- 9 hours ago
El Destino (Kismet) - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:02¿Acaso estás loco, Dojan?
00:04No, Tanner. Todos hacen su trabajo. No puedes enfadarte con la ola si te ahogas en el mar.
00:09No puedes enfadarte con la corriente. Así es la vida.
00:13Creo que esto se nos está yendo de las manos, Tanner.
00:16Sí.
00:18¿Entonces sí puedo irme?
00:20Bueno, por supuesto, hermano. No voy a detenerte.
00:23Mira, todavía te quedó esto aquí. En esta parte. Déjame...
00:26¡Au! Duele, Tanner.
00:28Está bien, está bien. No te haré nada. Es que se puso morado por eso.
00:32El golpe fue muy fuerte.
00:34Duele.
00:34Lo siento.
00:36Es por eso, amigo Dojan, quiero que esto quede entre nosotros.
00:41Por supuesto, Tanner. ¿A quién se lo podría decir?
00:44Sería una pena que Melike se enterara.
00:46Me duele tanto que me olvidé de ella. Gracias por recordarlo.
00:50Que Melike no se entere debe ser muy importante para ti.
00:53No, no debería enterarse. No se lo digas.
00:55Y, por favor, Dojan, no te lo tomes tan a pecho.
01:00Sigue siendo mi amigo, sí.
01:01En verdad siento todo lo ocurrido.
01:03Tanner, te lo dije. No me importa. Tenemos la misma edad.
01:07No te preocupes. Eso ya pasó.
01:09Igual todo se debe a tu tío.
01:11Sí, amigo.
01:12Es mi tío. Todo se debe a él.
01:14El tío nos quiere, pero a su manera.
01:17Y yo soy como él.
01:18En nuestra familia no existe el policía bueno y el policía malo.
01:22El tío siempre quiere que seamos malos.
01:24Maldito sea tu tío, Tanner.
01:26¿Qué dices?
01:28¿Qué he dicho?
01:29Que escuches a tu buen tío, Tanner.
01:32Yo debo irme.
01:34De acuerdo, hermano.
01:36En realidad te llevaría, pero...
01:38Sí, tu tío.
01:39Exacto. Si se llega a enterar, se enfadará.
01:42Sí, Tanner. Claro. No hay problema.
01:44¿Por casualidad no hay ninguna estación de metro por aquí?
01:47Sí, por supuesto, amigo.
01:48Solo debes seguir derecho.
01:49En la parte trasera de la montaña está el metro.
01:53¿Debo atravesar la montaña? ¿En serio?
01:56¿Cómo?
01:57Iré para ahí entonces, así que...
01:58Derecho, amigo. Permíteme.
01:59No, Tanner. Bueno, si insistes.
02:02Entonces voy directo por ahí...
02:04Derecho, a donde dije.
02:04A la parte trasera de la montaña.
02:06Derecho, amigo. A la izquierda.
02:07Bien. En la parte trasera de la montaña, a mi izquierda.
02:11¡Qué gran hombre!
02:13Ojalá mi tío no le corte el pescuezo.
02:26Osman, ya comiste dos.
02:28Te llevaré esto. Toma, come unos huevos.
02:31¿Dónde está el pan?
02:32¿Comeré el huevo sin pan?
02:34Vamos, dame otro.
02:41¿Comerás huevos después de tanto caldo?
02:43Y después, piña.
02:45Creo que es mejor que no comas tanto a tu edad.
02:48Oye, estoy haciendo ejercicio. Necesito 5.000 calorías al día. Mira, mira.
02:53Eso es para jóvenes de 23 años.
02:56Me sacaré 23 años del bolsillo. Así es.
03:00Bien hecho. Doy por terminada esta conversación.
03:02¿Qué comes? ¿Llamas a eso desayuno?
03:05Me encanta el sonido que hace...
03:07¿Oyes?
03:08Princesa.
03:11Aquí tienes, Osman. Ya llegó el pan.
03:14Lo estás esperando, ¿verdad?
03:16Estoy aquí, Osman. Esta mañana tengo mucha confianza.
03:20Ya veremos.
03:22¿Sigue siendo la misma conversación?
03:45Dios, Osman. Ya te lo había dicho. El pan está increíble esta mañana.
03:50Ya veremos mañana.
03:51Eh, sí. Al menos hoy ha estado bien. Disfrútalo. Nos vemos.
03:58¿Qué comen?
04:00Hacen que el desayuno parezca muy triste.
04:03¿No puedo comer un buen desayuno el fin de semana con mi familia?
04:07Es estupendo. Toma.
04:09¡Oh!
04:10¿Te gusta?
04:12Está bueno.
04:13Abre.
04:14Desde la clonera.
04:18No es eso.
04:28Sí.
04:33¿Qué se está haciendo?
04:34Está bien.
04:35No.
04:40Sí.
04:48Estoy aquí, mamá. ¿Qué pasó?
04:50¿Podemos hablar un rato?
04:51Vamos a tomar un café.
04:53¿Café? Mamá, tengo que abrir la tienda.
04:55¿Qué es tan importante que no puedes decírmelo por teléfono?
04:58Entra, entra.
05:02Siempre lo mismo.
05:09Sí, mamá, te escucho.
05:11Bueno, nos mudamos.
05:13¿Por qué?
05:15Encontré a Melike en la cama de Dokkan.
05:18¿Estaban desnudos o algo así?
05:20Cuéntame todo.
05:21O sea, estaban vestidos.
05:23¿Y?
05:26Hija, no me hagas enojar. Te lo pido, por favor.
05:30Entonces hay algo entre ellos. ¿Tenías razones así?
05:34Creo que sí. Bueno, estaban durmiendo.
05:37Necesitamos pruebas más sólidas.
05:42Si hubieras oído lo que me dijo su madre.
05:47¿Qué quieres decir con que necesitamos pruebas sólidas?
05:51Una mujer casada durmiendo en la cama de mi hijo es prueba suficiente.
05:54¿No te parece que eso ya es demasiado?
05:56Mamá, ¿por qué dices que eso es demasiado?
05:59¿No te acuerdas?
06:01Melike quería ir a la escuela pública para quedarse con Dokkan.
06:04Osman concedió a Dokkan una beca para asistir a la universidad.
06:08En ese entonces eran gente muy noble.
06:10No dijiste nada.
06:11¿Qué ocurrió?
06:28Los alquileres son demasiado altos.
06:31Quizás tengamos que mudarnos contigo unos meses.
06:35Dokkan y yo necesitamos una habitación.
06:39Pondremos lo que sobra en tu almacén y en el de tu tía.
06:42¿Cómo?
06:44Nadie puede sacarte de aquí.
06:46No hay lugar para tu madre.
06:47Tu hijo es abogado. Él se encargará.
06:49¿Qué pasará cuando envejezca?
06:52¿No te ocuparás de mí?
06:54¡Qué desagradecida!
06:56He trabajado mucho por ti.
06:58Hablaremos de eso cuando envejezcas.
07:01Estás haciendo pilates.
07:02Estás en plena forma.
07:04Has pagado el mínimo de tu tarjeta de crédito.
07:07¿Sabes cuántos intereses te llevan?
07:09Porque no has pagado todo.
07:12Iré a ese banco, cancelaré mi tarjeta de crédito y cerraré todas mis cuentas.
07:17¿Cómo pueden darte información sobre mí?
07:19¿Cómo?
07:20¡Malditos sean!
07:23¿Por qué no?
07:24He sido directora de esa sucursal durante años.
07:27¡Por Dios!
07:29Escúchame, si te falta dinero, Dogan puede pagar.
07:33No pagues intereses sin motivo.
07:38Anoche montaste una escena.
07:41Cuéntame.
07:43Diles antes que nada que salgan de mi casa.
07:47¿Tu casa?
07:50Es mi casa.
07:52¿Necesito la escritura?
07:54Pero, ¿por qué la necesitarías?
07:56Ahmed Sakak me la confió.
07:58¿Qué ocurre?
08:00Vamos, dímelo.
08:03¿Sabes qué es lo que sucede?
08:06Tu hija se acostó en la misma cama que ese Dogan.
08:10Sema los vio y montó una escena.
08:12¿Princesa?
08:13¿No hay otro lugar donde dormir?
08:15¿Hay algo entre tú y ese chico?
08:18¿Me tomas el pelo?
08:19No hay nada entre ellos.
08:21¿Y por qué te has reído?
08:23Es muy gracioso.
08:26¿Ah, sí?
08:27No dijiste eso anoche.
08:30¿Por qué te ríes ahora?
08:32¿Tenías miedo de que pasara algo entre nosotros?
08:35Mira, soy tu madre y tengo que advertirte.
08:41Lo curioso es que no hay forma de que puedas dormir con Dogan.
08:46Ni siquiera en sueños.
08:48¿Por qué?
08:48¿Entiendes?
08:49Dogan es una persona con la que se puede dormir.
08:53No es que yo vaya a hacerlo, pero él sí.
08:56Ya lo has hecho.
08:57¿Habrá algo con todas las personas con las que me acuesté?
08:59¿Con cuántas personas te acuestas?
09:01Lo digo por decir.
09:02Entiendo.
09:03Entonces, lo averiguaré.
09:04No.
09:06No vas a hablar con Dogan, ¿de acuerdo?
09:08Si lo haces, perderé a mi mejor amigo.
09:11¿De acuerdo?
09:12Ni siquiera me saluda porque te tiene miedo.
09:14Muy bien, muy bien.
09:16Te digo que no lo hagas.
09:18Se ha metido en todo tipo de problemas por mi culpa.
09:21No lo hagas.
09:25No lo hagas.
09:26El transbordador es bonito.
09:28¿Por qué me molesté con el metro?
09:30¿Por qué?
09:50¿Tienes papas?
09:51¿Cómo?
09:52¿O arvejas?
09:53¿Qué arvejas?
09:54Es que son buenas para la hinchazón.
09:57¿Tienes algo de comida congelada para mi cara?
10:01Tengo papas y rodajas de manzana.
10:03¿Rodajas de manzana?
10:04Bueno, me las pondré en la cara.
10:06No hay problema.
10:07De todas formas, no me las voy a comer.
10:12Gracias, gracias.
10:14¿Cuánto dice que es?
10:17Dice 64.90.
10:19Es un robo.
10:21Lo digo con respeto.
10:22Aquí tiene.
10:23Gracias.
10:24Gracias.
10:30¿Por qué mires así de fijo a mi novia?
10:33Yo, Agne, ¿qué quiero?
10:46¿Cuándo se publicará?
10:55Mamá le dijo cosas malas a Sima.
10:58Gracias.
11:02Estás alquilando demasiado barato.
11:05Te estamos haciendo un favor.
11:08No lo sé.
11:10Échalo, arreglará.
11:11No puedes hacer daño a la gente porque eres dueño de sus casas.
11:15Mira, te lo digo yo.
11:18No quiero avergonzarme de ti.
11:20Nergis, no te comportes como una maleducada.
11:24Mírame.
11:25Ve a la cocina.
11:26Haz una torta de pastel.
11:28Pídele disculpas a la mujer.
11:31No le haré una tarta.
11:33¡Nergis!
11:45Déjeme tomar mi café.
11:47Dios mío.
12:01¿Qué quiso decirse, ma, cuando dijo que sabía de dónde venías?
12:11Ojalá supiera a dónde vas.
12:14Madre, Tanner tiene un hijo con otra mujer.
12:16¿Y quién no?
12:18Mi padre.
12:20¿Y Sam y Khan?
12:22Esa es su primera mujer.
12:24Es lo mismo.
12:25Dos niños.
12:26Sam y Khan.
12:27¡Muy!
12:29Dos.
12:32Entra.
12:35Namik.
12:36Dogan aún no ha llegado y no me contesta el teléfono.
12:40Él jamás sería una cosa así.
12:42¿Has hablado hoy?
12:42Está pensando dejar su trabajo.
12:45¿Cómo?
12:47Está avergonzado.
12:49Ya sabes el mensaje que envió.
12:53¿El mensaje que me envió?
12:55¿De verdad?
12:58Hablamos mucho.
13:00Le he dicho que no lo haga.
13:03Que no te enfadarías.
13:04Sí.
13:05Pero Dogan tiene el corazón roto.
13:09¿Por mi culpa?
13:13Quiero decir, Dogan...
13:15Está roto.
13:18No se conocen...
13:20¿No se conocen desde la infancia?
13:22Si me disculpas, voy a ver si está en su casa.
13:26Veré a qué conclusión llegó.
13:28¿Todo esto solo por un mensaje?
13:31¡Vamos!
13:46¿Cómo lo hacen?
13:51¿Dogan?
13:52¿Mamá?
13:53¿Dogan?
13:54¡Mamá!
13:55¿Dogan?
13:56¡Mamá!
13:56¡Dogan!
13:57Mamá, ¿cuánto tiempo vamos a hacer esto?
14:03Hijo, ¿por qué te maquillaste?
14:07Me quiero maquillar un poco.
14:08¿Y qué?
14:09Todo el mundo lo hace.
14:10No es un pintalabios.
14:12Escúchame primero.
14:14¿Dogan?
14:16¿Qué, mamá?
14:17¿Qué te ha pasado en la cara?
14:26¿Qué te ha pasado en la mejilla, hijo?
14:29Nadie me ha pegado, mamá.
14:31¿Qué ocurrió?
14:32Me di una bofetada.
14:34¿Te has vuelto loco?
14:36¿Esta chica te volvió loco?
14:38¿Has perdido la cabeza?
14:40Vino la chica y perdiste la cabeza.
14:42No pueden estar en el mismo sitio al mismo tiempo.
14:46Cuando esta chica vuelve, la vas a dejar ir.
14:49Así de simple.
14:51Olvídalo.
14:52Mira, nunca lo entenderías.
14:54Hijo, no te distraigas.
14:56¿Por qué quieres sufrir como los curas ermitaños?
15:01¿También utilizas esos látigos con agujas?
15:05Déjame ver.
15:06¿Qué haces, mamá?
15:07Estás haciendo el ridículo.
15:09Es obvio quién se ha vuelto loca tras el regreso de Meliqué.
15:12No menciones a esa chica.
15:14Me enojaré.
15:15No necesito ni intentarlo.
15:19Hijo, te golpeaste a ti mismo.
15:21Es una terapia de voluntad.
15:23Es una nueva tendencia.
15:24Cuando pienso en algo malo, me doy una bofetada y todo se soluciona.
15:28Ah, ¿es un alivio?
15:31Parece que has tenido una idea realmente mala.
15:35De todos modos, iré a comprar carne.
15:37Te la pondremos en la mejilla.
15:39Pagué 65 liras por él.
15:42Es un robo.
15:43Sí, yo dije lo mismo.
15:46¿ 65 liras?
15:52¿Qué estaba haciendo?
15:54Hizo que me olvidara.
16:06Sobrino.
16:07¿Cómo estás ahora?
16:11Estoy bien.
16:13Sí.
16:14Estoy bien.
16:17Pero fuimos muy groseros con Doyan, tío.
16:20¿Por qué lo tratas diferente si ambos tienen la misma edad?
16:24Me ayudó mucho en el pasado.
16:25Tengo una deuda de lealtad.
16:29¡Lealtad!
16:30No es un barrio de Estambul, tío.
16:32Es un barrio, Tanner.
16:34Está en los alrededores de Zuleimania, justo debajo de Beyazid.
16:37Se llama Befa.
16:38¿Befa?
16:39Sí, se llama Befa.
16:41Eso es lo que dicen.
16:42Bueno, la lealtad no es un barrio de Estambul.
16:46Ah, no, Tanner.
16:50Resulta que lealtad es solo un barrio de Estambul.
16:55¿Lo entiendes?
16:56Hay un justo ahí.
17:00Ah, sí.
17:02Claro.
17:04Como una palabra, cambia el significado de toda una frase.
17:09Asombroso.
17:10Bien.
17:11¿Entonces es por ahí?
17:14Está en los alrededores de Zuleimania.
17:17Ah, está allí.
17:18Sí.
17:20Debajo del edificio, Alto.
17:23Ya veo.
17:24El sector de la construcción es muy rápido, tío.
17:26El sector de la construcción en Turquía es extraño.
17:30Cuando no hay ningún control, las cosas se hacen más rápido, ¿sabes?
17:34Esa es nuestra mayor ventaja en el extranjero.
17:36La mayor ventaja.
17:38Yo digo que construyamos Ucrania después de la guerra.
17:41Vayámonos para allá.
17:43Ya.
17:44Tenemos que crecer, tío.
17:46Hay que expandirse.
17:51Fuimos groseros con Dojan.
17:55Bueno, no creo que él tenga la culpa de esto.
17:57Seguro que Melike lo obligó.
17:59Estoy seguro.
18:01Dojan no puede hacer algo así.
18:03Es decir, él no puede hacer daño a nadie.
18:06Es una persona amable y dulce.
18:09¿Qué?
18:09¿Qué dices?
18:11¿Qué te pasa, hijo?
18:13Deja de hablar de Dogan un segundo.
18:16¿Qué te pasa?
18:17Eres tan débil.
18:19¿Qué clase de charla es esta?
18:22Te malcriamos mucho cuando murió tu padre.
18:25Ahora actúas como una niña.
18:27Deberías controlarte, ¿sí?
18:29En este mundo se desperdicia gente como tú.
18:32¿Como una niña?
18:34¡Qué machista, tío!
18:35Eso no está bien.
18:36Si Melike estuviera aquí en este momento, se enfadaría mucho.
18:41Esas cosas no le gustan nada.
18:43No puedo creerlo.
18:46Hace un tiempo atrás, estaba viendo un programa.
18:51¿Dónde?
18:52En la televisión.
18:53Uno de esos programas de la mañana, ¿sabes?
18:56Todos tienen una relación extraña entre sí.
18:59Sí, normalmente son maleducados.
19:02Bueno, espectáculos extraños.
19:04Uno de esos.
19:05¿Por qué mirabas eso?
19:07Bien, había un hombre en un pueblo que todos los demás habitantes conocían muy bien.
19:12¿Oíste?
19:13Dije todos los demás.
19:14No olvides eso.
19:15Todos ellos eran muy cercanos a él.
19:18Bueno, está bien.
19:19Lo entendí.
19:21Una persona fingió conocer al hombre.
19:24Y le hizo una broma al presentador.
19:35¿Y qué ocurrió después?
19:38¿Dónde?
19:39En el estudio.
19:40Tío, dijiste que le hizo una broma al presentador.
19:43¿Y después qué?
19:44¿Después?
19:45Bueno, después de eso, solo cortaron la llamada.
19:49Pero él utilizó un apodo.
19:52Resulta que este apodo era su apodo real.
19:54Entonces el hombre se unió a la misión.
19:56Dijo, no tengo nada que ver con esto.
19:59Sí, lo dijo con un acento parecido y después lo echaron de la transmisión.
20:03Pero resulta que el hombre querido por todo el pueblo
20:07encontró al mismo hombre con este apodo.
20:09En las redes sociales.
20:11Y luego lo amenazó.
20:12¿Acaso puedes creerlo?
20:14El hombre del pueblo encontró al otro solo usando su nombre en las redes sociales.
20:22¿Redes sociales?
20:23No puedes esconderte.
20:25Es muy interesante.
20:28Melike llamó al estudio y se hizo pasar por hombres.
20:31Así es.
20:32Hussein.
20:34Hussein y algo más.
20:36Hussein era el nombre, pero hablaba como Melike.
20:40Sí.
20:41¿Y es que nadie se dio cuenta de eso?
20:44No le creyeron durante un tiempo.
20:48Pero alguien en el estudio dijo,
20:50¿Qué clase de Hussein es este?
20:53Él tenía un acento y una forma de hablar muy extraña, ¿sabes?
20:57Luego lo echaron a él también.
21:04Ah, bien, Tanner.
21:07En esta historia, ¿dónde está el enfado de Melike por las declaraciones sexistas?
21:13No existe esa parte en esta historia.
21:16No te la he contado por comentarios sexistas.
21:19Nos reíamos mucho con Melike.
21:24Nos reíamos mucho con Melike, tío.
21:28Solo quería compartirlo contigo.
21:34¿Me estás diciendo que todo esto es Befa?
21:39No.
21:43No tengo nada que ver con esto.
21:47No puedo hacer acentos.
21:51¿Papá?
21:52¿Cómo era el pasado de mamá?
21:54Pero te lo he dicho 50 veces.
21:57Era mi secretaria.
22:00¿Dices que ser tu secretaria es lo único que hizo?
22:03¿No hubo algún trabajo sexual o algo?
22:06¿Qué dices de tu madre?
22:07Si te refieres a eso, ¿no?
22:10No digo nada malo de la profesión.
22:13Solo intento comprenderte.
22:15Hay algo que no sepa.
22:17Todo el mundo la desprecia.
22:18¿Quién la desprecia?
22:20Talija.
22:21No sé, mis hermanos.
22:24Ahora, Sema.
22:26Me divorcié de Talija porque atacó a tu madre en tu nacimiento.
22:31Mi primera y segunda mujer no pueden tomar el té juntas.
22:35Claro que la odia.
22:37Tus hermanos crecieron bajo la influencia de su madre.
22:40Por eso...
22:42Y Sema...
22:43Mírame.
22:45Sema no te quiere con su hijo después de dos maridos.
22:48Por lo tanto, puede que esté intentando montar una escena con tu madre.
22:53¡Ay, por Dios!
22:55¿Quién quiere a su hijo?
22:58Ya lo veremos.
23:02Mírame.
23:04No juegues con los ajustes de Dohan.
23:07Es mi amigo hace veinticinco años.
23:10Promételo.
23:12¿Qué?
23:24Buenos días, Sema.
23:26Espero que sea un buen momento.
23:27Oh, pasa.
23:28Estamos con Peri, Melda.
23:31Entra.
23:35Entra, entra.
23:36Oh, Jaylan, bienvenida.
23:38Pero qué chica más hermosa.
23:41No exageres.
23:44Gracias, Melda.
23:46¿Cómo está, Peri?
23:48¿Está?
23:49Ah, como mucho nos separan tres años.
23:55Oh, estás Peri, de verdad.
23:57¿Pero qué es este complejo de edad?
23:59¿Qué complejo?
24:00Te digo lo que es.
24:02Dios, niño.
24:05Iba a preguntar por Dohan.
24:07No vino a trabajar.
24:09La gente estaba preocupada.
24:11Su teléfono está apagado.
24:13Dohan está un poco indispuesto.
24:15Le preparé té con limón.
24:16Llévaselo.
24:18Ve a ver cómo está.
24:19Vamos.
24:20Por supuesto.
24:23Está caliente.
24:26Ve.
24:27¿De acuerdo?
24:28Seilán.
24:30Vendremos a preguntar por ti.
24:33Arregla una cita con Dohan.
24:35Vendremos lo antes posible.
24:36¿De acuerdo?
24:38Sema, en serio.
24:40Estoy muy contenta.
24:42Es una chica hermosa.
24:44Que Dios te bendiga.
24:46Siempre exageras.
24:48Melda.
24:49Siempre lo haces.
24:58Buenos días, cariño.
25:00Oh.
25:02¿Qué te ha pasado en mi lucha?
25:03No, no es nada.
25:04Tengo gripe.
25:05Me sonrojo por partes.
25:06Estoy muy acostumbrado.
25:10Toma.
25:11Te he traído un té.
25:13¿Cómo está tu garganta?
25:15Mi garganta está bastante tranquila.
25:17Quizá un poco molesta por el tráfico de barcos en el Bósforo.
25:21¿Cómo puede estar mi garganta?
25:24No lo sé.
25:25Dijeron que estabas mal.
25:30Se ve un poco feo.
25:31¿Estás enfadada conmigo?
25:33¿Por qué estaría enfadada contigo?
25:35Ya sabes.
25:36El mensaje que envié.
25:37¿Qué cosa?
25:39Ya sabes.
25:40Te envié un mensaje.
25:41Fue muy inapropiado.
25:43Y lo siento mucho.
25:44No.
25:44No he recibido nada.
25:47No he leído ningún mensaje.
25:49A veces pasa eso.
25:50No importa.
25:51No era muy importante.
25:53No importa.
25:55Tu madre me dijo algo.
25:58¿Vas a pedirme la mano?
26:01Vamos a vender tus órganos.
26:03Sí.
26:04¿Vas a vender mis órganos?
26:06¿Cómo vas a venderlos, Risa?
26:07¡Dogan!
26:09¿No quieres casarte?
26:11Si no quiero.
26:12¿Y tú?
26:13Si tú estás bien con eso, yo también.
26:17¿No tienes que proponérmelo primero?
26:21Está bien.
26:22Lo haré ahora.
26:24¡No!
26:25¿Qué estás haciendo?
26:28No lo hagas.
26:29Reservaré un lugar lindo.
26:31Nos vestiremos bien.
26:32Me darás un anillo.
26:34Y ahí me propondrás matrimonio.
26:36Y te diré que sí.
26:39No quiero decirles a nuestros hijos que su padre se declaró con un chaleco de abuelo.
26:44Oh, hijos también.
26:45Pides el paquete completo, ¿no?
26:48Si a ti te parece bien, para mí también está bien.
26:55Tengo un juicio.
26:57Llego tarde, cariño.
27:02Nos vemos.
27:04Adiós.
27:27Adiós.
27:28¿Qué quedará?
27:35Buenos días, mi bonita novia.
27:38Nos vemos, Zema.
27:39Buenos días.
27:40Buenos días.
27:41Zema.
27:43Zema, es una pena.
27:44No, no lo hagas.
27:48Te he hecho una tarta.
27:51¿Por qué?
27:54Eh, tuvimos momentos desagradables y dijimos cosas malas, pero somos vecinas, ¿no? Lo siento.
28:04Oh, Neris, aprecio tu actitud. Te sienta muy bien, realmente. Zema, no caigas en esto.
28:13No exageres.
28:14Por supuesto, todos cometemos errores. En realidad, estoy enfadada con Melike.
28:18Debe sujetar su correa. Ya no son niños. Mira, la chica que se fuera a la prometida de Dogan.
28:25Lo sé, nuestros hijos son limpios de corazón, pero ella no lo sabe. Si oye eso, abandonará a Dogan.
28:32Ah, por supuesto. Eh, ¿su prometida?
28:37Te diré una cosa.
28:39Ah, felicito de todo corazón a Dogan y a su novia. Voy a hablar con Melike ahora mismo.
28:45Bueno, les deseo felicidad. Les deseo éxito en la vida. Espero que sean muy felices.
28:51Ah, pero igual nos mudaremos. Puedes buscar un nuevo inquilino. Espera un momento.
28:57Me encanta esta mujer. Ella es como yo. No se irá sin su venganza.
29:05He preparado esto. El resto del alquiler del mes pasado. Aquí hay seis libros.
29:11Ah, no lo aceptaré. De ninguna manera.
29:14Pero subimos el alquiler a diez mil. No quiero estar en deuda con nadie. Por favor.
29:19Ay, mira, Sema. Te juro que no lo aceptaré. Esto es tan tuyo como todo lo que hay dentro de
29:24la casa.
29:25¿Qué pasa? Quédatelo. Quédatelo. De verdad.
29:28No, Nergis. No volvamos a montar una escena. Por favor, toma esto. No lo alarguemos.
29:33Sema, por favor. No quiero volver a hablar de esto. Te juro que no lo aceptaré.
29:39¿Por qué lo hiciste?
29:40¿Qué te pasa? Eres tan débil.
29:42Que tengas un buen día.
29:44¿Por qué haces esto? No tires el dinero, Sema. No seas así.
29:51Igual nos mudaremos.
29:52Que tengas un buen día, Nergis.
29:54Por aquí hay algunos.
29:56Cuéntalos. Tal vez hayamos perdido un poco.
29:58¿Qué clase de actitud es esta, Sema?
30:20No.
30:36Doan, ¿qué pasa?
30:38Nada. Estoy bien.
30:39Gracias a Dios.
30:42¿Qué le ha pasado a nuestro pequeño arreglo?
30:45¿Nuestro pequeño arreglo?
30:48¿A qué te refieres?
30:49Ibas a demandar a mis hermanos de Sivas.
30:55¡Qué pequeño arreglo, eh!
30:57Esto parece una historia de la mafia italiana.
31:01Y te pedí un poder notarial.
31:03¿Acaso lo has hecho tú?
31:05¿Lo has hecho?
31:06Quiero verlo.
31:08Pedí la escritura.
31:09¿La has traído?
31:10Lo hice. Te lo he dado todo.
31:12Está bien. Tranquilo. Yo me encargo.
31:14Ah, ¿ocuparte de los asuntos de Sivas desde aquí?
31:17Voy a decirte que existe algo llamado código penal, pero me temo que lo vas a convertir en otra cosa.
31:22No lo hagas.
31:24Pero si estás demasiado ocupado de...
31:27Ah, conseguirás más dinero y contratarás un abogado más caro, ¿no?
31:31Tienes razón. Confío en ti.
31:34No te preocupes. Yo me ocupo.
31:53¿Qué es esto? ¿No me saludas porque nos acostamos?
31:57Eh, ya obtuve lo que quería.
31:59Chica sucia.
32:01Todas son iguales.
32:03Pero no te preocupes. Si quedas embarazada, me ocuparé yo mismo del bebé.
32:07Ay, he oído eso muchas veces. Me llamarás dentro de dos días. Me dirás que el bebé me echa de
32:14menos.
32:14Como si me quisiera. Es un bebé. Te quiere a ti. Le tapo la boca con cinta.
32:18¿No dijiste que ibas a criarlo tú?
32:22No necesito de tu ayuda. Me va bien. Cuido a mi hijo y haré lo que sea por él. Cumpliré
32:27el rol de madre y el de padre.
32:29Ey, no me manipules.
32:31Ay, Dios. Te lo juro. Se me pone la piel de gallina. Es como si estuviera esperando con mi bebé
32:37en un día lluvioso. Dios no quiera que pase eso.
32:40Yo también sentí esos escalofríos. ¿Qué culpa tiene ese niño?
32:46Eres una tonta, Melike.
32:50Melike, vamos.
32:51De acuerdo, ya voy.
32:54Vete. Te llama tu madre.
32:56¿Qué te pasó en la mejilla?
32:59Es autodisciplina. Me estoy entrenando. Solo me di una bofetada.
33:06No, estás mintiendo. No puedes abofetearte tan fuerte.
33:11La fuerza del hombre es diferente.
33:12¿Mmm? ¿Melike?
33:14De acuerdo, ya voy.
33:17De todos modos, lo averiguaré más tarde.
33:21Vamos a comer fuera. Hablaremos luego. Recuerda, Melike.
33:25Tengo curiosidad.
33:26Más tarde.
33:28Más tarde.
33:33Más tarde.
33:50Dukan.
33:51Sí, Osman. Dime.
33:54Ven a verme por la mañana temprano.
33:57Tengo algo que hablar contigo.
34:05Está bien, Osman.
34:09¿De qué me querrá hablar?
34:12¿Por qué estaba en la misma cama con su hija?
34:17Necesito una buena excusa.
34:25¿Sigues aquí?
34:27Levántate.
34:28Vístete.
34:29Nos invitó Osman.
34:31Dogan.
34:33¿Qué tienes en la cara?
34:35Tengo fiebre amarilla, mamá.
34:37No podré ir.
34:39Contagiaré a todo el mundo.
34:42Aquí no tenemos fiebre amarilla.
34:45No te preocupes.
34:46Aquí también la tenemos.
34:47¿No te has enterado?
34:48Soy el segundo caso, mamá.
34:51Lo siento, mamá.
34:52No pude ser el primero otra vez.
34:54Pero te prometo que tengo todos los síntomas.
34:57No te preocupes.
34:59Solo me duele un poco la espalda.
35:01Es normal.
35:02Mírame los ojos.
35:03Dime.
35:04¿Los tengo amarillos?
35:06Casi que no puedo levantar los brazos.
35:08Tengo mucha fatiga.
35:10Mañana iré al médico.
35:12Diles que no puedo ir.
35:13Diles que no quiero arriesgar a nadie.
35:19Tengo fiebre, mamá.
35:20Dime, por favor.
35:26No tienes nada.
35:28No te lo inventes.
35:30¿Cómo vas a contraer la fiebre amarilla?
35:32Solo tienes miedo de Osman.
35:34Te lo estás inventando, Dogan.
35:35Pero no está bien.
35:36Es nuestro casero.
35:37No podemos faltar.
35:39Si Melike estuviera...
35:39Soy una persona responsable, mamá.
35:42No puedo arriesgar a nadie.
35:44Diles que estoy en cuarentena.
35:46Diles que pienso en ellos.
35:48Siempre quise que este apartamento siguiera siendo hermoso por siempre.
35:52Por favor, mamá.
35:53Díselos.
35:54Por favor.
35:57Bien.
35:59Iré a decírselo.
36:00Luego...
36:01Dije que tengo fiebre amarilla y tú quieres darme té de jengibre.
36:04¿No hay un melón o algo así?
36:05¿Cómo podrías haberte contagiado fiebre amarilla?
36:09Todo es tan extraño.
36:11Tan extraño.
36:12Es el destino, mamá.
36:14No lo inventé.
36:15Lo contraje, Dios mío.
36:23Bueno.
36:24Problema resuelto por ahora.
36:31Bien.
36:32Se acabó el estrés de Osman.
36:33Y esta vez sin excusas.
36:35Pasará lo que tenga que pasar.
36:42Hola.
36:43Hola, ¿qué tal?
36:44Vamos a salir.
36:46Tanner está esperando.
36:47Pero aún tengo tiempo.
36:50Vámonos.
36:51Está bien.
36:52Solo déjame ordenar un poco y...
36:55No, de acuerdo.
36:57Solo deja que me ponga los zapatos y...
36:59Muévete.
37:20Gracias.
37:21Muchas gracias.
37:36Me pagan nada.
37:38Entonces, ya me hago desigualdad...
37:49Bueno, Dojan está aquí
37:51Bienvenido
37:57Ponte cómodo, Dojan
37:58Gracias, Tanner
37:59Para serte sincero, no me siento muy bienvenido
38:02No tengo mis zapatos
38:03Pero bueno, se ve que tenía anapuro
38:06No estoy pidiendo la factura, idiota
38:12Vete ya
38:16Por favor, amigo
38:31¿Por qué la gente
38:34Escucha canciones tristes cuando está triste?
38:38No lo sé, Tanner
38:39¿Por qué?
38:40Pero, ¿no sería mejor escuchar canciones alegres?
38:45Ya sabes, para distraerse, aliviar el dolor
38:49Por ejemplo
38:52Imagínate que tu mujer te deja, ¿sí?
38:56Ajá
38:57Entonces escuchas a Céline Dion
39:01¿Pero no sería mejor que escucharas a Madonna?
39:05Pues, no lo sé, Tanner
39:07¡Pero no!
39:08Tienes que escuchar a Céline Dion
39:12¿Por qué?
39:14Bueno, no lo sabía cuando me lo preguntaste hace 10 segundos
39:18Y sigo sin saberlo exactamente
39:21Dime por qué, Tanner
39:22Bien, yo te diré por qué
39:25Porque escuchar a alguien que está más triste que tú
39:27Te hace sentir bien
39:28Ah, claro
39:29Tiene sentido
39:30Es así
39:31Ver a la gente en peor estado que tú
39:34Te hace sentir mucho mejor persona
39:37Por eso, cuando la gente te mira y dice
39:40Qué hombre más triste
39:42Tú puedes pensar entonces
39:44Al menos el tipo de la canción está mucho peor que yo
39:48Y es eso
39:50Lo que nos hace tener esperanza
39:52Es justo por eso
39:54¿Lo entiendes?
39:56Por supuesto, lo entiendo
39:57¡Vamos!
39:59¡Disfrútalo!
40:00¿Avechanas?
40:01¿Tienes cacahuetes salados?
40:03Igual la belleza está bien
40:05Tienes todo tipo de frutos secos
40:06Vamos, toma uno, vamos
40:07Bien
40:08Salud
40:20Este lugar es muy lindo, Tanner
40:22¿Es tuyo?
40:22Es mío
40:24Pero está cerrado por la noche
40:26¿Por qué?
40:26¿No ha venido nadie?
40:28Quería estar a solas contigo
40:34¿Por qué te has molestado, amigo?
40:36¿Podríamos hablar con gente alrededor?
40:39No, no
40:40Ya no me gusta la gente
40:42Dices que no te gusta la gente
40:44Pero en realidad no te gustas a ti mismo
40:46Y por eso no te gustan los demás
40:48No
40:48Me quiero a mí mismo
40:50Tan solo me quiero a mí
40:52No tengo problemas conmigo mismo
40:54Más bien, creo que soy bastante genial
40:56Un tipo simpático
41:04¿Has hablado con Melike?
41:07Sí, hablé
41:19¿Y qué dijo?
41:23¿Oh, Melike?
41:24Sí
41:24Tanner, le has roto el corazón
41:26Ah, vamos
41:27Por supuesto
41:30Pero, ¿qué quieres decir?
41:32Cambiar las cerraduras
41:33Cancelar las tarjetas de crédito
41:36No está bien, hermano
41:38Y disparar a los camiones
41:40Vamos, ya sabes la respuesta
41:42Todo es cosa de mi tío
41:44Lo sabía
41:44Sabía que tú no lo harías
41:46Disparar al camión ocurrió espontáneamente
41:48El hombre solo se asustó
41:50Y disparó el arma accidentalmente
41:52Nada de eso tiene nada que ver conmigo
41:55En serio
41:55Te digo
41:56Todo el resto es culpa de mi tío
41:58No se trata solo de él, Tanner
42:00El verdadero problema es otro
42:02¿Y cuál es el problema?
42:04Tú la engañaste
42:09¿Pero cómo se enteró?
42:11¿Cómo se supone que lo sepa?
42:12No lo sé, Tanner
42:13No sé cómo
42:14Pero, ¿qué vamos a hacer ahora?
42:17Debes concentrarte en esto, ¿sí?
42:19Primero, concéntrate
42:21Eso estuvo mal, amigo
42:22Sí
42:22Eso estuvo mal
42:24Hubiera sido mejor
42:25Porque no ocurriera, ¿no?
42:27Bueno, fue un error, amigo
42:28Pero, ¿qué se supone que le diga ahora?
42:30No lo sé
42:32¿Qué vamos a hacer?
42:34Necesito cambiar su punto de vista
42:36Y eso lleva mucho tiempo
42:37No ocurre de la noche a la mañana, Tanner
42:40Y sin embargo, Raze me presiona
42:42Porque quiere una solución rápida
42:44Pero seamos sinceros
42:45Engañar a alguien es muy humillante
42:48Necesito más tiempo
42:49Necesito hablar con ella
42:51Y decirle
42:52Escucha, fue algo humano
42:54Voy a decirle que
42:55Le puede pasar a cualquiera
42:57Voy a reprogramar un poco su cerebro
43:00Me has apurado mucho, Tanner
43:02Ni siquiera tengo mis zapatos
43:04Si tan solo tuviera una semana
43:06Una semana, está bien
43:08Si hubiera...
43:09Amigo, mira
43:10Mi tío es un poco impulsivo
43:12Sí, Raze es un poco impulsivo
43:14Pero es buena persona
43:15Es su naturaleza
43:16Él es impulsivo
43:17Así es, hermano
43:17Te daré el tiempo, hermano
43:19Eso es, Tanner
43:20Así se habla
43:21Ahora tienes que hacer algo
43:22Es tu turno, hermano
43:24Te toca a ti
43:25Tú te encargarás, ¿verdad?
43:27Lo intentaré, Tanner
43:28Tú te encargarás
43:29No quiero hacer promesas
43:30Sí, tú te encargarás
43:32Sí
43:32Lo intentaré, lo juro
43:33Hazlo, hijo
43:36Te encargarás
43:38Claro que lo harás
43:39Claro que sí
43:43Qué alivio
43:49Estás celosa, ¿eh?
43:51Sí, por supuesto
43:52¿Sabes algo?
43:54Ella también me quiere
43:55Sí, te juro que sí
43:56Es verdad
43:57¿Por qué estaría celosa
43:59Si no me quisiera?
44:00Es evidente
44:01Me quiere, de verdad
44:02Ella no puede ocultarlo
44:03Por supuesto que está celosa
44:06Obvio que tú eres
44:07De los que dan celos
44:09Tanner, ¿ya puedo irme?
44:11Claro
44:12Es que ni siquiera
44:13Tengo mis zapatos
44:16Lo sé
44:16He estado pidiendo irme
44:18Cada dos por tres
44:19Pero tus hombres
44:20Me quisieron secuestrar
44:21Y traerme aquí
44:22Ah, por eso
44:24Me voy, Tanner
44:25Bien, ve, amigo
44:26Tú te encargarás
44:27Oye, Dojan
44:29Las amenazas de mi tío
44:30Siguen vigentes
44:31Eh, pero dijiste
44:32Que hablarías con él, Tanner
44:34Hablaré con él
44:34Pero una amenaza
44:35Es una amenaza
44:36No tardes demasiado, ¿sí?
44:38Sé que estamos
44:39Levantando copas
44:40Pero...
44:41Ya conoces a mi tío
44:46Entonces tendremos
44:47Que cantar igual
44:51¡Gracias!
44:53¡Gracias!
45:02¡Gracias!
45:03¡Gracias!
45:07¡Gracias!
45:09¡Gracias!
45:09¡Gracias!
45:10¡Gracias!
45:10¡Gracias!
Comments