- hace 12 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01El show de los 70
00:03Point Place, Wisconsin
00:048 de diciembre del 76
00:06318 PM
00:07Preparatoria Point Place
00:09Mira, básicamente esto es lo que tienes que saber sobre la teoría de la estructura atómica
00:12Está bien, gracias, muchas gracias
00:14Oye, ¿no te importa que sea tu compañero en el laboratorio?
00:17¿Por qué me iba a importar?
00:18Es que... siempre hago explotar todo
00:22Oye, oye, Buddy, ¿qué estás haciendo?
00:24Abriendo mi auto
00:24No puede ser
00:27Este es tu auto
00:28No eres el tipo que odio
00:29Sí, exactamente
00:31Podría... claro
00:35Ay, me alegra tanto ser tu compañero de laboratorio
00:38Daremos una vuelta si quieres
00:39No inventes, ¿eh?
00:40¡Vámonos!
00:49No hagas eso
00:51Es broma
00:53Gracias, hasta luego
00:54Esto es tuyo, Red
00:56Aquí está tu primer pago
00:57Gracias, Bob
00:58Oye, muchas gracias por el empleo
01:00Sí, me gustaría darte una comisión con eso
01:02Sí, sé que no he vendido nada
01:04Aún
01:04Pero si te pagara por casi vender las cosas, serías rico
01:08Pero no lo hago así que no lo eres
01:10Pero oye, hoy es tu día
01:14Ah, hola
01:15¿Puedo ayudarla?
01:16Sí, quiero comprar un refrigerador
01:20Bien, ¿qué clase de refrigerador quiere?
01:22La verdad, no lo sé
01:23Bueno, ¿qué cualidades quiere que tenga?
01:26Ah, quiero que enfríe
01:30Sí
01:30Ah, bueno
01:32¿Sabe cuántos metros cúbicos de comida consume su familia a la semana?
01:36No lo sé
01:37Sé que me gusta el dorado
01:39Esa es su primera equivocación
01:41El color es lo último que se debe considerar
01:43Es que no puedo venderle algo si no sabe lo que quiere
01:46Sí
01:48Jamás debí venir lista para hacer un cheque
01:50Pero gracias
01:53¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:55Hanging out
01:57Down the street
02:00The same old thing
02:03We did last week
02:06Not a thing to do
02:10But tell to you
02:12All the way
02:16Hola, Wisconsin
02:23El amigo de Eric
02:26¿Dónde está la forma?
02:27No llega tarde jamás
02:29Empiezo a preocuparme
02:31Tal vez le pasó algo
02:33No, nada le pasó
02:36Tal vez está herido
02:37O perdido
02:40Cálmatela
02:40Si te apuesto a que Timmy está bien
02:45Oye, deberíamos ir a la morgue de la escuela
02:49Kelso, en la escuela no hay morgue
02:51¿Entonces para qué pagamos tantos impuestos?
02:54¿Sabes qué es lo peor?
02:55Que tienes mejores notas que yo
03:00Ya me preocupé
03:01Oye, ya cálmate
03:02Vamos a ser lógicos, ¿sí?
03:04Foreman nunca nos dejaría
03:05Del auto no debe tener batería
03:07O algo así
03:09¿Sabes qué?
03:09Ya es algo tarde
03:10Deberíamos empezar a caminar
03:11No, no, no
03:12Yo no camino
03:13Si Dios quisiera que camináramos
03:14No nos habría dado a Foreman
03:23Miren, es Buddy Morgan
03:25Yo estaba enamorada de él en la secundaria
03:28Conduce la carroza de fuego del Dios del Sol
03:32¿Y está con Eric?
03:34Aquí hay un grave conflicto de grupos
03:36¿El conflicto de grupos es de los peores?
03:39Verás, Buddy está en el grupo de los ricos
03:41Ellos se mezclan con los atletas
03:42Aquí están los fumadores
03:44Y los genios, ¿sí?
03:45Los ricos pueden ser fumadores
03:47Y los atletas pueden ser genios
03:48Pero los atletas no son fumadores
03:49A menos que sean ricos
03:51¿Qué me dices de Larry Mosley?
03:52Es rico, atleta, fumador y genio
03:55Solo quieres hacerme enojar
03:58Hola a todos
03:59Buddy, los conoces, ¿verdad?
04:01Hola
04:01No, a ti no te conozco
04:02No, me llamo Fez
04:04Caray, Buddy, con un auto así
04:06Debes tener muchas rameras
04:11Ok, vamos a mi casa
04:15Te digo algo, Red
04:16Trabajar de vendedor es muy diferente
04:18A trabajar en una planta
04:19Necesitas tiempo para ajustarte
04:22Ahora
04:23Tienes que usar tu carisma con la gente
04:25Y a ti no tengo carisma con la gente
04:29La tienes
04:30No te desanimes
04:31A ver
04:32Ánimo
04:33No, no lograrás
04:34Solo tienes que sonreír
04:35Esa es la cualidad más importante de todas
04:38Quiero verte sonreír
04:39Tú puedes
04:44Eso es
04:45No dejes de sonreír
04:48Al fin te aldrán de la isla
04:49Hay que dejaras eso
04:50¿Y qué quiere que haga?
04:52No, Fez, no van a salir de la isla
04:54Pero tienen una radio de coco
04:56Que puede arruinar todo
04:59Lo romperás
05:00Oh, Jilligan
05:06Ay, al fin llegaron
05:07¿Dónde estaban?
05:08¿Dónde estaban?
05:09¿Dónde estabas tú?
05:10Nos tenías muy preocupados
05:12Tuvimos que caminar hasta aquí
05:13Los pies se están matándome
05:14¿Te rompiste un dedo?
05:15¿No puedes usar un teléfono?
05:17¿Sabes qué hace frío afuera?
05:18Traigo las botas de mi tío
05:19Y ahora tengo una ampolla
05:20Jack y Scooby
05:21Tenemos compañía
05:24Buddy Morgan
05:25Yo te conozco
05:26Sí, creo que fue mi culpa
05:28Yo traje a Erika a casa
05:29Largo de mi silla
05:30Claro
05:31De todos modos me tengo que ir
05:32Así que
05:33Tu auto sigue allá en la escuela
05:35Sí, claro que sigue ahí
05:37Te llevo si quieres
05:38En serio, gracias
05:40Y oigan, lamento mucho haberlos olvidado
05:42¿Quieres conducir?
05:43Oh, sí, adiós
05:45Quiero el asiento de atrás
05:49¿Viste eso?
05:50Nos volvió a dejar
05:52Ustedes no saben lo difícil
05:53Que es entrar a un grupo
05:55Eric acaba de lograr
05:57Algo muy especial
05:58Y ustedes lo van a arruinar todo
06:00Es igual
06:01Estoy cansado
06:02Y jamás quiero volver a caminar
06:05Acompáñame a casa
06:06Sí, chiquita
06:10A ver, ¿cuál es tu problema con Buddy?
06:11Parece agradable
06:12Ese es un estúpido
06:13Tiene mucha plata
06:15Auto, familia
06:16Los maestros lo adoran
06:17Los consejeros
06:18Todos lo quieren
06:18Yo lo odio
06:20¿No crees que estás exagerando un poquito?
06:24Dona, te voy a decir una cosa
06:26Cuando nos graduemos
06:27Buddy Morgan irá a la universidad
06:28¿Sabes dónde estaré yo?
06:30Aquí sentado con las botas de mi tío
06:33Bueno, al menos tienes amigos y
06:36Y yo siempre seré tu amiga
06:39Gracias, dona
06:44Lo dije por simpatía
06:45No para que pusieras tu mano en mi rodilla
06:48Lo siento
06:54Mueve la mano
07:02Mire, señora
07:03Soy un hombre amistoso
07:05Y quiero ayudarla
07:06Pero si no sabe cuántos emperes necesita
07:08Yo no puedo hacer nada
07:09¡Tiense, señora!
07:12Aguarde, aguarde, aguarde
07:13Bob, Bob
07:15Hola, ¿qué tal?
07:16Soy el Baratas Bob
07:17Oh, ¿con qué le interesa comprar una licuadora?
07:20¿Esta de aquí?
07:21No es para usted
07:22Yo diría que está entre estas dos
07:24Pero esta
07:26Imagínese licuando con esta hermosura
07:29¿Eh?
07:30Oh, sí
07:33Ahora solo llévela a la caja
07:35Y que tenga un hermoso día
07:41Número 10, tu orden está lista
07:42Sí, ahora voy
07:44Número 10, no tengo mucho espacio aquí
07:47Por favor, llévate tu salchicha
07:50Ay, está bien
07:52No entiendo por qué no puedes servir la comida, Frank
07:54Estamos pagando por el servicio
07:55No perdí una pierna en Vietnam
07:57Para servir salchichas a adolescentes
08:00Pero tienes dos piernas
08:01Por eso dije
08:02No perdí una pierna en Vietnam
08:08Hola
08:09Hola, ¿dónde está Foreman?
08:11Uy, no lo sé, no está conmigo
08:13Está con ese body otra vez
08:15Y solo es su amigo
08:16Porque tiene un transam
08:17¿Y ustedes son amigos de Eric por el Vista Cruciero y el sótano también?
08:20Qué mentira, desde que éramos niños éramos sus amigos
08:22Mucho antes de que tuviera todo eso
08:24Así es
08:25¿Recuerdas la casa del árbol y el go-kart?
08:29Oye, tú
08:30Compra algo
08:32O vete
08:32Voy a tener la recepción de una boda
08:36Frank, ¿no vas a tener una recepción?
08:37Ah, dije recepción
08:38Porque quise decir
08:39Compra algo
08:40O lárgate
08:42Bien, de mejores lados me han corrido
08:47¿Qué esperan?
08:49Acabo de comprar esto
08:51Yo me largo
09:10Hola, bienvenido a The Hub
09:11¿Puedo ayudarte?
09:16¿Qué esperan?
09:17People let me tell you about my best friend
09:19He's a one-hearted person
09:21Who love me till the end
09:23People let me tell you about my best friend
09:26I'm a boy, cuddly toy
09:28My up, my down
09:29We'll fight and enjoy me
09:30People let me tell you about him
09:31It's not quite fun
09:32Whether we're talking man to man
09:34Or whether we're talking fun
09:35Best friend
09:40Best friend
09:57Que buena película, ¿no?
09:59Claro, jamás imaginé que trabajar en una gasolinería podría ser tan divertido
10:03¿Ahora qué quieres hacer?
10:05No sé
10:08¿Qué?
10:09Nada
10:10Olvidé hablarle a Donna
10:11Ah, Donna
10:14¿Ella es, qué, tu novia?
10:16No lo sé, Woody
10:19No lo sé
10:20Oye, no es malo estar confundido
10:22Sí, es que a veces siento que...
10:27Como cuando estábamos en el cine, ¿sí?
10:29Y me siento nervioso
10:31Y siento que debo hacer un papel, ¿sí?
10:34Pero no puedo
10:37No, oye, oye, oye
10:43¿Qué?
10:44Eres, eres, eres, eres, eres gay
10:47¿Perdón?
10:48No, no soy gay
10:51¿Ah, no?
10:53Pero me, me diste un beso
10:56De acuerdo, sí soy gay
11:02¿Me llevas a casa?
11:23¿Me llevas a casa?
11:29¿Estás seguro?
11:30Sí
11:30¿Por qué no sé?
11:31¿Qué te hizo dudarlo?
11:32Porque pasamos mucho tiempo juntos
11:34Porque somos amigos
11:36Soy amigo de High desde hace años
11:37Y jamás lo he besado
11:38Porque ese tipo es un idiota
11:40Sí, no, sí, pero esa no es la razón
11:42Es porque no soy gay
11:44Sí
11:47Algo lamento lo que hice
11:48No, da igual
11:49Bueno, no
11:53Solo olvídalo
11:57¿Quieres escuchar la radio?
11:58Oye, ya te dije que no soy gay
12:01Qué mal pensado
12:05Ah, es inútil
12:06Voy a renunciar, Kiki
12:10No vas a renunciar
12:12¿Por qué no?
12:13Porque si las cosas siguen así
12:14Bob te despedirá
12:18Fue un chiste, Red
12:19Ah, ya sé
12:21Ya sé
12:21Representaremos papeles
12:22¿Qué?
12:24Papeles
12:24Yo seré la clienta interesada
12:26Y tú serás el vendedor amistoso
12:27¿Esto termina en la cama?
12:32Quizá
12:33Ahora
12:34¿Estás listo?
12:37Pero qué bonita licuadora
12:39Esto es estúpido
12:40Red
12:43Bueno
12:43Tiene cuchillas de acero inoxidable
12:45Para licuar hielo
12:46Por eso la tengo aquí en el bar
12:48Tiene el voltaje más alto disponible
12:50Antes del modelo industrial
12:51Que le costaría el doble
12:54Tenemos años con esta licuadora
12:56Y no sabía que por eso la habías comprado
12:58¿No lo sabías?
12:59¿Cómo que no lo sabías?
13:00Ay, Red
13:01Las personas no investigan los productos
13:02Antes de comprarlos
13:04Porque son animales
13:06Así es
13:07Por eso tú tienes que decirles
13:09Qué comprar
13:13Oye
13:13Yo diría que eres perfecto
13:15Para este empleo
13:16Cada vez que yo compro algo
13:18Solo sé de qué color lo quiero
13:22Eres como los demás
13:25Creo que debería ser más amable, Red
13:28Porque ahora creo que me interesa
13:29Comprar un colchón
13:31Kitty
13:31Sí, ni siquiera vendemos con...
13:33Oh
13:40Cómo extraño a Eric
13:43Bueno, ¿me tienes a mí?
13:44No es lo mismo, Jackie
13:47Con Eric puedo hablar de cosas
13:49De las que no puedo hablar contigo
13:52¿Ah, sí? ¿Como qué?
13:54Bueno
13:55Digamos
13:56De todo lo que odio de ti
13:57¡Michael!
13:59¿Ves? Tú no lo entiendes
14:03Hola, Eric
14:03¿Cómo estás?
14:09¿Por qué me ven así?
14:12Eric, ¿qué por qué?
14:13No te hemos visto en días
14:14¿Qué, Hyde?
14:15¿Otra vez caminaste desde la escuela?
14:17Eric, no solo por eso
14:18Estamos molestos contigo
14:20Esa es mi razón
14:22Creí que tenías otra
14:24No, no, es por eso
14:26¿Y Buddy?
14:27Oh, Buddy
14:29Bueno, Buddy está
14:32Ocupado
14:34Es lógico que tenga cosas que hacer
14:36Es popular
14:36Sí, es obvio que es gay
14:41Buddy no es gay
14:43Ay, por favor, Fe
14:44Esa es una estupidez
14:45Si Buddy fuera gay
14:46Habría intentado besarme
14:50Lo hubiera intentado
14:53Nos vemos luego
14:59Oye, Foreman
15:01Ahora que los fenómenos no están
15:04¿Buddy es gay?
15:07La verdad no creo que sea mi papel
15:08Es gay
15:11Escuchen
15:11Esto es hipotético
15:13Algo irracional
15:13No pasaría
15:14Ni en un millón de años
15:15Pero
15:16Imaginen
15:17Sí
15:19¿Qué Buddy
15:20Me quiso besar?
15:22Eric, no intentaría besarte
15:23Si sabe que no eres gay
15:25No lo sé
15:26Foreman es un hombre irresistible
15:30No creo que otra vez
15:31Me quiera besar
15:31¿Otra?
15:34O por primera vez
15:36No sé
15:37Me tengo que ir
15:45Oye, dona
15:47Si Foreman decide explorar
15:49El amor que no me atrevo
15:50A mencionar
15:52¿Te puedo ayudar?
15:58Tiene varias velocidades
15:59Está hecha de acero inoxidable
16:01Así que durará toda la vida
16:02Viene con todo esto
16:03Y la única decisión
16:05Que debe tomar
16:05Es el color que quiere
16:06Quiero la blanca
16:07Combina con todo
16:08Se lo agradezco mucho
16:09¿Sabe?
16:10Es el vendedor más eficiente
16:11Que he visto
16:11Ah
16:13Gracias
16:14Bueno, siga viendo
16:15Y yo apuntaré esto
16:18Vendí una batidora
16:21Excelente, Red
16:22¿Qué te dije?
16:23Hoy estudié
16:26Hola, Kitty
16:32Adivina quién vendió
16:33Una batidora
16:38Oye, Buddy
16:41Necesito mis apuntes
16:42De química
16:42Ah, sí
16:44Mira
16:45Si ya no quieres ser
16:46Mi compañero de laboratorio
16:47Te juro que lo entenderé
16:48No, no
16:49No es por eso
16:52Aún somos amigos
16:54¿En serio?
16:55Sí
16:57De hecho
16:58De hecho, Buddy
16:59Quería preguntarte
17:00¿Por qué
17:01Por qué
17:02Por qué
17:04Conmigo
17:06No lo sé
17:07Seguramente
17:08Por la misma razón
17:09Que le gustas a Donna
17:10No sé
17:11Eres muy listo
17:12Y sensible
17:12Y
17:13Atractivo
17:16Escucha
17:16En primer lugar
17:17No soy tan listo
17:18Como crees
17:18Las notas que te di
17:19Las copié
17:19Sí
17:20Y lo de sensible
17:21A veces soy bastante cruel
17:23Eres tan lindo
17:27Eso es
17:28Sí, supongo que sí
Comentarios