Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:14ПОДЕЙСТВИТЕЛЕН СЛУЧАЙ
00:40Ипек Билгин, Салих Бадемджи, Фараптанъш, Дилера Аксюек, Гювен Морат Акпанар,
01:01Тамер Левент, Мерал Четинкая, Тилбесаран и други.
01:33ОПЕРАТОР БАРАШ АШАК
01:38Сценаристи Денис Акчай Катъксас и Армаган Гил Шахин
01:46Режисер Зейнеб Гюнайтан
01:49Завинаги
01:57Какво става? Какво? Какъв е този пожар за Бога?
02:01Дръпни се, дръпни се, дай път!
02:04Еми ако е пострадал, ако е станало нещо, какво ще кажем вкъщи?
02:08Тикред, скоро ще разберем. Отиваме, Боже мой.
02:11Не всявай паника без да знаеш нищо. Жена му е бременна.
02:15Дръпни се, де! Дай път!
02:20Зюрия, Ипек, как е? Успокои ли се?
02:32Какво стана? Има ли вест? Лоша ли е? Какво стана?
02:36Не, не е мъчно, ние за госпожа Есма.
02:42Явно вече трябва да го приемем. За напред майка ще е така.
02:47И за нея, и за нас е най-добре да не я оставяме сама. Нали?
02:57Гюлистан, спокойно.
02:59Успокой се, нищо не е станало.
03:02Майка Есма, какво може да направи на назив? Нищо.
03:06Не, моля ви, не казвам това.
03:08Но, назив за нищо на света не би оставил госпожа Есма. Знаеш, Норгил, не би.
03:16Знам, знам, мила.
03:17Хайде да кажем, че беше друг ден и назив е останал да се мотая на пазара.
03:21Но не, днес не би го направил.
03:23Днес бяхме на преглед, нали?
03:25И ти знаеш, беше притеснен на тръгване.
03:28Къде е сега?
03:29Колко часа минаха?
03:30А, него го няма.
03:32Това не е нормално.
03:35А може ли да се разчулу, че ще имате дете и да останал да се черпи?
03:40Можете са го задържали?
03:42За това още да го няма.
03:45Да, праве.
03:46Да, как не се сетихме.
03:48Може би приема поздравления.
03:51Знаем си го назив.
03:53Не е усетил как е минало времето.
03:56Сигурно се весели някъде, нали?
03:58Това е назив, нали?
03:59Нали?
04:13Молете, успокой се.
04:15Седни, защо стоиш права?
04:17Сядай.
04:18Спокойно ще дойде.
04:20Ще дойде.
04:40Назив, Сюрмели.
04:42Спасено от пожар.
04:43Скоро е докаран.
04:48Вспешното напред и надязна.
04:49Благодаря.
05:02Гюлистън, колкото лешниче е.
05:09Превземам се, нали?
05:11Родих две деца, обаче...
05:28Назив.
05:30Назив.
05:31Назив.
05:32Назив.
05:32Господине, изчакате тук, ще ви информираме.
05:34Как е той?
05:35Господине, моля ви, направете път.
05:37Добре, назив.
05:41Батко, какво става?
05:44Батко!
05:47Добър ден.
05:48Хале.
05:49Хале, как е той?
05:51Изпаднах в шок, като го видях в линейката.
05:53Обадих се веднага, спасили са го от пожара.
05:56Няма изгарения, но сериозно се натровил от дима.
06:02Колко сериозно има ли опасност за живота му?
06:05Това ми кажи.
06:07Да, но да реагира на интервенцията.
06:09Да се надяваме, че мозъкът му не е засегнат, но...
06:14Лекарите ще се погрижат.
06:16Съжалявам, не мога да ви кажа нищо успокоително, защото все още е рано.
06:22Викът ме, трябва да вървя.
06:23Дойдох тук заради вас.
06:25Добре, благодарим.
06:26Да нам се оправи.
06:26Благодарим, благодарим.
06:29Какво е това?
06:36Вместо да разбере за близнаците...
06:39Какво се случва, Батко?
06:52Варук?
07:11КОНЕЦ
07:24Да кажем ли така на назив, Гюлистан, ще припадне?
07:29Само да се върне.
07:39Какво стана, госпожо? Говарихте ли, има ли новини?
07:43Съдни, Гюлистан, какво има? Станало ли е нещо?
07:45Ела!
07:46Спокойно, какво има?
07:48Нещо е станало. Нещо е станало, нали?
07:51Не, не, няма нищо. Успокой се, не е най-лошото. Спокойно.
07:57Станало е пожар.
08:04Назива добре.
08:06Моля те, успокой се. Гюлистан.
08:10Добре е, успокой се.
08:14Спокойно моля те.
08:17Моля те.
08:24Гюлистан.
08:28Гюлистан, не тичай.
08:30Какво ще правя?
08:32Гюлистан.
08:33Не тичай.
08:38Гюлистан.
08:41Чакай, какво става?
09:10Мустафа, карае внимателно.
09:12Добре, добре е.
09:16Фарук, какво става?
09:19Гюлистан сега тръгна с Мустафа да дойдем в линия.
09:22Скъпа, и ние чакаме.
09:23Чакаме.
09:24Не оставяй детето и майка ми.
09:26Не идвай.
09:27Пак ще ти се обади.
09:28Спокойно.
09:29Хайде.
09:30Хайде.
09:39Ще става баща.
09:41Ще става баща.
09:43Най-накрая ще бъда баща.
09:46Най-накрая.
09:47Ще паднеш.
09:48Госпожо, есма разбрали.
09:50Госпожо.
09:52Ще ставам баща.
09:55Баща.
10:08Боже мой.
10:10Допреди малко чаках да съпиша реакцията му.
10:13Щом се прибере, научавайки за близнаците.
10:16Дали ще поводе или припадне.
10:20А той се борил за живота си.
10:26Сега ще дойде Гюлистан.
10:28Чуваш ли?
10:29Не бива да ни вижда така.
10:30Стегни се.
10:31Стига, е късъш ми с ръцето.
10:33Той ще разбере за близнаците.
10:36Ще затанцува още в болницата.
10:38Ще видиш.
10:38Успокой се.
10:40Чуваш ли?
10:42Господин Фарук.
10:43Господин Фикрет.
10:46Гюлистан.
10:50Господин Фикрет.
10:52Къде е Назив?
10:53Къде е?
10:54Къде е?
10:54Вътре не можем да го видим сега.
10:56Ще влязаш.
10:56Стой.
10:57Стой.
10:57Стой.
10:58Спокойно.
10:58Какво е станало?
10:59Какво?
11:00Какво се е случило?
11:01Успокой се.
11:03Отишли са в някаква сграда.
11:04Там е станал пожарът.
11:06Спокойно загасили са го преди да стигне до Назив.
11:09Обаче под вратата е влязъл Дим.
11:13Това е лошото.
11:14Какво е станало от Дима?
11:21Остава, какво ще прави?
11:23Спокойно, успокойно.
11:25Ще се оправи, нали?
11:27Нали?
11:27Ще се оправи, нали?
11:28Разбира се.
11:29Боже мой.
11:30Как ще остави близнаците си?
11:33Ела, Маса, мила.
11:34Седни.
11:35Седни.
11:36Успокой се.
11:38Хайде.
11:39Моля те, трябва да се пазиш.
11:41Чуваш ли?
11:41Пази и близнаците.
11:42Ако не дай Боже нещо им се случи, Нази ще ни убие.
11:46Не можа да заколи Окан, но Нази ще заколи.
11:49Моля те.
11:55Как е той, доктор?
11:59Моля те, трябва да се случи, Нази ще заколи.
12:44Молите.
12:46Молите.
12:46Юлистон.
12:47Хайде.
12:48Хайде пини вода, моля те.
12:50Не.
12:50Хайде.
12:51Молите пини вода.
12:52После Нази ще ми се кара, че не съм се погрижил за теб.
12:55Ще започне да ме гъделичка и щипе.
12:57Само като си помисли, ме хваща гъдел.
12:59Юлистон.
13:00Не го ли познаваш?
13:02Моля те.
13:02После няма да се отърва от него.
13:03Хайде.
13:04Хайде, моля те.
13:05Пини.
13:05Пини една глътка.
13:06Хайде.
13:07Моля те, Юлистон.
13:08Пини.
13:12Ще се оправи, нали?
13:14Що за въпрос?
13:15Ще се оправи, разбира се.
13:16Не го ли познаваш?
13:17Той и дявола може да измами.
13:19Стига.
13:21Наистина може.
13:22Не се тревожи.
13:24Хайде пи и ни една глътка.
13:25Хайде, мила.
13:26Хайде.
13:42Добре, скъпи, добре.
13:44Момичетата са тук, да.
13:46Ней, майка ти спи в стаята си.
13:49Добре.
13:53Ако има нещо, обади се.
13:55Дръж ни в течение.
13:56Нали?
13:58Хайде.
14:00Юлистан, как е?
14:03Добре е, до назива.
14:07Дай Боже да се върне жив и здрав.
14:10Не искам да мисля за другото, Ле Ле Нургил.
14:14Като се сетя, как се радваше като лут.
14:20Сърцето ми се къза.
14:27Какво става?
14:29Да няма лоши новини.
14:30Не, не, няма.
14:31Няма нищо ново.
14:32Но сме много притеснени.
14:34Така ще бъде,
14:36докато не дойде добра вест.
14:37Той чакаше този ден от години.
14:40Не му се тръгваше сутринта.
14:44Всякаше знаел.
14:49Да не бях отишъл на онази среща.
14:52Да бях предложил асма.
14:53Кой може да предположи, че ще стане така?
14:56Кой?
14:59А майка как е?
15:01Добре, спи.
15:02И нищо не подозира.
15:07Да пази Бог да не научи.
15:09Ще бъде съсипана.
15:11Пепел ти на езика, Ле Ле Нургил.
15:14Дано назив се върне от болницата,
15:16без майка есма да разбере, че нещо е станало.
15:20Друго не искам.
15:23Какво ще стане с майка есма,
15:25ако научи, че назив заради нея се бори за живота си?
15:28Какво?
15:32Моля, защо назив е в болница?
15:47Говорете, де.
15:49Защо е в болница?
15:50Какво е станало?
15:51Какво съм направила?
15:58Скъпа, много бързо се събуди.
16:00Какво е станало с назив?
16:02Какво?
16:02Кажете, защо ме гледате като някое привидение?
16:07Не е свързано с теб, скъпа.
16:09Щом се опитвате да скриете и не ми казвате,
16:12значи е свързано с мен.
16:14Какво е станало?
16:16Какво има?
16:22Дъжте, какво е станало?
16:28Назив е претърпял злополука.
16:31Болница е.
16:32Каква злополука?
16:37Какво?
16:38Какво?
16:40Искам да знам какво съм направила.
16:42Имам право да знам, нали?
16:45Скъпа, не е свързано с теб.
16:47Ще ми кажеш какво е станало с назив?
16:50Гариб, ти ми обеща да вървим заедно по този път.
16:53Каши ми, говори!
17:00Добре е.
17:05Дамата с назив сте отишли в някаква сграда.
17:13За библиотека, сграда.
17:16Назив е останал заключен в една стая.
17:19Станало е пожар.
17:21Останало е вътре.
17:23Не е могъл да избяга от стаята.
17:26Той добре ли?
17:27Болница е.
17:37И какво да правя?
17:38Какво да правя?
17:39Вече не знам.
17:41Майко, само се е натровил с дим.
17:43Погрижи ли се за него?
17:54Скъпа, не дей.
17:55Скъпа.
17:56Що ме добре?
17:57Защо не ме заведете в болницата?
17:59Лъжете ме, нали?
18:01Лъжете!
18:02Човекът умира заради мен.
18:04Скъпа, скъпа.
18:05Той е силно момче.
18:07Много силно момче.
18:08Ще се оправи.
18:09Момчетата ще се обадят след малко и ще казват, че назив се е свестил.
18:13Ще видиш.
18:14Ела, скъпа Елана, съм.
18:16Молете, Ела, скъпа, седни.
18:18Седни тук.
18:19Седни и се успокой.
18:21Молете, вземи си лекарството и спи го.
18:23Испи го, скъпа.
18:24Не искам лекарство.
18:27Само ме успива.
18:29Искам да отида при назив.
18:31Ако няма да ме заведеш, излез от тук.
18:33Излез.
18:34Скъпа.
18:34Излез, излез.
18:36Молете, излез.
18:37Никой да не влиза тук.
18:38Никой.
18:39Никого не искам.
18:41Не искам никого.
18:43Не искам никого.
18:50Никого не искам.
18:53Никого.
19:16Глупого глава.
19:19Глупого глава.
19:27Глупого глава.
19:59Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:55Скъпи, любими, ние дойдахме.
21:07Да знаеш, че сме много.
21:22Абонирайте се!
21:25Да изчакаме да се събудиш.
21:31Моля те, скъпи мои, любими мои.
21:37Отвори очи, моля те.
21:44Погледни ме с големите си очи.
21:49Засмей се.
21:55Назив.
21:58Какво ще правим без твоя смях?
22:04Не знам, Назив.
22:07Не знам.
22:08Ти казваше да не насилваме нещата.
22:11Казваше всяко зло за добро.
22:17послушахте.
22:18За това ли се случи така?
22:24Малко ли бяха молитвите ми?
22:31Назив.
22:39Само Бог да не те прибере, Назив.
22:42Малко ли бяха молитваме?
22:44Не знам.
22:54Малко ли бяха?
22:57Назив.
23:00Абонирайте се.
23:03Если.
23:04Звук.
23:06Абонирайте се.
23:08Назив.
23:09Звук.
23:21Идват.
23:26Добре дошли.
23:41Всички изследвания са добри.
23:47Мустафа сега се обади.
23:50Премести ли се го в стая? Чакаме да се събуди.
23:54А Гюлистан?
23:56Казахме тя да се прибере, ние да останем, но знаеш, Гюлистан.
24:01Знам. Няма да се прибере.
24:05Чечо Мустафа остана при нея.
24:09Слава на Бога.
24:13Опазени от голяма мъка.
24:15Слава Богу. Слава Богу.
24:22Как е майка?
24:28Горе е.
24:32Ние...
24:34Мислехме, че спи, но тя е чула всичко.
24:39чула всичко.
24:43Ей...
24:44Разстроена е.
24:46Много е разстроена.
24:48Много.
24:51Не иска никога в стаята.
24:55Дори и мен...
24:57Изгони.
25:00и после...
25:03Изпочупи всичко вътре.
25:08Какво говориш?
25:15Ще го приеме.
25:17Може би ще го приеме.
25:18Не знам.
25:28Извинете.
25:31Отнесох се.
25:32Сигурно сте глатни.
25:34Ей, сега ще ви приготвя нещо.
25:37Не, не, не, не.
25:38Не дей, не дей.
25:45Варук.
25:47Ако позволиш, ще отида до болницата.
25:55Аз ще те закарам.
25:57Не, няма нужда.
25:58Ще извикам такси.
26:00Така ще се разсея малко.
26:05само да се обляка.
26:21Ще си опитам късмета.
26:29Батко...
26:30Батко, извинявай.
26:31Сега не мога да...
26:57Майко.
26:58Майко.
27:01Майко.
27:05Майко.
27:10Майко.
27:15Абонирайте се!
27:48Майко!
28:01Не се е събудил, нали?
28:05Ще се събуди и ще се събуди и не се тревожи.
28:08Надзив ще се оправи, майко.
28:10Преместили се го в стая спокойно.
28:14Моляте, не се бой. Скоро ще се оправи.
28:21Вече всички сте в опасност.
28:25Всички.
28:28Не мога да опазя децата си.
28:39Мислех, че мога и така е досъх Бог.
28:43обидих го.
28:47И затова реши да ме направи опасна за тях.
28:56беше злополука.
28:58Нещастен инцидент.
29:00Моляте.
29:00Моляте, не се обвинявай, майко.
29:02Моляте.
29:04Моляте.
29:07Простете ми.
29:10Простете ми.
29:12Простете ми, че си отивам като губя сили и ви наранявам.
29:22Да можех да изтрия тези дни от спомените ви.
29:26Да можех да ги изтрия.
29:28Да можех.
29:29Не, майко.
29:31Ти си султан.
29:33Ти си есма султан.
29:37Ти си най-силната жена,
29:40която съм виждал, майко.
29:42Ти си най-силната жена,
30:17Мостакатко.
30:18Скъпи мои.
30:22Мостакатко мои.
30:24Хайде, събуди се вече.
30:26Хайде.
30:28Хайде, събуди се.
30:33Имам голяма изненада за теб.
30:37Като чуеш, ще срутиш болницата.
30:40Чака ни много работа,
30:43много тичане.
30:47Заедно ще ги отгледаме.
30:55Неси отива и насив.
30:59Молят те.
31:16Ската.
31:17Молят те.
31:19Молят те.
31:20Молят те.
31:21Молят те.
31:42Молят те.
31:46Молят те.
31:48Молят те.
32:07Молят те.
32:08Стана.
32:11Стана.
32:12Пожар.
32:14Молят те.
32:20Молят те.
32:41Много се оплаших.
32:43Ти беше ли наутър звук?
32:46Записахте ли?
32:47Сърдечните тонове.
32:49Направихте ли видео?
32:50Всичко е записано.
32:51Всичко.
32:53Много са хубави на зив.
32:57Сърдечните им.
32:58Тонове са като музика.
33:01Защо?
33:03Говориш в множествено число.
33:06А?
33:14Обещах на господин Викрет.
33:17Искаше да снима реакцията ти.
33:21Но не мога да чакам повече на зив.
33:26Назив?
33:28Какво ема?
33:31Ще ставаш баща на Близнаци?
33:40Моля.
33:41Две.
33:42Носят две деца в себе си.
33:47Близнаци?
33:48Да.
33:53Близнаци.
34:01Близнаци.
34:01Ще става баща.
34:04На Близнаци.
34:06Едното вскутът и другото на врата ти.
34:08Ще имаме Близнаци.
34:14Близнаци.
34:16Близнаци.
34:35Близнаци.
34:36Мустафа.
34:37Боже мой.
34:38Момчето ми.
34:39Назив добре ли си?
34:40Ще имам Близнаци Мустафа.
34:43Мили Боже.
34:46Двойно щастие.
34:47Двойно.
34:48Що за човек си ти бе?
34:50Ще ще да ни убиеш.
34:51Успокой се за Бога.
34:53Извинявайте хора.
34:54Бързо възстановяване.
34:55Извинете.
34:57Мина.
34:58Слава на Бога бомба си.
34:59Бомба.
35:00Слава на Бога.
35:01Ще имам Близнаци.
35:03Близнаци Мустафа.
35:04Не, не, не.
35:05Успокой се.
35:06Тихо, тихо.
35:07Близнаци.
35:08Близнаци.
35:08Близнаци.
35:12Ето виждаш ли?
35:14Ето ги.
35:15Едното друго.
35:15Виждаш ли ги?
35:43Аз бях до тук, Дем.
35:45Не идвай след мен.
35:58Всеки има по един готов куфър зад вратата.
36:08Аз бях до тук.
36:51Не вдигай, не вдигай, да, не се обаждай, не дей.
37:00Боже мой, какво ни се случи заради един мухлю?
37:06Откъде се появи този гопак?
37:30Ле, ле, ле, ле, ле, ле! Кого ви издам? Господи Гюнеш?
37:37Радвам се да те видя тук. Къде се загуби толкова време?
37:46Ти ме научи да пия това, помниш ли?
37:50Какво ти е? Нямаш настроение. Да не е станало нещо.
38:00Знаеш ли какво предлагам?
38:03Ще те заведа на по-спокойно място.
38:05Ще повишим енергията си. Какво ще кажеш?
38:32Значи на ситна страни.
38:58Скъпи.
39:01Нургил се обади.
39:04Назив се е събудил.
39:06Наистина?
39:07Да.
39:10Бил малко уморен. Това е нормално.
39:13Но щом чул за близнаците, започнал да се съвзема.
39:23Той можеше да загине днес.
39:25В най-щастливия си ден.
39:28Назив можеше да го няма.
39:31Ако бяха закъснели, малко.
39:35Да, но не стана нищо страшно.
39:39Той е добре. Ще се възстанови.
39:43Да не говорим за лошото в игре.
39:46Разтрепервам се като се сетя за Гюлистън.
40:02Не се знае какво ни чака в живота.
40:05Никога.
40:07Ако пак се скараме,
40:11не бързай да тряскаш вратата, чули.
40:14Първо е ла, прегърни ме и ме целуни.
40:25Да не се караме повече.
40:27Ще бъде чудесно.
40:29Това е много по-хубав вариант.
40:33За сега вървим добре,
40:35но да не се размечтаваме чак толкова.
40:42Кое е по-лошото?
40:46Някои, който обичаш да не се прибере повече.
40:50Или да виждаш как чезне пред очите ти всеки ден.
40:56Не знам.
40:59Но,
41:00ние
41:02имаме време да и се радваме,
41:05да я прегреждаме.
41:07Имаме този късмет.
41:09Имаме възможност да запомним
41:11ценното време прекарано с нея.
41:14Нали?
41:15Така да мислим.
41:21хайде ела да хапнеш нещо.
41:27Сега имам нужда павече от преградка.
41:36Браво на момичето ми.
41:38Браво на теб.
41:54Браво на теб.
41:57Браво.
41:58Дъжде е.
42:05Радвай се.
42:07Пускай балоните.
42:09Назив се е събудил.
42:13Слава Богу.
42:15И веднага се е разбъбрил.
42:17Каза ли на майка си?
42:19Норгил се обади, докато бях при нея.
42:21И тя чу.
42:23Не иска ли да иде в болницата?
42:25Не го спомена дори.
42:28Не знаеше как ще ги погледне.
42:30Горката.
42:32Горката.
42:38Животът е толкова кратък, налива рук.
42:41Един миг.
42:43Но все забравяме.
42:45Губим се в бързането си.
42:49Всеки път забравяме едно и също.
42:54Странно.
42:55Излезе весел, а можеше да не се прибере.
43:00Важното е...
43:03да оценяваме хората при живе.
43:06А не когато си отидат.
43:08Нали?
43:08Като леля ти.
43:15Да, като леля ми.
43:18Като майка ми.
43:21Ролито озвучиха артистите
43:23Йорданка Илова,
43:25Даниела Йорданова,
43:26Лина Шишкова,
43:27Александър Митрев,
43:28Здравко Методиев,
43:30Димитър Иванчев.
43:31Преводач – Радослава Ненкова.
43:33Тон режисьор – Степан Дучев.
43:35Режисьор на дублажа – Димитър Кръстев.
43:43Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
43:49Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
43:53Редактор субтитров А.Семкин
43:53Корректор А.Егорова
Comments

Recommended