Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 15 - Domaca Serija

Category

📺
TV
Transcript
00:26¡Suscríbete al canal!
00:35¡Suscríbete al canal!
01:01¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:49¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:23¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:57¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:39¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:54¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:28¡Suscríbete al canal!
04:30¡Suscríbete al canal!
04:33¡Suscríbete al canal!
04:35¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:40¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
04:47¡Suscríbete al canal!
04:50¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:17El proceso comenzó 90 días después de la puesta, solo quieren tomar Bebu lo primero.
05:25¿A dónde?
05:27Sí, en fin de semana.
05:28¿Ves?
05:40Sí, sí.
05:42Sí.
05:43Sí, yo te decía.
05:44¿Quién visita a la gente?
05:46¿Se escucha?
05:49Sí, ¿qué?
05:51¿Está bien?
05:52¿Dale?
05:54No, no, no, no, no, no.
06:25No, no, no, no, no, no.
06:58No, no, no, no, no, no, no.
07:23No, no, no, no, no, no.
07:59César, ¿cómo estás?
08:00¿Dobre, ti?
08:01¿Dobre, Marco?
08:02Yo me accedí a la clínica de dos,
08:04mientras que me quedó de rala,
08:06no me voy a decirle que es muy bueno
08:07que se vuelva a la cirugía.
08:09Super.
08:09¡Vamos!
08:12Te voy a ver si está con los niños.
08:14¡Evo ti más un caso!
08:15¡Dale!
08:16¡Hasta!
08:18¡Evo ga, doctora, la carta!
08:20¡Konačno!
08:21¡Llubomira!
08:26Mi hermano es pobreza toda la noche.
08:29Daj, sada ima temperaturo.
08:33Znate šta?
08:34Mi ćemo da radimo...
08:35Lejz, Mili.
08:36Morat ćemo da radimo...
08:39...lumumbolnu funkciju.
08:40A šta je to?
08:41Izvadit ćemo mu tečnosti,
08:43skičme i uradit ćemo rezultate
08:44na osnovu te tečnosti.
08:45Znate pomoći to?
08:47Morat ćemo, znate tačno šta moje.
08:49Ovo je HIV virus,
08:50mnogo težava stvar, jeli?
08:51Mili, ima da uradim sve da te bude bolje.
08:54Znaš?
08:55Hvala vam, doktore,
08:56puno zaista, puno vam hvala.
08:58Na svemu.
09:02Bit će bolje.
09:11Mhm.
09:13Dobro, u redu.
09:15Vratit ću se brzo.
09:27Izvini, Kajo.
09:28E, reci.
09:29E, imam ženu u zavesom, imam i grenu i kaže da ima užasne glavobolje još u srednje škole.
09:35Dobro, i su ju dala nešto za smirenje.
09:37Pa, ponudila sam ju i Mitreks.
09:39I?
09:39Ništa kaže da se prošle puta dali da nije delovalo.
09:43Pa ništa, onda to rada ovo.
09:44I to sam je ponudila kaže da se od toga celovalo sam.
09:47A i znaš paš da kako se zove ta žena?
09:49Da.
09:51Gospodja Crnjanski.
09:54Što šta je bilo, ne znaš?
09:55Znam, naravno.
09:57Stvarno?
09:58Ima to god ako hoćeš.
10:00Ovo mater, mislim, starije je gospođe.
10:02Da, došla po novu dozi.
10:27Mislim da ne bi trebalo da radite nište još koji dan.
10:32Ti znaš.
10:33Imao sam dosta sličnih slučajeva na ortopediji.
10:37Ajde, vidimo se.
10:40Te pile mogu da vam oslabe, tako?
10:44Doktore dovezni su pretučene u ženu.
10:56Idemo moći do tri, jed, dva.
10:59Nije u komi ali slabo reagoje.
11:02Sonja.
11:03Sonja.
11:03Sonja, stisni mi ruku.
11:04Sonja.
11:05Sonja.
11:07Šta joj, šta nije u redu s njom?
11:08Možda joj šoku.
11:09Sonja.
11:10Jel nas čuješ, Sonja?
11:11K'o ti je ovo uradio?
11:13Je li te bolio ovo?
11:14Aaaa!
11:15Reagule na bova.
11:16To je dobro.
11:16Dobro, dobro, dobro.
11:17Treba nam skenuti dva i rengele, poslušaj mojice.
11:20Reči mi?
11:21Da.
11:22Nači.
11:22Je to dobro ili loše?
11:27Joj bre, kako je rekla se preziva?
11:30Crnjanski.
11:31Crnjanski, kao onaj pisac, je li onaj Ivan, je li? Nobelovac, kako beši?
11:35Ne, Miloš Crnjanski.
11:37Ma ne Miloš bre, nego onaj pisac Ivan. Kako beši se preziva?
11:41Andrić.
11:42E, taj.
11:44Nije Iva, nego Ivo.
11:45Evo ga.
11:46Ovako, alkoholičar, narkoman, bipolarni poremećaj.
11:51A, pa da, njenji Matora Mutova. Došla je po novu dozu lekova za džabicu, a?
11:56Pa moguće.
12:06Žiko, molim tu, piše malo.
12:12Žiko, molim te, smanji malo. Žiko.
12:15Baš, baš njubrik.
12:18Da, bar da sluša neku normalnu muziku.
12:21Pa šta ti znači normal?
12:23Ako se zećem, ti si nekada imao ben.
12:27Izgledala da sam omatorio čim od sve je ta glasna muzika.
12:31Bara, radim umbalnu funkciju od nam dječaku. Ima nekada im pomogni.
12:35A, imaš Evo, imaš i Žiko?
12:37Ne bih baš studenta zove.
12:39Pa, onda Žika.
12:44Evo.
12:45Evo.
12:46Pođi sam.
12:52Kako ti se čine, jeli?
12:54Šta misliš?
12:56Pa fini su ljudi i obrazovani i pristojni, al tak?
13:00A imala bi i batu.
13:03Pa bi se on onda igrao sa tobom.
13:07I uživala bi se ti.
13:10Jeli?
13:13A ja ne bih baš bilo dobra, mama. Znaš, kod nas u porodici ima neki čudan način da popropastimo.
13:20A ja ne bih baš.
13:21A ja što ti pričam da te volim ništa.
13:28Volim te, Vinicija, ne čuješ?
13:30Jeli?
13:31Jeli divna kuša mala slatka?
13:34No!
13:41Očni dupli su u redu.
13:43Slomljeno rebro.
13:44Pola koristiću.
13:45Ja sastavim zapisnika.
13:48Dva slomljena rebra.
13:50Dve zalečene frakture.
13:53I stara povreda ramene koste.
13:57Jel je rekla nešto?
13:59Ni.
14:03Meni je rekla da hoće da ide kući.
14:05E pa neće moći da ide kući.
14:07Ja sam refik našla njen karton.
14:09Ona je žena treći put na našem odeljenju.
14:12Prvi put je neko NN lice napalo.
14:15Drugi put su je napale stepenice.
14:18Treći...
14:18U redu, u redu, u redu.
14:19Pozovi molim te socijalnu službu.
14:21Ovdje ima posle za njiho.
14:22Umeđu vremenu joj daj di jezepam.
14:25Refik, da te pitam možda.
14:28Ali moguće da nećeš sa ženom da progovoriš?
14:31Bar neko, re?
14:32Vjeruj mi, Lilio.
14:33Sve što sam mogo, ja sam uradio.
14:35Vjeruj mi.
14:52Sada će vam joj brzo završen, neće ti ni osjetiti ovo.
14:55Tako.
14:55Ajde, krenite ga na bok.
14:57I samo malo ovdje oslobodite.
15:00Baš na bok, baš na bok.
15:01Tako.
15:02Odlično.
15:02Jel tu sve spremno?
15:04Spremno.
15:05Okej, morat ćeš da mu držiš čvrsto noge i čvrsto vrata.
15:08Riješ, ali baš onako da držiš.
15:10Da se da ti ne pomriješ, okej?
15:12Okej.
15:13Ako ne možeš da radiš ovo, znači o neko drugo.
15:15Mogu.
15:16Mestezija?
15:17Sve spremno.
15:17Sve spremno i odi?
15:18Da.
15:18Okej, idemo.
15:21Mili moji, sad ćemo mi ovo u dva poteza.
15:25Ne, ne, ne, okreni mi se tamo.
15:26Tamo moraš da budeš okrenut, molim se.
15:28Ovako.
15:29Sad će ova teta da te zagrli.
15:30Pomerite se, Marija.
15:31Da te zagrli.
15:32Da će dušo.
15:34Tako, zagrli da je ovdje na vratu, lepo.
15:37O, mi fiksiraju ovdje.
15:38Mhm.
15:38Odlično.
15:40Jel ga držiš?
15:41Da.
15:41Jelif, i čo?
15:42Za koga navijaš ti?
15:43Za zvezdu.
15:45O, srećo moja.
15:46Ma nemoj, kako tako malo dete zna?
15:49Za koga navija?
15:53Jer ti znaš sa kim zvezda igra sljedeće nedelje?
15:58Zvezda igra polako, polako, smiri se.
16:01Nećemo još ništa, ne brini.
16:02Jel se u redu, moraš dobro da ga držiš.
16:04Drži ga.
16:04Fiksire noge, fiksire brate.
16:06Nemoj da se pomereš.
16:08Ono se neće pomerati ako ba ti držiš.
16:10Dobro.
16:10Drži ga čvrsto.
16:12Drži ga.
16:12Filipe!
16:14Za zvezdu, a?
16:16Ima da bude čupavo sljedeće nedelje.
16:19Vidjet ćeš.
16:20Evo ga, evo ga.
16:21Sve u redu.
16:21Smiri se.
16:22Biće dobra utakmica.
16:24Ne, ne.
16:25Samo da se plasiramo.
16:26Tako je.
16:27Ajmo.
16:28Tako je, Lili.
16:29Sad ćemo sačekati malo do deloje anestezija.
16:33Bravo, bravo.
16:34Drži ga, ne puštaj ga.
16:35Drži ga.
16:36Ok.
16:37Marija, sve je ok.
16:38Sad čekamo da se malo anestezija.
16:42I idemo dalje.
16:43Ovo ništa neće voleti, Fićo.
16:46Ovo će biti sve dobro.
16:47Samo bude miran.
16:48Znaš ti ko je slavlje bilo?
16:51Ko je slavlje bilo 1991. kad je zvezda pobedila Bayern?
16:57Odlično. Ovo ništa ne boli, ili da?
16:59Da.
16:59Ne osjećaš ništa, tako je.
17:03To je bilo slavlje neviđeno.
17:06Evo ga.
17:08Odličan si, mili. Odličan si.
17:10Evo još malo.
17:12I mi smo gotovi.
17:15Drži gazo.
17:15Mhm.
17:16Tako je.
17:17Bravo.
17:18Bravo.
17:19Filipe!
17:20Fenomenalan si dio.
17:22Izvini ako je malo bolelo.
17:24Ali ovo će nam mnogo koristiti, mili, znaš?
17:31Dijal, ovdje neko krećeo nešto izgleda svjetlije nego obično.
17:34Ne, ne, nego doktor Kakolarov nije tu.
17:36Štortu?
17:37U, može.
17:39Šta je ovo opet nekom rođenom, a?
17:42Žiki.
17:42Kako Žiki? Žiki je bio prošlog meseca.
17:46A ne, ne, Žika ne prilika.
17:49Vozaču?
17:50Aha.
17:50Da, da, ovo mi ishitne pomoć.
17:54E?
17:56E?
17:58Gde ste?
17:59Kako je?
18:01Ma, ovo iskusilo je malo poremetilo.
18:04Što? Šta si desilo?
18:05Radili smo LP na onom dečaku.
18:07O, da.
18:08To nije dobro.
18:10Nego si možda za neke ruče kasnije?
18:12Nema šanse.
18:14Očito budemo uz njega, znaš.
18:15A večera možda?
18:17Ma, možda.
18:19Možda.
18:21Dobro, verovatno.
18:22Vidimo se onda na večeri.
18:23Hajde.
18:27Jao, Ristiću, Ristiću.
18:29Oooo.
18:31Šta mi to ovako samo si?
18:33Kako?
18:33Kako samo si?
18:35Ona je prevelik zalog za tebe.
18:36Hajpri uzmite.
18:40Je, Sandra.
18:42O, dr. Pavlović.
18:44Kojim dobro?
18:47Ušino osno se.
18:48Pa kako?
18:49Na poslu.
18:51Ne, ne.
18:51Ljubo, pronađi Sandrin karton i donesi ga ovam.
18:55Nema problema.
19:00Ajmo, lagano.
19:02Jel, možeš ti da mu dezinfikuješ rano, molim ti?
19:05Da, da, da.
19:05Jel da otvorim karton i da prozimam doktora da mu zašli rano.
19:08Važi, ništa ne brini.
19:22Doktore, Arciću.
19:23Kako si?
19:24Dobro, hvala na pitanju. Uzela smo rezultate za Filipa.
19:27Šta kažem?
19:27Uradili su broj ćelija unakrosnu metodu, proteine, glukozu, bojanje po gramu, ali menestalo teču se na metilansko plavo.
19:34Kako?
19:40Doktora, je li to znači da Filip ima gljivič i meningitis?
19:47Da.
19:50Ajde sa mnom.
19:56Samo polako.
19:58E, jel vas boli ovo?
20:00Evo, doktore, ništa me ne boli.
20:03Dobro, lezite na boki i prebacite ovu nogu.
20:06Savite u koleno.
20:08Kako, doktor, ovako?
20:09Odlično, tako.
20:11Kako?
20:12Lezite.
20:14Jel vas boli ovo?
20:16Ne, doktore.
20:17Ne boli.
20:19Dobro, što se mene tiče, tu nema nikakve povrede.
20:22Mislim da ste istegnuli Mišić i najbolje bi bilo da odmarate i da ležite.
20:27Ah, to bar nije nikakav problem. Na to sam navikla.
20:31Čemo li da joj prepišem nešto?
20:33Diklofen.
20:34Ok.
20:35Doktor Pavlović.
20:37Traži vas doktor Kalukić.
20:40Dobro, u redu, dugo, sad ću.
20:42Evo sam.
20:46Preuzmi stano.
20:48Gajte.
20:48Odmara ću, doktore, ne brinit.
20:53Što je sladak.
20:57Baš je sladak.
20:58Jep.
21:01Jep.
21:07Tačno sam predosjećala.
21:11Prosto, imate ako nekih dana kad ne treba ustajati iz kreveta.
21:16A danas sam trebala da imam razgovor za posao.
21:21Ja, a kada je posao u pitanju?
21:23Ma, dahtanju slušalicu.
21:25Hotline.
21:26Zašto još postoji?
21:28Da, to je odličan posao za mene.
21:30Odličan.
21:31Zvuči lako, je li?
21:34Ma jeste li.
21:35Znam ja, nema šansa ja da dobijem taj posao.
21:38Tako lako.
21:39Što?
21:40Čim je vidio ovako u bučenu, onda me otpišu.
21:43A je?
21:44Da.
21:45Pa ako je samo to problem, onda ja imam rešenje.
21:49A to mi imamo ovde sobu puno garderobe, pa ako nešto možeš da vidiš ako ti nešto odgovara, ti nosim.
21:56A?
21:57Čekaj, a šta će vama soba puno odeće?
22:00Ima to je od ljudi koji su umrli, ali bilo je tu ljudi sa stilom, ima svega.
22:05Ajde, dođi, dođi da vidiš.
22:07Naćemo nešto.
22:14Arija, morat ćemo još jednom da radimo lumbolnu funkciju.
22:17Pa zašto, doktore, opet?
22:19Verujte, postoji drugi način da bi to uradio. Uzit ću manju količinu tečnosti, neće ga toliko boliti.
22:25To može?
22:27Pa može.
22:29Može.
22:32Doktore?
22:33Evo, spremi sve za zahvat. Dalazimo odmah.
22:38U redu.
22:48Da, razgovarala sam s advokatom oko usvajanje.
22:52To si odlučila?
22:54Ne, nisam, zato sam i htjela da pričamo.
22:57Pošto, ako ju usvojim, onda mislim da ne ima šanse da ispunim klotu oko specializacije.
23:06A, jel ima neki drugi način možda?
23:08Pa ne, ja znamo li mogu da se raspitam.
23:10Ajde, molim te.
23:12Jesi, čula se Dunem?
23:14Ne, ne, nisam.
23:15Čuš da ti napravim ja kafu pa da popijem?
23:17Ne, Marko, ne, hvala ti. Samo sam htjela da znam, ako možda mi pomogneš nekako da se raspitaš sad o
23:23to stažiranju na parcelni način, molim te.
23:25Za pediatriju znam da je moć.
23:27Pa dobro, to me ne zanima.
23:30Dobro, slušaj, pričat ću ja sa Ščepanovića. Sve ćemo da rešim, vrememo da pričiš.
23:36Ok. Hvala ti mnogo. Šta je? Daj opračino to.
23:41Sad ovaj moramo da peremo. Nema da plakis, nema da plakis.
23:45Ajde, vidimo se kak se.
23:46Ajde, čao.
23:48Čao.
23:48은 bie a Vielen Č
24:12Malo sem ga raspoložila, eh?
24:14Long live in rock'n' roll.
24:16¡Oh!
24:17¡Oh!
24:18¡Izvolen, listo.
24:37¿Pobreste, ¿vi se doctor Petrović?
24:39Ja, ja.
24:40Nina Ilijevski.
24:41Yo trabajo como psicóloga,
24:43pero no tengo una compañera que trabaja en social.
24:45¿Viste?
24:46Yo tengo algunas malas sobre tus exámenes con el señor Vukas.
24:50Sí.
24:51Yo veo que te dejaste algunas malas que tenía en manos y en manos.
24:55¿Es problema de eso?
24:57Sí, escribí todo lo que pensé que no era.
25:00Sé que algunas malas malas dicen que ella no era protegida,
25:03lo que afecta a suerte,
25:05lo que lleva a suerte,
25:06lo que ha pasado la peligrosidad de ser killed.
25:09¿Verdad?
25:11¿No?
25:11Espera, ¿a nadie no dice
25:12que me dijo que se me ha dicho que se hagan?
25:14No, ni pregunté.
25:16¿Viste de pronto sabiendo que era el problema?
25:18Claro, claro, sabiendo que era el problema.
25:21¿Viste visto que era el problema?
25:23¿Viste de nuevo el problema?
25:25¿Viste de nuevo?
25:25¿A qué me dijo ella?
25:28No, nada.
25:29¿Evo.
25:46Si sabes que algo que hubiera sergan de decir?
25:49Solo se ponete que dużo.
25:51El Salvador Caino de nuevo.
25:51¿Están en Mana os女os y yo pido?
25:53No how le87 se morirero.
25:54Les Rasgos son los dos anos en los tiempos.
25:56¡Ah!
25:57¡Ah.
25:57Mira, por ejemplo.
26:01Mira.
26:04¿Qué piensas?
26:06Pues, es un poco grande.
26:08¿Puedo ser un poco más?
26:10Sí, es un poco más.
26:14Espera, te voy a ver.
26:16Espera, te voy a ver.
26:19Sí, mira.
26:27¿No?
26:28Sí, me haces, ¿no?
26:30Sí.
26:33Sí, estoy feliz de esto negando.
26:36¿Para?
26:36Es un poco...
26:38donde un amigo de mí me va.
26:41¿Para?
26:41¿Otra vez?
26:43¿Para?
26:43¿Para?
26:44¿Para?
26:44¿Para?
26:46¿Para?
26:46¿Para?
26:47¿Para?
26:48¿Para?
26:48¿Para?
26:49¿Para?
27:01E, ja mislim da je ovo tvoj broj, a?
27:06Te vejte, vej, probaj.
27:10Aho mi se sviđa.
27:11Super.
27:25Otec.
27:30Aho mi se sviđa.
27:30I, no je čino, mnogo si bio hrabar danas.
27:35Odavno nisam vidio da je neko bio toliko hrabar.
27:38Sad ćemo da uradimo još nešto što nije kao ono što smo danas radili, ali...
27:43Ajmo, ajmo, da završimo to, okrenet ćemo.
27:46Ajmo, tako.
27:48Ništa nemoj da mi se brinješ, samo ću da pogledam šta je ovo ovde.
27:51Kako, a, pa odlični smo mi tu uradili.
27:54Ništa nemoj da mi se brinješ.
27:58Kakav si ti, ljunak.
28:00Pa ne, stvarno, ja to nisam video.
28:03Pa možda nikad.
28:05Nikad nisam video da mi je neko tako hrabar.
28:08Držam ga.
28:10I, aj.
28:31Gospodži Lukas, ja sam dr. Petrović.
28:37Mora da vam postoji nekoliko pitanja u velji sa vašim povredama.
28:45Pala sam mi stepenica.
28:48Znamo oboje da niste pali.
28:52Ima ljudi koji žele da vam pomogu.
28:56Pala sam mi stepenica.
28:59Dobro.
29:02Samo da znam te, da te vaše stepenice sljedeći put možda neće biti tako blagi prema vama.
29:31Imamo slučaj zlostavljanja. Neka neko odmah privi policiji.
29:34Pa, ja ću.
29:35Hvala.
29:44Marija.
29:48Po rezultatima infekcija se vratila.
29:50Filip je baš bolestan.
29:53Ali, postoji šansa za izlečenje.
29:57Kako? Smatram da bi trebalo da mu damo veću količe uleka intratekalno.
30:02Šta to znači?
30:02Ne, izvinite. To znači da bi trebalo da izvedemo cijel ovaj zahvat koji smo već radili, ali u obrnutom smeru.
30:09Zašto? Da bi mu dali lek direktno, Kičmano možda.
30:12Jaj.
30:12Verujte mi, to je jedini način da se da dovoljno leka.
30:18Još samo jedno?
30:20Ne.
30:20Ne. To bi morali da radimo dva puta dnevno narednih besedara.
30:26No, doktor, molim da se da ne.
30:28Nije toliko strašno kao što izgleda. Zašto? Stavit će mu katetak, nema više i gava. On će biti ovdje u
30:33bolnici kod nas. Šta je bitno? Bitno je samo da organizam prihvati taj lek.
30:38Filip će onda biti sposobno da se sam ispori sa virusom SID-e koju nosi.
30:42Dakle, to je nešto što je definitivno najbolje za njega.
30:47Apsolutno sam sigura.
30:51Onda dobro.
30:53Dobro.
31:08Da, mama kod advokata jeste opusvanje bebe sa Mišlom.
31:13Mama, ne mogu da pričam na taj način. Molim te da me zastaše.
31:18Je li možda zavoliš tato? Molim te da utiša televizor.
31:23Ok.
31:25Neću završiti stažiranje, mama, ako mi ne pomognete. Tri puta nedeljno mi je dovoljno.
31:41Re, refik. Izvini, mojim te.
31:43Ovo je policajac stigao sa onom gospođom Vukas. Ne znam da li bi se ti sa njim malo porazgovarao.
31:49Bi, ne bi.
31:51Vivid.
31:56Dobar dan.
31:59Nadam se da je vama rekla nešto.
32:01A vi ste?
32:02Ja sam doktor Petrović.
32:04Ja godim i jedan slučaj.
32:07Vi ste?
32:08Vukas.
32:10Miloš Vukas.
32:13Ajde, došlajmo.
32:19Znate da ste mogli da je ubijete?
32:27Juri, misliš da si mnogo opasen?
32:33A?
32:41Ajde, duša.
32:42Ajde da mogući.
32:44Ajde.
33:01Nemanja?
33:01Ajde.
33:03Potpisao sam ti za onaj amfatericinbe koji si namučio za dičaka.
33:07E, bravo. Hvala.
33:08A šta si namiravao s pacijentom?
33:10Sa šta? Ovo je put da mu dam intratekalno.
33:15Intratekalno?
33:16Da.
33:16Zato nije malo previše za dajete.
33:18Nemam izbora, Mare.
33:20Lijek, prošli put nije delo.
33:22Znam, zato ću ovog puta da mu ubrizgam direktno u kliču.
33:24Ajde si siguran da će ovaj put da delo je?
33:28Ili imaš bolji predlog?
33:31Dobro.
33:34Ok.
33:58Ej, Mizi.
34:03Ko je ono tamo?
34:05Jel, Muzika.
34:08Jel.
34:10Pa vidi ko je ono?
34:13Vatete od jutro.
34:14Se l vidiš, Mizi.
34:19Se l vidiš, Mizi.
34:23Kako ti se čini?
34:24A?
34:37Jeste li sigurni da su pobrede pruzdrakovane zlostavljene?
34:40Bize ikakve sumnje?
34:42I spremni ste da svedočete?
34:43Apsolutno.
34:44¿A creer que realmente llegue a sugerencia?
34:47Sí, depende de ella. Si no es demasiado, no es difícil.
34:51Si aún no es necesario, prácticamente no podemos hacer nada.
34:54¿No creer que no es que no es el policía?
34:58Sí, en mío no es.
34:59Sí, mira.
35:01Escuchame, por favor.
35:06Cuando yo primera vez tomamos dos dedos,
35:09la vez tomamos dos dedos, la vez tomamos dos dedos y la mitad de griba,
35:14la vez tomamos dos dedos y la otra vez.
35:19¿Era que trabajaba en la calle 1999?
35:22¿Se sabe?
35:24Sí.
35:24Gracias por ver el video.
35:59Gracias por ver el video.
36:46Gracias por ver el video.
36:54Gracias por ver el video.
37:20Gracias.
40:12Gracias.
40:42Gracias.
43:48Gracias.
Comments

Recommended