Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 05 - Domaca Serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30¡Uvek bud!
00:35¿Por qué ha sido así, el choc en su casa?
00:37Porque tiene más de 70.
00:39¿Cuál es tu plan de postoperativo?
00:40¡Ela es tu madre, pero es nuestro paciente!
00:42¡Dócrita a llevarme a su casa 604!
00:44¡Vamos a verlo!
00:45¿Qué ha pasado aquí?
00:48Me empezó la enfermedad, pero la verdad es la maldita.
00:50Me obtiene el ataque y me hecesito hacer un corte de corte.
00:53¡Esta es la mujer hoy día!
00:56¿Qué ha pasado hoy día?
00:58¿Qué ha pasado?
01:00¡Dr. Pavlović!
01:02¡Proclasic!
01:08¡Vreme de muerte!
01:24¡Marco!
01:25¡Paciente se espera!
01:27¡Znam!
01:43¡Vamos a ver!
03:27No, no, no, no.
03:49No.
03:50Žika pravile organizaciju rada.
03:53Svaki put kad ođem u speno,
03:54meni treba pola sata da popravim šta je ona oprskala.
03:56Sa ženama moraš polako.
03:58I stakljivo.
04:00Ona nije žena, ona je ždaja.
04:03Doktore, dajte mi ovo nekom drugom.
04:05Ja sam za danas završio vos.
04:13Dobro večer, da zvolite da vam preporučim
04:15specialitet dana.
04:16Na meniju večeras imamo
04:18Es un peligro de la vida en la anjolskía de 22 años, como de prdas de la vida, no es
04:23un descanso.
04:24Dr. Pavlović, ¿verdad?
04:25Sí.
04:26Sí.
04:27Sí.
04:27Sí.
04:28Sí.
04:29Sí.
04:29Sí.
04:31Sí.
04:32Sí.
04:48Sí.
04:49Sí.
04:50Es un les bueno.
04:51Sí.
04:52¿De dónde ac
04:52Sí.
04:53Sí.
04:54Sí.
04:56Sí.
04:57¿Quién?
04:59¿Quién?
04:59Disciplina Kičmena.
05:01¿Tvarno? ¿Por qué no se javio de ver conmigo?
05:03¿Qué, escucha Disciplina Kičmena?
05:06¿Dale, escucha Disciplina Kičmena?
05:08¿A que te has olvidado?
05:10No he olvidado.
05:11No he olvidado.
05:12No he olvidado.
05:14¿Por qué no lleves a la casa de la casa?
05:16¿Vidí a ver cuánto estoy en casa?
05:17Sí, necesito, mamá.
05:18No sé si necesito, mamá, ¿no? ¿Dónde vas a ir así?
05:21¿No vas a ir a la casa?
05:23¿No vas a ir a la casa?
05:23¿No vas a estar en casa?
05:24No vas a estar en casa.
05:26¿Toma?
05:26¿Me has ido para la casa?
05:27¿De la casa?
05:28¿Comes, de la casa?
05:31Parejo, hazmeировать.
05:32¿De la casa?
05:34¿De la casa?
05:35¿Estino que es lamentablemente que quieras ir a la casa?
05:36¿De la casa?
05:39¿De la casa?
05:41¿De la casa?
05:42¿De la casa?
05:43¿De la casa, mira, no hay vina.
05:43¿En serio?
05:46¿De la casa?
05:51¿Estoy?
05:52¡Eso, Tomo!
05:54¡Eso, Tomo!
05:55¡Eso, Tomo!
05:55¡Molín, te pido, viento!
05:58¡Unao, viento!
05:59¡Viento, viento!
06:03¿Esi lo hacía en el domingo en el domingo?
06:06¡Qué, ¿qué?
06:07Pues, cuando se llame la noche de nuevo, no es el problema.
06:11¡No hay alguna cosa, no hay alguien que...
06:13¡Los, no hay alguien que tiene que hacer!
06:14¡Los, no hay alguien que tiene que hacer, no hay alguien que tiene que hacer!
06:18¡Halo, no hay!
06:26¡Li!
06:30¡Li! ¡Li! ¡Li! ¡Li! ¡Li! 5 wattsosestingos juntos!
06:36Espercó, ¿h miteinander? ¿Cómo te dicen? ¿Un howeverちゃんo ya o preservedes juntos?
07:22Gracias por ver el video.
07:44Gracias por ver el video.
07:55Gracias.
11:55Gracias por ver el video.
12:25Gracias por ver el video.
13:39Gracias.
20:10¿Tú?
20:15¿Tú?
20:46¿Tú?
20:48¿Tú?
20:49¿Tú?
20:51¿Tú?
20:52¿Tú?
20:54¿Tú?
20:59¿Tú?
21:00¿Tú?
21:02¿Tú?
21:11¿Tú?
21:12¿Tú?
21:24¿Tú?
21:28¿Tú?
21:30¿Tú?
21:31¿Tú?
21:33¿Tú?
21:33¿Tú?
21:44¿Tú?
21:45¿Tú?
21:50¿Tú?
21:51¿Tú?
21:51¿Tú?
21:59¿Tú?
22:01¿Tú?
22:05¿Tú?
22:17¿Tú?
22:21¿Tú?
22:28¿Tú?
22:37¿Tú?
22:38¿Tú?
22:39¿Tú?
22:40¿Tú?
22:42¿Tú?
22:44¿Tú?
22:48¿Tú?
22:50¿Tú?
22:51¡Eto s mena!
22:52No, no, no, no, no, no, no, vinculpa, nos volvamos a ir a ir a ir.
23:46¡Gracias!
23:51Sular 1
24:04Nour de las 25 a 32 segundos.
24:08¡Estoy! ¡Estoy!
24:10¿Qué has�esti eaten?
24:12¿Ah?
24:15¡Estoy rápido!
24:16¿Dónde están los dos? ¿De los령 a su gente?
24:21¿Qué?
24:23Yo soy Dr. Gvozden Cvijanović, el nuevo autor.
24:28Me alegro de ver vos en el nombre.
24:31¿Quién de vosotros es el chef de especialidad?
24:34No hemos podido nunca, Dr. Pavlović.
24:40Las cosas son una oportunidad de conocer mi equipo.
24:44¿Quién de supranamiento de supranamiento?
24:47Si, es un placer de malo que se convirti.
24:53¿Quién de supranamiento de supranamiento?
24:55No, no, no.
24:55No, no, si te pierdasco.
24:58¿Puedo hacer esto?
24:59¿No?
25:00Esto es el tercero.
25:04¿Quién del paciente con el ptoz y mios y anhidroz?
25:12Dr. Arse, ¿quién?
25:14¿Cuál es lo primero que te hagan?
25:16No es lo que te hagan.
25:17Pero me hagan un balaclava con voz.
25:24Entendiste Hornerov síndrome.
25:27Exacto.
25:28¿Y te hagan un cajero?
25:31¿Y qué debería de vos preguntar cuando este es el caso?
25:35¿Cuál es el tumor de la piel?
25:39¿A vos?
25:40¿Quién está?
25:41Sí.
25:42Empecé en el servicio, ahora estoy en el servicio.
25:45Tocco en un tiempo libre.
25:47Sí.
25:49Sí.
25:50Tenemos una gran ayuda de ayuda.
25:55Muchos de vosotros creen que...
25:59...en proporcionan antibióticos cuando se trata de un insecto.
26:05Amoxicilin, pentrexil, pancef...
26:08...escríbete al que se trata de mordir.
26:10Pero...
26:11...moyen es primero inspirar.
26:14Inspirar...
26:17Inspirar...
26:17Comenzar...
26:18...Mendá un convocito de que se desechiré.
26:20¿Verdad?
26:22Com Zo.
26:26¿Verdad?
26:28¿Verdad?
26:30¿Verdad, por favor dejo.
26:31¿Verdad?
26:32¿Verdad, por favor dejo?
26:33¿Verdad, por favor dejo?
26:35¿Dónde está?
26:37¿Dónde está?
26:38¿Dónde está?
26:39¿Dónde está?
26:40Bien, vamos a ir.
26:41¿Hidrogen?
26:43¿Hidrogen?
26:43¿Hidrogen puede?
26:47No, no, no puede.
26:48No, no, no puede.
26:49Pero, por ejemplo...
26:52Eh, ¿el que me ayudas a pedir?
26:55¿Qué es necesario?
26:56Sí, tengo un pijano grito que vuelvo a un auto,
26:58que es muy violento.
27:00Y se muer.
27:02Bien, ¿qué es el problema aquí?
27:05No, no, solo que se previu rana, no hay ningún príelo.
27:09¿Y?
27:11¿Para, me molen, no puedo...
27:15¿Se me puse?
27:16¿Dónde está?
27:29Bien, señor, es doctor Ristich,
27:32y se va a dar a sus pras.
27:33¿Verdad?
27:35¿Verdad, mira, te tengo años, ¿verdad?
27:37¿Verdad.
27:39¿Verdad, voy a ir a la doctora?
27:40¿Verdad.
27:40¿Verdad, todos los médicos están en los médicos,
27:45si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si.
27:50¿Verdad?
27:53No, no, no.
27:54No, no, no.
27:54Ya os voy a dar una nueva opra.
28:05¿Cómo se ha pasado al falla, señor?
28:07¿Cómo se ha pasado al falla,
28:08se hagan un rayon, se hagan un brazo,
28:11y eso es...
28:12¿Tro hagan a hacer esto muy común?
28:14¿Tú tienes una vez ahí?
28:17No, no.
28:17No, no.
28:26Ok, bueno, mi hermano siempre.
28:31¿Y es todo?
28:34¡Gracias!
28:42¡Buenos días!
28:43Yo soy Marco Pavlovich.
28:44A ja sem vaš novi upraverk, doktor Vozden Cvijanović.
28:49A kakve je bio sendeč?
28:51No.
28:53Segovarat će obama lokacija, kada vam bude bila bolje.
28:56Doktor Pavlović.
28:58Pavlović.
29:02Kakav sendeč?
29:04No pita me ništa.
29:05No se treba ošto venir u kući.
29:09Jooo.
29:10Šta je da sviće?
29:11Doktor Galukić, imamo trudnicu koja nosi zvojke.
29:15Pa divi, čestitam. Šta?
29:17Jedan blizanac je normalan, a drugi, ja mislim, ektopičan.
29:21Dobro, i?
29:23Pa, jesam to računa kao dva slučaje.
29:26Što si pa samice za Ristića, šta ti?
29:28To je slučajno.
29:29Ma je, evo da. Aj, podi sam.
29:39Ma.
29:40Mama.
29:41Mama.
29:43Isi doma?
29:44Dobro sam.
29:45Dobro sam.
29:46Ajde.
29:46Juh.
29:48Ajde, ajde.
29:49Ajde.
29:50Ajde.
29:51Ajde.
29:52Sestro!
29:54Sestro!
29:57Spusti se samo malo ovde, da možemo i ovo da vidimo.
30:01Mhm.
30:04Ovo je šta?
30:05Da.
30:06Posljedica.
30:07Da.
30:08A ovde je ektopija.
30:11Ana, imate materičnu i van materičnu trudnoću.
30:14Blizanci.
30:16Sve ste uklapa.
30:18On je blizanac.
30:20I zvezda, tako kažu.
30:23Možete da rodite samo plod koji je u materici.
30:26Onaj koji je van materice moramo da izvedimo pre nego što dođe do probijenja.
30:30Da.
30:30A ako do toga dođe, to ne bi bilo dobro za vas ako me razumete.
30:33Da.
30:33Žao mi je ona.
30:35Da.
30:36Nema zbog čega da vam bude žao.
30:39Biću ja dobra.
30:41Imaću bebu.
30:43Biću dobra.
30:45Pa sve je u zvezdama zapisano.
30:48Idem da zovem ginekološko. Risi će da vas dovede gore.
31:10Pa provlačio ste se kroz neko žbonje. Tamo gore, na košiniku.
31:14Zašto ste to radili?
31:18A, jorio sam neke mačke. Ja sam vukodlak.
31:26A, a to misli zato što je večeras pun meseca.
31:30Bolje bi vam bilo da me vežete dok sonce ne izađe.
31:34Samo što se nisam preobratio.
31:36A mislite li da ćete da povradite sebe ili nekog drugog?
31:42Kad se preobratim, ja ne znam šta radim.
31:50Prošli put sam zakolik u ovom šinu, prasim.
31:55Pozvat ću doktora.
32:00Bude, požorite. Nemate još puno vremena.
32:03Dobro.
32:05Ja vam izvini, molim.
32:06Ništa, ništa.
32:07Izvini.
32:08Je li ima neki pacijent za mene?
32:10Nije ima, samo par pijenice.
32:11Sad nije gužo, vidite lezi, pozvat ću te ako zagusti.
32:14No ja bih ipak nešto da radim.
32:15Pa nema sad ništa, stvarno pozvat ću te ako bude.
32:17Ali bit će kasnije.
32:18Hvala, ajde, bit ću u četvorci.
32:19Laži.
32:22Li kaže da je vukodlak.
32:25Ej, bolje bi ti bilo da se zaključaš u sobu.
32:29Šta da je vukodlak?
32:41Karmelj.
32:48Karmelj.
32:49I...
32:51I imali nade?
32:53Osjećam se bolje, doktorka, nije više tako učestalo.
32:56Dobro.
32:57Stigli su rezultati.
32:59Možda hoćete da nas samo popričamo.
33:01Ne možete da kažete pred Monikom, mi nemamo tajni.
33:04Dobro.
33:06Evo.
33:06Rengen i unutra zvuk su pokazali da potencijalno možda može da bude nešto ozbiljno.
33:15Koliko ozbiljno vam?
33:17Evo, ovo ovde, vidite, ovo su apcesi.
33:20I oni su puni bakterija, one napadaju u vašu jetru i zbog toga štucate.
33:26Tako da ćemo morati da vas zadržimo da bi smo vam dali antibiotike.
33:32Pa dobro, ali to bi trebalo da mu pomogne sa tim bakterijama, ali tako?
33:36Nadamo se, da. I moram da vam postavim par pitanja, možda su malo nazgodna.
33:40Pitajte slobodno.
33:42Ovako, da li ste špricem unosili narkotike?
33:46Ne, nikad.
33:48Dobro.
33:49Da li ste imali riskantne seksualne odnose?
33:52Kako to mislite?
33:53Mislim da mi zaštićen seks sa nepoznatima osobama.
33:56Šta vi hoćete, kažete da jednom sidu?
33:58Ne, ono što hoću da kažem je da je vaše stanje neobično i da ponekada takvo stanje možda bude posljica
34:04HIV virusa,
34:05ali se mi nadamo da je to samo bakterijska infekcija.
34:08Samo moramo da razmutrimo sve faktore rizika.
34:10Nikad.
34:13Nisam nikad imao seks sa nepoznatom osobom. Nikad.
34:16Dobro?
34:17Da.
34:17Da.
34:26Šta imamo?
34:28Dobio metak u vrudi.
34:29U kukatom šima tak pijen.
34:32Miljo, laringoskop.
34:36Kubu sedam i pol.
34:43Zove Dijanu Ristića.
34:44Dijana, ona mu šiva.
34:46Onda samo Ristića, ja ne srepeče da vajte.
34:49Podsepam grudni koš, nema nje četiri polomljale rebre u bradikardije.
34:53Pul smo na četirdesetica.
34:56Na obinu karvari.
34:58Srećemo u centralni katet.
35:03O, dobro jutro, Ristića, kako ste?
35:05Izviniš še smo te probudili, bito je upadla za tebe.
35:07Kakav u kurlo?
35:10Ajmo, adrenalin, spremi, Ristiću.
35:13Ne si radio neka spodježe kompresiju?
35:15Ovaj.
35:16Nima ovaj, ajmo, ajmo.
35:17Ajde, ajde, ajde.
35:18Ajmo, koran dlana.
35:20Samo paži na desnu plučnu krilo.
35:21Ajde, Ristića.
35:22Milice, stigla mi beba u hipotermiji nađena u kontejneru.
35:25Požuri, molim te.
35:26Nastavite sa kompresijama.
35:27Zovite mi Cvijanovića i nek nekog još do redu, molim vas.
35:39Večak, 3-4 meseca, bez aritmije, 120-80 temperatura u 3-4.
35:44Uradite kompletnu krnu sliku i biohemiju.
35:48Šta je ovo, je li moguće da neko našto lako uradi?
35:52Mjeli bebac, vidi ga.
35:55Ajde.
35:56Ola, samo detakle.
35:58Kako moja?
35:59Evo pregledamo, ola.
36:01Ajde, ste progledali refleksi?
36:02Nisimo nič, nisiste?
36:05Ajde.
36:06Ajde.
36:07Ajde.
36:09Ajde.
36:11Ajde.
36:18Ajde.
36:18No, no, no, el mejor.
36:22Yo he escuchado.
36:23¿Puedo hacer ayuda?
36:24Hacemos con Tomi.
36:26Prefecto entre los brazos.
36:27¿Puedo hacer más?
36:29¿Puedo hacer más?
36:30¿Puedo hacer más?
36:32¿Puedo hacer más?
36:33¿Puedo hacer más?
36:34¿Puedo hacer más?
36:37¿Puedo hacer más?
36:42¿Puedo hacer más?
36:45¡Evo ya.
36:47¡Glems deivesse!
36:49¿Puedo hacer más?
36:50No, yo si.
36:51Me dejaron a lavar a lavar a lavar.
36:57Ponlo así.
37:00S va Jim,
37:01reciclaba este mi necesito.
37:02Y uns 80 veces en minuto.
37:11Es como el tipo de cosas.
37:13¿No, no?
37:14Hay un plus.
37:16Así es.
37:17Muy bien. Establemente.
37:19¡Bravo!
37:21¡Ajde! ¡Zolvete a la cirugía!
37:25¿Cómo es?
37:27La vida es vital.
37:29La temperatura está estable.
37:30¡Bien, bien, bien!
37:33¿Cómo se va a ir a la patomia?
37:35¡Mierda!
37:38No, no, no.
37:39No, no, no.
37:40Vamos a ir.
37:40¡Gracias!
37:41¡Va!
37:41¡Va!
37:42¡Va!
37:42¡Va!
37:43¡Va!
37:44¡Va!
37:45¡Va!
37:48Este es el trabajo para niños.
37:50¿Te deberíamos de arreglar?
37:51¡Ja!
38:37Gracias por ver el video
39:05Gracias por ver el video
39:34Gracias por ver el video
40:10Gracias por ver el video
41:07Gracias por ver el video
41:49Gracias por ver el video
42:43Gracias por ver el video
43:18Gracias por ver el video
44:18Gracias por ver el video
44:24Gracias por ver el video
45:21Gracias por ver el video
45:22Gracias por ver el video
46:15Gracias por ver el video
46:16Gracias por ver el video
Comments

Recommended