Watch Redemption Episode 500 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:35Thank you very much.
01:43Thank you very much.
02:07Thank you very much.
02:12Thank you very much.
02:20Thank you very much.
02:43Thank you very much.
02:57Thank you very much.
02:59Thank you very much.
02:59Thank you very much.
03:01Thank you very much.
03:31Thank you very much.
03:39Thank you very much.
03:40Thank you very much.
03:42Thank you very much.
03:46Thank you very much.
03:48Thank you very much.
04:04Thank you very much.
04:06Thank you very much.
04:11Thank you very much.
04:12I'm going to take care of him.
05:13Yes, I'm sorry.
05:35Look at me.
05:38How are you?
05:39You know what I mean?
05:40I am very good.
05:43Too good, it takes one.
05:46It's a free feeling of having a broken hospital slip.
05:47Not anymore, do you know that you are not safe.
05:47Just understand that you are not safe.
05:51I am sorry for your safety.
06:02If he doesn't work, he does not relax, please leave me.
06:03Yes, details.
06:04.
06:17adversary.
06:21I have to take the other side.
06:26I have to take it again.
06:27I have no idea.
06:30I have no idea.
06:31I have no idea.
06:40Now tell me.
06:43Who is the next person?
06:45I do not want you.
06:48I want you to know.
06:48I want you to know.
06:48You can't tell.
06:51You can tell.
06:53Now you can tell us.
07:01You have no idea.
07:02You need this business.
07:03I have no idea.
07:08You can tell us.
07:09I have no idea.
07:09Imagine I don't know.
07:12I don't mind.
07:13I can tell you.
07:15I am a left doctor.
07:17That's why I got married to my daughter, I was a kid.
07:25He said that he was a kid, but he was a kid.
07:31He said that he was a kid, but he was not a kid, but I was not a kid.
07:36I was not a kid.
07:39I was a kid at my father's age.
07:44I was born to my father, I was born to my father.
07:48Annem de beni doğrurken ölmüş.
07:52Uzak bir akrabamızın yanında yaşamak zorunda kaldım.
08:01Babam hapishaneden hep para yollamış.
08:05Korumaya çalışmış beni.
08:07Ama hiç haberim olmadı.
08:11Besleme gibi çalıştım.
08:14Bir kuru ekmek atardı önüme akrabamız o kadar.
08:21Çok eziyet etti ama babama hep iyi olduğumu söylerdi.
08:30Sonra 18 yaşıma girince onunla tanıştım.
08:35Yüksel'le.
08:38Yüksel biraz önceki adam mı?
08:43Başta o kadar iyi göründü ki bana.
08:46Hediyeler getirirdi.
08:48Mutlu bir yuvamız olacak dedi.
08:50Evde de eziyet olunca kaçtık.
08:56Kurtuluşum sandım onu.
08:59Meğer alçağın tekiymiş.
09:06Sonradan gösterdi gerçek yüzünü.
09:10Kaçmak istedim.
09:12Dövdüm.
09:14Odaya kapadı.
09:16Ellerimi bağladı kaçmayayım diye.
09:19Aç susuz bıraktı.
09:21Çok eziyetler etti.
09:25Çok eziyetler etti.
09:25Pilsiçlerini alet etti.
09:30Babamın cenazesinde kaçabildim.
09:33Ama bırakmadı peşimi.
09:39Babam o yardım eder demişti.
09:42Ben de size geldim.
09:49Merak etme.
09:51Burada güvenlisin.
09:52İstediğin kadar kalabilirsin.
09:54Hayır, hayır.
09:55Ben o amaçla gelmedim.
09:58Sağ olun.
09:59Korudunuz beni.
10:01Bundan sonra başımın çaresine kendim bakabilirim.
10:05O çok kötü biri.
10:07Size bulaşmasın.
10:09Otur.
10:17Bu adam bulunmadan gitmeyi aklına bile getirme.
10:21Sen bana o ağabeyin emanetisin.
10:24Ama...
10:25Aması falan yok.
10:26Can güvenliği tehlikede.
10:28Gitme neyse merhaba.
10:34Teşekkür ederim.
10:41Ben Saraya bakayım.
10:43Abone olmayı unutmayın.
10:45Ben serin.
10:47Ben serin.
11:01Ben serin.
11:15You're welcome.
11:17I'm sorry.
11:19You're welcome.
11:19You're welcome.
11:25I'm sorry.
11:27What's going on now?
11:29I'm sorry.
11:30I'm sorry.
11:30I'm sorry.
11:32I want you to go.
11:32I want you to go.
11:33It's like a thing.
11:38I'll give you a second.
11:39It's okay, you'll get it.
11:43Hello.
11:46Ah!
11:49I'm Akif, I'm a good, I'm a good, I'm a good, I'm a good, I'm a good.
11:52You're good, I'm a good.
11:57I'm a good.
11:58I'm a good, I'm a good, I'm a good.
12:00No, no, no.
12:06You're good.
12:07You're good.
12:08We're good.
12:09But we're good.
12:12You look good.
12:18Elif, how are you?
12:22I'm good.
12:24We're good.
12:25We're good.
12:26Kaffirimize kahvemi ikram etsek.
12:30Buyurun, oturun, ayakta kaldınız.
12:38Eee Aziz? Hani işin vardı çıkıyordun?
12:41Yok, bir de kahve içeceğim.
12:43İyi. Söyleyeyim sana da yapsın.
12:45Elif!
13:57Üstelik hapisteyken babasına ulaşamaması, annesinin ölümü neler çekmiş?
14:10Zahra da sensiz büyüdü.
14:14Onu kuruyamasaydın.
14:17Başına bir şey gelseydi.
14:18Ya onun da kaderi böyle olsaydı?
14:22Öyle olmadı.
14:25Bak, biz birlikteyiz.
14:29Evimizdeyiz.
14:33Kötü günler artık geride kaldı.
14:37Eylül içinde öyle olacak.
14:39Merak etme.
14:40O alçağı yakalayacağız.
14:54Erhan.
14:55Erhan.
14:56Maalesef.
14:56Kaçlıyorum bey.
14:57Yakalayamadık adam.
15:00Adam's name is Yükselsoydan, Bayrampaşa's area of the place.
15:05I have an adres to write.
15:07There is an adres to be a place.
15:10The police will be able to find him.
15:18Kaçmış mı?
15:47Gülü Lokum'u görünce aklıma hemen siz geldiniz hocam. Ben de hemen alıp geldim.
15:53Sen kimdin evladım?
15:56Yabancı gelmiyor yüzün ama.
15:59Unuttu yine. Alışırsınız siz de.
16:04Akif Hocam benim. Cüneyt. Eski öğrencilerinizden.
16:08Çok zaman oldu ama hatırlamamanız normal.
16:11Cüneyt demek. Cüneyt.
16:17Yaşlı kafa içti.
16:19Çok öğrencim oldu.
16:21Hepsini aklımda tutamıyorum.
16:23Olsun hocam. Siz yetiştirdiğiniz bütün öğrencilerin aklındasınızdır.
16:28Biz öğrettikleriniz, okuduğunuz şiirler, güzel şefkatiniz, hepsi benim aklımda.
16:35Sizin sayenizde edebiyata sevdalandım ben.
16:38Hatta Gülü Lokum'u sevdiğinizi bile unutmadım.
16:41Sağ ol evladım. Sağ ol. Hep böyle ol.
16:54Sen ne iş yapıyordun? Gündüz vakti ziyaret fırsatı bulduğuna göre rahatsın.
16:59Muhasebeciyim ben. Uzun süredir aynı şirkette çalışıyorum. Böyle fırsat olunca da çıkabiliyorum.
17:06Ne güzel dizelinize oturtmuşsunuz.
17:08Fena sayılmaz.
17:11Su var mı su?
17:13Hemen getiriyorum.
17:23Sen polistin değil mi Aziz? Öyle hatırlıyorum.
17:27Yok. Artık değilim.
17:29Öyle mi? Hayırlısı olsun.
17:39Akif amca.
17:47Sağ ol kızım.
18:06Daha iyisin değil mi?
18:11Allah büyük kızım.
18:13Her şey yoluna girecek inşallah.
18:24Acıkmışsındır.
18:25İyice karnını doyur.
18:28Yok aç değilim.
18:29Çok sağ olun.
18:30Ama mis gibi oldu.
18:31Bir tadına baksaydın.
18:34Behiye Hanım'ın eli lezzetlidir.
18:37Beğeneceksin.
18:38Hadi iç.
18:44Merak etme.
18:46Eşim söz verdiyse tutar.
18:48O adam yakalanacak.
18:50Artık sana zarar vermeyecek.
18:54Babam da böyle söylemişti.
18:55Orhun Demirhan'ın bir söz verdiyse tutar diye söylemişti.
19:00Orhun Demirhan'ın bir söz verdiyse tutar diye söylemişti.
19:02Anne.
19:04Bu abla kim?
19:07Misafirimiz Eylül.
19:08Bu da benim kızım Zahra.
19:12Sen ağladın mı?
19:14Biraz üzüldüm.
19:15Ama geçti şimdi.
19:17Sen ne tatlı bir kızsın böyle.
19:20Teşekkür ederim.
19:22Allah bağışlasın.
19:24Kadir de kendisi gibi güzel olsun.
19:26Amin.
19:27Sağ ol.
19:28Ben ponişe olmayı unuttum.
19:31Ponişle de tanışmam lazım.
19:42Sahra'da babası hapisteyken ondan ayrı büyümek sonunda kaldı.
19:46Ama kavuştular.
19:49Bak.
19:51Hayatta başımıza kötü hadiseler gelebilir.
19:54Ama nefes alıyorsak her zaman umut var demektir.
19:59İnşallah sen de kendine yeni bir hayat kuracaksın.
20:02O adamdan kurtulup ayaklarının üzerine dimdik duracaksın.
20:09İnşallah.
20:12Bana inan.
20:14Bunu başaracaksın.
20:41Alo.
20:43Evet.
20:44İlk siparişi bitirdim ama ikinci bitmedi daha.
20:47Tamam bitirdiğimi getiririm.
20:50Tabii tabii.
20:52Öbürünü de zamanla yetiştiririm.
20:54Ben kalkayım artık.
20:56Daha fazla rahatsızlık vermeyeyim size.
20:58Olur mu öyle şey?
20:59Her zaman bekleriz.
21:01Hakip Hocam.
21:02Yine gülle lokum getiririm size.
21:05Getir getir.
21:06Buyurun.
21:19Siz ekiş mi yapıyorsunuz?
21:22Evet.
21:25Bunları getir mi dediler sana?
21:28Evet götürüp teslim edeceğim şimdi.
21:30Çıkıyordum ben de yardımcı olayım size.
21:32Yok siz zahmet etmeyin.
21:34Estağfurullah olur mu? Çıkıyordum ben de zaten.
21:41Peki tamam çıkalım o zaman.
21:44İyi günler.
21:45İyi günler.
21:46İyi günler.
21:56İyi günler.
22:02İyi günler.
22:04Baba çok yedin bu lokumdan.
22:06Şekerin çıkmasın.
22:08Aziz, do you want to drink it?
22:10Come on.
22:40Come on, come on.
23:12Come on, come on.
23:12Tamam Sahracığım, biz ablayı çok zorlamayalım, olur mu?
23:15Ben onu yine ısıtırım.
23:24Polis seni çok sevmiş.
23:28Ben de sevdim mi polisi?
23:31Seninle de onunla da tanıştığım için çok mutlu oldum.
23:34Ben üzüldüğümde ona anlatıyorum her şeyi biliyor musun?
23:39Sen kime anlatıyorsun?
23:45Benim anlatacak kimsem yok.
23:50Üzülme.
23:53Sen de anlatabilirsin polisi.
23:57Teşekkür ederim.
24:07Altyazı M.K.
24:35Bunları da teşekkür muayetine kabul edin lütfen.
24:40Teşekkür ederim.
24:41Ben teşekkür ederim.
24:49Yalnız ben Bahçıvan ayrıldı diye biliyorum.
24:53Evet.
24:54Raşit Bey'in ayrıldığını biliyorum.
24:56Ben Hulusi Bey'den bahsediyorum.
25:01Yani bildiğim kadarıyla yeni biri başlamadı.
25:04En azından bana bir şey söylenmedi.
25:21Bahçıvan Hulusi Bey çıktı mı acaba?
25:24Ben de yeni bir bahçıvan alınmadı işe.
25:53здесь bir bahçıvan haklı wrath
25:56Oh, my God.
26:26Oh, my God.
26:56Oh, my God.
27:14Oh, my God.
27:27Oh, my God.
27:28Oh, my God.
27:32Orhan'ın eski bir tanıdığının kızı.
27:34O geldiğinde siz uyuyordunuz.
27:43Orhan'ın eski bir tanıdığında...
27:52...hem aşırız.
27:57Siz iyi misiniz?
27:58Sol gün görünüyorsunuz.
28:01İyiyim.
28:02Merak etme.
28:03...ve uyku sersem diye...
28:05...yeni uyandım.
28:08İlaç almayı unuttum da.
28:48Allah'ım.
28:49Allah'ım.
28:52Nasıl yaşayacağım ben?
28:56En gerçek...
28:59Neyin hayal olduğunu bilmeden.
29:28Geç mi kaldık acele ediyorsunuz?
29:30Yok, evi geç kalmak istemiyorum.
29:32Akif amcanın ilaç saati de yaklaştı şimdi.
29:36Size de böyle zahmet oldu.
29:38Keşke en azından birini ben taşısaydım.
29:40Bir şikayetim yok benim.
29:41Rahat olun lütfen.
29:46Çıkıyordum ben de yardımcı olayım size.
29:48Yok, siz zahmet etmeyin.
29:50Estağfurullah olur mu?
29:51Çıkıyordum ben de zaten.
29:52Peki tamam, çıkalım o zaman.
29:54İyi günler.
29:55İyi günler.
29:56İyi günler.
30:00Rüyalar aleminden çık.
30:02Gerçek hayatı gör azıcık.
30:04Az daha ölüyordun.
30:12İki işte birden çalışmak zor olmuyor mu?
30:15Olmuyor, yetişebiliyorum.
30:17Anladım.
30:18Aslında çalıştığım yerde tam size göre bir iş var.
30:21Eğer ilgilenirseniz müdürümle bir konuşurum.
30:24Denersiniz.
30:29Aslında ben çok isterim ama tam zamanlı iş olmaz.
30:33Akif amcaya bakmam lazım.
30:35İhmal edemem onu.
30:37Anladım.
30:38Aslında koşullar tam size göre.
30:40Ofis buraya çok yakın.
30:42Gerektiğinde Akif hocanın yanına gitme imkanınız olur.
30:45Yemek işi.
30:46Çok fazla çalışanımız olmadığı için yorulmazsınız da.
30:50Ne konuşuyor bunlar bu kadar?
30:58Düzenli sabit bir maaşınız saatlik de olsa bir sigortanız olur.
31:04Ben aslında...
31:06Hemen hayır demeyin.
31:07Bir düşünün kararınızı daha sonra da haber verirsiniz.
31:15Altyazı M.K.
31:40Dosyalarda eksik kalmasın.
31:42Özellikle onay evraklarını kontrol et.
31:46Gir.
31:51Tamam raporları gönderirsiniz bana.
31:57Efendim emrettiğiniz üzere Eylül Hanım'ı araştırdım.
32:00Size anlattıkları doğru.
32:0218 yaşına kadar uzaktan bir akrabasının yanında yaşamış.
32:05Kadın yaşlıymış.
32:07Geçen yıl vefat etmiş.
32:08Peki bu Yüksel denen adam?
32:11Tam bir dolandırıcı Orhan Bey.
32:13Kız onunla kaçmış.
32:15Üç yıl farklı şehirlerde yaşamışlar.
32:17Adamın suç dosyası da kabarık.
32:19Hatta hapse girip çıkmışlığı bile var.
32:22Kız?
32:23O temiz sabıkası yok.
32:28Yüksel dedikli bir iz bulabildiniz mi?
32:31Henüz değil.
32:32Araştırıyoruz efendim.
32:34Daha önce gittiği yerlere ve verdiğiniz adreslere adamlarımızı yerleştirdik.
32:38Yakınlarını da sıkıştırıyoruz.
32:40Polise de gerekli bilgileri verdik.
32:43Hangi deliğe girerse girsin.
32:46Bulup çıkaracaksınız.
32:48Emredersiniz efendim.
32:49İzminizle.
32:59Bulamamışlar değil mi?
33:04O nasıl?
33:07Aç ama yemiyor.
33:10Gidecek bir yeri yok.
33:11Parası da yok.
33:13Ona söyleyemiyor gururum ben.
33:17O alçağı mutlaka bulacağız.
33:21Eylül'ün iyi olması için o adamı bulmak yetmez.
33:26Ona hem bir ev bir de bir iş bulmak lazım.
33:35Benim düşünceli merhametli karım.
33:40Erhan'a söylerim evde iş de ayarlar.
33:44Aslında Eylül'ü herhangi bir yere yerleştirmeye de gönlüm razı olmaz.
33:51Rahmetli abimlerin mahallesi olsa hem Güvenli hem Feri abla da var orada.
33:57Evi de biz bulalım olmaz mı?
34:00Oraya yakın bir yerde de bir iş ayarlarız.
34:03Elimiz hep üstünde olur.
34:05Sen yeter ki iste.
34:07Senin için yapamayacağım şey yok.
34:10O zaman hemen arayayım ben Feri abla'yı.
34:15Ya da acaba ben yüz yüze mi görüşsem?
34:18Durumu da daha iyi anlasırım.
34:20Evde bakarım belki.
34:22Olur ama yalnız gitme.
34:25Ben de geleceğim.
34:27Daha iyi olur.
34:30Ama şimdilik Eylül'e bir şey demeyelim.
34:32Tamam.
34:33Kısa bir işim var.
34:34Hemen annetim çıkalım.
34:36Bekliyorum o zaman.
34:37Altyazı M.K.
34:42Altyazı M.K.
34:57Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:59Altyazı M.K.
36:20Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:36Altyazı M.K.
36:42Altyazı M.K.
36:47Altyazı M.K.
36:51Altyazı M.K.
37:04Altyazı M.K.
37:11Altyazı M.K.
37:38Altyazı M.K.
37:41Altyazı M.K.
37:49Altyazı M.K.
37:50Altyazı M.K.
38:04Altyazı M.K.
38:09Altyazı M.K.
38:28Altyazı M.K.
38:28Altyazı M.K.
38:30Altyazı M.K.
38:35Altyazı M.K.
38:44Altyazı M.K.
39:04Altyazı M.K.
39:09Altyazı M.K.
39:09Altyazı M.K.
39:12Altyazı M.K.
39:19Altyazı M.K.
39:21Altyazı M.K.
39:22Altyazı M.K.
39:23Altyazı M.K.
39:29Altyazı M.K.
39:30Altyazı M.K.
39:31Altyazı M.K.
39:35Altyazı M.K.
39:37Altyazı M.K.
39:37Altyazı M.K.
39:38Altyazı M.K.
39:39Altyazı M.K.
39:40Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:43Altyazı M.K.
39:44Altyazı M.K.
39:45One day I found myself, but it was wrong.
39:52Yes, we're going to see you.
39:57I'll be in the salon.
40:06Eylül'cüğüm, biz çıkıyoruz.
40:10Çıkmasanız.
40:18Şey, o size bir şey yaparsa diye, o yüzden kapıda falan bekliyorsa.
40:28Merak etme, dışarıda güvenlik var.
40:32Bir şey yapamazsın, korkmana gerek yok.
40:35Sen de burada güvendesin.
41:12Teslim etmek bu kadar uzun mu sürdü?
41:14Babamın ilacı var, yemeği var.
41:17Sen böyle iş peşinde koşacaksın diye gecikecek mi hepsi?
41:19Hiçbir şey gecikmedi.
41:22Akif amcanın ilacına daha on dakika var.
41:25Yemek de yedireceğim sonra, her zamanki gibi.
41:30İşini aksatma.
41:32Babamın ilacı yemeği bir dakika bile şaşmasın, düzeni bozulmasın.
41:56Elif Hanım, siz nasılsınız?
42:00İyi, sağ olun.
42:11Aziz sinirli bugün.
42:13Sen takılma.
42:14Eee, ne yaptınız?
42:16Teslim ettiniz mi?
42:20Ne anlattı Cüneyt?
42:22Hiçbir şey anlatmadı, ne anlatacak?
42:26Bana şey dedi.
42:29Çalıştığı öfiste bana uygun bir iş varmış.
42:32Haa, ne güzel işte.
42:34Çok iyi.
42:35Sen ne dedin?
42:38Akif amcaya ihmal edemem dedim.
42:41Saatlik arıyormuş onlar.
42:43Yürütebilirsin ikisini dedi ama ben kabul etmedim.
42:46Sen yine de düşün diye ısrar etti de.
42:49Eee, ne güzel olur işte.
42:52İdare edersin, halledersin.
42:53Hem sıkışırsan ben de yardım ederim sana.
42:57Bilemedim ki.
42:59Ayol, bilemeyecek ne var?
43:01Halledersin, duymuyor musun beni?
43:03Sıkışırsan ben de yardım ederim diyorum sana.
43:06Düzenli işin olur işte.
43:08Buradan çıktıktan sonra devamlı gelirin olur, fena mı?
43:33Biliyorum prób Los?
43:48Uygulaylı olsaydım.
43:51Orpidu'da hep braker olurdu. Var mı acaba?
43:56Yoksa?
43:59Yapma.
44:02Neden olmasın?
44:05Şu an başka şeyler düşünmemiz gerekmiyor.
44:10Benim senden başka düşünecek bir şeyim yok.
44:14Plan da gayet açık.
44:16Onun için bir an önce harekete geçmek lazım.
44:20Arkasından en az iki tane daha geleceğine göre.
44:24Orhun Demirhan'la biraz yavaş mı olsak acaba?
44:28Tam tersi.
44:29Hızlı olmamız lazım.
44:40Erhan.
44:41Yüksel Soyda'nın nerede saklandığını bulduk.
44:43Kavacık, Çınar Mahallesi'nde Orhun Bey.
44:45Şimdi ben de hemen konuma geçiyorum.
44:47Tamam, bana tam adresi gönder. Ben de konuma yakınım.
44:49Hemen atıyorum.
44:50Tamam.
44:52Sen hemen şimdi bir taksiye biniyorsun, eve gidiyorsun.
44:55Hayır.
44:56Seni yalnız bırakmayacağım.
44:59Sen dediğimi yap.
45:00Vakit kaybetmeye.
45:02Gitmeyeceğim.
45:03Ben arabada beklerim.
45:08Arabadan ayrılmak yok ama.
45:21Bu kızın Cüneyt'in yanında çalışmaya başlaması lazım ama nasıl?
45:36Babam nerede?
45:38Odasında.
45:39Elif de yanında.
45:40İlacını veriyor.
45:50Ay sana çok güzel bir haberim var.
45:53Bak bugün ne olmuş biliyor musun?
45:55Cüneyt var ya, bizim Elif'e iş teklif etmiş.
45:59Başlasa ne iyi olur değil mi?
46:01Yazık.
46:02Kimi kimsesi yok garibin.
46:04Bizim başımıza kaldı.
46:05Bir iş öğrenir, para kazanır, sigortası olur.
46:10Sonra da kendi düzenini kurar yavaş yavaş.
46:25Akif amcanın ilacını verdim, uyuyor şimdi.
46:28İyi iyi, uyusun.
46:29Aa, ben neyi unuttum?
46:31Makinede çamaşırlar vardı.
46:32Dur, karışmadan asayım iyice.
46:34Ben hallederim.
46:35Dur sen dur, hallederim ben.
47:11Altyazı M.K.
47:13.
47:13.
47:13?
47:13?
47:13.
47:13?
47:13?
47:14?
47:28.
47:28I get him.
47:30He's not that much.
47:32You can't fight with a gun.
47:35I'll go over the police.
47:38I'll be honest with you.
47:39I'll talk to you soon.
47:40I'll go back.
47:41I'll go back.
47:58It's not funny.
48:14If it was something about you...
48:56Transcription by CastingWords
49:07Transcription by CastingWords
49:28Transcription by CastingWords
50:03Transcription by CastingWords
50:33Transcription by CastingWords
50:46Transcription by CastingWords
51:16Transcription by CastingWords
51:46Transcription by CastingWords
52:16Transcription by CastingWords
52:47Transcription by CastingWords
53:15Transcription by CastingWords
53:45Transcription by CastingWords
54:15Transcription by CastingWords
54:17Transcription by CastingWords
Comments