- 18 ore fa
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:03Il nostro presente è popolato da fantasmi che provengono dal passato.
00:07Allo stesso modo il futuro è alimentato dal nostro presente.
00:10Se davvero esiste questa continuità temporale,
00:13è possibile che i fantasmi andando in paradiso
00:15diventino il nutrimento delle nostre azioni a venire?
00:55Allo stesso modo
01:19Allo stesso modo
01:50Non puoi passare la vita a fuggire.
01:53Non vedi che ti comporti come un vigliacco?
01:55Non mi importa di quello che pensa.
01:56Il tuo atteggiamento insolente è vergognoso.
01:58Non darle retta, non è vero che sei un vigliacco.
02:00Akito sappi che il tuo comportamento è tutt'altro che vergognoso.
02:03Un buon comandante promuoverebbe i test sul bosonjap per il bene della nade shiko.
02:07Le persone non vivono esclusivamente per la nade shiko.
02:10Ancora una volta non hai capito nulla.
02:11Quanto siete noiose voi due!
02:14Non dovresti usare quel tono confidenziale.
02:16Dopotutto stai parlando al comandante.
02:18Akatsuki, per favore, non complicarmi le cose!
02:20Dato che non sembri interessato al comandante,
02:22hai nulla in contrario se me la prendo io.
02:24Davvero non ti importa nulla di me, Akito?
02:26Siamo in missione, abbia un minimo di ritengo.
02:28Ho il sospetto che cominci ad essere gelosa, vero Erina?
02:30Senti, senti!
02:32Non riesco a credere alle mie orecchie.
02:34Unità è rotta di collisione.
02:42Individuato l'oggetto alla deriva.
02:44Si tratta di uno shuttle nemico di piccole dimensioni.
02:46Procedo con il recupero.
02:57Probabilmente l'instabilità del bosonjap era eccessiva.
02:59Deve aver subito uno scossone piuttosto violento al momento del suo arrivo.
03:03Quello che non riesco a capire,
03:04com'è possibile che una graziosa ragazzina come lei sia giunta fin qui da sola?
03:08Non resta che aspettare il suo risveglio e chiederglielo.
03:10Vedi, neanche il tempo di dirlo è già ripreso essensi.
03:13Benvenuta, principessa.
03:15Dove mi trovo?
03:16Questa è l'infermeria della corazzata robotica Nadeshiko.
03:20Corazzata Nadeshiko?
03:20Esatto.
03:22È tutto a posto, non ti sei fatta male?
03:24Nadeshiko!
03:28C'è qualcosa che non va?
03:29Non ricordo più nulla.
03:31Chi sono io?
03:32Che cosa ci faccio in un posto come questo?
03:35Vediamo un po'.
03:36Qui il tuo nome risulta essere Yukina Shiratori.
03:38Ti abbiamo recuperata in seguito all'incidente subito dal tuo shuttle.
03:41Ti chiedo scusa, ma mi sono permessa di sequestrarti gli effetti personali.
03:45Ridammelo immediatamente!
03:47Mi dispiace tanto di non poterti accontentare,
03:49ma questo è il nostro regolamento.
03:51Già , però vedi, come posso dire,
03:53mi piacerebbe che tu facessi un'eccezione.
03:55Te ne sarei grata.
03:56E va bene, ti restituirò solamente questo.
04:00E così tu?
04:01Se ho capito bene, hai perso la memoria, vero?
04:05Oh, è così.
04:08Davvero?
04:09Accidenti, se per caso mi avesse scoperta.
04:12Stammi bene, principessa.
04:16Yukina, spero solo che non faccia pazzie e non si metta nei pasticci.
04:21Sta tranquillo, questa guerra porterà giustizia.
04:23L'obiettivo è solamente la pace.
04:25Non si tratta né di vincere né di perdere.
04:27Spero che anche Yukina l'abbia capito.
04:29Allora non c'è alcuna ragione di preoccuparsi.
04:31Sì, spero tanto che sia davvero come dici.
04:34Io credo in Yukina.
04:36È il momento.
04:38Piano, piano, piano, piano, piano.
04:41Ecco fatto.
04:43Altro che trattative di pace.
04:45Da!
04:45Dove ti sei cacciata, Aruka Minato?
04:48Non ti perdonerò mai di aver rubato il cuore al mio fratellino.
04:52Non appena ti avrò scovata,
04:53stai pur certa che ti ridurrò in tanti minuscoli pezzettini.
04:58Piano, piano, piano.
05:01Ti aspettavo.
05:03Chi aspetti a entrare?
05:05Non è forse la tua cabina?
05:06Che ci fa lei qui?
05:07Semplice, dal momento che fuggi, io ti inseguo.
05:10Io non sto affatto fuggendo.
05:14Era mio dovere fare rapporto sulla missione appena conclusa.
05:17Ecco perché sono in ritardo.
05:19Stai dicendo la verità , Tenkawa?
05:20O si tratta di una scusa per evitarmi?
05:22Ma di cosa sta parlando?
05:24Io mi rifiuto di pensare che combattere sia l'unica soluzione.
05:26Tutto qui.
05:27E non sto cercando di evitare nessuno.
05:29Ora se non le dispiace vorrei cambiarmi e andare a letto.
05:32Io non ho mai detto che combattere sia giusto.
05:34Però quando il nemico arriva è necessario difendersi, no?
05:36Non mi piace questo modo di ragionare.
05:38Ora vorrei svestirmi.
05:40Spogliati pure.
05:43Che ti piaccia o no è tuo preciso dovere combattere.
05:46È proprio questo che non riesco a mandare giù.
05:48Davvero non vuoi combattere?
05:50Se non lo farai molte persone moriranno per colpa tua.
05:54Non fare lo stupido.
05:55Sai bene che non c'è tempo per avere dei dubbi.
05:57È talmente semplice che lo capirebbe anche un bambino.
06:00Non c'entrano i dubbi.
06:01Semplicemente non capisco.
06:02Devi guardare in faccia la realtà .
06:04La realtà è che non voglio combattere né fare i test.
06:07Sei identico a tuo padre.
06:08Follui a sviluppare il progetto sì sì, eppure...
06:12Ripeta quello che ha detto.
06:14Allora lei lo sapeva.
06:15Non ti avvicinare a me in quelle condizioni.
06:18Frazza di scostumato.
06:25Perché mi avrà chiamato in quel modo?
06:34Sono una stupida.
06:36Pianino.
06:38Pianino.
06:43Non si può combattere a stomaco vuoto.
06:46La piccola Yuki, se non erro.
06:51Si chiama così la nuova arrivata, vero?
06:54Sì, però è una prigioniera.
06:56Dicono che sia molto graziosa.
06:57Ha solo tredici anni, è una bambina.
06:59Era quello che intendevo dire io.
07:02Ecco qui la ragazzina.
07:04È davvero molto carina.
07:05Oh, sì.
07:08Questo significa che anche fra i terrestri ci sono degli intenditori.
07:11Ha più o meno l'età della mia nipotina.
07:13Dicono che abbia perso la memoria, vero?
07:15Poverina.
07:16Spero proprio che guarisca in fretta e possa tornare a casa.
07:18Chissà che quel giorno la guerra non sia già finita.
07:21La guerra è davvero terribile.
07:22Proprio così, amico mio.
07:24Speriamo finisca presto.
07:27Possibile che degli esseri malvagi come i terrestri dicano cose del genere?
07:30Ci sono, evidentemente hanno saputo che me la sono svignata
07:33e stanno inscenando questa ridicola commedia per catturarmi.
07:36Le cose stanno sicuramente così.
07:38Ora devo trovare quella Aruka minato al più presto.
07:41Pianino, pianino.
07:44Aruka, stai per farti un bagno?
07:48L'acqua è calda al punto giusto.
07:50Tieni la mano sul fianco.
07:58Bene.
08:04Oh, che sbadata.
08:06Lo shampoo.
08:18Tu sei Aruka minato, non è così.
08:21Com'è, com'è usato?
08:31Ma questa è la canzone di quel manga che piace tanto al mio fratellino.
08:37Fratellino mio.
08:39Ora stai meglio?
08:47Come fai tu a conoscere quella canzone?
08:49È stato Tsukumo usciratoria di insegnarmela.
08:51Io voglio tanto bene al mio fratellino.
08:53Però quel manga lo detesto.
08:55Come immaginavo, sei sua sorella.
08:58Tu lo hai ingannato con l'intenzione di farlo diventare un traditore.
09:02Se avessi avuto questa intenzione non sarei andata fino in fondo.
09:05Come sarebbe a dire fino in fondo?
09:06Il mio rapporto con Tsukumo è molto intimo.
09:10È uno scandalo!
09:14Stai attento, non devi alzarti così in fretta.
09:18Allora, prova ad elencare i pregi del mio fratellino.
09:23Tanto per cominciare ha una sorellina graziosa come te.
09:27Mi prendi in giro?
09:29No, non ti sto prendendo in giro.
09:31Il fatto che tu da sola sei venuta fin qui per difenderlo,
09:33Beh, io lo trovo meraviglioso.
09:35È normale.
09:38Vedi, non so spiegarti il perché,
09:40ma sono molto felice di averti potuto incontrare.
09:43Davvero?
09:44Perciò, per favore, non fare una cosa del genere.
09:47Ma?
09:48Volevi uccidermi con questa bomba, non è forse così?
09:52Non puoi compiere un simile sacrificio alla tua età .
09:55Se tu morissi, causeresti un dolore irreparabile al tuo Tsukumo.
09:59Ascolta, Ruka, che ne dici di parlare col mio fratellino?
10:03Parlare con lui?
10:04Perché no?
10:11Che cosa?
10:12La nade Shiko è sulla terra.
10:15Capisco.
10:17La mia Yurika.
10:19Che cosa?
10:21Eh?
10:31Sei sicura che con questa buffa apparecchiatura
10:33è possibile comunicare in tempo reale?
10:35Certo, me l'hanno caricata sulla navicella
10:36per poter avviare le trattative di pace.
10:38Voglio vedere anch'io!
10:46Permetti?
10:47No.
11:00Che sta succedendo?
11:01Yukina?
11:02Yukina, sei tu?
11:03Ah, finalmente!
11:04Sei solo, fratellino?
11:05Sì, ma dimmi di te.
11:06Yukina, dove ti trovi ora?
11:08Non sei ferita, vero?
11:09Che è successo alla navicella?
11:10C'è qualcuno che ti vuole parlare.
11:12Eh?
11:14Oh!
11:16Aruka, quanto tempo è passato?
11:18Infatti.
11:20Ti vedo bene?
11:21Sì, sto bene.
11:23Oddio, che imbarazzo.
11:25Non so di che cosa parlare.
11:26Ah, beh...
11:27Basta che non ti metti a parlare di manga.
11:29Non dire stupidaggini,
11:30non potrei mai così di punto in bianco.
11:32Parlare di manga ci mancherebbe altro.
11:37È solo un gioco di parole.
11:40Allora anche su Giove si fanno di queste battute.
11:42Sì, abbiamo molti battitori qua.
11:44Ah, ah, ah, ah.
11:47Ah, ah, ah.
11:49Ah, ah, ah, ah.
11:51È solo un principianto.
11:52Ehi, non ti sapevo così severa.
11:54Ah, ah, ah, ah.
11:56Aruka, che ti prende?
11:58Non so cosa mi stia succedendo.
12:00È così divertente.
12:03Ascoltate, signori,
12:04in qualità di vostro comandante
12:05ho preso un'importante decisione.
12:07Al fine di proteggere e tutelare
12:09la giovane Yukina Shiratori,
12:10è mia intenzione tenerla nascosta
12:12sulla Nadeshiko.
12:13Inoltre inviteremo la Nergal ad avviare
12:15le trattative di pace.
12:16Non penso che occorra combattere ad oltranza
12:18per mettere fine alla guerra.
12:19Tanto più che non intendo lottare
12:21contro la patria di questa ragazzina.
12:25Aruka.
12:26Dimmi.
12:26Se un giorno questa guerra dovesse finire...
12:28Allora?
12:30Se mai riusciremo a vivere in pace,
12:31mi piacerebbe che tu...
12:34Ma...
12:34Che sta succedendo?
12:36Yukina!
12:37Non lo so, ma sarà meglio interrompere subito
12:39la comunicazione.
12:39Aspetta!
12:41Ruri, che sta accadendo?
12:42Siamo circondati da numerose unità .
12:44Ci direbbe una flotta.
12:46C'è la Yugao.
12:47E la Arugio.
12:48E la Imajon.
12:49Che cosa significa?
12:51Yurika, quanto tempo è passato?
12:53Padre mio, siete voi?
12:55Sei diventata grande ormai.
12:57Non mi riferisco solo al seno.
12:59Oh, padre, che state dicendo?
13:01Insomma, voglio dire, sei una donna ormai.
13:04Il quartier generale mi ha ordinato
13:07di proteggere la signorina Yukina Shiratori.
13:09Non ce ne sarà bisogno.
13:11La piccola Yukina è già sotto la protezione
13:13della nade shiki.
13:13Consegnamela senza fare storie,
13:15non voglio ricorrere alle minacce.
13:17Questa attesa è snervante.
13:18Che cosa sarà successo?
13:20Non farti abbindolare, Tsukumo.
13:22Quella donna è sicuramente perfida
13:24e malvagia come tutti i terrestri.
13:25Non è vero.
13:26Avanti, ritorna in te, amico mio.
13:28Non ricordi quando il tuo cuore ardente
13:29batteva forte per la splendida Nanako.
13:32Quella terrestre non vale nulla
13:33in confronto a lei.
13:34Chiudi il becco!
13:37Perché mai l'anade shiko
13:38non sarebbe idonea a difendere Yukina?
13:40Volete forse dire che esiste
13:41un posto più sicuro di questa corazzata?
13:44Non ti devo alcuna sfigazione.
13:46È un ordine del quartier generale.
13:47A quanto pare non ci sono delle buone ragioni.
13:50Gravity Blast, pronti a far fuoco?
13:52No!
13:53Nessun bersaglio particolare,
13:54sparata in mezzo alla flotta.
13:56Sì, comandante.
13:57Aspetta, Yurika,
13:58ascolta quello che deve dirti tuo padre.
14:00Fuoco!
14:01Yurika!
14:04L'intero sistema è stato disattivato.
14:12È tutto sotto controllo.
14:13Anche se ho sfilato la chiave d'accensione principale,
14:16non precipiteremo.
14:17Il sistema di gestione della forza di gravitÃ
14:19si spegne lentamente.
14:20Perciò atterreremo.
14:22State pure tranquilli e rilassati.
14:23Aspetta un momento,
14:24l'unica persona che può sfilare quella chiave
14:26è la sottoscritta!
14:27Non esattamente,
14:28c'è un'altra persona che può farlo.
14:30Mi riferisco al presidente dell'industria Nergal, ovvio.
14:33Che significa tutto ciò?
14:35Non l'avete ancora capito?
14:36Sono io il presidente della Nergal.
14:38Che?
14:41Le cose stanno proprio così.
14:42Mi sembrate un po' sorpresi.
14:47Scemo.
14:47Sospettavo una cosa del genere da molto tempo.
14:50Io non avevo dubbi.
14:51Ma sembra uscito da Geki Ganga Street.
14:53Ma allora l'avevate già capito.
14:55Era chiaro come il sole, signora Katsuki.
14:57Anzi, o Zekisuke Komashi.
14:59Va al diavolo!
14:59Non ha alcuna importanza come mi chiamo.
15:01D'ora in poi l'anadeshiko passa sotto il mio comando.
15:05Dopo un'attenta riflessione,
15:07ho concluso che la cosa migliore
15:08è affidare la ragazzina alle cure
15:10e alla protezione dell'esercito.
15:11Chi non è d'accordo
15:12è libero di scendere dall'anadeshiko.
15:14A me non importa.
15:16Povera Yukina.
15:17Presidente, mi ascolti.
15:18Le chiedo di lasciarmi salire sull'anadeshiko.
15:21Voglio convincere mia figlia e gli altri a collaborare.
15:23È inutile complicare ulteriormente le cose.
15:26Sì, ha ragione.
15:30Non ti preoccupare,
15:32non ho alcuna intenzione di metterti in difficoltà .
15:36Dove è nascosto la bambina di Giove?
15:49Hai bisogno di un piccolo aiuto, Tenkawa?
15:52A giudicare dalla tua espressione direi che non ti fidi.
15:55Eppure sono molto più affidabile di quel comandante, lo sai?
15:58Non ne dubito.
15:59Perché sei così ostinato?
16:02Io ho conosciuto tuo padre e so bene che cosa gli è accaduto.
16:05Il fatto che lo sappia ti disturba?
16:15Non ci si può affidare nemmeno delle persone più vicine.
16:24Più passano gli anni e più lei mi ricorda suo padre.
16:27A che cosa allude, se mi permette?
16:29Mi sono tornate alla mente le vicende di quel giorno.
16:32Mi ricordo che in quel periodo suo padre,
16:34insieme allo scienziato Tenkawa,
16:35stava lavorando al progetto e allo sviluppo del Sisi.
16:38Su Marte ci fu un colpo di stato che costrinse l'esercito a ritirarsi.
16:42I genitori di Akito morirono nei disordini di quel tragico giorno.
16:51Ho il sospetto che dietro a quegli eventi
16:54ci fossero gli sporchi interessi della Nergal, così come oggi.
16:57Non capisco assolutamente di che cosa stia parlando.
16:59Sinceramente, non ne ho la più pallida idea.
17:01Stando così le cose, mi vedo costretto a raccontare i fatti.
17:07La Nergal pretendeva che il progetto Sisi fosse sviluppato in segreto.
17:10Il professor Tenkawa invece voleva che l'opinione pubblica ne fosse informata.
17:14Di lì a poco il professore e la moglie morirono misteriosamente.
17:18Che diavolo vai blaterando?
17:19Stai compromettendo seriamente la tua posizione.
17:22All'epoca io ricoprivo la carica di sostituto direttore della sezione di Marte,
17:26ma ripensandoci a mente fredda tutto filò fin troppo liscio.
17:29Il ritiro dell'esercito, il colpo di stato,
17:31tutte congiunture favorevoli alla Nergal,
17:33alle quali si aggiunge la morte del professor Tenkawa.
17:36Inutile dire che nutrivo dei sospetti,
17:37così svolsi delle ricerche attraverso un computer dell'azienda.
17:40Non aggiungere altro, è tutto chiaro.
17:42In poche parole i vertici della Nergal commissionarono l'assassinio di Tenkawa.
17:46Ah, Akito.
17:50Tutto questo avvenne per gli scavi sul pianeta rosso.
17:53Un'eredità degli antichi abitanti di Marte o delle colonie di Giove.
17:57Forniscono la materia prima per il boson jump.
18:00Mio padre aveva capito che da quella scoperta dipendevano i destini dell'umanità ,
18:03e fece di tutto per ottenere il controllo assoluto sull'era del boson jump ormai prossima.
18:09E così mio padre e mia madre erano diventati di ostacolo per la nerga.
18:14Che intende fare ora con quella bambina?
18:16Che progetti apri, Yukina Shiratori?
18:18La flotta principale di Giove ormai ha raggiunto il pianeta Marte.
18:21Rendere ufficiale questo diffuso sentimento di pace non gioverebbe all'opinione pubblica.
18:26In poche parole lei ci sta dicendo di eliminarla.
18:28Esatto.
18:29Troverò io le parole giuste per annunciare la sua sparizione.
18:32Signori, questo è lo stato delle cose.
18:35Akito, devi fuggire!
18:39Fermati, Tentawa!
18:44Fermatevi, è un ordine!
18:49Comandate!
18:50Eccomi!
18:51Non le sembra il momento di smetterla con gli esperimenti?
18:54Ha intenzione di andare avanti anche dopo quello che ha sentito?
18:56Non andate.
18:58Lo farò invece.
18:59Non puoi!
18:59Certo che posso.
19:00Continui pure a sfruttare le persone come ha sempre fatto.
19:03Io me ne vado.
19:04Non devi andartene.
19:06Ti prego, non devi andare.
19:13Mi dispiace.
19:20Fermati!
19:22Li abbiamo trovati!
19:24Maledetti!
19:26Spostati!
19:32Forza, si parte!
19:35Hai paura, Yukina?
19:40Io ti difenderò.
19:42Costi quel che costi.
19:45Scappate!
19:47Scappate!
19:52Mi potta!
19:54Tu sparrigui!
19:56Mi không chết
19:56Mi pozera, se
20:21Sì
20:42Mi chiederti
21:12La coranzata robotica sarà ...
21:13Un luogo chiamato Patriarch
21:14Il suo ramen è quasi pronto!
21:16Ehi, ma che sto dicendo?