- 13 ore fa
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:03Nonostante il vaso di Pandora dovesse restare chiuso,
00:05fu impossibile resistere alla tentazione.
00:08È un comportamento tipico degli esseri umani.
00:10Il vaso di Pandora è stato aperto.
00:12E che cosa ne è uscito?
00:13Sembrerebbe proprio Gakiganga.
00:15Ma questo non doveva essere un anime robotico realistico.
00:18Dove andremo a finire?
00:42Grazie a tutti.
01:19Grazie a tutti.
01:30You get the bunny,
01:32Sono cacchera o azumete,
01:35Asso o meza,
01:36Shuki,
01:38Mieru yo,
01:39To be,
01:41Go in your days, go off.
02:00Gli esseri viventi non possono attraversare i tulipani.
02:02Ora faccia silenzio.
02:04Ordino di perlustrare l'anadescico alla ricerca del pilota clandestino.
02:08Massimo riservo.
02:09Sì, signore.
02:10Prego,
02:10Accomodatevi.
02:11Non vedo proprio perché dovremmo essere noi meccanici a fare una cosa del genere.
02:15Ma perché non si rivolge agli addetti alla sicurezza?
02:18Quasi rischieremmo una crisi di panico collettivo.
02:21Non se ne parla, sono stato chiaro.
02:23Quello di mantenere il segreto è un ordine che viene dall'alto, ha capito?
02:27Non mi starà per caso dicendo che questo coso gigantesco in realtà è una nuova arma dell'esercito terrestre.
02:32E che magari lo avete fatto combattere contro la corazzata anadescico per raccogliere dati o qualcosa del genere.
02:37Ma che idee le vengono in testa?
02:39Ad ogni modo sembra che non ci sia altra soluzione.
02:41Difenderemo noi l'anadescico.
02:43Giusto!
02:45Questo non me lo sarai mai aspettato.
02:47Nonostante la decisione di agire di comune accordo con l'esercito dell'Unione Terrestre,
02:51la Nergal ha dato in nulla osta per il recupero di Tenkawa sulla Luna.
02:54Si parla anche di un trasferimento dell'equipaggio sulla quarta nave prima di passare sotto il comando dei militari.
02:59Per quel che mi riguarda ciò che mi preme di più ora è la questione Tenkawa.
03:04Anche alla segretaria del presidente piace quel tizio?
03:07Si può sapere che ti salta in mente?
03:09Su questa nave avete la pessima abitudine di considerare tutti i rapporti tra uomini e donne come intrighi amorosi.
03:14Sono disgustata.
03:15Se proprio lo vuoi sapere, per me quel ragazzo non è che un mero oggetto di studio.
03:19Va bene?
03:20Non va per niente bene.
03:21Prego.
03:23Le chiedo di smetterla di fare strani esperimenti su Akito.
03:26Sappia che se dovesse continuare io...
03:28Cosa, avanti?
03:29Mi spaccherai la faccia?
03:31Mi prenderai a calci?
03:32Cosa?
03:33Allora?
03:34Però...
03:34E va bene, ho capito.
03:36Vuol dire che non farà più?
03:37Vuol dire che è il momento di spiegarti tutto quanto?
03:40Sbaglio.
03:41O c'è odore di spiegazioni?
03:44Uno sguardo vale più di cento ascolti.
03:46Durante il boson jump effettuato su Marte è successo qualcosa di strano.
03:49Insomma, sta dicendo che la forza dell'amore tra me e Akito ha compiuto il miracolo.
03:53Anche se la dottora Issa Ines ha disturbato il nostro...
03:55Guarda, guarda, è arrivata la signorina spiegazioni.
03:58È che la faccenda mi interessa.
03:59Si diceva che in passato Akito avrebbe già compiuto il boson jump da Marte fino alla Terra.
04:03Il che significa attribuire a Tenkawa delle caratteristiche particolari.
04:07Correggetemi se sbaglio.
04:08Permettete?
04:10Sì, è esattamente come dice lei.
04:12In effetti per quel che mi riguarda Akito è decisamente particolare.
04:14Non è vero ciò che intendiamo.
04:16Usate.
04:16Se riuscissimo a individuare la natura di queste particolarità,
04:19sarebbe un passo in avanti nella ricerca sul boson jump.
04:22Solamente allora potremo inviare contro il nemico armi sofisticate con piloti.
04:25Immaginatevi la differenza.
04:35Avete notato niente di anomalo?
04:37Niente di anomalo, beh...
04:38No, no, non mi pare proprio.
04:40Noi qui non ci siamo accorti di nulla.
04:42Meglio così.
04:43Ma è successo qualcosa di strano?
04:45La mia è una missione segreta.
04:47Non dite a nessuno di avermi visto.
04:50Naturalmente non lo diremo a nessuno, stia tranquillo.
04:53Ma è così contagioso questo Gekiganger 3.
05:01Abbiamo attaccato gli adesivi sul ponte di comando.
05:04Allora, hai visto quante belle figurine?
05:06Il nostro pilota misterioso è un grandissimo fan di Gekiganger.
05:10Vieni pure quando vuoi, noi ti stiamo aspettando.
05:15Aruca.
05:18È inutile, io non scendo da qui.
05:20Allora, cosa vorresti che facessi?
05:22Nulla.
05:22Signor Gotori, per quale ragione sei sull'Anna de Shiko?
05:25Perché è il tuo lavoro?
05:26Perché esegui gli ordini?
05:28E allora anche stare con me fa parte del tuo lavoro.
05:30Il mio lavoro è quello di stare sull'Anna de Shiko.
05:32Non ho alcun risentimento personale verso il nemico.
05:35E una volta finita questa guerra,
05:36ti basterebbe il calore di una famiglia che aspetta il tuo ritorno?
05:39Non voglio confondere vita privata e lavoro.
05:42Allora significa che io sono la tua vita privata?
05:45Sì, ma il mio lavoro non è proteggere una donna.
05:55Tutto procede in modo regolare.
05:57Piccola Ruri, dimmi, quand'è che sei arrivata?
06:01Io sono sempre stata qui.
06:02Ah, così tu...
06:04Non c'è da preoccuparsi, sono solo una bambina
06:06e non capisco i vostri discorsi da adulti.
06:09Allora io andrò a farmi una sauna.
06:11Ruri, il ponte di comando è tutto tuo.
06:13Ok.
06:14Aspetta, Ruka.
06:20Ehi, non vuole, hanno già finito.
06:22Sta' zitta, scema!
06:24Ma voi tre stavate...
06:25Ebbè, il fatto è che eravamo pronti a partire in caso di attacco.
06:28Poi ci hanno dato un controordine, ma non abbiamo sentito nulla.
06:31Vero?
06:31Vero?
06:35Ora vi imiterò una piccola mucca.
06:38Amore.
06:38Si direbbe una piccola mucca molto innamorata.
06:42Che scemi.
06:46Ti prego, non fate del male, Rukuro.
06:49Ma non capisci, Rukuro è il mio unico fratello.
06:52Ascoltami, lui ora è Shikus, un guerriero spaziale della Lega Oscura.
06:56Nanako, lui è un nemico.
07:00Che aspetti ad uscire, Gekiganga?
07:03Vuoi che sia io ad attaccare per primo?
07:08Mi dispiace, Nanako.
07:10Ken!
07:11Scusami!
07:12No!
07:13Ken, perché?
07:14È assurdo per quale ragione dovete combattere tra di voi!
07:17Perché?
07:19Ken, perché?
07:22È assurdo perché dovete combattere fra di voi!
07:25Eccoti finalmente, Kentenku!
07:27Io sono solo un guerriero della stella Kyoak.
07:29Non ho nulla contro di te.
07:30Questo è il nostro destino.
07:32Ehi, aspetta un momento!
07:35Signor Conilio!
07:38Come pensavo?
07:39Questo è l'episodio perduto, il numero 13, la tragedia della notte santa!
07:42Non credo ai miei occhi!
07:46Yurika è semplicemente se stessa e si comporta come una normale ragazza della sua età.
07:51Se fosse un'impiegata come te non avrei nulla da eccepire, ma lei è il comandante.
07:55Esatto!
07:56Io sono il comandante!
07:57Dimmi, per quale motivo lavori sulla Nade Shiko come comandante?
08:01Io sono qui perché sono stata ingaggiata.
08:04Sia a casa che all'università mi hanno sempre considerato come la figlia di mio padre,
08:08la primogenita dei Misumaru.
08:11Tuttavia, finché gli altri vorranno che io resti al mio posto, farò del mio meglio per non deluderli.
08:15È soltanto per questo o c'è forse dell'altro?
08:18Dunque, vediamo.
08:19Naturalmente desidero conquistare il cuore di Akito e vivere con lui una vita piena d'amore e romanticismo.
08:24Occidenti, non puoi immaginare quanto mi dai sui nervi.
08:26Non basta fare la faccina dolce quando qualcuno ti chiama comandante,
08:30non vedi che gli altri ti considerano una specie di decorazione?
08:32Ma tu in realtà che cosa vuoi fare e soprattutto che cosa sai fare?
08:35Pensi davvero di essere all'altezza?
08:36A me sembra un buon comandante e soprattutto è una persona libera.
08:40Sì, però, quante persone sono morte sotto di lei?
08:43È facile dire che amore e lavoro sono entrambi importanti.
08:46Per affermare una cosa del genere bisogna prima dimostrare di essere dei sari professionisti.
08:50Ti sembra di essere professionale nel tuo lavoro?
08:52Che progetti hai in mente per la nostra Anna de Scico, comandante?
08:55Ma dico io, a che serve tormentarla in questo modo?
08:58Secondo me la signorina Wong dice cose ovvie e non credete anche voi.
09:02Per conto mio sei libera di correre dietro ad Akito quanto vuoi,
09:05tuttavia sarei proprio curiosa di sapere quali sono le tue ambizioni professionali
09:09in qualità di comandante della corazzata Anna de Scico.
09:14Io sono diventata comandante a conflitto iniziato.
09:16Per tutta la durata di questa guerra io mi impegnerò a difendere la Anna de Scico
09:20con tutte le mie forze, questo è tutto.
09:21E penso che sia giusto cercare di vivere felici
09:24e trovare il modo di divertirsi anche in tempo di guerra.
09:26E se non riuscissi a fare né l'una né l'altra cosa?
09:33Che sei?
09:35Lascia che ti dica solo questo, non ho idea se tu ti creda davvero il comandante oppure no.
09:39Se non riesci a pensare seriamente al lavoro,
09:41significa che per te questo è solo un gioco
09:43e non ho nessuna intenzione di farmi ostacolare da una come te.
09:46Perché? Quali mai sarebbero le tue ambizioni professionali?
09:49Nel giro di tre anni raggiungerò i vertici della Nergal.
09:52In breve da una simile posizione avrò in mano le redini
09:55dell'intera economia della superficie terrestre.
09:57Mi adopererò in ogni modo per garantire il benessere del pianeta Terra.
10:01Ma se è per questo anch'io voglio vincere la guerra, non c'è dubbio.
10:04Anche se il mio modesto obiettivo non può essere certo paragonato alle sue ambizioni.
10:08Io voglio proteggere Akito e la Nade Scico
10:10perché la Nade Scico è il luogo dove noi tutti possiamo essere completamente liberi.
10:13Solo belle parole.
10:15Capo, noi non dovremmo essere qui.
10:16Ci hanno incaricati di cercare il clandestino.
10:18Scherzi? Io ho intenzione di morire qui?
10:25Che fai? Vuoi uccidermi?
10:26Mi pareva di aver sentito che desideravi tanto morire.
10:29Che stai facendo, un ribatacchio, eh?
10:31Ecco, a dire la verità, noi stavamo cercando un clandestino.
10:34Che cosa? Un clandestino?
10:35Un clandestino?
10:37È vero che un pericoloso maniaco ha rubato della biancheria intima
10:40ed ora è in fuga.
10:41Ammiraglio ha ordinato lei a un ribatacchio di spiarci mentre facevamo la sauna?
10:45Ammiraglio ha dato lei l'ordine ai meccanici di rubare la biancheria intima
10:47e esige una spiegazione.
10:49Trazza di maniaco!
10:50Ma perché deve finire sempre così?
10:54Tutti scemi.
11:01Ecco il pasto a prezzo fisso con tonkazu della luna.
11:04Sta uscendo il levanila!
11:05Sì, sì, ho capito.
11:06Ho finito le consegne!
11:07Molto bene, grazie mille.
11:08Allora, com'è andata?
11:09Sei riuscito a metterti in contatto con la Yamato?
11:11Ma quale Yamato Yamato?
11:12Si chiama Nade Shiko, capito?
11:14Nade Shiko!
11:14Ah, sì, finalmente ce l'ho fatta.
11:16Pare che stia venendo proprio qui.
11:18Ne sono molto felice.
11:19È andata bene, vero piccolo Akito?
11:21A quanto pare allora dovrai sopportare questo schiavista di mio marito ancora per poco.
11:25Senti, senti, e da quando io sarei uno schiavista?
11:27Non farci caso.
11:28Su, ora va a mangiare.
11:30Prendi.
11:32Proprio come pensavo, non ho fatto in tempo a comunicare.
11:34Eh?
11:35Ti riferisci al modo in cui ti sei salvato?
11:37Ti rendi conto?
11:37Quella ragazza è morta al posto mio.
11:40Non devi parlare in questo modo.
11:42Io e la mia famiglia viviamo qui da molto tempo.
11:44Molti dei nostri vicini sono andati via e non hanno mai fatto ritorno.
11:48Eppure noi non pensiamo che siano morti al nostro posto.
11:50Che senso avrebbe pensare una cosa del genere?
11:53Voglio dire, cioè...
11:56Scusami tanto, hai ragione.
11:57Però, comunque lei è morta.
11:59Ho passato la prima settimana in un ospedale.
12:02Poi gli uomini della Nergal mi hanno interrogato.
12:04In quei giorni non ho fatto che pensare a come io sia riuscito a fare una cosa simile.
12:08Ma come ho potuto ripetere il medesimo errore nello stesso arco di tempo?
12:11Se mi fossi dato da fare prima, forse...
12:14Per questo motivo ho deciso di ricominciare da capo.
12:16Ecco la ragione per cui sono venuto qui.
12:18Per ricominciare tutto da capo.
12:19Anche questa volta non ce l'ho fatta.
12:21Non ne sono stato capace.
12:23Lo sapevo, non riesci a smettere di tormentarti.
12:25Se non cambi atteggiamento, nulla avrà più senso.
12:27Lo so, i miei sono ragionamenti sterili.
12:30Eppure il fatto di aver vissuto per ben due volte gli stessi giorni dovrà pure avere un significato.
12:34Lei non crede?
12:36Attenzione, clandestino a volto.
12:37C'è la possibilità che si tratti di un extraterrestre.
12:40Attivare lo stato di allerta.
12:42Ora che ci penso, noi non sappiamo assolutamente nulla sull'identità delle lucertole di Giove.
12:46Non ha così, John?
12:47Stando ai libri di storia, non vi sono prove per dire che l'umanità sia emigrata oltre l'orbita di
12:51Marte.
12:51Pertanto le lucertole di Giove non possono essere degli umani.
12:54Anche se me ne vergogno, confesso che la faccenda mi intriga.
12:59Ah, John.
13:00Non vai sul ponte di comando.
13:01Mi raccomando, stai immobile.
13:01Lo sai?
13:02Vero che ci stanno chiamando.
13:04Pensavo di riordinare la stanza prima.
13:06Vuoi che ti dia una mano?
13:08Aquamarine!
13:09No, sta fermo!
13:11Aquamarine!
13:12Ma chi è quello?
13:16Chiedo scusa, mi presento.
13:17Sono il sottotenente Tsukumo Shiratori,
13:19arruolato nella truppa spaziale d'attacco della Lega Antiterrestre dei Satelliti di Giove,
13:23ovvero Ganymede, Callisto, Europa e via di seguito tutti gli altri.
13:26E parlate giapponese?
13:28Il nostro stato ha reso prosperoso l'intero pianeta Giove negli ultimi cento anni.
13:32Ehi, un momento, hai mai letto un libro di storia?
13:34I terrestri non hanno mai costruito colonie oltre a quelle sul pianeta Marco.
13:37Questa è solamente la vostra storia, non la nostra.
13:41Sorveglianza!
13:41Avete notato nulla di anomalo?
13:43Nulla di nulla!
13:44Recatevi al più presto sul ponte di comando o in sala mensa.
13:46Non mancheremo, la ringrazio molto!
13:50Arruca, sei sicura?
13:51Gotte si arrabbierà moltissimo.
13:53Non è mia abitudine consegnare nelle mani del nemico una persona ferita.
13:57E poi sono curiosa di sentire quello che ha da dirci.
14:00Portiamolo in un posto sicuro, d'accordo?
14:03Arruca, che ci fai in un posto simile?
14:05Non vedi che siamo in stato di allerta?
14:06Sbaglio o ti stai divertendo a dare la caccia agli intrusi e a metterli spalle al muro?
14:10Ti sto dicendo che sei in pericolo.
14:12Sei preoccupato per me o stai solo facendo il tuo dovere?
14:17E tu saresti un militare?
14:18Non lo sai che le donne sono il tesoro di una nazione?
14:21Questo è un servizio pubblico!
14:22Non muoverti!
14:23Non muoverti!
14:33Stavi sognando, vero Akito?
14:34Sempre lo stesso sogno?
14:37Mi sembra di essere un bambino.
14:39Perché tutte le notti la stessa visione?
14:41Un castello che risplende come in un miraggio.
14:43Forse tu sei la reincarnazione di qualche guerriero appartenuto ad un'antica civiltà.
14:47Pensi che sia possibile?
14:48Ma che cosa stai dicendo?
14:50Non trovo altre spiegazioni all'infuori di questa.
14:52Diventare pilota nonostante l'inesperienza e compiere il teletrasporto senza alcuna protezione
14:56non capita alle persone comuni.
14:58Non penso che sia come dici.
15:00Io sono solamente...
15:02Che sta succedendo?
15:11Dannato invasore!
15:12Non ti permetterò di realizzare altre armi demoniache!
15:15Dai, ma c'è tornato!
15:18Sei una manna dal cielo.
15:20Vorrei sistemare la faccenda prima dell'arrivo dell'esercito dell'Unione.
15:23Perché?
15:24Da un'occhiata da quella parte.
15:26Quella è la Shakyako, la Quartana de Shiko.
15:28La stiamo costruendo nella massima segretezza per poter riconquistare Marte.
15:31Allora la Nergal sta ingannando l'esercito un'altra volta?
15:34Mi raccomando, devi difenderla a tutti i costi.
15:36A me non importa nulla, né della vostra nave né di Marte, ha capito?
15:39Comunque non perdonerò mai le lucertole di Giove,
15:42né tantomeno me stesso per essere fuggito di fronte a quegli assassini!
15:49Che ve ne pare?
15:51Questa è la forza della giustizia!
15:57Maledetta, diabolica macchina da guerra a forma d'uomo!
16:00Gaghi, gabbè!
16:02Ma quello è identico al modello che è apparso sulla Terra!
16:05Il frame lunare equipaggiato di motore di trasferimento è possibile lo stand alone,
16:09anche se la velocità è modesta.
16:11Avvicinati e usa la Railgun.
16:13Lo so!
16:13Devo assolutamente impedirmi di utilizzare il Gravity Blast!
16:21Sono letteralmente stupefatto.
16:22È un essere umano terrestre a tutti gli effetti,
16:24nonostante vi siano dei ritocchi al codice genetico.
16:27Non azzardarti a chiamarmi terrestre, io sono fiero di essere un soldato di Giove.
16:31Comandante, abbiamo agganciato il sentiero di discesa della Luna.
16:34Sul suolo lunare c'è un combattimento in corso tra un Estivalis e un frame gigante nemico.
16:39Cosa?
16:39Dici sul serio?
16:40Come starà il mio Akito?
16:41Comunque tutti sul ponte di comando.
16:43Mi aspetto!
16:44Devi punire il prigioniero e le ragazze!
16:46Akito è più importante della punizione di Haruka Megumi e del prigioniero.
16:50È sicura di questa scelta, comandante?
16:52Questa scelta non può che essere sbagliata.
16:53Siamo in guerra, le questioni personali uomo-donna non ci interessano.
16:56Comunque sia, noi siamo uomini e donne e non possiamo dimenticarlo.
17:02Il comandante ha troppa fiducia nella gente.
17:05Fermati, qui può andare bene.
17:08Le lucertole di Giove sono armi senza piloti dall'identità sconosciuta.
17:12Perché svelare il mistero proprio ora, anche se l'idea sta eccitando tutti quanti?
17:16Era il momento...
17:18Che botta!
17:22Scappa, presto!
17:23Veramente io sono un prigioniero, non so se sia il caso...
17:26Smettila di farti degli scrupoli!
17:28Questa è la tua ultima occasione!
17:30Ehi, voi due!
17:31Che accidenti avete fatto?
17:35Perdonami!
17:36No!
17:38Maledizione!
17:39È il momento!
17:40Gagico, giù!
17:49Ti prego, non parlo!
17:51Là dentro non c'è nessuno che sia in grado di combattere!
17:54Maledetto!
18:02Non ti perdonerò per aver danneggiato il mio Daimajin.
18:05Che cosa?
18:06Chi diavolo sei tu, bastardo?
18:07Non estinguerai mai le fiamme della giustizia che mi ardono in petto.
18:11Difenderò la mia amata patria, anche a costo di essere fatto in mille pezzi.
18:14Tu saresti una delle famigerate lucertole di Giove.
18:18Akito, sapevo che c'eri tu su quel frame.
18:20Avanti, rispondi!
18:21Chi sei tu in realtà?
18:22Se non fossimo nati...
18:25Se non fossimo nati su pianeti diversi, probabilmente avremmo potuto essere amici.
18:29Devi resistere, stiamo arrivando!
18:31Ah, vuoi stare zitta!
18:32Che cosa?
18:32Sta arrivando una truppa di soccorso!
18:34Sei un vigliacco!
18:35Dannazione, la prossima volta ti distruggerò!
18:37Ehi, aspetta un attimo!
18:38Dove vai?
18:46Quello era... un essere umano?
18:49No, non può essere!
18:51Questa è la logica conseguenza del tuo modo di agire sconsiderato.
18:54Il prigioniero è scappato e si sono perse le tracce del timoniero minato e dell'addetta alle comunicazioni Reinald.
19:00June, amico mio!
19:01Liorica, devi capire che il nemico è pur sempre il nemico.
19:03Se combatti, non devi lasciarti trascinare dalle emozioni.
19:06Povero June, prepararsi ad attaccare degli amici non è un divertimento.
19:12Dal momento che la responsabilità è tutta mia, verrò con voi!
19:15Ok, ok.
19:16Ho sentito che il prigioniero nemico è scappato.
19:18Akito, sei sano e salvo!
19:20Sono così felice!
19:21Però ora dovresti riposarti un po'.
19:23Lo sai, Akito, mi sono impegnata con tutte le forze pensando di fare la cosa migliore.
19:27Non perdonerò mai quel marghe!
19:29Comportarsi in quel modo nei confronti dei propri figli, non lo perdonerò mai!
19:32Non mi capisci!
19:33Ah, chiudete il pecco!
19:35Ora non dobbiamo far altro che inseguire il prigioniero in fuga!
19:45Che ti prendi, Akito?
19:46Non sei mai stato così.
19:48Mi fai paura.
20:17Mi fai paura.
20:46Grazie per la visione
20:53Dallo studio Xebec, vi vi vi vi!
20:55Siamo recati allo studio Xebec dove realizzano Nade Shiko
20:58C'è un tizio che dorme sotto la scrivania
20:59Ma ora ascoltiamo il regista
21:01Sono Satu, il regista
21:02Nel prossimo episodio Yurika avrà un grande ruolo
21:05Evviva!
21:05E non strillare?
21:06Cos'è quella borsa?
21:07Mi hanno regalato la selfie Geki Gang
21:09Prossimo episodio di Nade Shiko, la corazzata robotica
21:12La nostra guerra inizia
21:13Seguiamolo insieme!
21:14È una promessa, ok?
21:18Grazie per la visione!