Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 550 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:11Thank you very much.
01:31Thank you very much.
01:36Thank you very much.
01:44Thank you very much.
02:12Thank you very much.
02:31Thank you very much.
02:39Thank you very much.
02:41Thank you very much.
03:11Thank you very much.
03:25Thank you very much.
03:30Thank you very much.
03:43Yes?
03:47I'm sorry.
03:50Thank you very much.
04:00Okay.
04:04I can't believe it.
04:05I'm a kid.
04:06I'm a kid in the middle of the house.
04:07He's a kid.
04:08He's a kid.
04:10He's a kid.
04:10Don't worry.
04:12Why are you saying?
04:13I'm like a kid.
04:15I'm a kid.
04:16He's a kid.
04:17He's a kid.
04:22He's a kid.
04:24You get me all I can do.
04:34He's a kid.
04:37He's a kid.
04:38I'm a kid.
04:38I'm a kid.
04:43He's a kid.
04:44He's a kid.
04:49He's a kid.
04:52I get to the house.
04:54I miss you.
04:57I'm going to work on that.
04:59I'm going to work on that.
05:00I'm going to work on that.
05:03You can do it.
05:05I'm going to work on that.
05:10We'll return.
05:13Good morning.
05:15We'll talk about that.
05:41Let's go.
05:54I've been a lot of years, maybe later it will be a lot of other things.
06:00I've been doing something for you, I've been doing something.
06:04But how did you say it? If you were a little bit, I would be sorry to...
06:12...but I'm sorry to...
06:13...I'm sorry to...
06:14...I'm sorry to...
06:17...but I don't know how much it was, it didn't happen.
06:20It's a very good thing.
06:21He was so happy to be a good day.
06:23He was so happy to be with his wife.
06:28He was too happy to be with his son.
06:31I'll be happy to be with him.
06:37I'm sorry to be with him.
06:38He's so happy to be with him.
06:41I love you.
06:47I'm going to do everything for you.
06:51I'm going to do everything for you.
06:51What do you do now?
06:54I'm going to do it now.
06:56I'm going to do it now.
06:57If it's hard to do it,
06:57I'm going to do it now.
07:25What about you?
07:26I'm going to be quiet.
07:33What do you do?
07:34Because I'm going to do it.
07:35I don't have much reputation at all.
07:38I'm going to do it now.
07:40I'm looking for you.
07:41Jesus should wear Heute.
07:42she's a little girl,
07:43and she's not a good girl.
07:49I saw her husband,
07:56and she seems to be very close to her daughter.
08:04Why are you so sad?
08:24I'm sorry to my daughter as well.
08:30I was saying, I wonder what he was talking about.
08:33I knew that the woman was talking about you.
08:35It's not going to be part of the car?
08:37I really need to know.
08:38We don't know who she's calling our mother.
08:41We could not...
08:41...to the other day...
08:41...and now...
08:42...and now...
08:42...and now...
08:43...to the house.
08:46There is no need for your home.
08:56Aferin.
08:57...and now...
08:59...and now...
08:59...you want to go.
09:00I am going to chase you.
09:24Kira Hanım, Eylül döndü.
09:27Okay, thanks for coming.
09:28Good afternoon.
09:30I think if we want to help the community, I will help our children.
09:35There is a way that I will be concerned with you.
09:36Oh, that will be the next one of those who the past never confirmed.
09:41However, I have a problem here.
09:43By the way you find any other ones?
09:45So I will be the problem.
09:47You can do this for you.
09:48We can simply tell you, it will only be said Orhun.
09:49I don't have a problem.
09:52Oh, then.
10:01I'm a friend of mine, I was expecting you.
10:04Nice to meet you...
10:24You have a nice sauce...
10:25You have a nice sauce...
10:27I have a so sweet recipe...
10:27You have a nice and easy...
10:38You want to ask me?
10:39You want to ask me?
10:41I'm sorry, I'm going to ask you.
10:41You're going to die?
10:43No, no, no.
10:45You're going to die?
10:46Eylül, you're going to come?
10:49Yes, I'm going to die.
10:53We'll go.
11:15You're going to die.
11:18You're going to die.
11:19You're going to die.
11:20We're getting into that much better.
11:23You're going to die.
11:25You're going to die.
11:25I'm going to die.
11:27I'm not going to die.
11:32I'm not the.
11:32I'm not the support.
11:35I'm definitely a part of the Thank you for your time.
11:38I've been trying to make my life a little bit.
11:41I just want to make my life a little bit.
11:46I'm looking at the same time.
11:49I'm not sure what I'm looking for.
11:51I'm not sure what I'm doing.
11:55I'm not sure what I'm looking for.
11:58I thought I was looking for a problem.
12:02I came to my head.
12:05I don't know how much I can do that in my life.
12:09You're like a baby.
12:10You're always looking at me.
12:12You're always looking at me.
12:14You're always looking at me.
12:16You're looking at me.
12:34Yuttuğu gibi görünüyor ama.
12:37Mazlumla oynamaya devam kızım.
12:58Ben o adamı aramaya devam edeceğim.
13:04Afiyet olsun.
13:13Vazgeçmeyeceğim.
13:14Sen ne kadar öyle baksan da, kızsan da...
13:30Yüzüyor musun sen bu kızı ha?
13:32Söyle bakayım.
13:38Bu benim hayatıma giren en güzel şey baba.
13:42Hiç istemem üzülmesini.
13:44Ama bazı insanların göründüğü gibi olmadığını bilmiyorum.
13:48Herkesi kendi gibi sanmıyor.
13:59Ben emniyete gidiyorum.
14:03Bir ihtiyaç olursa ararsın.
14:06Akşam görüşürüz.
14:15Sıkma canını.
14:19Akif amca.
14:20Ben ne yapacağımı bilmiyorum.
14:23İşin içinden çıkamıyorum.
14:25Sıkışıp kaldım.
14:27Bazen tek bir sese kulak vermek gerekir.
14:32Şuradaki ses ne diyorsa doğrudur.
14:37Kalbin sana şu yola gir dediyse dönme yolunda.
14:43bu yol mar Short burnu.
15:10Hayır
15:12Ya bu işden
15:26I guess it's a doctor of course.
15:31Hello, how did you do this?
15:39I am now.
15:41I am here, in my hotel, I come to my house.
15:44I am here...
15:45I am here...
15:47You are...
15:47I am here...
15:49You are in the office, your house...
15:51You are in the house, my!
15:53I'm in the house, my!
15:54You are alive in the house...
15:58But nobody can't stay inside like this.
16:01The house is here...
16:02You are not saying anything.
16:05I am not saying anything.
16:07I wrote so much, because I'd be here.
16:09After her, I'll take her back.
16:10No, I'll turn to see her better.
16:13I got one bit.
16:15I got him from her friend.
16:18Actually, I'll keep going.
16:22This is the same way.
16:25I'm not too much.
16:27A little bit.
16:29I'm tiredner of my dreams.
16:31You snuck and never listen to me.
16:33I'm just a little bit.
16:35Let me tell you.
16:37Don't go to the hospital.
16:39Don't go to the hospital.
16:40No, don't worry.
16:43I spoke with Erhan.
16:44He's a good friend.
16:46Good.
16:47I turned to the hospital, but I didn't do that.
16:51No, I didn't do that.
16:53I didn't do that.
16:55It's a lot of people talking about it.
17:01Is the door open for the door?
17:05No, I don't know.
17:10What is the name of the name of the city?
17:16You can see.
17:17I know you have a name for it.
17:17I don't know if you plan that.
17:18Can I see you?
17:26I can see you.
17:32How are you?
17:34Mr. Demirhan, come on.
17:36Thank you very much.
17:38Good luck.
17:49If you've been far away, you've managed to succeed.
17:54Thank you very much.
17:57You're very nice.
17:58Everything is beautiful.
18:05Not also there.
18:08Let's see what they wrote.
18:17But this is like the secret.
18:20But this is simple.
18:22Because I've told myself I'm not saying anything.
18:25I said not to agree.
18:32I love you.
18:33I love you.
18:38I love you.
18:40I love you.
18:43I love you.
18:44I don't know if you are going to take a second.
18:47I can't tell you.
18:51I can't tell you.
18:52It's about 22 hours.
18:5522 hours.
18:5822 hours later you will be your brother.
19:02You don't get much better than me.
19:06Do I want every Thursday?
19:06By the fight.
19:07If you want any work you are willing to do.
19:08KAMERALY F��고f!
19:09Shut your eyes.��는pfff
19:40I don't know.
19:44I'll be here.
19:46What's that?
19:59What's that?
20:02What's that?
20:05Where are you?
20:08Komiserim, that's a young lady with a young lady.
20:12He's got a picture in the room.
20:16Okay, okay.
20:21How can I help you?
20:32I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:37you
20:48have
20:51a
20:53Ad, soyadı.
20:54Kadın mı, erkek mi?
20:55En son nerede görülmüş?
20:57Eşgali.
20:58Bize bu bilgileri verin, yardımcı olalım.
21:03Aradığım kişinin ismi Refik Yankı.
21:05En son Sakarya'da olduğunu,
21:08kaportacılık işi yaptığını öğrendim.
21:11İstanbul'da avcılarda kız kardeşi de oturuyormuş.
21:17Burada kız kardeşinin adresi de var.
21:22Kim oluyor bu Refik Yankı?
21:24Nereden tanıyorsunuz?
21:27Ben tanımıyorum.
21:29İlginç.
21:31Tanımadığınız birini arıyorsunuz yani.
21:33Doğru mu anlıyorum?
21:36Onu bulmam lazım.
21:38Aradığınız bu şahsı bulunca ne olacak?
21:43Buna evleneceğim adamın ihtiyacı var.
21:59Benim ihtiyacım olan tek şey, geride bıraktığım şeyleri seninle geride bırakmak.
22:09Bana yardım etmeyecek misin?
22:13Bana yardım etmeyecek misin?
22:15Bekle, eve birlikte döneceğiz.
22:42Abla bakar mısın, bir video soracağım.
22:45Buyur.
22:46Aziz.
22:47Aziz.
22:48Aziz'in evi hangisi?
22:49Eskiden aşağı tarafa oturuyordu ama şimdi bu tarafa taşımışsın.
22:52Polis acızı soruyorsun sen.
22:54He onu soruyorum.
22:55Nerede evi?
22:57Buradan dümdüz gideceksin.
22:59Solda aşağıda bir bakkal var.
23:01Onun yanındaki sokaktan gir, ağaçlı bir yere geleceksin.
23:05Sağda bahçe içinde iki katlı bir ev var, görürsünüz zaten.
23:08Ne?
23:09S runsam ve
23:3810
23:39I need you.
23:58Canımın içi.
24:00Uyandım mı sen?
24:03Uyandım.
24:09Come on.
24:12What is it?
24:14I'm ready for you.
24:16Come on.
24:19But I'm going to take a look at you.
24:29This is my daughter.
24:31I'm going to take a look at you.
24:33I'm going to take a look at you.
24:33We'll take a look at you.
24:35Babam olmaz mı?
24:37Olur bir tanem.
24:38Uygun olursak gideriz.
24:40Hadi ama.
24:49Anne, sütümü içtikten sonra bu aynı işte bahçede oynayabilir miyim?
24:55Bir tanem, evde oynasanız.
24:59Lütfen.
24:59Ben.
25:02Tamam ama sıkı giyineceksin, üşütmek yok.
25:05Tamam.
25:11Bir tanem yavaş, yavaş iç.
25:14Tamam.
25:21Afiyet olsun.
25:22Teşekkürler.
25:27Teşekkürler.
25:28Bir tanem.
25:29Hadi gel bakalım, montunu giydireyim.
25:33Gel.
25:36Gel.
25:58Ayakkabımda giy bakalım.
26:01Gel.
26:09Tamam.
26:11Görüşürüz anneciğim.
26:13Görüşürüz bir tanem.
26:29Görüşürüz bir tanem.
26:30Allah.
26:32Annem izin verdi.
26:34Hadi bye.
26:34Bye.
26:49Alo.
26:51Söyle.
26:52Hazırlıklar tamam.
26:53Sen hazır mısın?
26:58Kadın daha burada.
27:00Bir yere gittiği yok.
27:01Ama çıkar çıkmaz sana haber vereceğim.
27:05Tamam.
27:06Bir aksilik olmayacak değil mi?
27:08Bak bu kadının işinin bitmesi lazım.
27:23İyi.
27:24Bundan sonra bir şey söyleyeceksen mesaj at.
27:27Arama bir daha.
27:41Eylül ne oldu?
27:43Eylül ne oldu?
27:44Orada mısın?
27:45Ne oldu?
27:45Bir şey mi oldu?
27:46Arama dedim Yüksel.
27:48Arama bir daha.
27:49Rahat bırak beni.
27:53Ne yapacağım ben?
27:55Ne yapsam olmuyor.
27:57Kurtulamayacağım.
27:59Kurtulamayacağım ondan.
28:00Tamam.
28:01Sakin ol.
28:02Ne istiyorsun sen de?
28:03Neyi aramış?
28:04Bilmiyorum.
28:05Onun sesini duyunca bile çok kötü oldum.
28:09Allah'ım sen yardım et.
28:10Sana hiçbir şey yapamaz.
28:12Burada güvendesin.
28:14Ve aradığın numarayı Erhan'a veririz hemen takip ederler.
28:18Boşuna uğraşmasınlar.
28:19Bulamazlar ki.
28:21Gizli numaradan aradı.
28:23Olsun.
28:23Bir yolu vardır bilmediğimiz.
28:25Telefon kesin çalıntıdır.
28:27Şimdiye çöpe atmıştır bile.
28:28O kendine ele verecek bir şey yapmaz.
28:32Ben...
28:33Ben çok korkuyorum.
28:37Korkma.
28:39Biz varız.
28:43Ben bir elimi yüzümü yıkayayım.
28:47Bu arada bir şey mi istemiştiniz?
28:50Ben onu bile sormayı unuttum.
28:52Yok bir şey istemiyorum.
28:53Zaten birazdan hastaneye çıkacağım.
28:56Sen kendini toparla hadi.
28:58Peki.
29:11Saf çirik.
29:12Şu kumakla çiftlik evine gitmeden bu işi bitirmem lazım.
29:45Çeviri ve Altyazı M.K.
29:53Çeviri ve Altyazı M.K.
30:01Çeviri ve Altyazı M.K.
30:12Çeviri ve Altyazı M.K.
30:29Çeviri ve Altyazı M.K.
30:35Çeviri ve Altyazı M.K.
30:43Çeviri ve Altyazı M.K.
30:46Altyazı M.K.
30:48Altyazı M.K.
30:49Altyazı M.K.
31:05Altyazı M.K.
31:13Altyazı M.K.
31:23Altyazı M.K.
31:24Altyazı M.K.
31:24Konuş.
31:29Altyazı M.K.
31:37I don't know what I can do.
31:39I'm going to go to the house.
31:41I'm going to go to the house.
31:42I'm going to go to the house.
31:43I don't know anything else.
31:45I thought I'd have a light screen on the screen.
31:48But then I could have a light screen.
31:49No problem.
31:51No problem.
31:53Let's go, let's go.
31:55We'll try to get you.
31:56Kira will soon get out of the house.
31:58Let's take a while, let's get out of the house.
32:01Don't worry about it, don't worry about it.
32:05Let's see, show yourself.
32:06Let's go.
32:23Oyna bücür, oyna.
32:25Şaton'da bu son mutlu anların.
32:29Annende, kardeşinde geberip gidecek.
32:43See you.
32:45Bye bye.
32:47I'm going forward to my team.
32:48Right, I'm going forward to my team, and I'll be fine.
32:51I'm going forward to my team.
32:55You're going back to my team.
32:57I'm going forward to my team.
32:59Then I will go home.
33:00Okay.
33:02Good luck.
33:03Good luck.
33:11Now let's see what the Kadeem Odu is coming here.
33:16Let's learn.
33:46I'm sorry.
33:47Well, welcome to the father's office.
33:50I have an old thing to meet.
33:53What do you see?
33:57If you want a disease, it will be a disease.
34:00It will be necessary.
34:02It will be able to meet something.
34:06There is a lot of money, but it's a little more expensive, I'll tell you.
34:12The price is important.
34:22Let's go.
34:23I want you to be able to get another one.
34:49I'm surprised that I saw the bitki kadimotu.
34:52I'm surprised that I found it.
34:54It's a very dangerous one.
35:06I'm gonna take you to this.
35:09It's not the case.
35:10I'm getting it.
35:11I will go home with it.
35:13It's not the case.
35:20You're not new?
35:22I have a couple to be here.
35:24I should take care of it.
35:26I could accept you.
35:31I can not yet, you're in it.
35:35Oh, I am.
35:37How could it not be made of all?
35:39How is it not?
35:42He'll be able to do that as well.
35:45He's going to hold it.
35:46Don't think he's going to hold it in his back and it's like...
35:48...I don't think so.
35:49I would not have to have it.
35:54We'll know him the last month from Eylül.
35:57He's�chia, she's a woman named Efsun.
36:01He is near him, but he's a family...
36:04...but he never got married.
36:11You're a little bit too.
36:15I'm going to go.
36:16I'm going to go.
36:38Hello, Gizem Hanım.
36:39Feria Hanım, hi.
36:41I'm going to buy my clothes for the hotel.
36:42I'm a full-time planner.
36:44I'm going to buy my clothes for the hotel.
36:46This is my clothes, Gizem Hanım.
36:47But I'm not a friend in the house, I don't buy my clothes.
36:50You're a Weinberg's wedding dela.
36:52I won't buy the clothes.
36:54I can do that again.
36:56Okay, I'll be coming.
36:58We'll see you later.
37:01Hey, myCan.
37:02I'm waiting for you.
37:04I'm going to go home.
37:04I'm waiting for a moment.
37:10I'm waiting for a moment.
37:12Come on.
37:13I'm waiting.
37:16I'm waiting.
37:17Come on, doctor!
37:19I'm waiting.
37:19I'm waiting.
37:20I'm waiting for a moment to come.
37:21Bekling the waiting.
37:22I'm waiting for a moment.
37:23Okay, let's see.
37:25See you next time.
37:34ive
37:34a
37:36a
37:36a
37:36a
37:36a
37:36a
37:36You're an upset.
37:48I've been a lot of years and I've been doing it for a long time.
37:53I've been a long time and I've been a long time.
38:03Now it's time to get to my home.
38:06I had cancer in the past.
38:10I said to myself, I said to myself, I am not going to get away.
38:17I am not going to get away.
38:18I am not going to give away my death but...
38:26...I am not going to leave my death.
38:29I am not going to get away my death.
38:34I had to take care of them, but they didn't give me.
38:38They didn't leave me, they didn't give me.
38:41I had to take care of them, I had to take care of them.
38:57You can take care of them, please.
39:07You can take care of them.
39:10You can take care of them.
39:11You can take care of them.
39:37I was surprised, you can take care of them.
39:41I was able to take care of them.
39:43You can take care of them, but you can take care of them.
39:45You took care of them, I wanted to take care of them.
39:47I'm going to take care of them.
39:49I would like to take care of them.
39:52I'll get you more money.
40:05Hello?
40:07You, have a problem for the people you told me.
40:12Right.
40:13I learned you were meanwhile.
40:18There was a whole of a lot of stuff.
40:21There was a lot, a lot of money,
40:22I'm a child.
40:23I'm a child.
40:25I'm a child.
40:26What about Eylül?
40:30Okay.
40:31I'm sorry.
40:32I'm going to talk to you when I talk to you.
40:45What are you doing here?
40:57What are you doing here?
40:58Hira Hanım.
41:00Bir yanlış anlaşılma oldu herhalde.
41:03Eylül bacım bize yardım için burada.
41:05Sağolsun bize çok yardımcı oluyor.
41:07Olmasaydı halimiz arap.
41:16Biz deWSMİt verdim.
41:26Bunu dinliyor.
41:28Biraz
41:29dir-iydim gibi.
41:30Just like I said, you don't pay me, that's my name.
41:38You don't get rid of me.
41:43Now that he will come to the future.
41:44He will go to the future and get rid of us.
41:58Please let me know why I died.
42:01Stay in your house.
42:03Please let me know if we're in trouble.
42:04Why should I crash a secret?
42:06I realized to not be a trap.
42:08I'd be in the a moment, I'll leave my house.
42:18Koca ev bomboş.
42:20Niye hiç çocuk yok bu evde?
42:22Ne?
42:26Keşke evdenseydim be Suzan.
42:29Çocukların da olurdu ne güzel.
42:31Ben de dede olurdum.
42:34Masal okurdum torunlarıma.
42:38Şiirler ezberlitirdim.
42:40Sonra...
42:40Yeter!
42:41Yeter! Anlıyor musun? Yeter!
42:44Sen bire bire benim damarımı mı basıyorsun ha?
42:47He? Keyif mi alıyorsun bundan?
42:50Masal okurmuş da, şiir öğretirmiş de...
42:53Sanki ben istedim bekar kalmak.
42:55Ne olduysa sizin yüzünüzden oldu.
43:01Tabii kısmet ama...
43:03Bir ailen olurdu şimdi.
43:07Çoluk çocuğa karışırdın.
43:09Bir kocan olurdu.
43:10Sus!
43:12Sus!
43:13Sus!
43:14Sus!
43:15Sus!
43:16Karif nereye gidiyorsun?
43:17Vurma!
43:18Nereye?
43:18Yok öyle kaçmak yok.
43:20Gel bakayım sen böyle gel buraya.
43:22Gel buraya yürü!
43:23Yürü!
43:24Mahvettiniz!
43:25Mahvettiniz hayatımı be!
43:27Mahvettiniz hayatımı!
43:29Neymiş efendim?
43:30Kim dönecekmişim ne?
43:32Vurma!
43:32Yapacakmışım ha!
43:34Kocam yokmuş da!
43:35Yapma!
43:36Kimsem yok sizin yüzünüzden!
43:38Vurma!
43:38Kimsem yok!
43:39Vurma!
43:40Suzan!
43:41Suzan!
43:42Ne yapıyorsun sen?
44:10O gün bana onlar bir mesaj gelmişti.
44:12I got to the house to the house.
44:15I was going to go to the house.
44:17But I got to the house.
44:19After that.
44:46I was able to get his son.
44:49After the time I got home, my son had been here.
44:52With his son.
44:53I got home, I didn't do anything.
44:55He went back to me and dragged me.
45:02And then my father came.
45:05I didn't understand whether I could get out of my house.
45:08That was my son.
45:11I have a hard feeling.
45:16There might be a平 Within.
45:17I was in my lane.
45:24People at the same time.
45:28I don't know where my message was in.
45:40But she was a masum.
45:41I'm sure she was a man.
45:58I said, my mother died.
45:59There's nothing to do with you.
46:03That's not what you said.
46:05After that, what you said...
46:08I'm sorry, I'm sorry.
46:09You're not a problem.
46:10You're not a problem with your partner.
46:15I'm sorry.
46:22You're not a problem with your partner.
51:32I'm coming to the town.
51:33I'm coming to the city.
51:36Then, what do you think?
51:38No, it's not coming.
51:41It's not coming, it's not coming.
51:44You're not coming to me.
51:49You're not coming to me.
51:51You're not coming to me.
51:51You're not coming to me.
51:56I heard you talk about it.
52:01But this story is not coming.
52:04I'm not coming.
52:16You're not coming.
52:17You're not coming.
52:18You're not coming.
52:19You're not coming.
52:22You're not coming.
52:23You're not coming.
52:24Yes, you're coming.
52:29I'm coming.
52:32You're not coming.
52:34I'll be right back.
52:34Okay, thanks.
52:35The phone is not!
52:39I'm sorry.
52:40The last time you were talking about the last time.
52:47Why didn't you open up?
52:59Viril, look, calm.
53:02If you're wrong, it will be done.
53:03And I shot it.
53:06Or not more.
53:09The one's gone.
53:11You're right, you're right.
53:13You're right.
53:17You're right.
53:17I lost myillespie.
53:18I was killed by no one year.
53:22You got to kill me.
53:24You got to kill me.
Comments

Recommended