Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:23Игит Кучак
00:30Gökyüzü sızacakmış
00:32Küçük penceremden
00:37Öyle yine de ışık aramakla
00:42Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşillerde var arayıp
00:50Bulana dünya sanki sırtımda
00:55Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:03Muzika Alpinier
01:10Scenaristi Gülabus Semerji
01:13Mert Mericli
01:14Zafer Çetinel
01:19Öyle yine de ışık aramakla
01:23Geçecek hayat ne de olsa
01:26Regisör Serkan Birinji
01:28Muzika Alpinier
01:30Muzika Alpinier
01:51Moite Bratia i Sestri
01:53Muzika Alpinier
01:56Muzika Alpinier
01:57Muzika Alpinier
01:58Muzika Alpinier
02:01Muzika Alpinier
02:03Muzika Alpinier
02:26Muzika Alpinier
02:27Muzika Alpinier
02:27Muzika Alpinier
02:29Muzika Alpinier
02:31Muzika Alpinier
02:33Muzika Alpinier
02:33Muzika Alpinier
02:33Muzika Alpinier
02:35Muzika Alpinier
02:36Muzika Alpinier
02:37Muzika Alpinier
02:39Muzika Alpinier
02:40Muzika Alpinier
02:41Muzika Alpinier
02:44Muzika Alpinier
02:50Muzika Alpinier
02:51Muzika Alpinier
02:53Muzika Alpinier
02:54Muzika Alpinier
02:56Muzika Alpinier
02:57Muzika Alpinier
03:03Muzika Alpinier
03:05Молја ви, кажете истината.
03:10Възмутена са мотлъжите ви.
03:12Не, не, не съм казвал подобни думи.
03:15Госпожо Еля, разбрали сте погрешно.
03:18Замълчи вече.
03:20Стига, не дей да лъжеш повече.
03:23Чуха ви с ушите си.
03:25Какви хора сте вие? Не ви ли е срам?
03:27Сега водиш и приятеля си, да лъже за теб.
03:31Проклети да сте.
03:32На кого ще повярва, сина ми, на мен или на вас?
03:50Майко, е възможно ли да си разбрала погрешно?
04:05Берг, сериозно ли?
04:06Наистина ли мислиш, че грешката е моя?
04:10Че съм се заблудила?
04:12Аз те лъжа, така ли?
04:15Измислям си, така ли?
04:17Да не съм луда, защо да го правя?
04:20Стига глупости, мамо. Нямах това предвид.
04:25Мамо, този разговор не ми е приятен.
04:28Писна ми вече.
04:29Вие толкова силно се мразите,
04:32вече не мога да преценя
04:33кой лъжи и кой казва истината.
04:37А аз съм посредата.
04:39Не мога да проумея.
04:42Нека затворим тази тема.
04:45Писна ми вече.
04:46Няма нужда да оставим този въпрос, мамо.
04:48Моляте.
04:50Добре, синко.
04:52Да затворим темата.
04:55Продължавай да им вярваш.
04:59Браво на те.
05:02Браво.
05:03А що се отнасе до вас?
05:06Тази лъжа
05:07ви опозори допълнително.
05:10Гледате ни в очите и ни лъжете.
05:12Що за хора сте вие?
05:14Дори
05:15не се срамувате.
05:18За теб има само едно определение.
05:21Мръсник.
05:22Долен лъжец.
05:24Проклет да си.
05:25Дано Бокви накаже.
05:27Мамо, чакай, къде тръгна?
05:28Не смей.
05:29Вече каза достатъчно.
05:31Не дей така, мамо.
05:33Много те моля.
05:37Мамо.
05:50Йомер?
05:53Добре ли си?
05:55Как е, Асие?
05:56Не знам.
05:57Още е вътре.
05:58Ти наистина ли нищо не знаеш?
06:01Те са простреляни.
06:02Кой го е извършил?
06:03Защо го е направил?
06:05Не знам, Чичо.
06:06Тя беше в библиотеката.
06:07Каза, че има някаква пратка за мен.
06:09Не знам друго.
06:10Няма връзка с тази пратка, нали?
06:12Не, дъжте.
06:13Няма как да има връзка.
06:14Някой ги е причакал зад училището.
06:18Кой го е направил?
06:19Полицайите нищо ли не казаха?
06:21Не знаем.
06:22Някой ги е застрелял и е избягал.
06:24Йомер.
06:26Да, точно така.
06:32Близките на Айяс, Сюн Мес?
06:35Аз съм.
06:35Леля съм.
06:37Айяс е добре.
06:38Единият куршума е попаднал в ръката,
06:40другият в коремната кухина.
06:42Няма никаква опасност за живота му.
06:45Слава Богу!
06:48А състра ми, как е тя?
06:50Ще ви кажа, спокойно.
06:53Операцията беше трудна.
06:54Куршумът е близо до сърцето.
06:56За щастие,
06:57няма разкъсани артерии.
06:59Операцията мина добре.
07:01Въпреки това,
07:02ще я оставим в интензивното за сега.
07:05Минало е добре, така ли?
07:07Правилно очухме, нали?
07:08Браво, слава Богу!
07:11Може ли да ги видим?
07:13Може ли да видим Айяс?
07:15Разбира се.
07:16И двамата още са потопойка.
07:18Ще чакаме да се събудят.
07:20Лек ден на всички.
07:21Лека работа.
07:23Новините добри ли са?
07:24Каза, че още има опасност.
07:26Така е с операциите.
07:27винаги има рискове, нали?
07:29Да, разбира се.
07:31Тя ще се оправи.
07:32Не се тревожете.
07:40Йомер.
07:43Аз и я ще се оправи.
07:45Да.
07:46Слава Богу, те са живи.
07:52Хайде, дишете спокойно, кадравелката е добре.
07:55Да, но.
07:56Ясмин, хайде да щеште преместета и аз друга стая да попитаме къде.
08:00Да, мамо.
08:01Хайде.
08:01Може ли да видя Айас?
08:04Разбира се, Ела.
08:09Трябва да разбера кой ги е подредил така.
08:14Най-накрая.
08:31Може ли да влезем?
08:33Заповядайте.
08:35Кажете, как е племеникът ми?
08:38Скоро ще се събуди.
08:40Благодаря ви.
08:41Но не бива да се преоморява.
08:43Добре, не се тръбожете.
08:45Приятен ден.
08:46И на вас.
08:49Айас.
08:51Миличък.
08:52Как си?
08:53Добре ли си?
08:56Добре съм.
08:58Как я аз е?
09:00Добре е.
09:01Операцията е приключила.
09:02Казаха, че ще се оправи.
09:04За сега е в интензивното.
09:08Сигурни ли сте, че е добре?
09:10Къде тръгна момче?
09:11Добре е.
09:12За сега остава под наблюдение.
09:13Това е.
09:14Айас, в какво сте се забъркали?
09:16Какво искаха от вас?
09:20Ние правихме снимки за домашното.
09:25И видяхме едно убийство.
09:27Какво?
09:29Какво говориш, синко?
09:30Чакай малко.
09:32Видяха ли ви, какво стана?
09:34Не.
09:36Избягахме.
09:38После съобщихме в полицията.
09:42Арестуваха единия.
09:44Другият.
09:47Тръгнал след нас.
09:48И защо запазихте тази история в тайна?
09:50Можехте да ми кажете, защо?
09:53Асия не искаше да те тревожи.
09:55Разбирам за асия.
09:56Ами ти, защо го скри от мен?
09:59По-спокойно не викай.
10:29До сега го оперираха.
10:30Ще имате време за това.
10:33Хайде, юмер, излез.
10:35Бързо оздравяване.
10:41Тя е добре, нали?
10:43Добре, Еда.
10:51Добре, отца.
10:54Та е добре, нали?
11:01Тя е добре, ёде.
11:05Тя е хана.
11:25Говори ли и са яс?
11:27Разбрах какво е станало. После ще говорим.
11:29Добре.
11:31Ай, Би Кей, как е тя?
11:33Не се е събудила.
11:40Защо не диша самостоятелно, нали? Операцията е успешна.
11:43Не говори така, тревожа се. Тя ще се оправи. Не говори лошо, много те моля.
11:50Батко, кака ще се оправи, нали?
11:55Разбира се, скъпа. Оперираха я, няма нищо страшно.
12:00А кога ще се събуди?
12:08Емел, операцията беше скоро. Сигурно още е по-топойка. Ще се събуди. Не се притеснявай.
12:16Ще може ли да й кажа нещо?
12:20Разбира се, че ще може.
12:22Знаеш ли какво ще направим?
12:24Когато се събуди, ще направим торта.
12:26Ще изненадаме. Ще празнуваме. Заедно емел.
12:30Сигурно още.
12:40Сигурно още.
12:58Сигурно още.
12:59Аси е бяха една.
13:28КОНЕЦ
13:31Кака? Кака, отвори очи!
13:35Аси е? Аси е, тук сме, миличка! Помахай на кака!
14:03Братовчетке! Ние сме тук! Тук сме! Юмер! Тя се усмихва!
14:11Вдигна ръка! Вдигна ръка! Добре е! Добре е!
14:18Аси е, миличка! Тук сме!
14:28Усмихна се!
14:32Слава Богу!
14:50Ало! Сирея, Аси е се събуди!
14:54Слава Богу! А Киев, какво ще правим?
14:57Не знам! Нямам идея! Остарях с 40 години в тази болница!
15:04Аси е, дали знае...
15:05Нямам представа! Нека да се оправи!
15:08Аз съм готов да вляза в затвора!
15:09Само от тя да е добре, наистина!
15:12Какво говориш? Какви са тези думи?
15:14Няма да влизаш в затвора!
15:15Ти не караше колата!
15:16Само се возеше!
15:18Ако Аси е каже нещо за нас...
15:21Обясни, че съм те заплашила! Разбрали?
15:24Това е твоята версия!
15:25Ако някой ще влиза в затвора...
15:28Това ще съм аз!
15:30Сериозно ли?
15:31А Киев, това не е шега!
15:33Трябва да поговорим!
15:35Аз...
15:36Имам една молба към теб!
15:38Ако вляза в затвора...
15:41Грижи се за Сюсен!
15:43Ти луда ли си?
15:44Не си наред Сюрея!
15:46Какви ги говориш?
15:47Какви са тези молби?
15:49Няма такава опасност! Успокой се!
15:51Няма да те пусна!
15:53Ние сме заедно в тази история!
15:55Няма шест-пет!
15:57Много съжалявам, аз няма да те хвърля под автобуса!
16:00Просто не съм такъв човек!
16:01Няма как да стане!
16:03Край!
16:04Няма да не се творят в една килия!
16:06Нали знаеш, Акиф?
16:07Да имаше такава възможност, но...
16:10Иска ти се, нали?
16:12Би искала да сме заедно!
16:14Бошке, ти си падна по мен!
16:17Умираш за Акифата, Кул!
16:19Признай си!
16:20Вече е свирено!
16:22Ти вече си болна от любов!
16:24Признай си!
16:25Да се успокоим и двамата! Нали?
16:27Прав си! Да става каквото ще е!
16:31Много привързана към те, Пакиф!
16:34Опитах се да бягам, да игнорирам добрините ти, но не се получава!
16:40Много се привързах към те, Пакиф!
16:43Освен това съм щастлива, когато си до мен!
16:47Какво говориш?
16:49Какво говориш?
16:51Какво ми каза?
16:52Не съм чувал по-красиво обяснение в любов!
16:54Даже направо е плашечто!
16:56Да не...
16:58Предпандизна депресия!
17:00Може да си мислиш, че времето ти на свобода истича!
17:02Ще се скараме с Юрея, да знаеш!
17:05Да, най-накрая го каза!
17:07Така и двамата ще се успокоим!
17:10Вече е решено!
17:11Решено е край!
17:12С Юрея и Акиф са гадженца!
17:16Да! Нали така?
17:17Край!
17:19Има един проблем!
17:20Как ще организираме срещите в затвора?
17:22Аз ще питам...
17:23Ще питам адвокатите!
17:25Ще ги попитам!
17:26Те ще измислят нещо!
17:27Остави това на мен!
17:28Тълкува хубаво го каза!
17:29Красиво обяснение!
17:31Най-сладкото обяснение!
17:32Да не си посмяла!
17:33Да влизаш в затвора си не очке!
17:36Добре!
17:37Хайде!
17:37Хайде чао!
17:38Затварям всичко хубаво!
17:40Хайде!
17:40Затварям!
17:41Като твоето обяснение е хубаво!
17:43Да!
17:43Хайде!
17:44Бай-бай-бай!
18:00Батко!
18:02Чичо, какво говориш?
18:03Как така е мъртъв?
18:07Батко!
18:08Батко!
18:09Нещо се случи с мама!
18:11Батко, бързо!
18:12Мамо-мамо!
18:13Помогнете на мама!
18:14Помогнете!
18:16Оставете майка ми!
18:17Къде я водите?
18:18Оставете я!
18:19Жен Кюл засрами се!
18:20Ще те чуят!
18:21Отивай за хляб!
18:22Нашият няма да стигне чуда се!
18:24Как ще храниш толкова гърла с тази мизерна заплата?
18:27Не!
18:33Не ни оставяй, Батко!
18:35Батко!
18:39Това е е!
18:59Не е!
19:02Какво?
19:04А ...
19:05Како? Какво ти стана? Како?
19:09Аси е?
19:11Како? Како?
19:14Как ѝ е кръвното?
19:16Спада, докторе.
19:18Дефибрилатор бързо.
19:19Готово.
19:21Тук сам Аси е.
19:22Пулс?
19:22Няма пулс.
19:24Ясно, започваме. 120.
19:28Дреж се. Бори се, Аси е.
19:31Още си млада, не си отивай.
19:33Аси е, дръж се, миличка. Молете.
19:35Молете.
19:42Омогни ни дъжд, те ще те спасим. Бори се, момиче.
19:47Аси е, молете. Бори се, Аси е.
19:50Кака ще се оправи, нали? Няма да умре, нали? Ще оздравее, нали?
19:57130.
19:58Не ни оставяй, не смей.
20:05Молете.
20:07Да, обаче всичко е наред. Аз съм тук.
20:10Можеш е да не бъде, Юмер.
20:12Можеш е да умреш.
20:14Разбери една.
20:15Ние трябва да се борим.
20:17Заради Емел.
20:20Трябва да се погрижим за нея, да я отгледаме.
20:23Кълна се. Моят живот не струва нищо.
20:26Обаче, аз се държа заради нея.
20:30Трябваше да бъдеш по-зрял, Юмер.
20:32Трябва да се борим, разбираш ли?
20:34Права си.
20:48Започнете сърдечен масаж.
20:58Дръж се заради мен.
21:00Какво става?
21:01Какво става с нея?
21:08Аз сърдечен масаж.
21:36Докторе, загубихме пациентката.
21:47Батко, защо спряха?
21:49Защо спряха?
21:50Не спирайте!
21:51Направете нещо!
21:51Спасете се, страми!
21:53Не спирайте!
21:55Направете нещо!
21:56Не спирайте!
21:57Не дайте, не спирайте!
21:59Не спирайте!
22:07Не спирайте!
22:10Не спирайте!
22:10Не спирайте!
22:33Не спирайте!
22:36Не спирайте!
22:39Не спирайте!
22:40Не спирайте!
22:41Оставете я!
22:43Асия!
22:43Миличка!
22:44Асия!
22:45Отвори очи!
22:46Какво моляте?
22:47Събуди се!
22:49Какво ще правя без теб?
22:52Какво ще правя без теб?
22:56Какво?
22:57Какво?
23:00Някой ги е залепил!
23:02Сигурно са фейта на гуменките, асия!
23:05Без вас ще умре!
23:07Обичам Тепи, Емел, повече от всичко!
23:11Вие сте моето семейство!
23:17Ще я отведа!
23:18Ще я отведа!
23:19Ще я отведа от дома!
23:20Няма да я оставя тук!
23:23Асия искал от дома!
23:25Няма да я оставя тук!
23:26Асия!
23:26Не е тук!
23:28Остави!
23:29Остави се страми!
23:32Асия!
23:33Оставете се страми!
23:36Како!
23:38Како!
23:40Асия!
23:42Како, не ме оставяй!
23:44Како!
23:45Асия!
23:47Како!
23:49Асия!
23:50Асия!
23:51Како!
23:53Како!
23:55Оставете Како!
23:57Върнете я!
23:58Како!
24:01Како, не ме оставяй!
24:04Върни се, Како!
24:09И ми обеща!
24:12Обеща ми, Како!
24:27Защо ме остави?
24:29Защо ме остави?
24:30Защо, Како?
24:33Како!
24:37Защо ме остави?
24:41Не бях прав, асия!
24:46Допустах грешка!
24:53Ето, никой не остана!
24:58Не ми обръщай гръб!
25:02Аз и немам никога, освен вас!
25:14Вътрати и върнувай върнуто!
25:18Аз и немам никога!
25:23Върнувай тази!
25:24НенамRight-
25:26Допустах 83 machа,
25:26видн, медв än,
25:29водни!
25:51Субтитрувальниця Оля Шор
26:16Субтитрувальниця Оля Шор
26:31Близка ли ти е?
26:44Защо си не отбелязала? Много се смях.
26:47Много е сладко, нали?
26:49Сега ще го споделя.
26:51Ти си моята сестричка.
26:53А също ще те тягна, чакай.
26:58Леличките бяха сестрин, нали?
27:00Точно така.
27:01На повече от 70 години.
27:02Сега заминават на Околосветско.
27:04Така ли е?
27:10И ние ще сме като тях, нали?
27:12Разбира се, Ебюке.
27:13Няма значение на колко ще сме.
27:15Аз пак ще ти досеждам.
27:18Обащаваш ли?
27:18Да?
27:20Закълни се.
27:22Честна сестринска.
27:24Ти си моята сестричка.
27:27И ти си моята сестричка.
27:29Имаш същата коса.
27:32Факт.
27:36Имаш най-хубавите кадрици.
27:45Моята кадравелка.
27:58Тя е моя сестра.
28:01Заболезнования.
28:06Ето.
28:07Подготви, сестра си.
28:26Аз си е.
28:37Аз си е.
28:38Нали ми обеща?
28:43Честна сестринска.
28:51Нали нямаше да ме оставяш.
29:04Много ще ми липсваш.
29:13Много ще ми липсваш.
29:19Много ще ми липсваш.
29:50Много ще ми липсваш.
29:56Много かтина.
30:00Много ще ми липсваш.
30:02Оеж допомогай.
30:16Оеж...
30:43Како!
30:49Субтитры подогнал «Симон»
31:31Субтитры подогнал «Симон»
31:56Ето, никой не остана.
31:57Субтитры подогнал «Симон»
32:02Аз и нямам никого, освен вас.
32:05Разбери една.
32:06Ние трябва да се борим заради Емел.
32:10Трябва да се погрижим за нея, да я отгледаме.
32:14Кълна се, моя живот не струва нищо.
32:17Обаче, аз се държа заради нея.
32:21Трябваше да бъдеш по-зрял, Юмер.
32:23Трябва да се борим, разбираш ли?
32:31Субтитры подогнал «Симон»
33:01Субтитры подогнал «Симон»
33:34Субтитры подогнал «Симон»
33:59Субтитры подогнал «Симон»
34:12Субтитры подогнал «Симон»
34:35Субтитры подогнал «Симон»
34:46«Симон»
34:53Субтитры подогнал «Симон»
35:02Субтитры подогнал «Симон»
35:08Субтитры подогнал «Симон»
35:10Субтитры подогнал «Симон»
35:12Субтитры подогнал «Симон»
35:14Субтитры подогнал «Симон»
35:16Субтитры подогнал «Симон»
35:20Субтитры подогнал «Симон»
35:22Субтитры подогнал «Симон»
35:23Субтитры подогнал «Симон»
35:28«Симон»
35:31Субтитры подогнал «Симон»
35:32«Симон»
36:03Субтитры подогнал «Симон»
36:19Субтитры подогнал «Симон»
36:23Субтитры подогнал «Симон»
36:27Субтитры подогнал «Симон»
36:40Субтитры подогнал «Симон»
36:46Благодаря
36:50Субтитры подогнал «Симон»
36:54Субтитры подогнал «Симон»
36:55Субтитры подогнал «Симон»
36:57Субтитры подогнал «Симон»
36:59Субтитры подогнал «Симон»
37:01Субтитры подогнал «Симон»
37:03Субтитры подогнал «Симон»
37:04Субтитры подогнал «Симон»
37:05Субтитры подогнал «Симон»
37:06Субтитры подогнал «Симон»
37:06Субтитры подогнал «Симон»
37:10Субтитры подогнал «Симон»
37:12Благодаря
37:26Йомер, хайде, сине
37:31Няма да оставя, аз и е
37:34Хайде, Оголчан, да вървим
37:36Хайде, Емел, хайде
37:38Няма да дойде, ще остана при кака
37:43И аз не искам да се прибирам
37:46Тръгвай, миличка
37:50И ще дойдеш, нали, батко?
37:57Ще дойда, миличка
37:58Ще дойда
38:01Емел, хайде
38:02Да вървим, слънчеце
38:06Хайде
38:07Тръгваме
38:13Вървете, деца
38:31Ще разбера кой е ние от не
38:34Ще го накажа
38:37Ще го убия
38:38Не изречай такива клетви, моля те
38:44Не ни оставя и ти, момчето ми
38:46По затворите ли ще лежиш?
38:49Моята сестра е мъртва
38:51Покрихме я с пръст
38:54Какво ми говориш?
38:57Не го прави, не дей
38:59Имаш малка сестричка
39:03Моля те
39:04Тя има нужда от теб, сине
39:09Сбогувай се с я
39:11Аз съм тук
39:12Няма да те оставя
39:18Аз си е
39:19Няма страшно, чули?
39:23Мама, ще те посрещне
39:46Сбогувай се
39:57Тук съм, тук съм
39:59Не тръгвам
40:00Ще легна до теб
40:02Няма да тръгна
40:03Няма да те оставя
40:05Тук съм, аз си е
40:08Тук съм, тук съм
40:12Няма да си тръгна
40:13Оставам тук
40:14Тук съм, аз си е
40:16Тук съм, тук съм, тук съм
40:21Тук съм, тук съм, тук съм
40:27Тук съм, тук съм, тук съм
40:54Тук съм, тук съм, тукът
41:40Ролите озвучиха артистите
41:42Ролите озвучиха артистите
42:16Ролите озвучиха артистите
42:33Ролите озвучиха артистите
42:34Абонирайте се!
Comments

Recommended