Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Breaking Up with the Boss' Son

Jen falls in love with Coach Halder's son, and then tries to break up with him when she discovers that he is a jerk. Meanwhile, Jonesy works for Darth after destroying an expensive speaker.

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡El tiempo se acaba!
00:08Muy bien, chicos, quedan segundos en el reloj.
00:11Davis se lesionó el isquiotibial y Cooper se orinó en los pantalones.
00:13Vamos a acostar a las mujeres y a los niños,
00:15y salir a buscar la cena.
00:1724, 16, ¡cabaña, cabaña!
00:22¡Jonesy!
00:23¡Ey!
00:24¿Qué estás haciendo?
00:25¡Fuera, fuera, fuera!
00:27Oye, ten cuidado a quién le ladras.
00:29Soy un cliente que paga.
00:30Resulta que estoy comprando un balón de fútbol.
00:32¿Ah, de verdad?
00:33Vale, ven, te llamo.
00:36Lo siento, tenemos estas cuotas de ventas y voy un poco atrasado.
00:40Además, el único chico guapo que trabajaba aquí renunció ayer.
00:42Ahora solo quedamos la trituradora y yo.
00:50Es un matón.
00:53Serán 3260.
00:54¿Qué? ¿Acaso parezco estar hecho de dinero?
00:56Disculpe.
00:59Estás excusado.
01:03¿Puedo besarte?
01:04Ah, ¿ayudarte?
01:05¡Oye, me estabas ayudando!
01:07Si me echas esto a perder, te haré pagar caro.
01:10Así que salgo del trabajo a las cinco.
01:12Sí, yo también.
01:14Soy Cory, el nuevo vendedor de aquí.
01:16¡Oh, eso es genial!
01:18Te enseñaré los alrededores.
01:19¡Masterson!
01:20¡Has bajado la guardia!
01:21¡Hay que reorganizar los suspensorios, me muero!
01:24¡Pronto!
01:24¡Y no olvides reponer los de tamaño extragrande esta vez!
01:27¡Enseguida, entrenador!
01:28Disculpe.
01:30Odio a mi jefe.
01:32¡Yo!
01:33¡Bomba larga!
01:34¡Aterrizaje!
01:42Lo primero que debes saber es que el jefe es un imbécil.
01:45Estamos hablando de un imbécil de primera clase.
01:48¡Ah!
01:49Ahí lo tienes, Masterson.
01:50Veo que ya conoces a nuestro nuevo empleado.
01:52Definitivamente.
01:54Corey está siguiendo mis pasos, y no podría estar más orgulloso.
01:58¿Verdad, hijo?
02:01¡Sí!
02:02Lo tienes, papá.
02:04¿El entrenador es tu padre?
02:07¡Bien hecho!
02:09Oh, cuando dije cabeza hueca, lo decía en el buen sentido.
02:15¿Cómo es posible que el hombre más perfecto del universo sea el hijo del entrenador Halder?
02:19No es tan bueno.
02:20Yo podría con él.
02:21¿Te imaginas besar a alguien emparentado con el entrenador?
02:25Si fuera a su casa a ver una película, estaría en la casa del entrenador.
02:28Tienes mucho que decir para alguien cuyo padre usa pantalones deportivos blancos.
02:32Mi papá solo trabaja fuera de casa una vez.
02:34Simplemente, todos ustedes estaban allí por casualidad.
02:37Me encantó ese atuendo, tío.
02:38Bueno, ¿qué opinas, Nikki?
02:40Personalmente, estoy harta de los chicos babosos del instituto, pero obviamente esa es solo mi opinión.
02:45Es muy lindo.
02:48¿Qué demonios?
02:49¿Qué es lo peor que puede pasar?
02:51Mmm.
02:52Gracias, chicos.
02:55Escuchen bien, muchachos.
02:57Vamos a organizar un nuevo concurso.
02:59Elige el siguiente alimento en un palito y gana un premio.
03:03Apuesto a que el premio es una porquería.
03:05No.
03:05Puedes ganar un suministro de por vida de boletos para congelar.
03:10No está permitido dar premios de ese tipo.
03:13Soy el gerente.
03:14Puedo hacer lo que quiera.
03:16Bueno.
03:17¿Qué tal unos perritos calientes en un palo?
03:19Vaya.
03:20Eso es bueno.
03:22Deposita tu participación en la caja y creo que tienes una oportunidad, pequeño.
03:29Apresúrate.
03:30No puedo ser visto en este lugar de reunión de nerds.
03:33Solo necesito un adaptador para que mi reproductor de MP3 pueda leer libros electrónicos.
03:36¿Tienes idea de lo poco elegante que sonó eso?
03:40Aquí ni siquiera hay chicas guapas.
03:45Idiota.
03:46¡Hombre!
03:47Una sola vez.
03:48Gracias.
03:48Estaba a punto de comprar una nueva calculadora positrónica.
03:51Te tengo vigilado.
03:54Ese tipo me da escalofríos.
03:56Ah, los dardos están bien.
03:57Lo encontré.
03:59¿Podemos jugar a los dardos?
04:00Lo dices como si lo conocieras.
04:01Hace un par de años estuve con él en el club audiovisual.
04:04¿Todavía se puede escribir "cool"?
04:09Mira, tío, lleva una capa.
04:12Ríete todo lo que quieras.
04:12Yo controlo quién recibe las tarjetas de descuento.
04:15Ya no, no lo haces, friki.
04:17Eso sí que es gracioso.
04:27Tranquilo.
04:28Yo soy tu padre.
04:29Jonesy, mira, no toques, ¿recuerdas?
04:32Oye, ¿te puedes relajar?
04:33Es solo un juguete estúpido.
04:40Bueno.
04:41La primera opción consiste en pagar cien dólares por el altavoz.
04:44Segunda opción: llamo a seguridad del centro comercial.
04:49Mmm.
04:51Vaya, una moneda de cinco centavos y un botón.
04:54Sí, pero ese es un botón antiguo muy raro.
04:57Sí, seguridad del centro comercial.
04:59Darth amigo.
05:01Creo que tengo una idea mejor.
05:04¿Quién es el imbécil que eligió estas camisas para el uniforme de la tienda?
05:08Eh, ese sería yo.
05:10Pero siéntase libre de añadir un toque personal.
05:12Tal vez una capa.
05:13Como dicen en Rusia, mala suerte, Igor.
05:16No puedo creer que me hayas hecho trabajar aquí.
05:18Es solo hasta que termines de pagar el equipo.
05:20Diviértete con ello.
05:22¿Empezamos con un sable de luz?
05:24Todos mis empleados son Jedis entrenados.
05:27Bueno, este no lo quiero.
05:29Es pequeño.
05:31¡Silencio de práctica!
05:32¿No te acuerdas de mí?
05:34No.
05:35No puedo decir que lo haga.
05:36¿Te suenan los calzones atómicos?
05:37Mmm.
05:38¿Qué tal si me jadeas delante de todo sexto grado?
05:42¿Eras tú?
05:43¡Hombre!
05:44Ese calzón chino debió doler.
05:45Te lo pusimos sobre los hombros.
05:47Oh sí.
05:48Pero ahora eres mío.
05:49¡Sí, mía!
05:50¡Sí, mía!
05:52¡Oh!
05:54¡Oh!
05:55¡Oh!
06:01¡Cory!
06:02Hola.
06:03Quería preguntarte algo.
06:05Disparar.
06:06Eh, esto es difícil.
06:08Vale, me preguntaba si, ya que a ti te gusta comer y a mí también, si quisieras...
06:15podríamos decir algo así como...
06:17¿Me estás invitando a salir?
06:21Fresco.
06:22¿Qué tal esta noche?
06:22¿En realidad?
06:23Quiero decir, genial.
06:24Excelente.
06:25Fresco.
06:26Mira eso.
06:27Ya es hora del café.
06:30Nos vemos después del trabajo.
06:32Eso fue muy fácil.
06:35Yo.
06:37Esto es una porquería.
06:39No hemos visto a ningún cliente en dos horas.
06:41Por supuesto que no.
06:42Hoy todos están en la convención de astronomía.
06:45Sí, todos los que son perdedores.
06:51Un Maestro Jedi debe aprovechar la baja actividad económica para perfeccionar sus habilidades de combate.
07:01Nunca has besado a una chica, ¿verdad?
07:04No te burles de lo que no puedes entender, joven Padawan.
07:08¡Oh!
07:09Dominar el sable de luz es más difícil de lo que parece.
07:12Soy el máximo goleador del equipo universitario de hockey.
07:16Creo que puedo manejar una espada de juguete.
07:18¿Eh?
07:19Demuéstralo.
07:20Sí.monario
07:33Y.
07:35Veo.
07:35¡Y gobiernan!
07:38Hola. ¡Fuera!
07:43¡Aaaah!
07:44¡Y uno empieza a comprender que cree en lo que cree!
07:47¡Déjame creer que creí que vendría al cielo!
07:49¡Sé que algunos creen que no está bien venir aquí!
07:52¿Ah, entonces no quiero apagarlo porque él no lo apagó?
07:55¿Cinta de seguridad?
07:58Déjenlo creer, déjenlo creer.
08:01Alto, cómo creí que creía.
08:03Así que creí que no eran almejas.
08:06¡Cómo lo creía!
08:08Sí, me llevé el premio al Jugador Más Valioso en el noveno puesto.
08:12Vaya, de verdad que lo eres...
08:14¡Fuera de juego!
08:16¡Puta!
08:17¡Manos a la obra!
08:17¡Manos a la obra!
08:19¡Manos a la obra!
08:20¡Manos a la obra!
08:20¡Manos a la obra!
08:21¡Manos a la obra!
08:23¡Manos a la obra!
08:23¡Manos a la obra!
08:24¡Manos a la obra!
08:24¡Manos a la obra!
08:24¡Manos a la obra!
08:25¡Manos a la obra!
08:26¡Manos a la obra!
08:31¡Manos a la obra!
08:32¡Manos a la obra!
08:33¿Pasemos ahora al cuarto?
08:35Sí, sí.
08:37Bueno, eh, hagamos una película mañana.
08:39Estaba pensando en Manly Fighters 2.
08:41Nunca había oído hablar de ello.
08:42Mucha pelea y cabezas que explotan.
08:44¡Vaya, te va a encantar!
08:45Vale, toma el relevo para que pueda ir a buscar algo de beber.
08:47Oh, eh, no soy muy bueno en este juego.
08:50¡Vamos, Masterson!
08:51¿Dónde está vuestro espíritu de equipo?
08:52Y recuerda, no se trata de cómo juegas el juego,
08:55La cuestión es si lo ganas o no.
08:56¡Ahora pulsa esos botones!
08:57¡Muévete, muévete, muévete!
09:01¿Hola?
09:01¡Soy yo!
09:02¿Cómo va tu cita?
09:03Eso es fácil.
09:05Es la peor cita que he tenido en mi vida.
09:07Juego terminado.
09:09No tenemos nada en común,
09:11Él no me escucha,
09:13y es más mandón que el entrenador Halder.
09:15Y ya me ha vuelto a invitar a salir.
09:17¡No sabía cómo decir que no!
09:18Vaya, me alegro mucho de no ser tú ahora mismo.
09:21Así que supongo que simplemente le diré a Corey que no vamos a salir de nuevo.
09:24¡Alto, alto, alto!
09:25No puedes simplemente dejarlo.
09:27¿Por qué no?
09:27Los hombres tienen egos frágiles,
09:29Y este tipo es el hijo de tu jefe.
09:30Wyatt tiene razón.
09:31Si es un idiota,
09:32Probablemente podría conseguir que su padre te despidiera.
09:34¡Oh, no!
09:35¡Tienes razón!
09:36¡Estoy atrapada con un idiota por toda la eternidad!
09:39Oye, la eternidad es solo un estado mental.
09:42Bueno, si Jen no puede romper con Corey,
09:44¿Por qué no consigue que Corey rompa con ella?
09:47¿Hola?
09:47¿Porque le gusta ella?
09:49Claro que sí, ahora sí.
09:51Pero no cuando se convierte en una novia psicópata.
09:54y le hace la vida imposible.
09:55Eso es tan diabólico que podría funcionar.
09:59¡Bien hecho, Caitlin!
10:01Es asombroso.
10:02Te ves tan dulce,
10:03y sin embargo es como si hubiera una vaca interior
10:05que se muere de ganas de salir.
10:07Me gusta.
10:08¡Gracias!
10:09¡Tú también eres una vaca total!
10:19Ahora recuerda, el objetivo es desanimarlo tanto.
10:23que está deseando dejarte.
10:24¿Cómo hago eso?
10:26No sé.
10:27Ni idea.
10:28Vamos, chicos.
10:29Te necesito aquí.
10:31¿Por qué no averiguas qué es lo que realmente odian los hombres según los expertos?
10:36No conocemos ninguno.
10:37Estoy hablando de nosotros.
10:38Sí, permítannos enseñarles a ustedes, Bettys, un poco sobre la mente de este tipo.
10:43¿Qué demonios?
10:44Son chicos.
10:45Estamos escuchando.
10:46Bien, comencemos por conseguir conjuntos a juego.
10:48Eso le va a desagradar muchísimo.
10:49Ah, buen comienzo, amigo.
10:51Vale, y llama al tipo cada 15 minutos.
10:55Dile que estás soñando con el día de tu boda.
10:57y cómo serán tus hijos.
10:58Bien.
10:59Esto es bueno.
11:00Y usa nombres de mascotas estúpidos como Rasta Honey Party Bunchkin.
11:04Eh, prueba con Sweetie Pupukins con voz de bebé.
11:08Odiamos eso.
11:09¿En realidad?
11:09Guau.
11:10Pensé que a los chicos les parecía tierno.
11:12Eh, bueno.
11:14Negadores.
11:15¿Dónde está Jonesy?
11:16Quizás él también tenga cosas que odie.
11:18Bueno, se supone que no debo decírtelo.
11:22Pero lo haré.
11:23Es demasiado bueno.
11:24Muy cansado.
11:26Necesito descansar.
11:31Oh...
11:33No está mal, joven Padawan.
11:34No está nada mal.
11:36Sabes, tengo que reconocerlo, Darth.
11:38¿Oh sí?
11:39¿Por qué?
11:40Me tienes acorralado.
11:41Hacer esa cinta de vídeo fue una idea bastante inteligente.
11:43Mi coeficiente intelectual es de 170.
11:45Ni siquiera tengo coeficiente intelectual.
11:46Pero estaba pensando, tal vez podamos hacer un intercambio.
11:49Debe haber algo que pueda ofrecerte a cambio de esa cinta.
11:52Mmm.
11:52Eres popular, ¿verdad?
11:54Como una barra de chocolate en Fat Camp.
11:55¿Y conoces a muchas chicas?
11:58¿Y la chica?
11:59Esa sí que es mi especialidad.
12:01Dime quién es y sé que puedo conseguirte una cita.
12:06Nikki.
12:06Eso podría ser más difícil de lo que pensaba.
12:09Sí.
12:09Forma.
12:11¿Jonesy?
12:12Buen sable de luz, tío.
12:13Bueno, qué se le va a hacer.
12:13¿Ver?
12:14Esto compensa la mañana dedicada al inventario de los clones.
12:18Los dioses son justos.
12:20Oh, es mi héroe, Jones Solo.
12:26Esa es ella.
12:28Sí, lo sé.
12:30Puedes hacerlo, Jen.
12:32Solo concéntrate.
12:33Enfocar.
12:33Tienes cinturón negro en kung fu de malas novias.
12:37Kung fu.
12:38Ahora, ve y asfixialo.
12:39Cory, cariño, mira.
12:41Le compré suéteres a juego.
12:44Creo que va a estar bien.
12:46Entonces, eh, Nikki, ¿tienes algún plan para esta noche?
12:48No precisamente.
12:50Puaj.
12:51¿Por qué?
12:51Porque tengo al chico perfecto para ti.
12:55Sí.
12:55Es muy inteligente.
12:56Tiene una personalidad muy, eh, interesante.
12:59No tengo citas a ciegas.
13:00Por cierto, un buen protector de bolsillo.
13:02Vale, mira.
13:03Este chico está completamente loco por ti y me rogó que te presentara a alguien.
13:07Déjame pensarlo.
13:08Sí.
13:09Pensaba que eras espontáneo.
13:11¿Por qué es esto tan importante para ti?
13:13Solo intento ayudar a dos buenos amigos.
13:15¿Qué tienes que perder?
13:17Puaj.
13:17Bien.
13:18¡Sí!
13:19Eres un gran amigo.
13:20Patio de comidas de las seis.
13:21Nos vemos allí.
13:22Lo sé.
13:23Me voy a arrepentir de esto.
13:26Oooh.
13:27Nos vemos muy lindos juntos con nuestros atuendos.
13:30Apuesto a que todo el mundo se dio cuenta.
13:33S-sí.
13:34Supongo que sí.
13:35Esperar.
13:36Esto lleva mantequilla.
13:37¿No recibiste el mensaje que te dejé sobre la alimentación saludable?
13:40Todavía no he tenido la oportunidad de escucharlos todos.
13:41Bueno, las palomitas de maíz con mantequilla están llenas de grasas saturadas.
13:46Oh, mira.
13:47Ahí está Wyatt.
13:48Hola, Wyatt.
13:49Mirar.
13:49Estoy aquí con mi nuevo novio.
13:51Vamos a estar juntos para siempre y para siempre y para siempre.
13:55Felicidades.
13:57Oooh.
13:58Dulces Pipístolas.
14:00¿Está todo bien?
14:02¿Señorita Poo Poo Kins?
14:04Deberíamos hablar.
14:06Quiero que compartamos nuestros sentimientos.
14:08Pero la película va a empezar.
14:10Pero necesito hablar.
14:12Esperar.
14:12Quieres romper, ¿verdad?
14:14Es esa chica de la sección de voleibol, ¿verdad?
14:18Te vi mirándola.
14:20¿Estás bromeando?
14:21Eres como un sueño hecho realidad.
14:23¿Disculpe?
14:24Me encanta cómo te preocupas por mí.
14:26Asegurándome de comer bien.
14:27Y llamándome.
14:28Encima.
14:29Y se acabó.
14:30Y se acabó.
14:32Oooh.
14:33Conejitos peludos y tiernos.
14:35Puaj.
14:35Lo siento.
14:36Eh, palomitas de maíz.
14:37Se me atascó en la garganta.
14:38Vuelvo enseguida.
14:41¿Hola?
14:42Caitlin, esto no funciona.
14:44A Cory le gusta todo lo que hago.
14:46Incluso las cosas realmente asquerosas.
14:47Oh, eso no suena bien.
14:49Tal vez sea un niño o una niña.
14:51¿Qué?
14:52Una niña o un niño.
14:53¿Un niño que a veces actúa como una niña?
14:55Esto es grave.
14:57Podría encariñarse.
14:58Abortar, Jen.
14:59Abortar inmediatamente.
15:00Demasiado tarde.
15:01Creí que habías dicho que esto funcionaría.
15:03Quizás simplemente no tienes el don.
15:04Oh, tengo el toque.
15:06He ahuyentado a muchísimos chicos antes.
15:10Muy bien, Cory.
15:12Ahora soy tu peor pesadilla.
15:16Hola.
15:17¿Qué estás haciendo?
15:18Ey.
15:19Hola.
15:20Voy a encontrarme con un amigo.
15:22¿Quieres participar primero en mi concurso?
15:24¡Elige la siguiente comida en un palito y gana!
15:27Échale un vistazo.
15:28Tenemos galletas saladas con queso en un palito, y chicles en un palito.
15:32Se te da bien inventar cosas.
15:34Sí, bueno, si no tengo nada mejor que hacer después de que se acabe el mundo, volveré.
15:37Fresco.
15:42¡Nikki!
15:43¿Lista para tu cita?
15:44Supongo que sí.
15:45¿Dónde está?
15:48El placer es todo mío.
15:50¡Ah!
15:51¿Qué hace él aquí?
15:53Él es tu cita.
15:54La fuerza es intensa en este.
15:56Sí.
15:57En realidad.
15:57¿Qué hace él aquí?
16:00Esperar.
16:00¿Me estás emparejando con Darth?
16:02¿Estás loco?
16:03Je je je.
16:05¿Ustedes dos quieren batidos para empezar, Michael?
16:07¿Cuál es tu banda favorita?
16:10Guárdalo, Yoda.
16:11Esto no va a suceder.
16:13Lo sé.
16:14Es decir, Jonesy solo accedió a presentarme a alguien por culpa del vídeo.
16:18¿Filmar con una videocámara?
16:19¿Qué cinta de vídeo?
16:24¡Oh, Cory!
16:27¿No es Brilliant Pink tu tienda favorita en todo el mundo?
16:31Ni siquiera sabía que existía.
16:33¡O sea, miren esta cosa rosa y redonda!
16:36¡Y este palo con volantes!
16:39¡Por fin alguien que me ayude a comprar ositos de peluche!
16:42¡Whi!
16:42¡Tengo una colección!
16:44¿No es monísimo?
16:50¡Hoopers!
16:51¡Mi favorito!
16:56¿Te lo estás pasando bien?
16:59Nunca supe lo suave que podía ser una pashmina.
17:01Sería genial tenerlos a mano en esos entrenamientos de fútbol fríos y temprano por la mañana.
17:07Increíble.
17:09¿Alguien te ha dicho que caminas despacio?
17:12¡Acelera el paso, Masterson!
17:14¡Oh, eso es!
17:16¡Ey!
17:17Oye, ¿qué pasa?
17:18¿No te gusta lo que te compré?
17:19¡Sí!
17:20Siempre he querido que todo sea rosa.
17:22Oh, de nada.
17:24Cualquier cosa por mi peludo-
17:26¡Sí!
17:26¡Alto ahí!
17:28¡Cory, se acabó!
17:29Vamos, creí que habías dicho que podías hacerlo.
17:31Me estás distrayendo un poco con tu belleza.
17:34Nos vamos a vengar de Jonesy, ¿recuerdas?
17:35Concéntrate solo en eso.
17:37Me lo estoy pensando dos veces.
17:39Jonesy y yo teníamos un trato, y un Maestro Jedi no es nada sin honor.
17:43¿Cumplió Jonesy su parte del trato?
17:45Te presentó a una chica que piensa que eres un bicho raro.
17:48Genial, ya lo superé. ¡Gracias!
17:50Entonces, ¿para qué sirve este cable?
17:52¡Ese no!
17:57¡Tú y yo hemos terminado!
17:59¿Estás rompiendo conmigo?
18:01Oh sí.
18:02¿Pero por qué?
18:02¿Por qué?
18:03¡Porque he tenido conversaciones más estimulantes con un árbol!
18:07Eres completamente egocéntrico, te gustan las películas tontas y eres un niño mimado y sentimental.
18:13¡Eres un inútil, Cory Halder!
18:15Vale, puede que haya elegido el cable equivocado.
18:23¿Esa era mi voz exterior?
18:25¡Qué alivio!
18:27¿Eh?
18:27¡Yo también quería romper contigo!
18:29¡Callarse la boca!
18:30Sí, pero mi padre dijo que podía demandar a la tienda por acoso y me dijo que me aguantara.
18:36y sacrifícate por el equipo.
18:37¿Así que no te gustaban todas esas cosas de chicas?
18:41¡De ninguna manera!
18:42¡Genial!
18:43¡Oye, espera!
18:45¿Acaso sacrificarse por el equipo no es algo malo?
18:47Eh, normalmente.
18:48¡Hasta luego!
18:50¡Ese sí que era el cable correcto!
18:54¡Ey!
18:55¡De ninguna manera!
18:56¡Sí!
18:57¡Vaya!
18:58Entonces, eh, marqué el gol de la victoria en la prórroga.
19:01Fue increíble.
19:02Veo que estás impresionado.
19:04Aquí está mi número.
19:05¿Qué pasó?
19:06¿Qué hice?
19:07¡Sí!
19:09¡Sí!
19:10¡Asqueroso!
19:11¡Tío, ese friki te ha dado una paliza!
19:14¡Ja ja ja ja!
19:16¡Ja ja ja ja!
19:17¡Ja ja ja ja!
19:18¡Ja ja ja ja!
19:18¡Ja ja ja!
19:19Eh, no estoy saliendo con nadie por un tiempo.
19:22¡Gracias!
19:23FIN
19:53FIN
20:25FIN
20:26FIN
20:27FIN
20:30FIN
20:32FIN
Comments

Recommended