Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
El Destino (Kismet) - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:01¿Podemos hablar?
00:02¿Sobre qué?
00:04Sobre el compromiso.
00:08No, Han.
00:11¿Te vas a casar?
00:13Bueno, algo así.
00:15¿Algo así?
00:17Más o menos.
00:18¿Qué quieres decir? Primero me dices que no y ahora que sí. ¿Te estás burlando de mí?
00:23¿Por qué debería burlarme de ti? ¿Y por qué te interesa tanto que me cases?
00:27No me interesa que te cases. Me interesaba tu respuesta. Ni siquiera puedes dar una respuesta adecuada.
00:35¿A qué te refieres, eh? ¿Las frases largas tienen mejor sentido?
00:39Te casarás con alguien a quien no amas. ¿Te das cuenta?
00:44Ni siquiera puedes decir, sí, me caso. ¿Por qué? La respuesta está en la primera frase.
00:51No la amas.
00:54No, me encanta, Jailan.
00:57¿De verdad?
01:00¿Cuánto la quieres?
01:02¿Qué quieres que haga? ¿Que abra los brazos y diga cuánto? ¿Qué somos, niños?
01:06No sé nosotros, pero tú probablemente sí.
01:09Oh, habló la reina de la madurez.
01:11Quien secuestró ya era un bebé, robó a su marido y de repente es la mujer más sabia.
01:16No tengas miedo. Está bien aceptarlo. Solo debes decir que no quieres a Ceylon.
01:23Se pronuncia, Jailan. ¿Por qué te corrijo? Lo pronuncias mal a propósito.
01:28Ah, pero Melike es muy madura. Doan es el niño.
01:31No la quieres.
01:34Pero ella me quiere.
01:42¿Qué se supone que debo hacer? ¿Agarrar a Doan? Lo alejaré de ella.
01:47Ah, ¿quieres calmarte un poco? ¿Acaso son niños?
01:52¿De qué estás hablando? Vamos a preguntar por la chica esta noche. ¿De qué tiene que hablar con otra chica?
01:58Debes hablar con tu prometida.
02:01Cema, cálmate. Doan no es un niño. Ahora no se dará por vencido. Deje que hablen. Que sean sinceros.
02:09No puede ser. Esta autocomplacencia me va a matar. Creo que la idiotez es contagiosa. La chica viene, Doan se
02:17pone tonto. Se transmite.
02:20Me pregunto quién será el próximo en conseguirlo. Es como una bonita ficción.
02:23Ciencia ficción.
02:25Bien hecho. Tú lo sabes todo. Pero si te preguntaran por el himno nacional, te quedarías ahí parado.
02:33¿Qué puedo hacer? Iré a buscarlo.
02:37Me temo que eso no va a ser posible.
02:40¿No te llevarás a Doan?
02:41De ninguna manera. De ninguna manera.
02:47Camarada mío. No permitas que el enemigo entre en mi patria. Protege a tu país contra todo plan atroz. Llegarán
02:56los días prometidos. Tal vez mañana, tal vez antes de mañana. Continúo, abuela.
03:05Perdóname. Me disculpo.
03:09Ah, así que te casarás con Usran. ¿Por qué ella te quiere más?
03:14¿De qué estás hablando? Estás haciendo el ridículo, Melike. Lo entendemos. Escribes mal su nombre a propósito. ¿Qué es Usran?
03:21Su destino.
03:23Vamos, no sigas hablando.
03:28Aún no contestaste. ¿Sólo te casas con esa chica porque te quiere mucho?
03:35Quizá no sea la única razón, pero es importante.
03:38Yo también te quiero mucho.
03:55¿Qué estás diciendo, Melike?
03:57Lo que intento decir es que yo también te quiero mucho. Pero no vamos a casarnos.
04:06Y una cosa más. ¿Cuándo empezaron esta relación con... ¿Cómo se llama?
04:13Eh... Jailan. No me confundas, Melike.
04:18Jailan.
04:20¿Estuvieron juntos aquella noche?
04:22¿Qué noche?
04:23Aquella noche. La tía Zemá me dijo que habías ido al cine.
04:27No lo sé, salgo a menudo. ¿De cuál estás hablando?
04:31Tu cumpleaños. Esa noche.
04:35¿Viniste a mi cumpleaños esa noche?
04:40¿No te lo dijo la tía Zemá?
04:50Mamá.
05:08Mamá.
05:09Elif.
05:11Espero que sea un buen momento.
05:13Por favor, pasa.
05:14Eres bienvenida.
05:21Perdona.
05:24Entonces, qué agradable sorpresa.
05:38Me enteré que te trasladaron aquí y quería felicitarte.
05:46Yo también he pensado en ti.
05:49Pensé que...
05:51Pensé que nos encontraríamos en el barrio.
06:03¿Cómo estás?
06:06Me trasladaron aquí cuando no había razón para que volviera.
06:10Me enteré.
06:12Cuando te trasladaron a Kars,
06:16Melden tomó a los niños y se trasladó a Alemania, ¿verdad?
06:18Sí.
06:20Ahora que volvís, ya no están.
06:23Así es la vida.
06:26¿Qué voy a hacer?
06:29Es así.
06:32Así es la vida.
06:34Hay que vivirla.
06:40¿Quieres tomar algo?
06:42Café.
06:43Café.
06:45Vaya.
06:46¿Nadie te dijo que yo estaba allí?
06:50Nadie me lo dijo.
06:51Creí que no habías venido esa noche.
06:54Sí, vine.
06:55Esperé una hora.
06:57Lo vi con mis propios ojos.
06:59Soy testigo de mí mismo.
07:01Dohan.
07:02Sí, vine.
07:04Llegué una hora tarde, pero llegué.
07:09Buscaba algo que no encontré.
07:11¿Qué buscabas?
07:31Espera un poco.
07:37¿Qué ocurre?
07:42Baja el volumen.
07:45¿Está Dohan en casa?
07:47No.
07:48¿Dónde fue?
07:50Salió con Jaylan.
07:52Fueron al cine.
07:53Luego celebrarán su cumpleaños.
07:58Buenas noches.
08:00Diviértete.
08:04¿Cómo se supone que ibas a ver que ibas a anunciar mi cumpleaños a la ciudad?
08:09E inmediatamente enviaste un mensaje a Jaylan para celebrar tu cumpleaños.
08:15Aún no he recibido respuesta de tu parte.
08:20Estuvieron juntos esa noche.
08:35Yo tampoco.
08:36Dohan, sinceramente no esperaba que me llamaras.
08:39Las cosas pueden ocurrir de repente en mi vida, Jaylan.
08:45Soy espontáneo.
08:46Es como jugar a la pelota en mitad de cancha y luego de repente atacas.
08:51¿Entiendes?
08:54Ahora lo entenderás.
08:56No entendí.
08:57Como cuando te quitas un calcetín y la pedicura encuentro un dedo congelado.
09:02Primero te sorprendes, luego te preocupas y crece poco a poco la compasión por el dedo.
09:11Sin la compasión, ¿cómo te acercarías al dedo?
09:15Entonces la compasión se convierte en amor.
09:18Quieres tenerla en tus brazos y dices, Dios, no me quites nunca, Feride.
09:24El nombre del dedo.
09:26El dedo pequeño de mi pie se llama Feride.
09:30Ah.
09:31Se me ocurrió utilizar el ejemplo de un dedo que conozco.
09:38En la historia yo soy el dedo herido y tú eres la pedicura.
09:43¿He entendido bien tu historia?
09:46¿Nunca querrás separarte de mí?
09:49No es un dedo herido, es un dedo congelado.
09:52Pero me entiendes, creo que empiezas a comprender algo parecido.
09:57¿Sí?
09:58Doan, ¿me estás pidiendo salir ahora mismo?
10:03Si es así, es demasiado original.
10:07Me encanta.
10:09Es precioso.
10:11Ah, bueno, en realidad lo que yo estaba intentando era...
10:20Y empezamos a salir esa noche.
10:25Si hubiera llegado a tiempo con el camión y hubiera tocado la canción de cumpleaños a tiempo,
10:35¿no habrías acudido a Raylan esa noche?
10:38No, no pienses así.
10:40Esto seguramente es obra del destino.
10:43¿Ahora te has vuelto fatalista?
10:45¿Qué se supone que haga?
10:47Si no fuera por ella, ¿podría haberte invitado a salir?
10:50¡Oh, Dios! Yo hacía ese gran gesto y tú seguías sentado en el balcón como un asno.
10:55¿Un asno? ¿Querías que saltara por el balcón porque tuviste un gesto?
11:00Esta conversación no tiene ningún sentido.
11:02Orinar sobre un dedo congelado tiene sentido, pero esta conversación no.
11:06¿Orinar? ¿De qué hablas? Hay amor y hay abrazos, pero tú no lo sabrías.
11:11Para colmo de males, no es como tener sentido en el medio del campo, Dohan.
11:17El amor no consiste en coquetear con Feride.
11:21¿Hacia dónde va esta conversación? Eso no es lo que te dije.
11:26¡Melda! ¡Melda! ¡Melda!
11:29¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre?
11:32Te entra mucho pánico.
11:34¿Qué pasó?
11:36No pasa nada. El fregadero pierde agua.
11:38Por la casa gritando Melda. Estás loca.
11:41Si el fregadero está roto, llama a Shepdet.
11:42No sé. Dile que llame a un plomero. Por Dios. Me hace asustado.
11:49¿Crees que Shepdet no hará lo mismo?
11:52Casi se muere.
11:56¿Y cuánto tiempo va a estar mirándolo?
11:59Él lo golpeó hasta con un tronco.
12:14Jebdet, ¿cuánto tiempo va a estar mirándolo?
12:17¿Crees que puedes arreglarlo con persuasión?
12:20Lo intentamos. No funcionó.
12:22No. Intento averiguar dónde está la falla.
12:26Te dije que lo llevaras a un electricista.
12:28Puedo arreglarlo. ¿Por qué malgastar el dinero?
12:32Ábrelo y mira qué pasa.
12:34Eso haré.
12:36Pasa una boda. ¿Por qué te vestiste así?
12:42Espera, Shepdet. Tira primero del enchufe.
12:44¿Qué estás haciendo?
12:46Si lo desenchufo, ¿cómo voy a saber si funciona?
12:49Hay un viejo dicho.
12:51Las mujeres no deben entrometerse en los asuntos de hombres.
12:56Está bien.
12:59Tira primero del enchufe.
13:01Tienes suerte de que no le haya golpeado la cabeza.
13:05También habría perdido su cerebrito.
13:08Sí, Peri.
13:16¿Crees que Dogan pedirá la mano de Ceylan esta noche?
13:18Me lo dijo Sema. Deja que lo hagan, Peri.
13:21Deja que el chico se case y Sema podrá deshacerse de él.
13:24Yo también estoy harta de él.
13:27No está preparado para el matrimonio.
13:33En resumen, me paso la vida buscando billetes baratos a Colonia.
13:39Veo a las chicas tres o cuatro veces al año.
13:43Ahora te trasladaron aquí.
13:45Tal vez tu mujer vuelva con las niñas.
13:48Están en la escuela.
13:50Mi cuñado se aseguró de su educación.
13:53No tiene hijos, está solo, así que las cuida.
14:01No te preocupes.
14:03Háblame de ti.
14:06Bueno, Mert.
14:08Mi vida se ha vuelto muy desagradable recientemente.
14:12Jami desapareció hace dos meses.
14:15¿Qué quieres decir?
14:16¿Cómo que desapareció?
14:18Se fue.
14:19No vuelve a casa, no contesta al teléfono.
14:23Pregunté en hospitales, en comisarías, ¿no?
14:27No sé cómo mentir a mi hijo, a mi familia.
14:45Oye, Rosa, ¿por qué estás tan enfadada conmigo?
14:47No lo entiendo.
14:48Mi tío me dio una paliza por tu culpa.
14:51Mi tío me sacó del auto y me dio una gran paliza.
14:55¿Por quién crees que fue eso?
14:57Oh, qué bien que hizo.
15:00Por Dios.
15:02Te llevé de compras, compré todas estas cosas y luego me dieron una paliza.
15:06¿Por qué no me das las gracias?
15:07Tan desagradecida.
15:10¿Sólo haces bien el cambio?
15:13Pues no.
15:14Un gracias no es suficiente.
15:21No para la ropa, porque yo no lo pedí.
15:25Pero te lo agradezco por la paliza.
15:42Esa es mi opinión.
15:43Es mi deber como amiga tuya.
15:45Algo que no hiciste por mí entonces.
15:48No me advertiste sobre Tanner y lo llevaste a la boda.
15:51¿Dónde estamos ahora?
15:53Ahora intentas divorciarte de tu meliqué con la que tú mismo te casaste.
15:57No tengo una meliqué.
15:59No podemos hablar sin discutir cada dos minutos.
16:02Si te casas con esa chica, desearás nuestros momentos de peleas.
16:06¿Por qué tu futura esposa no nos dejará vernos ni dos minutos?
16:11¡Nadie en este mundo puede decirme lo que yo tengo que hacer!
16:17Dogan, entra ahora y cámbiate.
16:19Estamos hablando, mamá.
16:23¿Qué intentas hacer?
16:26¿Quieres arruinar el día más feliz de mi hijo?
16:29¿Eso es lo que quieres?
16:30No jugaste demasiado con él.
16:32¿De qué estás hablando, Entra?
16:33No, espera.
16:35¿A quién interpreté, diácema?
16:37¿Nilufer?
16:38Porque nada molesta más a Dohan que Feride.
16:42¿Quién es Feride?
16:43No lo sé.
16:43Yo tampoco.
16:45Sería diferente si hubiera alguien más en este mundo que lo mereciera, pero no es así.
16:50¿Quién es Feride?
16:52Ah, ¿tu dedo meñique, Feride?
16:54Sí, eso.
16:56Su dedo meñique tiene nombre.
16:59Dohan es un muchacho extraño e insulta a sus miembros.
17:03No pongas los ojos en blanco, no me hagas enfadar.
17:05Otro debate inútil.
17:07¿Nos están esperando bien?
17:09Llegamos tarde.
17:10No podemos pedir la mano de una muchacha a las once.
17:13O estamos en Noruega.
17:15Debes entrar ahora mismo y prepararte.
17:17Señora Semá, le deseo lo mejor.
17:20¿Pedirán la mano de Yelan esta noche?
17:22Sí, tenemos prisa.
17:24Gracias por el saludo.
17:25Adiós.
17:26Semá, felicitaciones.
17:27Le deseo lo mejor.
17:29Muchas gracias, querida.
17:33No sé cómo decírtelo, pero...
17:39Escucho.
17:41He oído cosas desagradables sobre Hamid.
17:44¿Cómo?
17:48Dímelo, por favor.
17:50Ya nada puede sorprenderme.
17:54Estaba en otro caso.
17:56Y me encontré con su nombre.
18:00Está metido en un buen lío.
18:03Tiene deudas de juego.
18:05Hoy he recibido un aviso.
18:07Debe 88 mil liras.
18:10¿Cómo va a pagar eso?
18:13Seguro que confiscan la tienda.
18:23Tu madre debe estar orgullosa de haberte casado con ese hombre en vez de conmigo.
18:33Discúlpame, no quise decir eso.
18:35Lo dije sin pensar.
18:37Te pido perdón.
18:39Mamá aún no lo sabe.
18:41Pero es cuestión de tiempo para que se entere.
18:44Se desatará el infierno cuando se entere.
18:49¿Qué voy a hacer?
18:54Nilufer.
18:58Encontraré a Hamid por ti.
19:00No puede simplemente desaparecer.
19:04Dejándoles esa deuda a ti y a tu hijo.
19:07Le haré pagar.
19:15Déjame decirte.
19:18Creo que me quedaré con Dogan.
19:22Por el miedo que tiene hacia mí, convencerá a Melike y le enviará de nuevo a nuestro joven idiota.
19:31En ese caso, Melike, como una buena chica, volverá a nuestras vidas por la fuerza.
19:37Dios no lo quiera.
19:38Amén.
19:39Esto no puede ser.
19:40Y como Dogan se encargará de eso, y Tanner estará agradecido con él, sumaremos otro idiota a nuestra familia.
19:52Claro que no.
19:55Ataré tres pájaros de un tiro, pero en dirección contraria.
20:00No puede ser.
20:02No puede ser.
20:07Como líder de la mafia, me parece bien que la gente haga todo lo que yo le diga porque tienen
20:14miedo de mí.
20:16Pero en este caso, va en contra de mis intereses.
20:23Escúchame bien.
20:25Haré todo lo que pueda para mantener alejada a Melike.
20:29Haré todo lo que pueda.
20:36¿Por qué no me dices nada?
20:40No te quedes ahí sentado.
20:59¿Cómo puede un perro no mostrar ningún signo de entusiasmo?
21:03No corres detrás de la pelota.
21:05Estás siempre tan perezoso.
21:07No haces nada.
21:08Nada.
21:10No puede ser.
21:11Ladra.
21:14Ladra.
21:16Al menos, ladra.
21:19Eso es lo que esperamos.
21:22No puedes pasarte toda la vida sentado.
21:26No puedes estar en silencio sin reaccionar ante nada.
21:31Ten.
21:33No puedes estar en silencio sin reaccionar.
21:34Prueba esto y di algo.
21:36Sé útil.
21:41Me lleva.
21:43Maldito.
21:45Igual que Tanner.
21:46Te convirtió en él.
21:48Idiota.
22:01Estoy listo.
22:02Toma las flores.
22:04Llegamos tarde.
22:05Ya vámonos.
22:10Vamos.
22:11Efe.
22:12Levántate.
22:13Mamá no está.
22:14Tú también vienes.
22:28Tía Sema lo volvió a hacer.
22:32Vamos.
22:33Muévete, Melike.
22:35Lo haré.
22:37Pero antes, quiero advertir a mi amigo de 25 años.
22:43¿Sobre qué me quieres advertir?
22:45No sabes lo que es el matrimonio.
22:48No tienes ni idea.
22:49Que te pidan constantemente que hagas algo.
22:52Hacer cosas que no quieres hacer.
22:54Y está regulado por leyes.
22:56Eso es el matrimonio.
23:02Piénsalo.
23:03Detenidamente.
23:05Y luego decide.
23:19Mert, lamento haberte molestado con mis problemas.
23:23Pero tenía que hacerlo.
23:26Niloufer, estás buscando a tu marido.
23:28Es mi deber como policía investigar el caso.
23:31Gracias.
23:34Pero...
23:35Sí, bueno.
23:37Siempre hay peros.
23:40Estás buscando a alguien que quizás...
23:42Alguna vez quisiste matar.
23:47Niloufer.
23:49Yo era joven.
23:54Creí que él te había alejado de mí.
23:57Pero fuiste tú la que le dijiste que sí.
24:01¿Sabías por qué dije que sí y aún así me culpaste?
24:07Que te pidan constantemente que hagas algo.
24:10Hacer cosas que no quieres hacer.
24:12Eso es el matrimonio.
24:14¿Cómo estás, señora Zema?
24:17Gracias.
24:18Estamos bien.
24:19¿Cómo están ustedes?
24:20Nos va muy bien.
24:21Gracias.
24:22Estupendo.
24:23Ah, gracias.
24:25¿Cómo va?
24:26Muchas gracias.
24:27Estamos bien.
24:28Oh, estupendo.
24:29¿Cómo estás, Dawn?
24:32No estoy bien, señora.
24:36Ah, ¿cómo están ustedes?
24:38Bien, gracias.
24:39¿Y ustedes?
24:40Bien, muchas gracias.
24:42Muchas gracias.
24:45¿Tienes algún medicamento para el asma?
24:48No, ¿por qué?
24:49Tengo asma.
24:51¿Así de simple?
24:52No, sí.
24:53No puedo respirar.
24:54Mira por la ventana.
24:56Toma aire.
24:56¿Cómo te parecerá raro aquí?
24:58No puedo solo ir hacia la ventana y respirar.
25:01No puedes parecer más raro que esto.
25:04Eso es, Dawn.
25:05Está entusiasmado.
25:07Está empezando una nueva vida.
25:10No es fácil.
25:12Bueno, para el tío parece el fin.
25:16¡Au!
25:19¡Au!
25:19¡Niños!
25:20Doan, ¿cómo estás?
25:22No puedo respirar.
25:24¿Cómo?
25:25Le dio asma de golpe.
25:28¿De verdad?
25:29¿Es posible?
25:31Sí, para Doan.
25:33También es posible que pronto sufra una insuficiencia renal.
25:37Eso ocurre.
25:38¡Ocurre!
25:41¿Doan?
25:42¿Qué pasó?
25:46Creo que el tío tiene un ataque de pánico.
25:49Él sabe todo.
25:51Lo llamamos el pequeño Einstein.
25:53No pasa nada.
25:56Pregúntenle por qué perdimos en piedra.
25:58Se lo contará empezando por la batalla de malas alguien.
26:01Señora Sema, el muchacho no tiene buen aspecto.
26:03Es demasiado listo por eso.
26:04Me refiero al otro.
26:06¿Seilan?
26:07Trae azúcar o algo.
26:09¿Tú estás bien?
26:13No, estoy bien.
26:16¿Doan?
26:19¿Estás bien?
26:20No, no estoy bien.
26:21Levántate, hijo.
26:23Vamos al hospital.
26:25¿Has tenido un ataque de pánico hoy?
26:27Han esperado 30 años.
26:29No pasa nada.
26:31Lo siento, señora Lamia.
26:34Volveremos mañana en cuanto mejore.
26:40Jailan, lo siento, querida.
26:42Puedes guardarte las flores y el chocolate para mañana.
26:47¿Qué?
26:53Doan, ¿estás bien?
26:57Creo que está empeorando.
27:02Tiene hambre.
27:04No come cuando vea Melike.
27:07Están volviéndose en Sam.
27:08¿Las propuestas suelen ser así de rápidas?
27:11Quizá dijeron que no.
27:14Mírales bien sus caras.
27:16Oh, Dios.
27:17¿Por qué no?
27:17De todas formas, está aquí todos los días.
27:19Espera.
27:21Ven.
27:22Vamos a un hospital.
27:25Preguntaremos por ella mañana.
27:28Ella seguirá allí.
27:29Lo haremos mañana.
27:30Ven.
27:31¿Y qué?
27:33¿Compraremos flores y bombones nuevos?
27:37Sí.
27:38Por supuesto.
27:39No podemos permitir que abren a nuestras espaldas.
27:43Por favor.
27:44Por favor.
27:45Estoy imprimiendo dinero aquí, ¿cierto?
27:49Dejamos al niño allí.
27:53Ahí lo tienes.
28:03¿Cómo pudo ocurrir esto, Gustavo?
28:06No llores, querido.
28:08Tal vez solo estaba muy nervioso.
28:10No te preocupes.
28:11Vamos, emocionado.
28:13Estaba fingiendo.
28:14No se le notaba emoción alguna.
28:16Papá.
28:18No eches más leña al fuego.
28:21¿Por qué fingir, verdad?
28:23Puedes esperar cualquier cosa del tío.
28:25Pero no creo que esta vez estuviera fingiendo.
28:32¿Quién es?
28:37Lo siento.
28:38Nos olvidamos del niño.
28:40Lo buscaré y me iré.
28:41Discúlpame.
28:44Efe.
28:45Efe, ven aquí.
28:47Vamos.
28:48Date prisa.
28:55Trae las flores y el chocolate.
28:57De prisa.
28:58No, abuela.
28:58No quiero.
28:59Hazlo.
29:00Muévete.
29:01Respira hondo.
29:06Shailán.
29:12¿Qué haces, muchacho?
29:17Niños.
29:19Hasta luego.
29:21Buenas noches.
29:23Respira hondo.
29:24Respira hondo.
29:25Respira hondo.
29:28El mensaje ha llegado.
29:33Sí, Melike.
29:36Espera, no está desnuda otra vez.
29:38Doan está enfermo.
29:40El señor Namuik lo llevó al hospital.
29:44Con este miedo.
29:45Dispara.
29:48Estaba contenta.
29:50Melike estaba actuando muy rara y es amiga de Doan.
29:54Es realmente como dicen.
29:56Zenzan, mi bella dama, ¿estás chusmeando sobre los inquilinos?
30:02No, Jepet, solo trabajo en silencio, pero la gente habla
30:07No lo hagas
30:09No paran de hablar el uno del otro, pero si dices algo, serás la chismosa
30:15Los chismes son para los ricos, como el golf
30:19Si chusmeas con ellos, ¿conoces el green del campo de golf?
30:24Será como caminar por ahí con chancletas
30:26Yo no chusmeo ni juego el golf, es así
30:29Sí, no tenemos equipo para eso, ¿tomamos algo de té?
30:34Fijo, sí, ¿verdad? ¿Tú qué crees?
30:38No lo sé, abuela, parecía real
30:40Ah, qué coartada
30:42¿Cómo?
30:44Es socio de tu tío en el clínico
30:46Mira, abuela, ellos aflafan mucho detrás de ti
30:49Se creen especiales porque pedimos a su chica
30:53Si no fuera por esa bruja, nunca dejaría que mi hijo se casara con esa chica
30:59Muévete
30:59Abuela, me duele
31:01Te doleré en casa
31:05Me gusta tu idea de urgencias
31:07Estamos en urgencias
31:10Dímelo, ¿qué te ha dicho Melike que te ha hecho perder la cabeza?
31:15No dijo nada
31:16Es evidente que sí
31:19Estabas normal antes de empezar a hablar con ella
31:22Dime lo que te ha dicho
31:23Te juro que no dijo nada
31:24Melike puede recitar todos los poemas de amor del mundo
31:28Pero eso no significa que yo vaya a volver
31:30¿Y lo que te ha leído un poema?
31:32No, nada de eso
31:34Además, es culpa mía
31:36Siempre juzgo mal a la gente
31:38Tengo problemas de límites
31:40Pero a partir de ahora, cada uno tendrá lo que se merece
31:43Tendré un hogar feliz con Yailan
31:45¿Pero qué pasa con Yailan?
31:47¿Qué tiene ella?
31:49¿Soy una mala persona?
31:50No le haré daño a Yailan
31:52Está enamorada de mí
31:54Y creo que conoce los riesgos
31:56Doan
31:57El matrimonio no es una conferencia de 40 minutos
32:01Es toda una vida
32:02Debemos soportarlo con todo nuestro ser
32:05Debes sentir algo por tu mujer, hijo
32:07Y lo siento
32:09¿Por qué crees que es Yailan y no otra?
32:12Porque siento algo por Yailan
32:15Ah, no amas a Yailan
32:18Amas que ella te ame
32:20¿Has pensado?
32:22¿Has pensado alguna vez en cómo hacer feliz a Yailan?
32:27Y no te culpo
32:28Si no tienes ganas, no puedes hacerlo
32:31Y lo que haces por Melike
32:33Eso pertenece al pasado
32:35Yo era un idiota
32:36Ahora soy más inteligente
32:37Y realmente creo que voy a formar un buen hogar con Yailan
32:40Y la quiero para el resto de mi vida
32:42Incluso cuando esté Yailan
32:43¿Sabes qué?
32:44Preguntemos por ella mañana a la noche
32:46Y acabemos con esto de una vez
32:48Ya he tenido suficiente
32:50Dime, ¿lo haremos mañana?
32:57Pensé que había llegado a la meta
32:59Fue estupendo
33:02Pensé que su mujer cuidaría de él a partir de ahora
33:05Estaba muy contenta
33:06Tenía que librarme esta noche
33:08Librarme
33:09Mamá, te he dicho que Doha no se casará
33:12Vamos, junta tus cosas
33:15Mete las flores y el chocolate en la nevera antes de salir
33:18Quizá lo volvamos a intentar mañana por la noche
33:20Seguro que encuentra otra cosa
33:22Pero así es la tradición
33:24¿Tomarás lo mismo todas las noches?
33:26Los bombones están bien
33:28Pero las flores se marchitarán, ¿sabes?
33:31Déjalos
33:32¿A quién le importa?
33:34Un yo de un incendio
33:36A ver si lo entiendo
33:37Si mi estúpido hijo se casa con Melike
33:40En vez de con Yailan
33:41En tres meses
33:43Estará en el manicomio
33:47Se volverá loco
33:49Todo se irá por el drenaje
33:50Ya estamos otra vez
33:51Mamá, no puedo más
33:53Ya tengo bastantes problemas por mi cuenta
33:58Lo sabía
33:59Soy madre
34:00Y ya lo viví
34:01¿Qué le pasa a tu marido?
34:03¿Cuál es el problema?
34:04Mira
34:05No te daré mi bendición cuando me muera
34:07Dímelo
34:10No hay problema, abuela
34:12Papá lleva afuera dos meses
34:14¿Cómo puede causar problemas una persona desaparecida?
34:18Mamá y yo estamos bien
34:20No te preocupes por nosotros
34:21Vamos, mamá
34:29No te preocupes por nosotros
34:31No te preocupes
35:15Esto es más bonito
35:19Mira, es espacioso
35:25Ven aquí, vamos a comer semillas
35:29Ven aquí
35:41Quería ofrecer algunas semillas, Reis
35:43Allí es más espacioso
35:49Sube al auto
36:08¿Cómo llevan el tiempo?
36:09Me sacan la cabeza justo cuando estoy a punto de morir
36:16Por el amor de Dios
36:18¿Qué demonios es esto?
36:20Como una película de la mafia de serie B, golpearme era mucho mejor opción
36:25¿Qué ocurre?
36:30¿Qué hacen?
36:35Gracias, Reis
36:36Siéntate, siéntate ahí
36:37Gracias, Reis
36:41Reis, ¿pueden hacer una tortura mental?
36:49Mira, Reis, sé que el tiempo casi se ha acabado
36:51Pero no tengo novedades sobre nuestro plan de devolverme el Ikea a Tanner
36:55Pero te prometo que volveré y lo haré lo antes posible
36:58Por favor, podría curártelo
37:04Puedo confiar en ti, Dogan
37:07¿Para qué, Reis?
37:09No puedes confiar en mí en una pelea
37:12Pero si necesitas que responda por un préstamo, no lo haré
37:16No lo tomes como algo personal
37:19No sé nada de fútbol, ni tampoco sé jugar a...
37:25¿Y por qué debería pelearme contigo?
37:28Solo no lo hagas
37:29¿Qué dices? ¿Pedir un préstamo?
37:32Yo no juego al fútbol
37:34De acuerdo
37:35No juego
37:36Puede confiar en mí para cualquier otra cosa
37:39No estoy tan mal
37:43Mira, Dogan
37:49Había una publicidad así, Dogan
37:51Qué tiempos
37:54Te pregunto si aún no existe
37:56No, las revistas antiguas ya no existen
38:00Ahora se reúnen una docena de escritores
38:02Redactan algo y ya está
38:04No interfieras
38:06¿Por qué interfieres en todo?
38:07Pienso para mis adentros
38:08Confiabas en mí
38:09Así que quería darte información sobre las revistas
38:15Mira, Dogan
38:17Te contratamos
38:19Para que Melika y Tanner volvieran a estar los dos juntos
38:22Pero no cumpliste
38:25No me malinterpretes
38:29Pero no me pagaron
38:31Pero no me pagaron
38:31Y me secuestran y golpean todo el tiempo
38:33También me meten la cabeza en barriles
38:36Por favor, no te enfades
38:38Pero esto no es contratar a alguien
38:40¿Qué quieres exactamente de mí, Reis?
38:43Porque esto es todo lo que puedo ofrecer
38:46Lo contrario
38:48¿Lo contrario?
39:14No quiero a Melika en absoluto
39:18Reis, no seas injusto con ellos
39:19Destruye todo lo que toca
39:22Eso me refiero
39:23De eso estoy hablando
39:24Yo me encargo
39:25Le pides que venga al cementerio
39:28Y te responde que yo no hago cementerios
39:31Es completamente irónica
39:33¿Lo puedes creer?
39:35Como si la invitáramos al centro comercial
39:38Ella cree que es una excursión
39:41¿Lo ves?
39:41Y dice
39:43Que prefiere no ir
39:45No sé
39:47¿Qué tal?
39:48La invitamos
39:49A repartir comida
39:50A los pobres
39:53No me hagas reír
39:54Sí, a los pobres
39:56¿Lo ves?
39:58Reis
39:59Vaya que tienes mucho talento
40:02¿De dónde lo has sacado?
40:07Es...
40:08Dímelo
40:09Yo era así siempre
40:12Papá me hacía imitar a todo el mundo
40:14Todo el mundo se reía
40:16Oye
40:17¿Y puedes hacer a Mickey Mouse?
40:19No quiero a esta chica como novia
40:22¿Lo entiendes?
40:25Ya tengo a Tanner
40:27Debido a su amor por esta chica
40:30Tanner se volvió
40:33Tan ingenuo
40:34No sé
40:35Tan loco
40:36Es otra persona
40:38Se está comportando como un verdadero
40:41Estúpido
40:41Como un condenado idiota
40:44Si Dios quiere
40:46Si Dios quiere
40:47Tendrás una larga vida
40:49Te necesitamos
40:53
40:54Él heredará este reino
40:56No puede ser idiota
40:57Mi hermano me lo ha confiado
40:59A mí
41:00Me perseguirá
41:02En la otra vida
41:04Me dirá
41:06Me dirá
41:06Que no pude educarlo
41:08Se vengará de mí
41:09Y sí
41:10No puedo permitirlo
41:13Lo harás
41:13Reis
41:14Eso es seguro
41:15Reis
41:16¿Por qué no te sientas?
41:17No te estás convirtiendo
41:19Tienes
41:19Toda la razón
41:24Mira
41:24Si yo fuera tú
41:26Nunca dejaría
41:27Esta organización
41:28Criminal
41:29En manos de alguien
41:30Como Tanner
41:30Si no fuera por Melike
41:32El muchacho
41:34Tiene buen juicio
41:35No
41:35Ni siquiera creo que Tanner
41:37Sepa lo que es el juicio
41:38Si conoce la palabra
41:40Te lo juro por Dios
41:41Que me cambiaría el nombre
41:42Sin pensarlo dos veces
41:44¿De verdad?
41:45No me malinterpretes
41:47Pero es un poco estúpido
41:49¿Acaso estás hablando mal
41:51De mi sobrino?
41:52Escucha
41:53Si no fuera tu sobrino
41:54¿Seguirías creyendo
41:56Que es un gran tipo?
42:02Escúchame
42:05
42:06Te encargarás
42:08De que Melike
42:08Y Tanner
42:09Nunca vuelvan a estar juntos
42:11Es más
42:13Harás que Tanner
42:14Odie a Melike
42:16Si lo consigues
42:17Te pagaré generosamente
42:20Bueno
42:20En ese caso
42:21No pediré dinero
42:23Lo haré voluntariamente
42:24Quédese tranquilo
42:25¿Por qué?
42:26¿No quieres
42:27Mi dinero
42:31No soy una persona
42:33Que se preocupe
42:34Tanto por el dinero
42:36Tal vez
42:36Si me conociera mejor
42:37Lo sabrías
42:38¿Por qué debería
42:40Conocerte mejor?
42:42Buen punto
42:43Esto es lo que haremos
42:46Para que Tanner
42:47No sospeche nada
42:49De todo esto
42:51Debería darte
42:52Una paliza
42:52De vez en cuando
42:54Pero en realidad
42:55No, ¿verdad?
42:56Voy a darte una paliza
42:57Gran idea, Reis
42:58Es bueno llegar a un acuerdo
42:59¿Te entiendes?
43:00Por supuesto que sí
43:01No te ofenderás, ¿cierto?
43:04Claro que no
43:05Mi cuerpo
43:06Tu decisión
43:07Trato hecho
43:33Trato hecho
43:36Muy bien
43:46Nombre, ya
43:49Dime un nombre
44:34¿Por qué no lo has hecho?
44:37Una, Reis
44:37No, hijo
44:38Si así fuera
44:39Dolería
44:40Reis
44:40¿Puedo preguntarte algo?
44:42No te enojes
44:44¿Qué puedo tomar
44:45Para el dolor?
44:48Yo qué sé
44:49No soy médico
44:49Es que
44:50No quiero que me duela
44:52Por eso pregunto
44:53Quizá te salgan bien
44:54Los diagnósticos
44:55Como te salen bien
44:56Las imitaciones
44:57En fin
44:57Debemos irnos
44:59El jefe de Libia
45:00Se va a casar
45:01Le prometí que Tanner
45:02Vendría
45:02Tú no
45:03No vayas así
45:05Quédate aquí
45:06Para que los chicos
45:06Te consigan un lugar
45:07Para dormir
45:08Reis, por favor
45:09Con los caballos
45:10No, me muevo mucho
45:11Mientras duermo
45:12No quiero molestarlos
45:13Tío, me quedaré con Dojan
45:14¿Puede quedarse en mi habitación?
45:16No sería una molestia para mí
45:17¿Qué equipo quieres?
45:19¿Qué equipo?
45:20Jugaremos Liga Turca
45:21Ya
45:23Vámonos
45:23Se lo prometí
45:25El jefe de Libia
45:26Está esperando
45:27¿Qué clase de nombre
45:29De padrino es Libia?
45:30¿Cuántas veces más
45:31Va a casarse?
45:33Ya voy
45:33Vamos
45:35Reis, en serio
45:36Que no tiene miedo
45:37En verdad
45:37Lo siento, hermano
45:38Yo no quería dejarte así
45:40¿Sabes?
45:41Pero los funerales
45:42Y las bodas
45:42Son muy importantes
45:43En el mundo de la mafia
45:45Tengo que asistir
45:46Y no te preocupes
45:47Melike nunca llegaría
45:48A estas cosas
45:49Pero yo soy el futuro reis
45:51¿Entiendes?
45:52De verdad
45:52Tengo que irme ahora, hermano
45:54Es la red
45:55Tienes toda la razón
45:57No puedes perderte
45:58Estos acontecimientos
45:59Ve
46:00Dormiré en algún lugar
46:01No te preocupes
46:04¿Alguna novedad
46:05En nuestro caso?
46:07No, por ahora, Tanner
46:09Ten un poco de paciencia
46:10Realmente no hay victoria
46:12En un camino de rosas
46:13Tenemos que ser pacientes
46:17Correcto
46:17
46:18¿Y la victoria?
46:19No hay victoria
46:20En un camino de rosas
46:21Ten paciencia
46:22Y sé fuerte, Tanner
46:23De acuerdo
46:24Esperaré las buenas noticias
46:25De acuerdo
46:26Eso espero
46:27Nos vemos
46:28Cuídate
46:29Adiós, hermano
46:30¿Necesitas algo?
46:31¿Qué si necesito algo?
46:33De acuerdo
46:33Hablaré con los chicos
46:34No golpearán demasiado fuerte
46:36Te golpearán despacio
46:37Eso me alegraría mucho, Tanner
46:39Pero no como le dijiste a tu tío
46:41No lo olvides esta vez
46:42De acuerdo
46:43Me diré enseguida
46:44Sin golpes
46:45De acuerdo
46:45De acuerdo
46:46Gracias
46:51Hasta luego
46:52Gracias
46:54A ti también te pegan
46:56A ti también te pegan
46:58A ti también te pegan
46:59Gracias.
Comments

Recommended