- 9 hours ago
El Destino (Kismet) - Episode 3
Category
📺
TVTranscript
00:02Ahora te enseñaré mi corona
00:10¡Mírala! Soy como una princesa
00:12¿Y cómo son las princesas?
00:15Es preciosa
00:16Ah, bueno, se acabó
00:18¿Qué sucede?
00:20Esto es lo que pasa si te pones todo lo que robas como una psicópata
00:25Policía
00:26De acuerdo, está bien
00:42Necesita aceite
00:43Buenos días
00:53A la señora le gusta llevar joyas
00:57¿A su mujer?
01:00¿Quién?
01:00La señora
01:01No
01:03Has dicho que a la señora le gusta
01:04Eh, ¿es un hombre?
01:07Sería grosero decirle mujer, he dicho señora solo por educación
01:12Tú también le has dicho señora y dudo que sea tu mujer, ¿verdad?
01:15¿Quién?
01:16¿Quién?
01:16La señora
01:17No, ¿cómo puede ser esa mi mujer?
01:20¿Por qué pensaste que era mi mujer cuando dije señora? Es que realmente no lo comprendo, es una situación bastante
01:27graciosa de hecho
01:28Señor, ¿de qué está hablando?
01:31En realidad no soy el narrador, simplemente aquí el que entiende soy yo y nada más
01:37Salgan por favor, salgan
01:39¿Así que ahora estoy obligado a salir solo porque no estoy casado con ella?
01:44Salgan por favor
01:45Dohan, por favor
01:46¿Acaso es un delito no estar casado?
01:49Afuera cariño
01:54Tranquilo
01:57¿Qué haces? Esto no es Estados Unidos
01:59No lo sé
02:01Me doy vuelta
02:03Date la vuelta
02:06Tráeme su bolso
02:12Buenos días
02:20¿Qué es todo esto?
02:21De mi marido, es decir es todo mío
02:24Dijo que no estaba casada
02:26Es mi compañero
02:28Mi amigo, no mi marido
02:30Ustedes dos son muy sospechosos
02:31¿No le estarás ayudando a robar a su marido, no?
02:34No, eso no es lo que ocurrió
02:35Nada de eso
02:36Mira, puedo contártelo
02:37Cuando teníamos 5 o 6 años, ella y su familia se mudaron a nuestro apartamento
02:41Y digo nuestro, pero en realidad es su apartamento
02:43Lo llamo nuestro apartamento porque nos mudamos antes que ellos
02:47Pero en realidad éramos inquilinos, aunque seguimos siendo inquilinos
02:50Los alquileres subieron mucho, te sorprenderías
02:52De todos modos, llegaron en un coche lujoso y estaban muy acomodados
02:56Y no lo podrá creer, falta lo mejor
02:58Escuche, escuche
02:59Vomitó apenas llegó
03:01Y hablando de vómitos, hay un tipo llamado Gilmas, jefe
03:04Que un día estaba sentado con él en un bar y...
03:07Bueno, en realidad estábamos de pie, no estábamos sentados
03:10Pero creo que eso no importa ahora
03:12Aunque si lo pienso, estoy contando una historia de hace años
03:14Y sería raro decir que estábamos en un bar con Gilmas, sentados
03:18Cuando no estábamos sentados
03:19¿Puedes casarte?
03:20Shh, cállate
03:22Me haces toler la cabeza
03:24No entiendo nada de lo que dice
03:26Soy abogado, señor
03:28¿Qué?
03:29Abogado
03:29Sí, así es
03:30Soy abogado
03:31Señor, este soy yo
03:34Tal vez parezco demasiado serio en la foto
03:37Pero en realidad soy yo, en serio
03:40No robamos, jefe
03:42¿Sabes qué?
03:42Vete
03:43Vete de una vez
03:44Y la bolsa
03:47Buenos días
03:48Muchas gracias
04:07Sí, muy gracioso, Melike
04:09Casi nos detienen
04:11Pero no fue así
04:12Mira el resultado
04:17Gracias
04:18Gracias
04:19¿Por qué?
04:20Por lo que has hecho hoy por mí
04:24Cualquiera lo hubiera hecho
04:30Nadie más lo habría hecho
04:46Mi corona
04:48No
04:48No
04:49No
05:11¡Gracias!
05:21¡Gracias!
06:03Si el besos hubiese corrido dos centímetros, todos los volcanes dormidos durante mil años entrarían en erupción, Melike.
06:11Creo que Dios nos protegió.
06:27¡No traigas eso a la mesa todos los días! ¡Hace migas!
06:32Se enfrían cuando vuelvo a la cocina, mamá.
06:34¡Dios! ¿A dónde fuiste ayer después del trabajo? ¿Por qué has llegado tarde? Lo sé, viniste con Melike.
06:41Mamá, ¿recuerdas que no me gusta charlar antes del desayuno? Ya lo sabes.
06:57Sema, ¿está Dohan aquí?
07:00¿Qué haces aquí a estas horas?
07:02¡Oh! Mira la mesa. Mi suegra me quiere.
07:10He investigado sobre los bienes de Tanner.
07:13También tenía información que obtuve mientras estaba casada. La he agregado, así que hice una lista muy larga.
07:20Pero el problema es que ninguno de estos bienes está a nombre de Tanner. Tiene miedo de su tío, así
07:27que los puso a nombre de otra persona.
07:29¡Basta ya! Nadie va a tocar mis tostadas. Y no me gusta que me hagan hablar antes de mi desayuno.
07:37¿Nuevos hábitos? Levántate y tráeme una taza de té. Vamos.
07:42Venga, haré rápido.
08:03Buenos días. Estás aquí desde temprano.
08:08¿Está Dohan en casa?
08:10Sí, nos queda uno, pero date prisa. Es una ganga. Alguien se lo llevará.
08:19Buenos días.
08:25Sabía que había algo entre ustedes dos. Si no, no huirías de mí.
08:31Entra, niña. Vamos.
08:34Pasa.
08:37¿Qué estaba diciendo? Oh, sí. Los bienes de Tanner están a nombre de otros. ¿Cómo podemos demostrar que Tanner es
08:45realmente el dueño?
08:46No hablaremos de esto ahora. Luego, en la oficina. En la casa, no. No antes de desayunar.
08:55De acuerdo, querido. Dejaré en paz a los tortolitos. Disfruta del desayuno.
09:09¿Quién es Tanner Dohan? ¿Qué está diciendo?
09:12Habla de un caso que tenemos. Hablaremos más tarde.
09:16¿Qué quiere Melike todavía de ti?
09:18¿Es que acaso no puedo tomar un buen desayuno por la mañana?
09:23Toma. Come esto.
09:26Disfruta tu desayuno.
09:31¿Por qué así?
09:33¿Por qué así?
10:01Disfruta tu desayuno.
10:03¡Muchas gracias!
10:18¡Gracias!
10:33No soy suficiente para ti
10:55¿Por qué estás obsesionada con Melike?
10:58Ella es obsesiva
10:59Me persigue desde la escuela primaria
11:02Sabes que no puedes tomarla en serio
11:05Idiota
11:06Me pregunto qué le habrá mandado
11:08No exageres, Melike
11:10Kaylan es solo una chica con la que salgo
11:12Está un poco loca
11:13Solo estoy pasando el rato con ella
11:15Esta mañana has hecho el ridículo
11:21¿He enviado el mensaje de Kaylan a Melike?
11:24Entonces el mensaje de Melike se lo envía
11:29¡Dios mío!
11:30¡Qué idiota!
11:32¿Qué has hecho, muchacho?
11:33¡Lo arruinaste!
11:43Entra, gracias
11:44Ven, gracias
11:46Te espero urgentemente en la oficina
11:48Oye, son las ocho y media
11:51Todavía no me he tomado el café
11:52Bueno, esperaré
11:54Espera
11:55¡Dogan!
11:56¡Dogan, vamos juntos!
11:57¡Espera!
12:05Muchacho, metiste la pata
12:06Y mucho
12:08No pudiste borrar los mensajes
12:10Que se pusieron azules inmediatamente
12:11Como si estuvieran esperando
12:13No vas a disculparte
12:15No vas a disculparte
12:43Aunque les guste
12:44Diles lo que quieren oír
12:46No importa el resto
12:48El problema se resolverá solo
12:49¿Son todas así, Namik?
12:53No
12:55Bueno, no la mayoría
12:56Eh, Keilan sí, por ejemplo
12:59Y creo que Melike también será más o menos así
13:05Lo haré entonces
13:09Oye
13:11¿Cómo, cómo estás?
13:13Desde que llegó Melike
13:15Pareces perdido
13:16Otra vez
13:17No es lo que crees, Namik
13:20¿Por qué te lo ocultaría?
13:21Volvió hace tres días
13:23Pero
13:24No pasa nada entre nosotros
13:26Me siento bien
13:28Y eso es todo
13:32Oh, Dogan
13:33Habla con ella
13:34¿Por qué tienes tanto orgullo?
13:36Nah, Melike no me mira
13:38¿Por qué?
13:39Ellos son ricos
13:41No somos pobres
13:43Pero ellos tienen otra clase de riqueza
13:46Ya conoces a Osman
13:47Si el barrio no le hubiera gustado
13:49Nunca hubiera conocido a Melike
13:51Ellos vivían en mansiones
13:54No creo que Melike sea una chica
13:56A la que solo le importe el dinero
13:59Bueno, no te dejes engañar
14:00Por como se muestra
14:01Está acostumbrada a vivir así
14:03Está en su cabeza
14:05Así la crió su madre
14:06Así fue criada
14:09Tiene las joyas más caras que te imagines, Namik
14:13Nah, no puedo
14:14Muchacho, tú también
14:15Podrías haber sido rico
14:17Te he pedido muchas veces que te haga socio
14:20Necesito dinero para mí
14:21No, tengo mil años
14:22No tengo a nadie
14:23¿Qué voy a hacer con todo ese dinero?
14:25Te haré socio
14:26No puedo aceptar
14:27¿Por qué?
14:29No puedo asumir este tipo de responsabilidad, Namik
14:32Solo quiero hacer bien mi trabajo
14:34Solo quiero irme a casa y desconectar
14:36Ser jefe no es así
14:37Inevitablemente te llevas trabajo a casa
14:39Veo que intentas complacer a todo el mundo
14:42Y es imposible
14:44No puedo ser así
14:45Me volvería loco
14:53Nunca en mi vida he comprado ropa cara
14:55Ni joyas
14:56Ni nada de eso, Namik
14:58No lo compraría ni aunque el dinero me sobrara
15:00Y no dejaría que nadie lo hiciera
15:02Solo tengo cinco camisas
15:04Y tres pares de pantalones
15:06Para mí es suficiente
15:08Uno debe tomar tanto como necesite de lo que el mundo le ofrece
15:12No más
15:12No es necesario
15:14Pero cada persona necesita cosas distintas
15:18No, la verdad que no
15:20Observa la naturaleza
15:21¿Has visto alguna vez un árbol que absorba toda el agua y seca los otros árboles?
15:25O mira a los animales
15:26¿Has visto alguna vez uno muriéndose de hambre?
15:28Si hay abundancia se alimentan todos
15:31Y si hay una sequía mueren todos juntos
15:33Pero la gente es diferente
15:35Dogan, por favor
15:36De acuerdo
15:37No digas nada más
15:39O iré a un edificio alto
15:40Y tiraré todo mi dinero desde allí
15:43Demasiada filosofía para las horas de la mañana
16:15Espera
16:16Ven aquí
16:22Arreglémoslo
16:26¿Mis padres no están ahí?
16:28No
16:28Están viendo la tele
16:32¿Acaso no estás enojada?
16:35Estoy
16:36No lo demuestro
16:38Te pido disculpas por el mensaje
16:42Hubo una confusión
16:43Ya lo sé
16:47¿Estabas enojada?
16:50No
16:53Siempre hablé bien de ti con mis maridos
16:56Se ponían celosos
17:01¿Están celosos?
17:03Estaban
17:12Están celosos
17:13Prepáranos café
17:17Semillas
17:19Solo comí demasiado
17:22Siéntate aquí
17:23Ven
17:25Espérame
17:26Siéntate
17:34Dogan está en casa, Sema
17:36Acabo de verlo
17:37¿Está con ella?
17:42Por el amor de Dios
17:43Es una tragedia
17:44Es evidente que es una cazadora de hombres
17:48En dos días
17:49Encontrará otra diversión
17:50Y no entenderás cómo volvió a suceder
17:52No
17:53Hablaré con él
17:55Dogan tiene que arreglar esto con Kaylan
17:58Si no, Melike nunca lo dejaré en paz
18:03Está bien
18:04Pero Dogan todavía es joven
18:06¿Por qué tienes tanta prisa?
18:09Es un hombre adulto
18:11La gente tiene hijos a su edad
18:27Ahí lo tienes
18:39Vamos
18:40Bebe un poco de esto
18:41Es bueno para ti
18:43¿Por qué eres amable conmigo?
18:46¿Quieres que sea mala contigo?
18:48Ni siquiera te gusto
18:50¿Por qué eres tan amable conmigo?
18:53¿Estás loco?
18:56Probablemente seas mi persona favorita en el mundo
18:59Eh...
19:00Tú nunca piensas en mí
19:02Solo cuando me necesitas
19:05Nos llamaste en años
19:06Te he llamado muchas veces
19:09Nunca contestaste
19:11Además estuvimos de viaje durante casi un año
19:15Estábamos en un barco
19:16No existe el teléfono
19:18¿Por qué no llamaste?
19:20¿Por qué has bebido tanto?
19:24¿Por ti?
19:25¿Por qué sería?
19:47Es lo último que faltaba
19:50Buenas tardes
19:52¿Qué glitches?
19:53¿Por qué?
20:03¿Por qué?
20:20Dohan.
20:41Ven aquí. Mírate. Apóyate en mí.
20:52Ya está. Ven.
21:08Ya está. Ven aquí.
21:34Estás borracho.
22:17¿Qué haces en la cama de mi hijo?
22:20¿Qué te parece? Me quedé dormida. ¿Por qué gritas? ¡Dios mío!
22:27Mi hijo está comprometido y tú estás casada. ¿No tienes vergüenza?
22:33¿Qué tiene eso que ver? Me voy a divorciar. De todas formas, esto no tiene nada que ver.
22:39¿Cuáles son tus intenciones? ¿Cuáles son tus intenciones? ¡Respóndeme! ¿Por qué duermes en la cama de mi hijo?
22:46Tú es como una loca.
22:48Semá, ¿qué ocurre? ¿Por qué gritas? Semá, Semá, ¿es un ladrón? ¿Qué sucede, Semá? ¿Dónde estás? ¿Qué sucede?
22:57¿Qué sucede? La encontré en la cama de mi hijo.
23:00¿Cómo?
23:00¿Qué hagas caso? ¿Por qué no te ibas a casa?
23:03¿Qué pasa, Melike?
23:05¿Cuántos años tienes? Contrólate. Se lo diré a tu padre.
23:10Semá, ¿qué está ocurriendo? ¿Acaso no ves que molestas a todo el mundo?
23:15¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre?
23:18Ven, Zepdet.
23:19He encontrado a tu hija en la cama de mi hijo. ¿Quién te parece que molesta?
23:24Ajá, estás inventando.
23:28Mi hermosa hija nunca estaría en la cama de tu pobre hijo. No puede ser.
23:34Vete a casa, Melike.
23:36Tenemos muchos apartamentos. ¿Por qué te refieres a mi hijo como pobre?
23:41Esos apartamentos son un invento. Por alguna razón nunca hemos visto uno.
23:45Si fuera cierto, ¿por qué alquilas? Nunca te subimos el precio del alquiler.
23:49¿Te aprovechas de Osman? Entonces dile que tienes apartamentos.
23:53Vivimos aquí porque está cerca del trabajo de mi hijo y ha subido el alquiler a 10.000.
23:58¿Cómo?
24:00No necesitamos tu caridad, ¿te acuerdo? Es obvio de dónde viene.
24:04Tranquila, pero mírame, mujer maleducada.
24:07Te demandaré. Te demandaré.
24:10Vamos, demandame.
24:11Por favor, bajemos.
24:13No tenemos razón, por favor.
24:15Entra en razón, maleducada.
24:20No paga el alquiler y vive en la casa.
24:23¿Por qué se pelean?
24:24Tu madre está enojada porque dormimos juntos.
24:27Mamá se enoja. ¿Dormimos juntos? ¿Cuándo dormimos?
24:31Me lo he perdido todo.
24:33¿Qué me has hecho beber, Melike? ¿Por qué no me acuerdo?
24:36No seas estúpido. Solo dormimos. No pasó nada.
24:39¿Los dos en la misma cama?
24:41Como si nunca lo hubiéramos hecho.
24:42No desde que teníamos 13 años.
24:45Oye, ¿por qué dormíamos en la misma cama?
24:48No sé.
24:49¿Por qué nos acostábamos juntos?
24:55Sema, ve abajo.
24:56Vuelve a tu casa.
24:57Quítate del medio.
24:59Vete a casa.
24:59Melike, Melike, ¿qué has hecho?
25:02Te digo que te levantes.
25:03Vamos.
25:04Sí, mamá. De acuerdo.
25:09Has subido el alquiler de esta casa.
25:11Cuesta pagarlo.
25:12Y tú andas como si nada con esa mujer.
25:15Encontrarás otra casa.
25:17Nos vamos de aquí.
25:19Y esta semana le pedirás la mano de Keilar a su familia.
25:23Así serán las cosas, ¿lo entiendes?
25:25No pasó nada.
25:30Que no te oiga tu padre.
25:32Sal.
25:39¿Qué pasa, mamá?
25:41¿Por qué nos avergüenzas con este pobre hombre?
25:44¿No podías encontrar a uno que no fuera Dogan?
25:48Dejaste al otro ayer.
25:50¿Y ya estás coqueteando con este?
25:52Mamá, ¿cuántas veces desde que tenía 15 años me has dicho que me busque otro hombre, que no sea Dogan?
26:01¿Me he equivocado?
26:04Prácticamente te metiste en la cama de Dogan.
26:06Escucha lo que te digo.
26:08Dogan no me miraría aunque estuviera en su cama.
26:11Él no me ve así.
26:12Ah, ¿sí?
26:14¿Te parece?
26:16¿Crees que Dogan encontrará semejante belleza y no la mirará así?
26:20¿Ese pobre tipo?
26:21¿Intentas que esté con él?
26:23Aléjate, por el amor de Dios.
26:25En serio, estoy muy disgustada.
26:28Y no lo digas nunca más, este pobre tipo.
26:31Un inquilino debilucho.
26:35Piénsalo dos veces antes de dejar a Tanner.
26:38Ese Dogan inútil no puede llevarte en helicóptero y proponerte matrimonio en una isla.
26:44No me recuerdes a ese psicópata.
26:47Debería haberme dado cuenta antes de lo idiota que era.
26:51¿A quién se le ocurriría poner un anillo en mermelada de fresa?
26:56No me gusta la mermelada.
26:58Fue todo un asco.
26:59Ni siquiera pudo arreglarlo.
27:01Idiota.
27:02Estaba durmiendo junto a Dogan.
27:05Zema se acercó y gritó con todas sus fuerzas.
27:08Me despertó.
27:09Me voy a la cama.
27:13Sigue hablando de Dogan.
27:15Me va a matar.
27:17¡Me va a matar!
27:20¡Me va a matar!
27:40¿Sí?
27:43Estamos en 2023 en el centro de Estambul, no en una monta, que es toda esta lluvia, ¿no? Como en
27:50las selvas africanas. ¿Qué ha sido eso? Supongo que es la bendición de Dios.
28:17Dios mío, mira frente a quien estoy, no lo puedo creer. Cuando lo dices así suena raro, pero tú eres
28:25rey, por eso me sorprende verte. Aunque ya te había visto antes, pero...
28:35Escucha, si fuera por mí haría una fiesta para celebrar que esa loca se fue.
28:42Pero Tanner está enfermando. Tanner está sufriendo. No. No. Tanner es mi límite. Tú lo sabes.
29:01Entendido, Reis. Lo supe la primera vez que subí al coche.
29:11Ahí voy. Bien, bien.
29:54Y pensar que yo te había dicho que eras como un hermano mayor.
29:59Te he dicho que tenemos la misma edad, Tanner.
30:02¿Qué has hecho? Tú y mi mujer me han robado. Entraste en mi casa y me robaste.
30:09O sea, no. No. Clara.
30:22No. No. No. Los hay datos.
30:47¡Ah! ¡Eso sí que duele, Tanner! ¿Qué haces?
30:51¿Acaso entiendes cómo sufren los animales en la carnicería?
30:55Primero los matan, Tanner. ¡No lo hacen así directo!
30:59¡Cállate!
31:00Me voy a desmayar, Tanner. ¿Qué es esto?
31:03De ti depende si sigo o no.
31:05¿Qué se supone que debo hacer?
31:09¿Melly qué? Volverá mañana a esta hora.
31:12¿O qué? ¿Vas a seguir ablandándome con eso?
31:17O tal vez...
31:21venderemos tus órganos.
31:22¿Vas a vender mis órganos? ¿Cómo vas a venderlos, Reis?
31:25Fácil. Te los sacaremos.
31:28Nos llevaremos uno de cada órgano doble.
31:32También los individuales, ¿no? Mientras funcione.
31:35Además, tenemos clientes en Rusia. Están esperando. Se los venderemos.
31:40Se echarán a perder por el camino.
31:44Tenemos heladeras preparadas. Hemos pensado mucho en eso.
31:47Sí, de acuerdo. Solo tenía miedo de echarme a perder.
31:52Reis, por favor. Por favor. Mis órganos apenas me alcanzan para vivir.
31:57Melly qué es una mujer adulta. ¿Cómo puedo convencerla de que vuelva con Tanner? Las amenazas no sirven con el
32:03amor.
32:04Sí sirven. ¿Por qué no? Las amenazas han logrado cosas imposibles en la historia del hombre.
32:10Dime alguna cosa buena que haya venido de una amenaza. No lo encontrarás menos si se trata de amor.
32:17Y mucho menos con Melike.
32:20Tanner, yo la conozco. Esto solo empeorará todo.
32:24No importa. Escúchame. Déjame ir y te prometo que nunca los denunciaré.
32:45Denunciar, ¿dijiste?
32:48Entonces también venderé tu cerebro.
32:51He dicho que no los denunciaré.
32:55Ya me estoy cansando de todo esto.
32:59Melike volverá a su casa mañana a esta hora.
33:03O yo mismo te arrancaré el hígado. ¿Lo entiendes?
33:09¿Lo entiendes?
Comments