:22:20Müzik terapisi de ne oluyor?
01:22:22Ben söyleyeyim.
01:22:24Çünkü o başarılı aile arasında sana ezik, başarısız dememeleri için...
01:22:29Ya da şundan sıkılmaman için.
01:22:32Özellikle de ev hanımı olarak anılmaman için.
01:22:36Sen gerçekten başarılı olmak istesen mücadeleni gidip dışarıda verirdin.
01:22:41Tıpkı benim yıllarca okuyup mücadele ettiğim gibi.
01:22:44Okulda, hastanede çok fazla emek harcadım.
01:22:47O değersiz işinde kimi kandırıyorsun sen?
01:22:49Kendini mi?
01:22:50Dünyayı mı?
01:22:51Ya da kocanı mı?
01:22:57Müzik
01:23:00Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir.
01:23:04İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
01:23:08Müzik
01:23:09Müzik
01:23:09Müzik
01:23:10Müzik
01:23:10Müzik
Comments

Recommended