Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 511 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:08Thank you very much.
01:11Thank you very much.
01:31Thank you very much.
02:00Thank you very much.
02:10Thank you very much.
02:47Thank you very much.
02:48Thank you very much.
03:16Thank you very much.
03:21Thank you very much.
03:51Thank you very much.
04:13Thank you very much.
04:32Thank you very much.
04:34Thank you very much.
04:40Thank you very much.
05:13Thank you very much.
05:41Thank you very much.
05:50Thank you very much.
06:30Thank you very much.
07:58Thank you very much.
08:04Thank you very much.
08:21Thank you very much.
09:20Thank you very much.
10:29Thank you very much.
10:50Thank you very much.
11:20Thank you very much.
12:02Thank you very much.
12:20Thank you very much.
12:23Thank you very much.
12:28...and your face will be the case.
12:31You will leave your face...
12:34...and I will never have any questions.
12:36But, you don't leave me at all.
12:48You have been...
12:50...and I can deal with you...
12:52...and I can deal with you...
12:54You are no longer there...
12:57My meat...
12:58My meat...
12:58My meat is over there...
13:17My meat...
13:20My meat...
13:41What's going on now?
13:53I got it.
13:55I got it.
13:57I just reached out to the side of the side of the side of the side.
14:02I don't know what was going on.
14:07I just got it.
14:12Sıcak basti tansiyon mu çıktı acaba?
14:15Allah'ım!
14:19Tamam, sakin ol.
14:22Yok bir şey.
14:24Biraz hava alırsan ferahlarsın.
14:50I'm sorry.
15:15I'm sorry.
15:17I'm sorry.
15:18I'm sorry.
15:18Everything was like you.
15:20All the parts were very high.
15:23We were able to get a lot of money.
15:25We were able to get a lot of money.
15:27I'm so happy.
15:29I'm so happy.
15:31You are so happy.
15:33What is it?
15:33What is it?
15:35We all could do.
15:36We had to do this.
15:38We would always pay for more money.
15:40We would always have to be able to get out.
15:43If we were going to do this,
15:46we had to keep it from scratch.
15:46If we did not do that,
15:49I believe십 we have to do this.
15:52I believe we had to do this.
15:54You are obviously very nice.
15:54You are always waiting for me,
15:55Baba.
15:56You got to get a lot of money for me.
15:59That's what I mean,
16:04It was a very important day in your life.
16:09This is our work.
16:11If one person's face will be happy,
16:15we will be happy for you.
16:27Anne,
16:30You're fine.
16:32You're fine.
16:32I'm fine.
16:34You're fine.
16:40We didn't talk to you.
16:42We didn't talk to you.
16:43You'll be fine.
16:46You'll be fine.
16:49If you want to know something.
17:02You'll be fine.
17:08What are you doing here?
17:13Have you laughed at the church.
17:17I got the food outside...
17:19...and I got it and I stayed in the street.
17:24You were in the house.
17:27What are you doing here?
17:29I am going to do it and I'm going to dance on it.
17:33Begyes.
17:43Geceyi çok rahat geçirdim.
17:46İlaçtan sonra ağrım hafifledi, güzelce uyudu.
18:00I was so happy I could take my hand and take my hand.
18:04I can't see if I can take my hand.
18:10I can't see if I can take my hand.
18:12I can't see if I can take my hand.
18:24I want to get the money to get the money to get the money to get the money to get
18:28the money to get the money.
18:29That's why it's organized, right?
18:32Of course.
18:34Baba, you know what?
18:36When I talk to my friends, everybody was very happy.
18:40I was very happy.
18:42Aferin.
18:44I wanted to stay there, but it wasn't.
18:50It's an etchicillator.
18:56Bence, insanların ciddi rakam ödemesindeki en büyük etken onun konuşması oldu.
19:03Tahmini de biliyorum.
19:05Bak, şimdi ben de merak ettim.
19:09Sizden ilham aldım.
19:12Sahra'yla bağınız, son zamanlarda yaşadıklarımız.
19:17Yani, ben aslında aile hakkında bir konuşma yaptım.
19:27Istersen izleyebilirsin.
19:40Saygıdeğer misafirler, Demirhanlı ailesi adına sizleri saygı ve sevgiyle selamlıyor, hoş geldiniz diyorum.
19:53Bugün annemiz, Afife Demirhanlı'nın isteği üzerine, ihtiyaç sahipleri için satışa çıkarılan bu değerli eşyalar, Demirhanlıların aile öyküsünde yeri olan
20:03nadide parçalardır.
20:04Bugün, kızım Sahra, babaannesine bu değerli eşyaları neden başkalarıyla paylaşıyoruz diye sordu.
20:11O da ancak yardımlaşmanın insanı insan yapacağını, toplumun böylelikle kenetleneceğini söyledi.
20:19Ama daha da önemlisi, torununa hiçbir eşyanın insandan daha değerli olmadığını anlattı.
20:27Bu nadide eserler, güzel bir amaç için toplandığımız bu geçede yeni sahiplerini bulacaklar.
20:33Aynı zamanda bir gencimizin eğitimini tamamlanmasına, bir hastanın tedavisine veya bir ailenin temel ihtiyacının karşılanmasına vesile olacaklar.
20:42Bunu sizlerin değerli katkılarıyla hep birlikte sağlamış olacağız.
20:48Bu duygularla Demirhanlı ailesi adına her birinize ayrı ayrı teşekkür eder, güzel bir akşam geçirmenizi diliyorum.
21:06İzlerime tercüman olmuşsun.
21:09Öyle duygulandım ki.
21:14Babaanne, özür dün mü sen?
21:17Hayır, aksine çok mutluyum.
21:23Galiba biraz elimi yüzümü yıkamam gerekecek.
21:27Ben de geleyim.
21:33Kakao sütümü sonra içelim Eylül abla.
21:45Seni ne gurur duyuyorum.
22:05Afiyet olsun.
22:06Sağ olun.
22:14Yalnız...
22:15...gündeme almamız gereken bir konu var.
22:21Aile olmak güzel.
22:24Ama büyük bir aile olmak daha güzel.
22:28Bu konu en önemli gündem maddemiz olmalı.
22:31T
22:48Bütün ilgi de bunun üzerinde....
22:50...namsı ona yarıyor.
23:25O gün siz bana o soruyu sorunca ben şaşırdım bir an.
23:32Düşün deyince de cevapsız ayrıldım yanınızdan.
23:37Aslında bir cevabın vardı yani.
23:45Peki değişen bir şey oldu mu? Düşündüysen tabii.
23:50Cüneyt Bey siz iyi, iyi niyetli bir insansınız.
23:56İnşallah Rabbim de karşınıza sizin gibi birini çıkarır.
24:01Mutlu bir yuvanız, aileniz olur.
24:04Daha fazla yorma kendini istersen. Ben cevabını anladım.
24:14Peki işe devam edecek misin?
24:17Hayır.
24:19Burada artık çalışmam doğru olmaz.
24:23Anlıyorum. Nasıl istersen.
24:26Senin için hayırlısı olsun.
24:29Teşekkür ederim.
25:00Ne yaptın? Var mı bir gelişme?
25:03Dün gece işim bitiyordu neredeyse.
25:05Çalışma odasında yaşlı bunak bastı beni.
25:08Ne diyorsun kızım sen?
25:10Nasıl tırstım var ya.
25:12Öyle dosyalar ortada.
25:13Dalmışım şifre arıyorum.
25:15Düşünsene manzarayı.
25:17Gelip birden ne arıyorsun sen burada diye bir bağırınca.
25:20Eylül yedirtme kafayı bana kızım.
25:23Ne yaptın? Neredesin? Kaçabildin mi?
25:25Yok.
25:26Ama ona keçileri kaçırttım.
25:29Ben çok üzgünüm.
25:31Galiba siz hayal gördünüz dedim.
25:33Hani iyi saatte olsunlar geliyor ya ona.
25:35Arada.
25:36Hadi be.
25:37Sen var ya.
25:38Şeytana bile pabucunu ters giydirirsin.
25:41Ee.
25:42Daha yeni mi tanıdın sen Eylül'ü?
25:44Bilmez miyiz seni.
25:45Sen istersen adamı ipe götürürsün.
25:48İstersen de ipten alırsın.
25:49Aynen.
25:50De işim yarım kaldı.
25:53Birkaç tarih not aldım ama içime sinen yok.
25:56Sen ne yaptın?
25:57İnternetten araştıracaktın.
26:00Bir şeyler buldum.
26:01Mesaj atarım birazdan.
26:02Bizden kim kurtulmuş ama değil mi?
26:05Tabi lan.
26:07Orhun Demirhanlı'nın da kodunu kıracağız.
26:09Gece olsun bir.
26:11Onu cevherlerden vazgeçtiğimize değecek.
26:13Merak etme.
26:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:49Müzik.
26:50Ya gelip sorarsa.
26:54Sen bir şey demedin derse.
26:59Ne bu acele?
27:01Daha yeni geldin.
27:02Hemen daldın mutfağa.
27:05Şuralara toplayayım dedim.
27:07I thought it'd be a good one.
27:08It's the good one.
27:10You're a good one.
27:12I'm going to have a good one.
27:14I'll go after that.
27:27You will be ready.
27:28I need a little bit.
27:31You need a little bit.
27:35I leave you.
27:36I'm going to make them so I...
27:40Hey!
27:41Hey!
27:42I'm going to tell you something.
27:44You should be 메이크업.
27:46Hey, please!
27:47You should ever ask yourself?
27:51I'm going to make it a gun.
27:52It's a gun.
27:54It's not a gun.
27:57I'm going to make it a gun.
27:58You don't have to leave.
28:00There's noieu coming.
28:02You see...
28:04...a gun.
28:05Yes, a little bit.
28:07Yes, a little bit.
28:09I'll see you in the next one.
28:10I'll see you in the next one.
28:14Look.
28:14Look.
28:24I'm sorry.
28:29I'm sorry.
28:30I'm sorry...
28:35...I'm sorry.
28:37I'm sorry...
28:37I'm sorry.
28:37So many times, I've asked you...
28:38...I'm sorry...
28:38...but I read you, it's a little bit.
28:42Let's just see you in the next one.
28:42I'm sorry for it.
28:44No...
28:45No...
28:46No...
28:48No...
28:49...
28:55...
28:58...
29:00...
29:01...
29:01...
29:01...
29:02I'm gonna get off my phone.
29:04Okay, I'm gonna go the next one.
29:06Go to the next one.
29:08Oh, I'm gonna get it.
29:11I'm gonna take it.
29:16I'm gonna get it.
29:16What's going on?
29:32Why don't you see she for a job?
29:35Not anymore?
29:36It was images with something in apparently there.
29:42Is it right there?
29:43What happened?
29:44Did you see something else?
29:47No, no, nothing bleeds.
29:50I do not go.
29:52I can do it.
30:25Come on.
30:34Buyurun, you can see me.
30:39I was going to take a look at the date of the date.
30:44I was going to clean the date of the date.
30:51Then I had to clean the date of the date.
30:52Then I had to clean the date.
30:54This is the case.
30:58It's just an easy one to listen to the date of the date.
31:04I'm a small guy.
31:06I'm trying to make that happen.
31:08Everything is my place.
31:12If you want to make it,
31:14then the place will change.
31:19I'll be looking for my place.
31:23It's nice to say it, I'm more careful.
31:27I'll go ahead.
31:28Come on, Denizli.
31:30One second.
31:32Come on.
31:34Come on.
31:43How are you?
31:45Come on.
31:48Yes, very much.
32:12Come on.
32:15Come on.
32:16Bu ne için?
32:18Avans.
32:20Maaş gününe daha var.
32:22Bununla ihtiyaçlarını karşılarsın.
32:25Gerek yoktu.
32:26Al dedim.
32:28Çok teşekkür ederim.
32:33Sen bize Vaba abinin emanetisin.
32:36Herhangi bir şeye ihtiyacın olduğunda çekin Meira ile konuşabilirsin.
32:41Bütün bu yaptıklarınız...
32:44Tekrar çok çok teşekkür ederim.
32:56Ne?
33:02Kahve ister miydiniz?
33:05Hayır.
33:06İşe geçeceğim.
33:17Adama bak ya.
33:19Hizmetçisini bile böyle düşünüyor.
33:23Daha...
33:23Bana bunlar yetmez.
33:25Bana daha fazlası lazım.
33:29Zımbırtıyı da aldı yanına giderken.
33:31Onu getirir herhalde.
33:34Ne yapıp edip bu gece bütün şifreleri girmem lazım.
33:53Nasılsın Akif amca?
33:55Neye bakıyorsun öyle?
33:56Fotoğraf.
33:58Odamda buldum.
34:01Ne kadar gençmişsin burada.
34:04Bu nerede çekildi?
34:05Kemaliye.
34:07Erzincan.
34:08Evet.
34:10Benim ilk görev yerimdi.
34:13Çok gençtim.
34:14Ne evlilik.
34:17Ne çoluk, çocuk.
34:19Hiçbiri yok.
34:21Yanındaki kim?
34:22O da mı öğretmen?
34:23Yok.
34:24O...
34:26Okulun müstahdemi Duran.
34:28Lakaba aşıktı.
34:31Köyden bir kıza sevdalanıvermişti.
34:34Hem öyle böyle değil.
34:37Varsa yoksa o.
34:39Gel gör ki...
34:41Açılmaya cesaret edemiyordu.
34:43Şiirler adına şiirler yazıyor.
34:46Türküler çığırıyor.
34:48Ama açılamıyordu bir türlü.
34:51Üzülüyorduk haline.
34:54Ben de...
34:55Diğer öğretmen arkadaşlar da...
34:58Onu yüreklendirmeye...
35:00Cesaret vermeye çalıştık ama...
35:02Nafile.
35:03Tutulup kalırdı.
35:06Hele bir gün...
35:07Gitmiş kızın karşısına konuşmak için...
35:10Bayılmış.
35:12Ya.
35:16Sonra?
35:17Sonra malum.
35:19Sevdasını içinde tuta tuta...
35:22Hastalandı Duran.
35:24Çok yazık olmuş.
35:26İyileşti ama değil mi?
35:28Söyledi mi kızı sevdiğini?
35:31Ona kalsaydı...
35:33Ona kalsaydı...
35:34Bir gün...
35:35Zar zor cesaretini toplayıp...
35:38Yine kızın karşısına çıkmış.
35:40Tam bir şey söyleyecekken...
35:42Bayılacak gibi olmuş.
35:45Kız...
35:46Ben anladım seni demiş.
35:48O güne kadar...
35:50Duran'ın söylemek istediği...
35:51Her şeyi dillendirmiş.
35:53Sen bana sevdalısın...
35:55Değil mi demiş.
35:56Duran da...
35:57Öyle vallahi demiş sonunda...
36:01Meğersem...
36:02Kızın da gönlü varmış bizim oğlanda...
36:05Konuşsun diye...
36:07Açılsın diye beklemiş...
36:09Bunca zaman ama işte...
36:11Karşılıklıymış yani.
36:13Ya...
36:14Hatta...
36:16Tüm öğretmen arkadaşlarla toplandık...
36:19Kızı biz istedik babasından.
36:21Evlendiler mi?
36:23Kurdular yuvalarını.
36:25Üç tane çocukları oldu.
36:31İnsan sevdiğini nasıl söyler ki?
36:34Çok zor.
36:37İnsan sevdiğini her haliyle belli eder.
36:40İlla söylemeye gerek yok.
36:43Can Canan'ın karşısına çıkınca...
36:46Öyle bir bakar...
36:48Öyle bir gülümser ki...
36:50Seviyorum demektir bu.
36:53Ya...
36:56Oluyor mu ki öyle?
36:58Olmuş işte.
37:00Anlattım ya...
37:01O kız bizim oğlanın her diyeceğini anlayıvermiş.
37:16O da...
37:17Ben sigarım.
37:29Ozlan'mSayir.
37:30O da...
37:32O da...
37:33O da...
37:35O renk...
37:38O da...
37:38O da...
38:00Let's go.
38:18the
38:19the
38:19the
38:19the
38:19the
38:30I don't know.
38:32I don't know.
38:33I don't know.
38:33I don't know.
38:33You can't say anything.
38:38I don't know.
38:40I don't know.
38:42I don't know.
38:48I have to go.
39:01I don't know.
39:02Elif...
39:03...ben...
39:05...seni seviyorum.
39:11Ben?
39:13Evet, sen?
39:15Ben sen öyle...
39:18...gizli...
39:18...görev deyince...
39:21...bir şey yani...
39:22...sandım.
39:28Nasıl söylerim?
39:30Yapamam.
39:32Hem...
39:33...ne dedi Akif amca?
39:34İlla söylemeye gerek yok dedi.
39:38Başka türlü de anlatabilir insan.
39:47Mantı mı yapıyorsun?
39:51Hı hı.
39:52Seviyorsun diye...
39:54...hazır olsun istedim.
39:56Çok seviyorum.
40:01O zaman bakarım bir tadına.
40:03Bu saatte mi?
40:05Bu saatte.
40:08Çok olmasa da biraz yerim.
40:10Zaten bitmiş.
40:13O zaman sen salona geç...
40:15...ben hazır olunca getiririm.
40:18Bir şey ne kadar beklerim ben burada.
40:20Sen kendine de yap.
40:21Yok ben yemeyeceğim.
40:23Birlikte yiyelim.
40:27Altyazı M.K.
40:38Altyazı M.K.
40:52Altyazı M.K.
40:53Altyazı M.K.
40:59Altyazı M.K.
41:15Altyazı M.K.
41:38Altyazı M.K.
41:43Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
42:28Altyazı M.K.
42:29Altyazı M.K.
42:59Altyazı M.K.
43:01Altyazı M.K.
43:03Altyazı M.K.
43:06Altyazı M.K.
43:10Altyazı M.K.
43:10Altyazı M.K.
43:11Altyazı M.K.
43:14Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:17Altyazı M.K.
43:29Altyazı M.K.
43:35My eyes were so good.
43:35You really are watching me?
43:38Why did you watch me?
43:42Why did you watch me?
43:43My sleep is now open.
43:46Why did you watch me?
43:48My eyes are so good.
43:51My eyes are so good.
43:56My eyes are so good.
43:58Let's take a look at our eyes.
44:01Let's take a look at our eyes.
44:28Let's take a look.
44:49You can't eat?
44:51You don't want to wait anymore.
44:53I'm not talking about this.
44:55You were talking about this.
44:57I would start and play it.
45:12I can't stand up again.
45:15There are some options.
45:16Then...
45:46I'm sorry, I'm sorry.
45:58Let's go.
46:00Let's go.
46:04Let's go.
46:05Now it's better.
46:07I think.
46:11The night's in the end of the day, the phone is not ringing, there is no longer working, there is
46:19no longer working, there is no longer waiting, there is no longer waiting for the night.
46:27Sadece you and I.
46:33Diyor musun, çocuklarla ilgili bir araştırma yaptım, şimdi biz bir bebeğimiz olsun istiyoruz ya.
46:41Evet, hem de çok istiyoruz.
46:45Anne adayının asitli yiyecekler yemesi, kız bebek olma ihtimalini arttırıyormuş.
46:52Erkek bebek için de farklı şeyler var, yani bir diyet listesi gibi.
46:58Ona göre özel beslenme programı mı yapsam diyorum, kız veya erkek çocuk için?
47:06Ne dersin?
47:09Şaka yapıyorsun.
47:11Hayır, çok ciddiyim, bir sürü yazı var internette.
47:16Garipmiş.
47:21Bilmemek için zor tutuyorsun şu an kendini.
47:23Hayır, bilmiyorum.
47:28Ama bıraksam güleceksin.
47:31Hayır.
47:33Ben de burada ciddi ciddi sana...
47:38Kız ya da erkek, hiç fark etmez.
47:42Çünkü ona baktığımda, hep seni göreceğim.
47:47O yüzden, istediğin her şeyi, sağlıklı olma koşuluyla yiyebilirsin.
47:55Her şeyi?
47:56Her şeyi.
47:58Sen iste, ben dünyanın öbür ucunda da olsa bulurum istediği yiyecekleri.
48:07Peki, sarılmak serbest mi?
48:11Ben en çok bunun için varım.
48:15Nasıl, bana karımı istediğim kadar öpmek serbestse...
48:55Bekliyor, biliyorum ama...
48:57...söyleyemiyorum işte.
49:00Hissettiremiyorum da.
49:02Nasıl diyeceğim ki?
49:06Cevap vermeyince ya...
49:10Allah'ım ne yapacağımı, sen yardım et bana.
49:17Yantı yaptım bir de.
49:19Ah Akif amca.
49:21İnsanın her hali sevdiğini belli edemiyor galiba.
49:26Ben gözlerine bile bakamıyorum ki.
49:29Nasıl belli edeceğim?
49:33Yok, yok yapamayacağım.
49:55Ben...
49:58Ronu biraz sıcak mı oldu sanki?
50:01Sıcak mı?
50:03Senin sıcaklığın çok yakıcım.
50:08I will not be able to be the same as I will.
50:10I will not be able to be the same.
50:12I will not be able to be the same as I am.
50:15It is possible not.
55:06Bırak dedim, direnme.
55:09Ne olacaksa olsun.
55:13Bin defa olsa bin defa söylerim.
55:20Ben...
55:22Ben...
55:23...seni seviyorum.
55:40Ben de...
55:42Ben...
55:47Ben...
56:00Ben...
56:02Ben...
56:07Ben...
56:09Ben...
56:09Ben...
56:20Ben...
56:30Ben...
56:32Ben...
56:35Ben...
56:36Ben...
57:05Transcription by CastingWords
57:35Transcription by CastingWords
58:05Transcription by CastingWords
58:35Transcription by CastingWords
58:55Transcription by CastingWords
Comments

Recommended