Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 115 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
01:31Sensiz olmuyor, duydun.
01:33Ali sensiz yapamıyor gittiğinden beri.
01:41Sen yokken bir kere bile güldüğünü görmedim.
01:48Kimseyle konuşmadı, yemek yemedi, yerinden bile kıpırdamadı.
02:01Zor olduğunu biliyorum ama sana bir sır vereceğim.
02:05Yalnız değilsin.
02:13Seni çok özledi.
02:20Ben de...
02:22Ben de öyle.
02:26Aklım hep ondaydı.
02:28Şimdi ne yapıyor?
02:30İyi mi, üzgün mü diye düşündüm, durdum hep.
02:35Burnumda tüttü ayrı kaldığımız her an.
02:40O zaman?
02:41Benim için de ondan ayrı kalmak zor olacak.
03:03Bir şeye ihtiyacın olursa biliyorsun.
03:07Haber vermen yeterli.
03:43Keşke Hire'yi geri döndürmenin bir yolu olsa.
03:47Bence sen de istiyorsun bunu ama nasıl yapacağını bilmiyorsun.
03:53Altyazı M.K.
04:28Benim sana bir şey söylemem lazım Kenan.
04:31Meryem bir şey mi oldu dedim?
04:35Evet oldu.
04:36Yani olmuş.
04:38Ben de yeni öğrendim.
04:40Tamam, seni dinliyorum.
04:42Tamam.
05:04Vazilet Hanım.
05:06Ne olmuş Vazilet Hanım'a?
05:08Dava dosyasındaki delilleri savcılığa sunmanız gerek.
05:12Tamam sunarız.
05:13Üç gün içinde.
05:14O zaman üç gün içinde sunarız.
05:17Muhasebeci belgeleri göndermedi hala.
05:19Arıyorum telefonlarımı da açmıyor.
05:20Meryem bir sakin olur musun?
05:22Bak ne gerekiyorsa ben halledeceğim tamam mı?
05:26Tamam.
05:28Ben çıkayım o zaman.
05:31Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
05:37Başka ne olabilir ki?
05:38Bilmem.
05:41Yani yüzüm bir garip.
05:45Yok.
05:46Bazen işle alakalı konularda pimpirikli olabiliyorum ben.
05:50Süreyle alakalı sıkıntı da olunca gerildim.
05:53Ondan yani.
05:57Neyse benim çıkmam gerek.
05:59Yarın görüşürüz.
06:09Meryem ben yarın yokum.
06:26Doğru ya.
06:28Unutmuşum.
06:32Nikahınız vardı.
06:50Allah'a ısmarladık.
06:54Altyazı M.K.
07:37Altyazı M.K.
08:04Altyazı M.K.
08:51Altyazı M.K.
08:54Bazen bir şeyin değerini anlamak için onu karanlıkta bırakmak gerekir.
09:02Asıl o zaman güzelliği ortaya çıkar.
09:36Orada kafanı yukarıya kaldırdığında yıldızların arasında kayboluyoruz.
09:40Altyazı M.K.
10:07Burada çok azı görünmüyor.
10:10Altyazı M.K.
10:25Altyazı M.K.
10:31Altyazı M.K.
10:36Altyazı M.K.
10:43Altyazı M.K.
11:05Altyazı M.K.
11:07Altyazı M.K.
11:18Altyazı M.K.
11:24Altyazı M.K.
11:35Altyazı M.K.
11:35Altyazı M.K.
12:04Altyazı M.K.
12:24Altyazı M.K.
12:27Altyazı M.K.
12:31Altyazı M.K.
12:37Altyazı M.K.
12:47Altyazı M.K.
13:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
13:20Zengin biri keçi verdi ona, başkaları da aç kalmasın diye yemek verdi.
13:27Aradan çok uzun zaman geçti.
13:30Çok uzaktan Nunu'yu gördüm.
13:32Tarlasına buğday ekiyordu.
13:35Kış bitecek, o buğdaylar büyüyecekti.
13:40Yaz geldiğinde de o buğdayların onundan kendine ekmek pişirecekti.
13:47Yaşadığı onca şeye rağmen hayata tutunuyordu.
13:52Çünkü bazen bizi yıkacak kadar zor şeyler yaşasak da hayat devam eder.
14:38Altyazı M.K.
14:42Altyazı M.K.
14:51Vay be!
14:54Utanmadan öldürdüğün insanın evine elini kolunu sallayarak geliyorsun ha?
15:03Benim masum olduğum kanıtlandı.
15:06Afife teyzenin gözünde hala bir katilsin.
15:10Gerçek tektir ve hep açığa çıkıp kendini gösterecek bir yol bulur.
15:15Doğru.
15:17Tıpkı senin gerçek yüzünün ortaya çıktığı gibi.
15:20En çok neye seviniyorum biliyor musun?
15:24Maskenin düşmesine.
15:27Layığını buldun.
15:28Çünkü sen bu eve...
15:29O zaman en doğru terazidir.
15:31Kimin fazlası, kimin eksiği varsa çıkarır ortaya.
15:35Ben gerçeği biliyorum.
15:37Vicdanım rahat.
15:40Terazi'nin bir tarafına siz konacak olsanız, sizin de vicdanınız rahat olacak mı?
15:47Yoksa kusurlarınız görünecek diye korkacak mısınız?
15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:21Kendin asla ayrılmaz benimle.
16:23Biterim ben.
16:24Anlıyor musun beni?
16:25Biterim.
16:26Ya bir şey olmaz.
16:27Durduk yere niye baksın kanada?
16:29Zaten yarın nikah var.
16:31Bitti gitti.
16:32Boşuna panik yapıyorsun.
16:33Boşu boşuna mı Burak?
16:34Boşu boşuna mı?
16:36Sen beni dinlemiyor musun?
16:38Bak, en ufak bir saçmalar tahammülüm yok şu anda.
16:41Aman.
16:42Nasıl biliyorsan öyle yap.
16:45Yapacağım zaten.
16:46Sana soran yok.
16:48Dikkat et de yakalanma bağır.
16:49Aşırı tedbir her zaman kaza getirir ablacığım.
16:52Hatırlatayım.
16:54Bir kere ya.
16:56Bir kere.
16:57Bir kere ağzını hayra aç.
17:00Kapat Bora.
17:01Zaten çok gerginim.
17:03İyice geliyorsun.
17:04Kapat.
17:08Altyazı M.K.
17:16Altyazı M.K.
17:18Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
17:33Altyazı M.K.
17:33Altyazı M.K.
17:36Altyazı M.K.
17:46Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:48Altyazı M.K.
17:52Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:12Harika.
18:31oh
18:31Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no재,
18:34now Kenan Efendi month You
18:37look
18:38at my house You look
18:40at my house You look
18:40at me You look
18:41at me What do
18:41you look at Kimson's
18:41Kimseniz senin huzurunu falan kaçırdığı yok baba, merak etme.
18:45Yok ya, öyleyse neden Kenan Efendi yalık kazığı gibi karşıma dikildi lan herkesin içinde?
18:52Bana bak, sen mi anlattın Kenan'a her şeyi?
18:56Öyle hesap sormalar, afralar, tavralar, laf sokmalar falan ha?
19:02Ne oldu?
19:05Yaptıklarını duymak zoruna mı gitti?
19:07Laflara bak, laflara.
19:09Senin dilin çok uzadı ha.
19:11Kime güveniyorsun, Kenan'a mı?
19:13Kimseye güvenmiyorum ben.
19:16Ona göre, ben o lafları ona yedirmesini bilirdim de, şimdi bozmayın dedim şeklini şemalini.
19:26İyi yapmışsın babam.
19:30Yarın evleniyor ya, damat adam sonuçta.
19:36Minnetin karşısına çıkmasın dedim öyle yabuk yumuk.
19:41Şişt, bana bak lan.
19:44Herkes gitti, kaldık baş başa.
19:48Hadi söyleme bana, sen mi anlattın Kenan'a her şeyi?
19:53Bunca yıl susmuşum.
19:55Şimdi durduk yere niye anlatayım bunları?
19:56O zaman, kimi söyledi lan Kenan'a her şeyi?
20:01Nereden öğrendiyse öğrendi, bir önemi var mı?
20:04İyi.
20:05Hayır, bilelim dostumuzu, düşmanımızı da, biz de ona göre alalım gardımızı değil mi?
20:11Bu evde düşman falan yok baba, artık bunu anla.
20:17Anneme de gidip sakın bir şey söyleme.
20:20Sebep olduklarını öğrenip daha kötü olmasın kadıncağız.
20:24Zaten ömrü boyunca hep çile çekti.
20:27Lan, nesi var lan ananın?
20:30Bir eli yağda, bir eli balda.
20:32Gülü gibi geçinip gidiyoruz işte.
20:36Tamam baba, senin dediğin gibi olsun.
20:40Zaten konuşacak bir şey de yok.
20:42Oğlan oldu.
20:44Şimdi müsaade edersen benim işlerim var.
20:47Çıkar mısın odamdan?
20:50Lan, çıkar mıymışım odasından?
20:54Lan, burası benim evim.
20:56İster çıkarım, ister gelirim.
20:59Sana mı soracağım lan?
21:00Gireme papuş kadar.
21:02Tabi, demir tavanda dövülür.
21:07Lan bak değil de seni bana vereceklerdi ki.
21:11İşte ben sana o zaman gösterecektim babaya sargıyı.
21:20Hasbinallah.
21:52Böbrek naklinde kan grubu uyumu gerekli mi?
21:58Böbrek naklinde kan grubu uyumu önemlidir.
22:00Tüm kan grupları kendi kan gruplarına böbrek verebilirler.
22:11Gerçekten bu kadar ileri gitmiş olabilir misin?
22:14Harika.
22:25Senin bu saatte ne işin var burada?
22:28Aklıma geldim.
22:30Ben böyle günlerde çok telaşlı olurum.
22:33Uyuyamam hiç.
22:34Bir de, çok acıkırım.
22:37Belki sen de acıkmışsın da dedim.
22:39Ona yemek getirdim.
22:41Ya ben ufak tefek bir şeyler atıştırmıştım aslında.
22:44Ya ama olur mu öyle şey?
22:46Hep böyle geçiştiriyorsun.
22:48Kendini çok ihmal ediyorsun Kenan.
22:50Daha dikkat etmelisin.
22:52E tabi.
22:53Erteki iki ev olduk.
22:55Sen de haklısın.
22:56Yok.
22:58Aslında...
22:58Kenan.
23:00Kötü mü ettim?
23:01Müstakbel eşim acıkmıştır dedim.
23:03Bunları hazırlayıp geldim.
23:05Fena mı etmişim?
23:07Hı?
23:07Keşke zahmet etmeseydin.
23:10Ya olur mu öyle şey?
23:11Ne zahmete?
23:12Hem seni gördüm.
23:13Şimdi daha rahat uyurum.
23:16Sağ olasın.
23:18Ne demek?
23:19Hem bundan sonra kendini ihmal etmene asla izin vermem.
23:23Zamanında yeriz yemeğimizi.
23:25İkimiz için güzel masalar hazırlarım.
23:28Harika bak geç oldu.
23:30İstersen eve geçip dinlen biraz.
23:31Yarın yorucu bir gün.
23:33Tamam canım.
23:34Sen nasıl istersen.
23:36Ama bunlar bitecek.
23:38Ona göre.
23:39Yarın büyük gün.
23:40Tamam mı?
23:42İyi akşamlar.
23:43Sana da.
24:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:11Zaia.
24:17V cumplOSE.ξ
24:36I don't know.
24:37I'm sorry.
24:38I'm sorry.
24:38I'm sorry.
24:41I'm sorry.
24:51I'm sorry.
25:03O nikah kıyılacak.
25:07Sana gelince Kenan...
25:09...sen de öl ya da böyle seveceksin beni.
25:13İstesen de istemesen de seveceksin.
25:42...
25:46...
25:47...
25:47...
25:52...
25:53...
25:59...
26:00...
26:02...
26:04...
26:12...
26:13...
26:14...
26:15...
26:15...
26:15...
26:15...
26:45...
26:46...
26:46...
26:46...
26:47...
26:47...
26:47...
26:48...
26:48...
26:48...
26:49...
26:50...
26:50...
26:50...
26:51...
26:52...
26:52...
26:53...
26:53...
26:54...
26:54...
26:57...
26:58...
26:58...
27:00...
27:01...
27:02...
27:02...
27:03...
27:04...
27:04...
27:04...
27:04...
27:05...
27:06...
27:06...
27:06...
27:07...
27:08...
27:08...
27:08...
27:09...
27:09...
27:10...
27:10...
27:11...
27:11...
27:12...
27:12...
27:13...
27:13...
27:13...
27:13...
27:14...
27:14...
27:14...
27:15...
27:16...
27:17...
27:17...
27:17...
27:17It's a very good friend, Meryem.
27:18Please tell me.
27:20You can learn how to learn how to learn.
27:23There is a situation in life.
27:24The first thing is going to be.
27:26I'm very grateful.
27:29Good evening.
27:29Good evening.
27:55Good evening.
28:01Good evening.
28:03Good evening.
28:05Good evening.
28:07Good evening.
28:15Good evening.
28:18Good evening.
28:22Good evening.
28:25Good evening.
28:26Good evening.
28:27Good evening.
28:28Good evening.
28:29Good evening.
28:31Good evening.
28:32Good evening.
28:32Good evening.
28:33Good evening.
33:50Anlaştık mı Aliço?
Comments

Recommended