Watch Redemption Episode 505 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:14Thank you for listening.
03:57Let's take a look at the picture.
04:00Let's take a look at it.
04:29Let's take a look at it.
04:30Anlamadım tam ne sorduğunu.
04:32Yani, yetim ne olabilir ki?
04:34Elif malzemelerini unutmuş.
04:36Ben de onları getirmiştim.
04:39Anladın bence sen beni.
04:41Sana işini iptal et diyorum.
04:44Dinlemiyorsun.
04:46Gecenin bu saatinde kapıma dayanıyorsun.
04:49Sen benim sabrımı mı sınıyorsun?
04:51Elif çalışmak istiyor Aziz.
04:53Sırf senin işine gelmiyor diye...
04:55...ihtiyacı varken ona bunu yapamam.
05:09Senin bugün nişanın vardı değil mi?
05:12Hayırlı olsun.
05:13Allah'tan mamını erdirsin.
05:25Anlamadım.
05:26You're revens per películ...
05:26... parameters mergem.
05:38Abone są...
05:42I'll creatures...
05:43...w Shirum...
05:48...w saberます。
05:49I'll openhole sen.한ææææææææææææææææææææææææææææ.
05:59What happened?
06:01How did you get to learn?
06:11Come on, this is the end of the world.
06:54Maşallah benim kardeşime, canım benim.
06:59Yakışıklılıkta dünya markası.
07:01Valla Ece sönük kalacak bu akşam yanında.
07:04Ah maşallah.
07:20Çok mu gerekliydi gecenin bu vaktinde şeker malzemesi?
07:25Evet.
07:29O adam öyle istediği zaman benim kapıma gelemez.
07:35Bir daha söylerim gelmez.
07:38En mutlu gününde benim yüzümden rahatsız olun kusura bakma.
07:43Allah tamamı neredesin?
07:46Allah tamamı neredesin?
07:55Ah!
08:21Meyve tabağı ister misin Akif amca?
08:27Akif amca iyi misin?
08:32İlaçlarımı içtim mi?
08:34İçtin istersen ben seni odana götüreyim hem dinlenirsin biraz.
08:39Olur dinleneyim biraz.
08:41Olmaz.
08:44Aziz okuldan dönmeden olmaz.
08:46Oğlumu bekleyeceğim ben.
08:48Tamam beklerim.
08:54Bulun burası.
08:56Burası evim oğlum.
08:57Oğlumu burası.
09:00Burası.
09:06Burası evim ola.
09:09Oh, oh, oh, oh.
09:39Oh, oh, oh, oh, oh.
10:09Oh, oh, oh, oh, oh.
10:11Oh, oh, oh, oh, oh.
10:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
10:19Babaanne çok güzel oldu bu.
10:26Turuncu olsun mu bu çiçeğin rengi?
10:29Güneş gibi gözüksün.
10:30Sen nasıl istersen öyle olsun.
10:34Turuncu kalemim yok.
10:38Hemen gidip ben alayım yukarıdan.
10:50Sahra'nın sevgisi bana öyle iyi geliyor ki.
10:54Sen de ona iyi geliyorsun.
10:58Hepimize çok iyi geliyorsun.
11:12Hira.
11:24Hira.
11:33Özgün görünüyorsun.
11:36İyi misin?
11:39İyi değilim.
11:41Hem de hiç iyi değilim.
11:48Sizi affetmek istesem de olmuyor.
11:52Yaptığınız kötülükleri unutamıyorum.
11:56Yapamıyorum.
11:59Hambülüm kalmadı artık.
12:03Sizin bu evdeki varlığınıza dayanamıyorum.
12:05Kısım ben.
12:14Haklısını.
12:19Hem de çok haklısını.
12:23Özür dilerim.
12:29Özür dilerim.
12:34Anne.
12:45Anne.
12:54Oğlum.
12:56Kira.
12:57Kira.
12:59Kira yok burada anne.
13:03Sadece sen ve ben varız.
13:15Ben.
13:18Yine hayal gördüm.
13:20Biliyorum.
13:24Kira beni.
13:27Affetmediğini söyledi.
13:31Ben.
13:32Ben çok kötü oldum.
13:35Affetti.
13:38Anne diyor artık sana.
13:43İyi misiniz?
13:47Bir şey mi oldu?
13:50Hira.
13:58Ana.
14:10Gibi dedim.
14:13Ne olabilir ki?
14:18Siz buradasınız.
14:20Fathern, a chez neighbor.
14:24Her thingins are Friday, imagine.
14:28Believe me?
14:31Seben I'm sick.
14:34When will I leave the jury?
14:37Sarah can look back, soon we'll have to come back.
14:40We will rebel, we're – I'll say that.
14:44Or will strike me.
14:59I saw you again.
15:00I saw you again.
15:35I have to take care of my husband.
15:38I have to take care of my husband.
15:39I have to take care of my husband.
15:41Yes, I have to take care of my husband.
15:42I have to take care of my husband.
16:12I have to take care of my husband.
16:14They are sitting there.
16:16Yes, I have to take care of my husband.
16:18Yes, I have to take care of my husband.
16:20We will take care of my husband.
16:25We will take care of my husband.
16:26We will take care of my husband.
16:37Let's take care of my husband.
16:41What about you?
16:42If something happens...
16:45What would you do?
16:48I don't know what you do.
16:50I don't care.
16:54I don't care.
16:57You will never forget.
17:00You told me that I can't wait.
17:03I can't wait for you.
17:05I can't wait for you.
17:08Get up.
17:15She's a lawyer.
17:17I can't wait for you.
17:22She's a lawyer.
17:31She'll never forget.
17:32Akif namaste.
17:36you will be getting closer to the house.
17:39I think you should feel better since then.
17:43All right, all right.
17:44I'm looking forward to it.
17:51Oh, Ece.
17:53Thank you for having me.
17:54Good evening, I guess.
17:55Thank you for getting me.
17:56He did a photo of the digital photo in front,
17:59I really remember that I could see.
18:00I'm not sure how to show you, I'm not sure how to show you.
18:04Look at this one.
18:05Look at this one.
18:08It's really nice.
18:11Can you see it?
18:12I haven't seen it.
18:20TV is going to be clear.
18:34Hey, as of you look at this, Aziz and I have been.
18:38We are good at this, didn't you?
18:41Prens and princess like you are.
18:44Maşallah!
18:45Allah, in order to save you inşallah.
18:49Amin.
18:53But Ece, it's very nice.
18:55Değil mi? O nişan pastası, izzeti ikramlar.
19:00Biri geldi, biri gitti.
19:02İnsanlar şıkır şıkır giyinmiş.
19:04Ayol nişan gibi değil, düğündü sanki.
19:08Aziz'le bana az bile ablacığım.
19:11Nişan böyle oldu, düğünü sen düşün artık.
19:16Bak bak, gel.
19:19Sen gelmedin nişana.
19:21Bak fotoğraflara nasıl çıkmış.
19:23Al al, çekinme.
19:28Güzelmiş.
19:39Ay ki amca su getireyim.
19:42Sen de düğüne gelirsin artık.
19:50Aziz!
19:53Ayy, baksana.
19:55Ne güzel çıkmışız.
19:59Bakmadın bile.
20:01Oradaydım zaten.
20:02Baksam ne olacak?
20:04Nereye gidiyorsun?
20:06İşim var.
20:08Aynısı…
20:10O?
20:26O…
20:27Bu…
20:33…
20:34It was really good for you, actually.
20:39He came back to me...
20:41...and he felt like he was feeling.
20:46It was like that...
20:48...but there was no one...
20:50...but there was no one.
20:55You were here...
21:04Yalnız değil de.
21:09Ama her zaman yanında olamayacağız.
21:16Sen görmedin o halde.
21:18Karşısında gerçekten senin olduğunu düşünüyordum.
21:23Darmadağın oldum.
21:28Ben...
21:30Onu o karanlıkta tek başına açı çekerken düşündükçe...
21:34.
21:35.
21:36.
21:37.
21:46I didn't know what to do.
22:09I'm not going to die.
22:12I'm not going to die.
22:15I'm not going to die.
22:21I'm not going to die.
22:22Life is a new day.
22:24I'm not going to die.
22:25Everything is a new point of the beginning.
22:30When God speaks to you.
22:33You get you.
22:35You get you.
22:39You get you.
22:49You get you.
23:37Cüneyt geldi gecenin bir vakti.
23:39Sandığımdan daha ilgili.
23:42Ne yere bakanmış.
23:44Ciddi misin ya?
23:46Ne diye gelmiş?
23:48Şimdi bu şeker meker yapıyor ya.
23:50İşte onları iş yerinde Mine unutmuş.
23:53O da onları getirmeye gelmiş.
23:55Ayol bahane.
23:56Kızı görmeye geldi.
23:59Aziz o ne yaptı peki?
24:02Aziz ne yapacak canım?
24:05Bir şey demeden içeri girdi.
24:07İyi tamam.
24:09O zaman bu süpürge sapını
24:11evden uzaklaştırmak lazım.
24:13Gönderişe gitsin.
24:15Akif amcamla ben ilgilenirim.
24:18Onlar
24:19adamla iyice yakınlaşsın.
24:21Doğru diyorsun.
24:23Gelsin hemen göndereyim.
24:28Ay nasıl canım çekmişti.
24:32Vallahi başka bir şey istesem olacakmış ha.
24:37E madem sen işe git artık.
24:40Ha?
24:40İlk günde gidemedin hem telafi edersin.
24:43Akif amca.
24:45Akif amcamla ben ilgilenirim.
24:47Zaten babam sayılır.
24:48Sen git hallet işine.
24:51İyi ben gideyim o zaman.
24:53Kolay gelsin.
25:13Nereye?
25:16Nereye?
25:17İşe gidiyorum.
25:18Senin öncelikliğin şimdi babama bakma.
25:22Ay.
25:24Bırak gitsin.
25:25Ben bakarım Akif babama.
25:27Bu onun ışığı.
25:29Eee.
25:30Ece.
25:31Hadi hazır ayaklanmışken biz alışverişe çıkalım.
25:34Tabii.
25:35Düğüne ne kaldı şunu şurasında?
25:37Heh.
25:38Alışveriş yapmasak bile liste yaparız.
25:40Ne dersin canım?
25:41Yok.
25:42Abla ben daha dün gecenin yorgunluğunu atamadım üstümden.
25:46Ayol aa.
25:47Bu yaşta neyin yorgunluğu canım?
25:49Dışarı çıkınca açılırsın.
25:51Hadi bak.
25:52Çok hebeslendim.
25:52Kırma beni.
25:56İyiyim Adem.
25:58İyi.
25:58Hadi.
26:07Akif amca uyusun ben öyle giderim o zaman.
26:18Sen öldü sağ ol.
26:28There was a safety camera.
26:40Ellie Abla, what are you doing?
26:44I don't know Sahra, I'm looking at the trees.
26:47I wanted to look at the pictures.
26:51Something to go in.
26:52I wanted to eat a new fruit.
26:54I wanted to experience a new fruit.
27:01How did you buy a new fruit?
27:10I wanted to go to the algorithms.
27:11I wanted to eat a new fruit.
27:13Have you learned something about the spring?
27:13Yes, I love you too, I love you too.
27:18Now I'm using a new fruit, I love you too, I love you too.
27:20I love you too.
27:21You are a lot, I do not let you stop there.
27:24You're not in place to go?
27:28Sometimes I don't like to go to the park.
27:31You love to go to the park, you really?
27:33Yes.
27:37There are no time to sleep, you know, son you, son of a baby.
27:39I can take you to the park, are you?
27:42Really?
27:42It is not true.
27:44You are really sure to stay.
27:47Good luck.
28:03Good luck.
28:06Is there any work to do?
28:10Actually, we'll be able to go to the machine, but I'm going to work with O'Rumbey's room, he's waiting
28:15for you.
28:16Can you look at him?
28:18Why is it? What's wrong?
28:21I don't know. He said he said he said he said he said he said he said he said he
28:25said.
28:39Just so much.
28:41Aferin, girl.
28:45We were not able to take the camera.
28:54Hey, wait for you to get Morrun.
28:58Okay.
29:01It's good, it's good.
29:03I'll take the camera off and we'll eat it.
29:22Go!
29:24Go!
29:26Go!
29:26Go!
29:27Go!
29:35Go!
29:36Yürüyün beni çağırmışsınız.
29:38Otur.
29:47Bir sorun yok değil mi Orhan Bey?
29:49Yüksel'le ilgili falan yani.
29:53Behye abla birden beni çağırdığınızı söyleyince...
29:57Bu konuyu konuşmuştuk.
30:00O adam sana zarar veremez korkma artık.
30:06Başka bir mesele var seninle konuşmak istediğimiz.
30:09Daha ciddi bir mesele.
30:22Annemin rahatsızlığı hakkında konuşmak istiyorum.
30:30Annemin beyninde tümör var.
30:34Çok üzüldüm.
30:36Ben bir şeyler sezdim Afife Hanım Sahra'nın kaçırıldığını söyleyince ama...
30:41Bu kadar ciddi olduğunu düşünemedim tabii.
30:46Hastalığı yüzünden bu tarz halüsinasyonlar görüyor.
30:51Bugün bir tanesine ben de şahit oldum.
30:54Şanslı seri yanındaydım.
30:59Ama bu durum şansa bırakılmayacak kadar ciddi.
31:04Bize düşen onun bu süreçte zarar görmesini engellemek.
31:12Hepimizin gözü annemin üstünde olmalı.
31:15Sen de gördün durumun ne kadar ciddi olduğunu.
31:20Benzer bir an yaşandığında zarar görmemesi için hazırlıklı olmamız lazım.
31:26Allah korusun.
31:28Böyle bir durumla karşılaşırsak hiç onu ürkütmeden...
31:31Yanına gidip sakin bir şekilde kendine gelmesini sağlamamız gerekiyor.
31:39Anladım.
31:41Ev işleri dışında bir diğer görevim de bu olacak.
31:44Özellikle yanında biz olmadığımız zaman.
31:47Elimden geleni yapacağımdan emin olabilirsiniz.
31:50Hiç merak etmeyin.
31:55Bizi de bilgilendirirsin olur mu?
31:58Tabii.
31:59Tekrar çok geçmiş olsun.
32:02Başka bir emriniz yoksa?
32:05Çıkabilirsin.
32:30O da çok üzüldü.
32:41O da çok üzüldü.
32:43İhtiyar cadıyla ilgilenmemi istediler.
32:47Rahat rahat dolanabileceğim evde.
33:00Her şey tereyağından kıl çeker gibi kolay olacak diyorsun yani.
33:16Allah'ım ben...
33:19...şu hayatta...
33:23...öyle çok şey için geç kaldım ki...
33:27...kibir...
33:30...ilk kalbini köreltiyormuş insanın.
33:38Sana sığınmayı bile unutmuşum ben.
33:48Dünümü de...
33:51...şimdi mi de biliyorsun Allah'ım?
33:53Çok şeyin değerini...
33:58...gece anladım ben.
34:06Sayılı günüm kaldı artık.
34:12Yaptığım yanlışlarım...
34:15...bağışlanır mı bilmiyorum.
34:19Ama hiç değilse...
34:22...kalan şu üç günlük ömrümde.
34:29Öyle korkuyorum ki...
34:34...evlatlarıma zararım dokunacak diye...
34:41...sevdiklerimi...
34:42...istemeden zarar vermeme...
34:46...izin verme Allah'ım.
35:07...
35:13...
35:14...
35:20...
35:21...
35:28...
35:37...
35:38...
35:38...
35:39...
35:45...
35:50...
35:51...
35:51...
35:51...
35:53...
36:06...
36:07...
36:13...
36:14...
36:14...
36:28...
36:29...
36:30...
36:30...
36:31...
36:33...
36:35...
36:45...
36:46...
36:46...
37:20...
37:20...
37:20...
37:20...
37:22...
37:22...
37:22...
37:22I am not afraid of you, I am not afraid of you.
37:26I am not afraid of you.
37:27You are a while ago, I am curious about you, you don't have a problem.
37:30I am not afraid of you, I have to look at you.
37:35I am a little bit of a thought.
37:35That is not a big deal, I am not sure.
37:38Sometimes it is like this.
37:41You are not afraid of me, you are now.
37:44Okay, you are not afraid, it is not a problem.
37:52You are now, I am not afraid, you are suffering.
37:58I am not afraid of you, you are that didnt yet.
38:01I am afraid of you.
38:03You are the one who you have Jade, you are not afraid of me.
38:05I am not afraid of you, I am right.
38:06You are!
38:08You are not afraid of me.
38:10I am NOT afraid of you, I am sorry about you.
38:29Come on, come on.
38:30Did you call her?
38:34Yes, come on.
38:36Come on.
38:52Come on.
38:58Nedir konuşmak istediğim Miozu?
39:02Aile yadigarlarımız.
39:07Aslında bunlar benim...
39:09...esaret halkalarım.
39:16Kasalarda...
39:18...kapalı kalan bu yadigarlara...
39:20...layık olmayı çalışarak geçirdim...
39:23...bütün ömrümü.
39:25Oysa sadece bununla...
39:29...kim bilir...
39:30...kaç çocuk okurdu...
39:33...kaç hasta çocuk tedavi edilirdi.
39:40Bu da...
39:43...300 yıllık...
39:45...keribar tespih.
39:49O da dedelerden...
39:51...birinin kaftanı.
39:52O da...
39:58...gildi.
39:59Hepsi.
39:59Dizel olarak bak.
40:02Eşyanın değeri...
40:03...kendinde değilmiş.
40:04Anladım artık.
40:06Paylaşılmayan...
40:08...hiçbir şeyin...
40:09...kıymeti yok...
40:10...şu ayakta.
40:12I want to buy those who are more efficient.
40:17I want to buy those who are the most important ones.
40:20We will need a goodwill to get the money.
40:22We will buy those who are out of here.
40:25We will need to buy those who are the most valuable ones.
40:29The price of those who are the highest of money to buy them.
40:31I think that my son was very important to me.
40:35I think that my son was very important to me.
40:39And I think that my life was very important to me.
40:58I think that my son was very important to me.
41:04I think that my life was very important to me.
41:19I think that my son was very important to me.
41:24And I will give you a chance of doing this for a while.
41:26I will give you a chance of getting into the next level of the Second World War II.
41:41You don't think that's it.
41:47No.
41:58It's not done.
42:00It's not done.
42:02It's not done.
42:03I'll be back with you.
42:04I'll be back with you.
42:05Good luck.
42:06I'm back at you.
42:08Good luck.
42:15You're not talking aboutitoring.
42:16It's not a piece of paper.
42:17You're not talking about this.
42:17It's good, I'm fine, I'm fine.
42:20How do you think I'm fine?
42:22I'm fine, I'm fine, I'm fine.
42:24I'll be able to do this.
42:27Elif's fault is doing this.
42:29You are going to reply to me?
42:30I will do it now, I'll do it now because of you.
42:33Yes, I'm fine.
42:39I don't know what the hell is going to do.
43:08You're my friend, my sister.
43:12You're my friend, and you're my friend.
43:25Do you have any love for yourself?
43:28You should have been a little more than you.
43:31Okay.
43:47I'm not this guy.
43:48He's a situation.
43:48He makes me feel like he's a lonely guy.
43:53He's a situation, he's a situation.
43:56He's a situation, it's a situation.
43:58He's just a situation and a situation that she has to suck at.
44:03He's a situation that she has to suck at the body.
44:09Hello Behi, how are you?
44:10How are you?
44:12I'm fine, I'm sorry.
44:14I'm going to go.
44:17Elif?
44:19I'm going to talk to you today.
44:21I'm going to start a new job.
44:22I'm going to come back to you.
44:24I'm not going to come back to you.
44:28What do you do?
44:31I'm going to pay for you.
44:32I'm going to pay for you.
44:36Okay, okay.
44:38We'll see you again.
44:42Pardon.
44:44Hello, I'm Cüneyt.
44:46If we have a little time, we can talk about it?
45:11Henry...
45:14...
45:16...
45:16...
45:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:22Anne.
45:29Anne.
45:36Hiram.
45:39Hiram.
45:41Hiram.
45:42Hiram.
45:42Anne, sadece sen ve ben varız.
46:21Anneni tanıyan birini anlatsak bugün bize söylediğine kimse inanmaz.
46:27Hafife Hanım asla o eşyalardan vazgeçmezler.
46:32Ama vazgeçiyor işte.
46:35Büyük bir yüce gönüllülükle hem de.
46:45Ben vazgeçmiyorum ama.
46:49O müzahideyi yapmak istemiyorum.
47:03Onun gidiş hazırlığı olduğunu düşünüyorsun.
47:08O yüzden istemiyorsun değil mi?
47:13Onun vedası bu.
47:17Hazırlığı, vasiyeti.
47:20Ne dersen de.
47:23Ama tek bir anlam var bunun.
47:26Annem ölümün yaklaştığını kabulleniyor.
47:29Ama ben...
47:33Ben kabullenmeyeceğim.
47:37Bırakmayacağım onu.
47:39Onun böyle kolayca vazgeçmesine de izin vermeyeceğim.
47:42Bırakmayacağım yani.
47:54Bırakmayacağım.
48:08Aşkçı, bitti.
48:10Bırakmayacağım.
48:11Bırakmayacağım.
48:12Who is naturally over and over again his son.
48:20He's always trying to make sure that he needs...
48:25...and convoi.
48:33Really, you создam.
48:34Yes, you are...
48:38...and this is their own destiny.
48:45But at the same time, you will be able to kill him.
49:00Well, if you don't want to kill him.
49:06Her şey onun istediği gibi olacak o zaman, o müsaade yapılacak, hiçbir şeyi tutmayacağım, elde edilen geliriz olduğu gibi ihtiyaç
49:20sahiplerine gidecek.
49:30Öyle itiraz ederek konuşuyorum ama, bugün annemle öyle gurur duydum ki.
49:42En büyük düşün ne biliyor musun?
49:47Hayat uzun da olur, kısa da.
49:51Orasını sadece Allah bilir, tek isteğim var şu hayattan, son ana kadar sevdiklerimle olmak.
50:05Ayrılık vakti gelene kadar, ellerini hiç bırakmamak.
50:15Sevdiklerimizle yürüdüğümüz hiçbir yol kısa değil.
50:20Her adımın da yanında olacağım.
50:25Sonuna kadar elini tutacağım.
50:30İyi ki sen varsın.
50:35Nasıl iyi ki sen varsın?
51:03Şu aman başında yeni pedallanan zibidilere dikkat edek.
51:06Şu aman başında yeni pedallanan zibidilere dikkat edek.
51:17Bir de nikah tarihi alındım diye sormuş.
51:22En yakın zamanda alacağınızı söyledim ben de.
51:27Patron ne zaman uygunsa o zaman yapılır düğün.
51:29Yüz yüze bir görüşelim.
51:32Tanışalım istiyorum artık.
51:34Yahu ben ne istiyorum?
51:38Ne olacaksa olsun.
51:39Bu iş bir an öncem sizi istiyorum.
51:41Uzamazsın artık.
51:44Hadi eyvallah.
51:55Havalara bak sen.
52:00Yüzler görüşecekmiş.
52:03Tanışmak istiyormuş beyimiz.
52:05Sen kimsin ya?
52:07Kimsin sen ya?
52:25Kimsin ya sen?
52:32İş bitecek.
52:34Yavrum önce bitmeli.
52:51Ne istiyorsun?
52:53Elif için geldim.
52:58Bu babasının borcu.
53:01Elif'i servis bırak artık.
53:19Altyazı M.K.
53:58Peki ne zaman harekete geçeceksin?
54:05Akrepler yuvalarından ne zaman çıkar?
54:07Geceleri.
54:10Geceleri.
54:11Gün ışığında herkes onları ezip geçebilir.
54:14Ama gecenin karanlığı onları gizler.
54:41Altyazı M.K.
54:41Altyazı M.K.
54:48Altyazı M.K.
54:54Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:06Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:18Altyazı M.K.
55:31Altyazı M.K.
55:33Altyazı M.K.
55:38Altyazı M.K.
55:47Altyazı M.K.
55:56Altyazı M.K.
55:59Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
56:32Altyazı M.K.
56:46Altyazı M.K.
56:47Altyazı M.K.
57:00Altyazı M.K.
57:19Altyazı M.K.
57:20Altyazı M.K.
Comments