Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 08 - Domaca Serija

Category

📺
TV
Transcript
01:03Eh, ¿por qué hora de ir?
01:06No, no, no.
01:11¿Tien?
01:14Le dame te, ¿por qué hora de ir?
01:19¿Se siente cuando se está con Sanja rodando?
01:22¿Vale, vamos a ver juntos, ¿por qué hora de ir a ver?
01:26¿Por qué hora de ir a ver?
01:28¿Por qué hora de ir a ver?
01:29¿En serio?
01:44Un café.
01:46No, no, no, no, no, no, no.
02:45No, no, no, no.
02:46No, no, no, no, no.
03:08No, no, no, no, no, no.
03:38No, no, no, no, no.
03:41No, no, no, no, no.
03:56No, no, no, no, no, no.
04:12No, no, no, no, no.
04:38No, no, no, no, no, no, no, no.
05:06No, no, no, no, no, no.
05:56No, no, no, no, no, no, no, no.
06:31No, no, no, no, no, no.
06:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:12No, no, no, no.
07:30No, no, no, no, no.
08:00No, no, no, no, no, no.
08:14No, no, no, no, no, no.
08:31No, no, no, no, no, no.
09:01No, no, no, no, no, no, no.
09:16No, no, no, no, no, no.
09:18No, no, no, no, no, no.
09:31¿Has conocido a la doctora Dejana?
09:32Sí, conocíamos.
09:34Mira, él se hizo por ella.
09:36Ella tiene una empresa para sus servicios.
09:38Eso es seguro.
09:39Es un buen trabajo.
09:41Vamos a terminar.
09:43Vamos a terminar.
09:45Vale.
09:49¿Es una más lucha?
09:50Es el pasado.
09:52Vida cómo es el mundo.
09:54¿Viste?
09:56No.
09:57¿Viste?
09:58¿Viste conmigo?
10:00Gracias.
10:03Lepo te diría que debería ir a la primera comunidad conmigo.
10:07¿Qué es ahora?
10:08Me llamó a la mujer.
10:09Ella se usa después de nosotros.
10:11¿Viste?
10:13Sí, lo pensé.
10:13Pero, porque todo es todo y todo,
10:19ella no es solo 4.
10:21¿Viste?
10:22¿Viste?
10:24No, no.
10:24No, no.
10:25¿Viste de acuerdo?
10:27No, sí, no, no, no, no.
10:36No, no, no.
10:39No, no, no.
10:40Yeah, no, no, no.
10:52No, no, no, no.
10:54¿Qué es lo que se vea?
10:55Sí, chéitame.
10:56Cualo.
10:57¿Cualo mucho de eso?
10:59¿De Nemanja?
11:00No, de Mihajla.
11:01¿A qué es lo que Nemanja tiene?
11:04Nemanja y Dunja están juntos, si no es verdad.
11:07Ah, no me he tenido un problema.
11:10¿Quién es la palabra?
11:11¿De 2 de 1?
11:12Sí, sí, sí, no me voy a dar la invitación.
11:15¿Quién, gracias. Idem y se javir Nemanja.
11:16Sí, sí, sí.
11:17¿Qué es lo que se llama?
11:19Sí.
11:20¿Qué es lo que se llama?
11:21No sé, se jaznula.
11:23Sí, sí, sí, sí, sí.
11:24¿No se jaznula?
11:24¿No se jaznula si se jaznula?
11:25Mi se jaznula.
11:26¿Cómo se jaznula?
11:28¿No se jaznula?
11:30¿Por qué?
11:32¿Por qué?
11:32¿Por qué, por qué?
11:33¿Por qué?
11:40¿Por qué?
11:41¿Una mujer 34 años, se jaznula en la tierra.
11:44El alto es un hilo.
11:45T度que es 110, 85.
11:47En la fuerza, 188.
11:48Las encargadas están en el hilo de la luz.
11:51Las encargadas están en el hilo.
11:54Organización es mejor. Reagüe en la enfermedad.
11:57Glasgow 9.
12:02Es posible que separece a la moza.
12:05Puede estar y arriba.
12:07Seguro, estoy seguro.
12:09Idi, vici, dale un escenet slobano.
12:12Seguro, supsilin, chlorid, dormicum y maniton.
12:15Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
12:47Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
12:51sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
12:55sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
12:57sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
12:57sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
12:58sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
13:18¿Qué es lo que se llama?
13:44¿Qué es lo que se llama?
14:16¿Qué es lo que se llama?
14:25¿Qué es lo que se llama?
14:28¿Qué es lo que se llama?
14:52¿Qué es lo que se llama?
15:20¿Qué es lo que se llama?
15:25¿Qué es lo que se llama?
15:36¿Qué es lo que se llama?
15:46¿Qué es lo que se llama?
15:57¿Qué es lo que se llama?
16:00¿Qué es lo que se llama?
16:06¿Qué es lo que se llama?
16:25¿Qué es lo que se llama?
16:36¿Qué es lo que se llama?
16:36¿Qué es lo que se llama?
16:36¿Qué es lo que se llama?
16:37¿Qué es lo que se llama?
16:38¿Qué es lo que se llama?
16:40¿Qué es lo que se llama?
16:42¿Qué es lo que se llama?
16:43¿Qué es lo que se llama?
17:10¿Qué es lo que se llama?
17:17¿Qué es lo que se llama?
17:20¿Qué es lo que se llama?
17:24¿Qué es lo que se llama?
17:37¿Qué es lo que se llama?
17:41¿Qué es lo que se llama?
17:44¿Qué es lo que se llama?
18:15¿Qué es lo que se llama?
18:16¿Qué es lo que se llama?
18:16Pratete promenar.
18:17De acuerdo.
18:18No, es un poco más consciente. ¿Qué piensas?
18:20El tiempo va a mostrar su suerte. Pratete.
18:25Milita.
18:26¿Devojka de piso?
18:27¿Ahora se recuerda.
18:28¿Ahora?
18:29¿Cómo se pronoste?
18:30¿Ahora nos llamó?
18:37¿Está bien, doctor?
18:39Sí, sí.
18:39Sí, sí.
18:40¿Está bien?
18:44¿Pokúchalao sam que otvore el cocos.
18:47¿Pumerá ti el prío?
18:49Bien, bien.
18:51¿Ristichu, vamos a un paciente aquí para ti.
18:53Vamos al programa de peri y previ.
18:56¿Ahora, señor Cristivo y Dacic, ¿a qué tal no ver?
18:58¿Dónde?
18:59Señor Cristivo y Dacic donan un gran gran de dinero para nuevos aparel en cardiología.
19:04¿Ahora te conocí?
19:05Sí, soy Nikola Ristich y fui con su hijo de su hijo.
19:09¿Está bien?
19:10No, señor Cristivo y me lobase.
19:12¿Ahora me siento?
19:13Me siento.
19:15¿No me siento, me siento?
19:15¿Nos, señor Decic.
19:18¿Hello, Decic.
19:19¿De Agen Dacic?
19:20Sí, Doctor Decic.
19:21Sí, doctor Cvijanović.
19:22¿Puede un director de ¿Burgenton centra?
19:23¿Ahora nos conocí en contra general del barrio?
19:26¿Ahora nos llamamos al género?
19:28¿Has visto?
19:29¿Ahora puede que ver?
19:32¿Puedo ver más que ha pasado la brota que se acepta con esos miedos?
19:35¿Ahora, doctor Biković,
19:37para hacer la plástica quirúrgica.
19:40¿Y vas a ver algo más?
19:41No, no, un otro.
19:44El otro lado del el ojo.
19:45¡Lubo! ¡Lubo!
19:47Doctor Zindović, ¿sóptomologías,
19:49¿qué pregunta?
19:51Dakić.
19:54Doctor Petrović, ¿no?
19:55¡Pobrínseme!
19:57¿No puede Nikolic?
20:00¡Nikola!
20:01¡Evo mi!
20:04¡Gospodine!
20:05¡No puede!
20:06¡Samojte, doctor.
20:08¡Evo, doctor Zindović!
20:10Nadam se, solo que no es rúk como el número de los.
20:14¡Muchas veces, ¿no?
20:29¡Muchas veces!
20:34¿Se vi, Anja?
20:38¿Cómo es?
20:40¿Cómo es?
20:40Imao es un trés de la cabeza y como la última,
20:42es el trés del trés del trés del trés.
20:44¿Ahora es en el trés?
20:47¿Has oído?
20:50¡Nos tenemos que esperar a se probar.
20:54¡Tengo un libro para vos!
20:56La otra, ¿no?
21:00¿Olía que se papá lo están a найти?
21:02Ya?!
21:03¿Tienes un libro para crear?
21:05¿Tiene que ver recicleto a suicidor?
21:08Lo2015 cuando salimos,
21:08Cuando se rescindió, se encendió en el hospital, tomó una tableta.
21:15Decidieron que era solo un hijo de ayuda, pero no pensé que iba a hacer algo así.
21:24Mi David...
21:26¿Quién es tu hijo?
21:29¿Qué te necesita todo esto?
21:36¿Quién es tu hijo?
21:40No, no te voy a dejar de eso.
21:43¿Quién es tu hijo de la exposición durante la primera edad?
21:47¿Quién es como en ballet?
21:49¿Quién es que se recuerdo de eso?
21:54¿Quién es tu hijo de la exposición?
21:56¿Quién es que se recuerdo?
22:00Eso es.
22:30y lecimos con antibióticos y no es intensivo.
22:33¿Cuáles son las prognozas?
22:35Llecimiento de menigitismo dura, pero va bien.
22:39Como preventivo, Dr. Arsic, vamos a ver todo en su casa
22:43y le damos a ver el lector Fampin.
22:45Ahora, por lo que es lo que está pasando en la dificultad,
22:48es bueno que todos los testemos primero.
22:53Creo que la sestra Laura y yo no tenemos que hacer testes.
22:57Sve ostalo definitivamente mora.
23:07Dr. Pavloviću,
23:12da li bote imate problem sa autoritetom?
23:16U principu ne,
23:18ali kada se neosnovano koristi, kada se ruši moj autoritet,
23:23tada ga dr. Cvijanović apsolutno prezira.
23:27A je li to ja rušim vaša autoritet?
23:30Pa prije nego što ste došli, ja sam odio tabelu,
23:33ja sam odlučivao kako se pacijenti leče.
23:35I niko mi se nije suprostavljao.
23:38Pogotovo ne u traumi.
23:39Ipak vas mučine tog pitali.
23:42Doktore,
23:43vi mene posmatrate kao studenta medicine,
23:46a ne kao specializanta u urgentne medicine.
23:50Kad sam dolazio ovamo,
23:52dr. Cvijanović mi je rekao da ste vi
23:55impresivni.
23:57A ja vas gledam i ne vidim da je to taj čovek.
24:01Kasnite na posao.
24:03Četak su vam pograšni stavovi.
24:07Odsudni ste.
24:10A ja to što radim, ne radim ja to zato što ja to želim, što to volim.
24:14Ja to radim zato što mislim da je to način da se malo razmisri u glavi.
24:33Ajmo, cure, ajmo sljedeća!
24:36Pregledanje svih ovih devolja kao jednom danu sigurno sam da uživaš.
24:42Nisam u tom fazionu, ali ti možda misliš da ga hoćeš, skini se.
24:47Pregledanje.
24:47Davim zup.
24:48Ajde, dolazim za sekun.
24:50Ok.
24:59Ćemo na ruček.
25:01E, znaš šta, nema šanse, došla nam je gomila devojaka koje su bila izložene meningitis.
25:05A pa dobro, onda ćemo večeras, ja?
25:07Idem kod mame na večeru.
25:08A kad si mislila da pišemo obrančan zanete?
25:12Pa ne znam, znači za weekend?
25:14Pa ne, možemo za weekend, kako za weekend kad treba da se vidimo sa otcem Ajkom.
25:18Pa dobro, šta hoćeš da uradimo?
25:22Dobro, ništa, ništa, u redu, nećemo imati bračne zaveta, zaboravi se.
25:26Pa dobro, ajde, to jednako nije u duhu naše tradicije, šta to smo vidili na filmovima.
25:30Da, da, dobro, zaboravi, pa ne u redu, mislim, nećemo da...
25:32Pa dobro, Mihael, da se ti sad ljutiš?
25:35Ništa, nije vredno rasprave, svesim pravo.
25:38Ajde, ajde govorit ćemo sve posle, sad dobro vidimo, ajde.
25:41Ajde.
25:42Ajde vidimo sve.
25:51Zdravo, Davide, sad ću da ti izvedim cevčicu iz grla, važi. Ajde, sve će da bude u redu. Ajde, ja
26:04ti imam prst.
26:12Odlično.
26:15Znaš šta se dogodilo, a? Ajde, vrati sad polako. Udahni. Izdahni. Evo ga. Odlično, samo još malo. Evo ga, Davide.
26:29Te...
26:33Jeste u redu?
26:35Anja.
26:36Anja.
26:38Tu je Anja.
26:39¡No!
26:52¡Sasha!
26:53Me dijo que yo tengo el primer dozo de rifampina.
26:56¡Ja, ya está!
26:56¡No, no, no, no, no!
26:58¡No!
27:03¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:06no, no, no.
27:07Sí tengo quien me preguntó.
27:11¿Te mirarías con Fijanović?
27:13Ni swornte al que no nos mandó emocija.
27:16Fasto.
27:17Sí она 버 creada.
27:19Sí es muy heter cut-se, sí es muy Betty su tempos mucho.
27:24¿Nos
27:24validity está estep?
27:25Ese está en sugenes de mi padre.
27:26Use.
27:26Servicio rebuilt por si abuelos, abuelo 15 minutos.zem
27:31Click muy bien続,
27:31sir.
27:31Si, después de pausa, tienes 20 minutos.
27:33Doctor Petrović, se volvió a través de los bancos,
27:36sobre un crédito.
27:37Yo, yo tengo que pagar por la investiduridad.
27:40¿Cuál es tuja?
27:4265.000.
27:43Es que no soy usted, ya 110.000, no soy.
27:47La verdad.
27:48Sí, tengo que ser muy bien cuando no te dais el dinero.
27:50Ah, Mami?
27:57Voy a ver la rengincia.
28:07No, no, no, no, no.
28:31Minunski konac, 5-0, i sve ostalo ok.
28:38Bože, kako sam umorna.
28:41Ja šta? Pa, to ti je od predbračnog seksa, jel da?
28:46Ma jeste, ništa od toga, veruj mi, ako sam posljednjih nedlju dana sastavila četiri sata u kontinuitetu, ma nema šanse.
28:53A što to?
28:54Ma je glupa svadba, nema kraja problemima u pripremi i nema kraja u trošenju para.
28:59E, i to će proći?
29:01Traje izdržati još dve nedelje, plus celu svadbu na štiklama.
29:06Mesto lepo da sam naručila bele borosane u čipu.
29:10Ja znaš da bi to bilo opasni sami.
29:14Ali da.
29:17To je to, ja mislim.
29:19Kako da znam da li je ono li pravno?
29:25Pa, znaš kako sad, mislim ti ja biš neki ekspert, znaš, ja sam to misla za Emila, a on se
29:32posle četiri godine pokupio i otiš.
29:35Ali Mihajlo nije takav, zna ga, on nije pravi, onaj kolosalan tim.
29:39Znači, treba za njega da se udaži.
29:41Misliš da.
29:42Redba da.
29:46Sestrka, izvinite, da li bih mogla da popričam sa vama nasamo?
29:49Naravno, sačekajte me, evo od moj dolazi, baš?
29:51Hvala vam.
29:55Dobro, to je to, ali tako?
29:56Tako je.
29:57Ajde, hrabro samo.
30:04Kaži ti, još ovek nisam uzela lek.
30:09Zašto?
30:12Pa s tvojima goćnost da sam trudna.
30:15Trebalo bi da se testiram.
30:18Reču.
30:19Zašto.
30:26Risiću.
30:28Šta to radiš lepo?
30:29Ma, smaram se s ovom evaluacijom.
30:31Ocenjujem učinke zaposlenih.
30:33Koji, molim te?
30:34Znači, ocenjujem sam sebe.
30:37Pa i sad ovo, mogu da budem lažno skroman
30:40ili da kažem da sam full fullova.
30:42Ja, pa šta si ti odlučio?
30:44Evo, gledaj, sad je na redu da ocenim svoj učinak
30:46u domenu specializacije za organ.
30:49Gospodin doktor Efik Petrović mi rekao da je sam napišao.
30:52Dobro, da čujem šta si napisao.
30:55Evo, to doktor kaže, ocenjuje
30:57objektivnost,
30:58pismenost.
31:00Pravo da ti kažem, bolje da ne čitiš.
31:02Ma, daj mi, molim te.
31:03Da vidim.
31:05Ne, ne, bolje da ne čitiš.
31:06Ma, daj da vidim šta si napisao.
31:10Ja,
31:11konstant.
31:12Pa, jes.
31:14Vredan, iskren, uvek tačan.
31:17Dobro kao da konkuriš za predsednik
31:19od Elinske zajedne.
31:21Bez veste.
31:23Ajde, daj Refiku to da napiše.
31:25Veruj mi, bit će bolje.
31:42O, zdravo.
31:47Predpostavljam da je pušenje
31:48strogo zabranjeno.
31:50Pa, jeste, ali ja ću se praviti
31:53da ne vidim.
31:58Sestra kaže da je otok spao i da se probudio.
32:01Da.
32:02Spao je otok i
32:05pamćenje mu je dobro.
32:07Raspitivo se o vama.
32:11Kladim se da jeste.
32:13Volela bih da ga vidim,
32:14ali se plašim da ću morati da brinem o njemu.
32:17Nećete, mislim,
32:18da će moći da se brine samo o sebi.
32:21Ne znate vi Davida.
32:25Ima probleme.
32:27Kocka se.
32:28Ko zna koliko para duguje.
32:31Ima takav,
32:32takav način da vas uvuče
32:34i da vas natera
32:35da uradite nešto zbog njega
32:37iako to nikad ne biste uradili.
32:43Da nije najsleđi momak na svetu,
32:45verovatno bih ga ubila.
32:47Hoćete možda da popričate
32:49sa psihijatrom u tamo?
32:50Ne, već sam to uradila.
32:52Zato imam avijan za tri sata.
32:55Ovo bi trebalo da je to to.
32:58Moje veliko bekstvo.
33:02Ja mislim da on nije želeo da vi odete.
33:07Pa nije.
33:11Znate, plašim se ako budem otišla
33:13da će on ponovo pokušati da se ubije.
33:16Ali da će ovog puta i zaista uspjeti u tome.
33:21Nije lako, znate.
33:23On je prvi dečko kojim je bilo stalo do mene.
33:28Ali ja stvarno ne mogu da snosim odgovornost
33:31za njegove postupke.
33:40Možete molim vas da mu date odmah?
33:42Hoću, naravno.
33:45Hvala vam.
33:45Klis ned?
33:59Hvala vam nesu.
34:02Hvala vam.
34:04Hvala vam.
34:05Hvala vam.
34:06¡Aquí!
34:08¡Aquí! ¡Aquí!
34:10¡Aquí!
34:14¡No hay que ir! ¡Aquí!
34:20¡Aquí! ¡Aquí!
34:30¡Yupá! ¡Bravo, majestere!
34:32¡Aquí!
34:33¡Bien, bien!
34:35¡Bien!
34:45¿Qué vamos a hacer?
34:48¡No, no, no!
34:49¡No, no, no!
34:50¡No, no, no, no!
34:50¿Estás muy bien?
34:55¡Cielo, primero y por el tiempo,
34:57¡es como un zombie!
34:58¡No te lo has.
34:59¡Nemoji de me laże1!
35:00¡Ne lažem te, brato, ozbiljno ti kažem!
35:02¡Dobre ajde!
35:03Prvo polo vreme si bila katastrofa,
35:04¡alí posla si razbío!
35:06¡Majke mi ti kažen!
35:08¡A šta je bilo?!
35:11¡A šta ćemo da kažemo mami kakav sam bio?!
35:18¿Qué piensas? ¿Qué piensas de que te diga?
35:22No, no, no.
35:24Pero yo creo que me diga la verdad, no me voy a mentir.
35:27No me voy a mentir, no me voy a mentir.
35:33Si, si nos preguntamos a mentir, no se nos preguntamos.
35:36Entonces, mi mamá nos preguntamos que se lo sucedió a la verdad y solo nos preguntamos que se hacía genial.
35:42¿Dónde?
35:43¡Ajda!
35:44¡Gracias!
35:51No, no, no, no, no, no.
36:24No, no, no, no, no.
36:46No, no, no, no, no, no.
37:15No, no, no, no, no, no.
37:48No, no, no, no, no.
38:09No, no, no, no, no, no.
38:26No, no, no, no, no, no, no.
39:00No, no, no, no, no, no.
39:18No, no, no, no, no, no, no.
39:34No, no, no, no, no, no, no, no.
40:34No, no, no, no, no, no, no, no.
41:04No, no, no, no, no, no, no, no.
41:33No, no, no, no, no, no, no, no.
41:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:56no.
42:07Pero ahora sé que eres la única mujer que me hacía nunca en el vida.
42:18La única que puedo pensar en la vida.
42:26Y la única que no puedo pensar en la vida.
42:28Y la única que no puedo pensar en la vida.
42:33Y eto, esto es todo.
42:34¿Dónde está?
42:35Muy bien.
42:37Muy bien.
42:39¿Para qué te sientes?
42:41Claro.
42:43No sé, ¿no?
42:45No me hacía feliz en la última vez.
42:48Me hacía para dormir.
42:50Ya sé que eres...
42:51Mihajano, me encanta.
42:54Quiero que me suda por ti.
42:58¿Está bien?
43:00Bien.
43:01¿Verdad?
43:03Zná, sin ti izdominira...
43:06Mnogo mi je žao što nisam bila sa vama.
43:08Ovo je kad uđe u igru, veete, sve se preokrene.
43:10Jelik, hoćemo kod nas, hoćemo da naručimo neku klopu.
43:13Espera, ¿sampión, mi lo sloye? ¿Te lo juremos?
43:17Pues, ¿pídemos?
43:17Pues, ¿pídemos la pinta?
43:19Pero yo me voy a ir para algo de dulce.
43:21Y, ¿no? Pero me va a dar y el pinta de la pinta.
43:23No, no.
43:24¿Sabes?
43:24Pero puedes ir hacer algo de la tarde.
43:26¿Qué es lo que?
43:29Yo tengo que ir con el rechadón.
43:31Bueno, te lo que...
43:32No, no, no, te que...
43:34Mi, ¿verdad, ya?
43:35Solo es que el target es un panorama.
43:37El segundo polo de vez...
43:38Tanto es increíble.
43:39Tanto fue muy bien.
43:40¿Quién es tan tan tan tan tan tan tan?
43:41No, no, no, no, no, no, no, no.
44:11No, no, no, no, no.
44:41No, no, no, no, no, no, no, no.
45:16No, no, no, no, no.
45:37No, no, no, no, no, no, no, no.
45:40No, no, no, no, no, no, no.
46:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
46:39No, no, no, no, no, no.
47:09No, no, no, no, no, no, no, no.
47:41No, no, no, no, no, no.
48:10No, no, no, no, no, no, no.
48:47No, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:27no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
49:37Edumate.
49:38Toño.
49:47Más que volvete cuando se quedó en kutin.
49:50IMO ESTO.
50:00¿Qué te parece especialización en la cirugía?
50:02¿Tiene que preguntarte Refica?
50:04¿Visim que no es el momento de traje.
50:04¿Qué es lo que pasa?
50:05Oye, tú tienes que decidir si quieres ir a medicina o ir a medicina o ir a medicina.
50:09Si no nos espera, creo que se va a morir en colina.
50:13No, no te voy a me desechar.
50:14No, no te voy a ir.
50:15No, no te voy a ir.
50:15¡Denemos, estén, Dunja!
50:25¡Dunja!
50:27¿Qué escuchas?
50:27¡Jaksa Samržić, 15 años.
50:29Se jugó en la calle y se quedó con otro lado.
50:32¡Unutras en la calle!
50:35¿Astólica?
50:37Ampuloadrenalina.
50:39¡Ristichu, saca las manos y la sangre.
50:41¡Esta es una gran idea!
50:44¡No puedo!
50:45¡No puedo!
50:46¡No puedo!
50:47¡No puedo, ¿verdad?
50:47¿Verdad, ¿verdad?
50:49¡Sasha!
50:50¡Gracias a nitroblicérin y ¡Gracias a morse!
50:52¡No puedo!
50:52¡No puedo!
50:53¡No puedo!
50:53¡No puedo!
50:54¡No puedo!
50:55¡No puedo!
50:56¡No puedo!
50:58¡No puedo!
50:59¡C juga!
50:59¡Suscríbete a mi!
51:01¡Suscríbete a mi!
51:02¡Suscríbete a mi!
51:02¡Suscríbete a mi!
51:02¡Gracias a mi!
51:03¡No puedo!
51:03No, no, no, no, no.
Comments

Recommended