Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 18 ore fa

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:03Aimee, continuo a provare una certa vergogna per quanto accaduto l'ultima volta, ma non fateci caso.
00:08In fin dei conti ho perso la faccia come tutti gli altri.
00:10L'ho fatto perché anche io volevo dimenticare la guerra per qualche ora.
00:14Ad ogni modo il nemico si è messo a fare sul serio, costringendoci a diventare adulti e combattere.
00:36L'ho fatto perché anche io volevo dimenticare.
01:04L'ho fatto perché anche io volevo dimenticare.
01:30You get burning!
01:38Sonoかけらを集めて明日を目指す勇気見えるよTo
01:41beGo in your days, go on
02:00You get burning!
02:03Con amor proprio la tua vita affronta e non cambiare.
02:08I giorni che tu vivi sono frammenti di te e dei soldi tuoi.
02:14Dei sogni tuoi.
02:15Piantala di cantare, sei stonata.
02:18Guarda che siamo nel pieno delle operazioni.
02:20Sì, ma siamo solo la retroguardia d'appoggio e ci troviamo piuttosto lontani dalla prima linea.
02:24Su questo punto sono costretta a darti ragione purtroppo.
02:26Un attimo di attenzione, prego!
02:28Sappiate che questo momento di relax non durerà ancora a lungo.
02:31La guerra sta per subire una svolta decisiva.
02:33Ci saranno grandi cambiamenti.
02:35Spazzeremo via le lucertole di Giove e i loro tulipani da tutta la superficie terrestre.
02:39Dopodiché daremo inizio alla grande riconquista di pianeta.
02:40Segnalata reazione anomala e aumento di bosoni nell'hangar di poppa.
02:44No!
02:50Dalla prima linea ci comunicano che una corazzata nemica di grandi dimensioni è uscita dal tulipano e si sta dirigendo
02:55verso la nade shiko.
02:56Altra reazione di bosoni all'estremità anteriore della unit Y.
03:00Abbiamo capitato la presenza del nemico.
03:03Evituare controllo dei danni!
03:04L'hangar di poppa e il terzo segmento della unit Y sono stati distrutti.
03:08Considerata l'entità delle esplosioni avremmo potuto subire danni maggiori.
03:11Si può sapere che sta succedendo?
03:13Da dove proveniva l'ultima esplosione?
03:15Se non fosse stato per il Distortion Block a quest'ora saremmo già tutti stacchiti.
03:18E che diavolo è il Distortion Block?
03:20Domanda intelligente.
03:22In previsione di una simile evenienza ho progettato e sviluppato un sistema di Distortion Field per isolare le zone danneggiate
03:28della nave.
03:30In previsione di una simile evenienza.
03:32In previsione di una simile evenienza.
03:34In previsione di una simile evenienza.
03:35Quanto ho desiderato dire questa frase almeno una volta!
03:38Ora basta!
03:39La verità è che la manutenzione della unit Y è stata trascurata!
03:44Ruri, qual è la posizione della corazzata nemica?
03:46Distanza 42 km.
03:48Tra poco si vedrà bene.
03:55Che cosa intende fare, comandante?
03:57Dobbiamo fuggire.
03:59Cosa?
04:00Baruca, prendi quota alla massima velocità.
04:03Comandante, in questo modo finiremo con uscire dall'atmosfera.
04:05Non ha importanza.
04:06Ok, agli ordini.
04:07Nuova reazione con diffusione di bosoni, esattamente sotto il ponte di comando.
04:12Motori massima potenza!
04:14Nadeshiko prendere quota rapidamente!
04:36La corazzata nemica ci insegue.
04:38Velocità in aumento.
04:41Bisogna dire che sono proprio tennaci.
04:43Non ha senso fuggire.
04:44Leveriamo e attacchiamoli frontalmente.
04:46Ma certo, così esplodiamo con uno dei loro missili.
04:48Boom!
04:49Ryoko, non è forse meglio un'esplosione d'amore?
04:51Con il cuore che fa boom!
04:52Non c'è auguri più i maschi!
04:54Hey, Gold 2, aspettate!
04:55Dove credete di andare?
04:58Signorina Fressange, è riuscita a scoprire la causa di quell'esplosione?
05:01Solo un minuto e sarò da voi per una spiegazione approfondita e dettagliata.
05:05Eh?
05:06Tra i resti del segmento danneggiato,
05:08sono stati trovati frammenti di esplosivo
05:10che ricorda quello delle testate dei missili in uso presso l'esercito di Giove.
05:14È quindi molto probabile che si tratti del medesimo materiale.
05:17In sostanza, erano bombe che non provenivano da un attacco esterno.
05:21Signori, immagino abbiate presente il robot di grandi dimensioni
05:24impiegato di recente dall'esercito nemico.
05:26Ebbene, osserviamolo insieme.
05:28Ci sono molte ragioni per temere la potenza di quest'arma,
05:31tra cui il fatto che è dotato di motore di trasferimento incorporato,
05:34ma non solo.
05:35Ciò che lo rende più temibile
05:36è la sua capacità di effettuare il boson jump
05:39anche in assenza di un tulipano.
05:40Quel robot è in grado di trasferirsi all'istante
05:43senza necessità di utilizzare un gate.
05:45Allo stesso modo possono inviare missili e bombe
05:47in qualunque momento.
05:49Precisamente.
05:49Il fenomeno di aumento anomalo dei bosoni
05:52prima dell'esplosione
05:53è del tutto simile alla diffusione di particelle
05:55che si può osservare nei pressi di un tulipano
05:57o di un robot gigante
05:58che ha appena effettuato il boson jump.
06:01Insomma, il nemico non ha fatto altro che spedire
06:03all'interno dell'anadescico del materiale esplosivo.
06:05Il distortion field non può fare nulla.
06:07Assolutamente nulla.
06:09Questo sistema serve proprio per aggirare il distortion field.
06:12Non conosco il grado di precisione del loro cannoneggiamento,
06:15ma se attaccassero la sezione motori
06:17o il ponte di comando
06:17per l'anadescico sarebbe la fine.
06:19Il boson gun.
06:21Come sarebbe a dire boson gun?
06:23Beh, ho pensato che bisognerebbe trovare
06:24un bel nome ad effetto per questa novità.
06:27Bosoni al sabato sera.
06:29Eve boson fa.
06:33Sono fuggiti come conigli,
06:34proprio un comportamento degno dei terrestri.
06:36Pare che il nostro cannone iperspaziale li terrorizzi.
06:39Non ti illudere.
06:40Se il nostro cannone iperspaziale ha fallito,
06:42il terzo lancio è per via della loro prontezza di riflessi.
06:45Non dobbiamo sottovalutare il loro comandante.
06:47Non starai esagerando, signore?
06:48Non direi.
06:49Come si dice, per cacciare il coniglio
06:51il leone entra nella tana della tigre, no?
06:53Fai in modo che io possa uscire con il dengin quando voglio.
06:55Sì, signore.
06:56Allora non abbiamo alcuna speranza.
06:58Non è ancora detto, esiste una via d'uscita.
07:00Se il nemico avesse avuto la possibilità di distruggerci,
07:03l'avrebbe già fatto.
07:04Evidentemente il boson gun ha un punto debole.
07:06Ma certo, la gittata.
07:07Precisamente.
07:08La corazzata di Giove si è dovuta avvicinare
07:10all'Anadeshiko per sferrare il suo attacco,
07:12quindi il boson gun ha una gittata limitata.
07:14Già, questo è vero.
07:15Considerando la distanza tra le due navi
07:16quando abbiamo subito gli attacchi del boson gun,
07:18si deduce facilmente che la gittata massima
07:20è di 100 chilometri circa.
07:22Non resta che attaccarli con gli Estebalis.
07:24Già, così se ci scomprono
07:25ci fanno saltare in aria uno per uno.
07:27Per di più, il loro Distortion Field
07:28rende il Gravity Blast inoffensivo
07:30e praticamente inutilizzabile.
07:32Sembra che non ci sia nulla da fare.
07:34Taci, capellone!
07:36Signori, vi prego di fare un po' di silenzio.
07:38Direi che la situazione è chiara a tutti.
07:39Non resta che sentire cosa ne pensa il nostro comandante.
07:49Spero vivamente che tu non stia simulando
07:51un improvviso attacco di narcolessia
07:52pur di evitare questa discussione.
07:56Allora, comandante?
07:58Yuri Kamisumaru, sveglia!
08:01Non penserete sul serio
08:02che io possa arrivare a fingere di dormire?
08:05Stavo semplicemente riflettendo.
08:07Forse è meglio fare qualche minuto di pausa,
08:09ad ogni modo, se le venisse in mente qualcosa
08:10ci faccia sapere.
08:13Tenkawa, non buttarti giù.
08:14Abbi fiducia, non siamo ancora stati sconfitti.
08:17Non è di questo che mi lamento.
08:18Sapete, avevo intenzione di prendere
08:20qualche lezione di pesca da Omei
08:21e invece siamo di nuovo punto e a capo.
08:23Proprio un vero peccato.
08:24Ora come ora siamo un po' lontani dal mare, non credi?
08:27Purtroppo sul pianeta Marte non esistono i pesci
08:29e io avevo un forte desiderio di imparare a pescare.
08:33Che cosa?
08:33Akito, per favore, puoi ripetere quello che hai appena detto?
08:36Ma come ho fatto a non pensarci prima
08:38che idea grandiosa davvero degna di te?
08:40Ti prego, ripeti quello che hai appena detto.
08:42Beh, al mare con Omei.
08:43No, no, no, no, non parlo di questo.
08:45Vuoi dire pescare?
08:47Esatto, proprio così.
08:48Pescare.
09:00Presto abbiamo bisogno di tutti i frame 0G a disposizione.
09:03Davvero tutti i missili devono avere l'innesco temporizzato?
09:07Esattamente, sua mesta.
09:07Il comandante ha detto di fare così.
09:09A me pare una follia.
09:10Niente obiezioni, fallo e basta!
09:12Signora, che cos'è questa specie di lancia?
09:14È il nuovo giocattolo di Seiya.
09:16Con quella puoi neutralizzare il fil del nemico, anche se per poco tempo.
09:19È una specie di Getty Gankata?
09:21Ancora con queste sciocchezze.
09:25Forza!
09:25Più ne prepariamo, meglio è.
09:27È importante che lo spuntino prima di ogni operazione sia abbondante e gustoso.
09:30Così eviteremo la mentele.
09:32Ok!
09:32Non vi sbrigate a portare questi pacchetti, rischieranno di partire senza mangiare.
09:36Me ne occupo io, sia tranquilla.
09:38Ehi, voglio andare anch'io con lei.
09:40Io li vorrei tanto portare al signor Akatsuki.
09:42Allora Tenkawa ci penso io.
09:44Sei sicura che sia una buona cosa, Yuri?
09:46Certo che lo è.
09:47Il comandante non mi fa per nulla paura.
09:49Sapete, io vorrei tanto portarne alla signorina Ryoko.
09:52Sei palzita!
09:53Questo potrebbe essere il loro ultimo posto.
09:57Squadra Estevali, spronta al decollo sulla catapulta.
09:59Programmazione missili completata, comandante.
10:01E possiamo effettuare il lancio in qualunque momento.
10:03Il fuoco dei fornelli è stato abbassato.
10:05Spero sia sufficiente.
10:07Ho esaminato ogni parte della nave, ridotto il consumo di energia al minimo indispensabile.
10:11Operazioni preliminari completate, modalità stand-by.
10:13Procedere con l'arresto completo del motore di trasferimento.
10:16Procedo con lo spegnimento, comandante.
10:22Con l'arresto del motore di trasferimento saremo invisibili ai sensori del nemico.
10:26Tuttavia è un grosso rischio.
10:27Se venissimo scoperti non potremmo nemmeno difenderci con il field.
10:29Tu credi davvero che ce la possiamo fare?
10:32Penso proprio di sì.
10:33I nostri nemici sono esseri umani come noi.
10:36Dobbiamo fidarci di loro.
10:46La corazzata nemica è scomparsa dai sensori.
10:48Che cosa?
10:49Non rileviamo alcun segnale elettrico, gravitazionale o a raggi infrarossi che ci mostri la sua posizione.
10:53Hanno spento anche i sensori attivi per rendersi invisibili.
10:56Una mossa astuta.
10:58Però in questo modo non possono utilizzare nemmeno la distorsione spazio-tempo per difendersi, non è così?
11:02Tanto non sarebbe servita contro il cannone iper spaziale.
11:05Ora siamo noi ad essere in pericolo.
11:07Come sarebbe?
11:08Energia sprigionata dai motori a pieno regime ci rende visibilissimi anche solo ai loro sensori passivi.
11:13Dobbiamo essere prudenti, non voglio brutte sorprese.
11:16Motori al minimo, aspettiamo che facciano la prima mossa.
11:19La nave nemica ha rallentato sensibilmente.
11:21Ora proceda alla nostra velocità.
11:23Stramo, ero sicuro che ci avrebbero attaccati immediatamente.
11:26Anche loro preferiscono agire con cautela.
11:28Scarico del blast sulla fiancata destra, cambio rotta, 5 gradi a babordo, angolazione verticale meno 2.
11:32Non si registra alcuna anomalia all'interno della nave.
11:35Comandante, le suggerirei l'uso delle cinture di sicurezza.
11:38Grazie del suggerimento!
11:40Ma non potete dirlo prima!
11:41L'idea di pilotare la nave con il blast ad aria compressa ad uso sottomarino è stata grandiosa.
11:48Comandante, se ho capito bene, la squadra Estevalis è pronta a partire.
11:51Squadra Estevalis, decollo immediato!
11:53Niente catapulta, lo start è manuale, mi sono spiegato!
11:56Ricevuto!
11:57Ma tu guarda che razza di partenza ci tocca fare.
12:00Credici di più, Tenkawa!
12:01Ricevuto!
12:04Sembriamo tutti degli idioti.
12:06Rispettate le distanze di sicurezza!
12:08Questa è la partenza più buffa della mia vita.
12:11Tu, che aspetti a partire?
12:12Ok, ok!
12:19Mi raccomando, conto su di te!
12:21Spero solo che tu sia sicura di quello che fai.
12:24Venire disintegrato mentre galleggio nel vuoto non mi entusiasma.
12:27Sta tranquillo.
12:27Anche loro sono esseri umani come noi, per cui andrà tutto bene.
12:31Fidati di me, Akito.
12:32Farò come dici.
12:33Akito, sempre e solo Akito.
12:37Cannone a onde gravitazionali, pronti a far fuoco!
12:46L'anade Shiko è stata appena superata dal gravity blast nemico.
12:50Ci ha mancati di poco.
12:52Nessuna reazione sulla traiettoria del cannone a onde gravitazionali.
12:55Evidentemente hanno variato la loro rotta.
12:57Eppure non riesco a capire.
12:59Non hanno abbastanza forza termica per un'offensiva.
13:01Cosa faranno?
13:04Stare fermi ad aspettare è molto snervante.
13:07Maledizione!
13:09Francamente mi sto annoiando a morte.
13:11Mentre noi galleggiamo nel vuoto, il gallo galleggia ingollando galloni.
13:16Velocità e rotta dell'unità nemica sono invariati.
13:18Effettuare lancio di tutti i missili verso la nave nemica.
13:27Comandante, era necessario lanciarli tutti.
13:30Nonostante l'apparenza le posso assicurare che quei missili sono oggetti piuttosto costosi.
13:34Dovevamo farlo!
13:35Per pescare un grosso pesce occorre utilizzare una pastura da fondo.
13:38Quante idiozie!
13:39I nostri nemici sono esseri umani, non pesci.
13:42Esatto!
13:42Proprio perché sono esseri umani, prima di prendere l'iniziativa valuteranno tutte le possibilità.
13:47È giunto il momento di riprendere la rotta originaria.
13:51Aruka?
13:51Mi dica!
13:52Effettua il cambiamento di rotta, per favore.
13:54Ricevuto, comandante.
14:07I missili hanno raggiunto la nave nemica.
14:10Attivazione immediata di tutti i missili.
14:12Aspetti, non ancora!
14:13Perché aspettare?
14:14Non era forse questa la tua strategia?
14:15Se utilizzassimo ora il gravity blast, anche i missili verrebbero distrutti.
14:19Non solo.
14:20Ricordate che il nemico possiede il distortion field.
14:23Che intendi fare adesso?
14:24Nella pesca non bisogna perdere la calma.
14:28D'annati del resto, che cosa credono di fare?
14:30Ma da dove provengono quei missili?
14:32Non si può determinare il punto preciso.
14:34Calmati.
14:36Non soccomberemo di certo ad un attacco del genere.
14:38Calcolate la posizione della nave in base alla direzione dei missili.
14:42Calcolo completato, abbiamo le coordinate.
14:45Bene, inseritele nell'impostazione della rotta.
14:47Controordine!
14:48È sicuramente una trappola, proseguiamo in questa direzione.
14:50Certo che si tratta di una trappola.
14:52Vorrebbero farci cadere in una rete di missili, però ci hanno anche rivelato la loro posizione.
14:56E chi ti dice che nel frattempo non abbiano cambiato rotta?
14:59Se ci addentrassimo in quella zona disseminata di materiale esplosivo
15:02e là ci colpissero con il loro cannone a onde gravitazionali,
15:05la deflagrazione sarebbe di tale portata
15:07da annientare anche la nostra distorsione spazio-tempo.
15:10Ma allora, siamo al punto di prima.
15:12Torneranno, non ti preoccupare, e noi otterremo la vittoria.
15:14Mantenere la rotta, motori, avanti tutta!
15:16La nave nemica mantiene la rotta.
15:18Sta superando la zona dei missili in piena accelerazione.
15:21Proprio come volevasi dimostrare.
15:23Comandante, che cosa facciamo ora?
15:25Dato che il nostro piano è fallito, non sarebbe meglio attivare il Distortion Field?
15:28Non è necessario.
15:30Ci penseranno a Kito e gli altri a sistemarli.
15:32Siamo sicuri che questa sia la tattica giusta?
15:34E se cominciasse l'attacco e mi ritrovassi a combattere da solo?
15:38I pesciolini si avventano sull'esca,
15:41sull'amori curvo della mia canna da pesca.
15:44Aspetta, aspetta, tutto il giorno con pazienza.
15:46Un grosso pesce appeso alla mia lenza.
15:49L'ho preso, l'ho preso, il pesce indifeso.
15:55È il momento!
15:56Tutti gli Estevales all'attacco!
15:59Seguitemi!
16:00Ricevuto!
16:05Vi è Nagare Akatsuki, Nade Shiko, rispondete!
16:07Oggi si pesca alla grande, ripeto, oggi si pesca alla grande!
16:13Accensione motore di trasferimento!
16:15Attivare distortion field massima potenza!
16:18Erogazione energy field per gli Estevales in missione!
16:20Ok!
16:22Ricevuto!
16:23Segnalate cinque macchine da guerra antropomorfe provenienti da diverse angolazioni!
16:27Rilevate la nave nemica, si dirige contro di noi!
16:29Che cosa?
16:30Davvero niente male!
16:32Fin dall'inizio l'obiettivo del nemico era quello di attirarci in una zona in cui potevano attaccarsi con le
16:36macchine antropomorfe!
16:38Prepariamoci al contrattacco!
16:42Guarda, guarda, per essere una che non voleva combattere contro degli esseri umani hai escogitato una tattica piuttosto audace!
16:47Finché questa guerra non finirà è mio dovere impedire alla Nade Shiko di subire una sconfitta!
16:52Questo è l'unico luogo al quale Akito può tornare!
16:54Mio Dio, ancora Akito!
16:56Ma che avrà mai di tanto speciale quello sbarbatello?
16:58Akito è una persona che fa sempre del suo meglio!
17:01La sua forza di volontà e la sua dedizione mi infondono il coraggio e la voglia di impegnarmi fino in
17:05fondo e di dare tutta me stessa!
17:09Filda ha la massima potenza! L'obiettivo è la zona a maggior concentrazione di bosoni! È tutto chiaro?
17:14Felizzo!
17:22Le macchine antropomorfe nemiche irrompono nel campo di distorsione!
17:26Terzo il controllo delle distorsioni spazio-tempo!
17:29Comandante!
17:30Non ti agitare, ci penseranno i nostri insetti volanti a sistemarlo!
17:34Individuata guazzata nemica!
17:36Cannone iper spaziale, pronti a far fuoco sulla nave!
17:43Un'emissione di bosoni! L'ho trovato!
17:48Una nave nemica ha superato la distorsione!
17:50Non fatela avvicinare al cannone iper spaziale!
17:52Che fai, Samurota?
17:53Ti penserò io ad uscire con il Dengi!
18:01Non è ancora finita! L'emissione di bosoni è in aumento!
18:04Divigliano, ci dicevano!
18:07Fatevi sotto! Il Dengi vi sta sfidando!
18:13Ti pentirai di essere uscito allo scoperto!
18:15La tua statura non ci spaventa!
18:17È grande, grosso e stupido!
18:20La giustizia trionferà!
18:24Sei solo un povero illuso!
18:26Commetto che il tuo punto debole è la schiena!
18:31Ehi, mi sa che ci ho proprio azzeccato!
18:33Presto, dobbiamo allontanarci da qui!
18:35Sono desolato, comandante!
18:36Salto iper spaziale d'emergenza!
18:38No, Samurota!
18:45Ha effettuato il balzo iper spaziale per proteggere la nave
18:48C'è una comunicazione del vice comandante
18:52Che cosa?
18:53Qui, Samurota! Sono nel pod di salvataggio e sto andando alla deriva
18:56Qualora fosse possibile, chiedo di essere recuperato
18:59Grazie
18:59Portategli soccorso immediato!
19:01Agli ordini!
19:02Non c'è proprio niente da fare con te, Samurota
19:04Sei recuperabile
19:06La nave nemica ha cambiato rotta e si sta allontanando
19:09Estevalis e Nadeshiko non hanno subito alcun danno
19:13Non appena la squadra Estevalis sarà rientrata
19:15Partiremo in direzione della terra
19:17Mi raccomando però, fate attenzione al nemico, ok?
19:19L'ho preso, l'ho preso, il pesce indifeso
19:25Giunta comunicazione dalla corazzata nemica
19:27Porgo i miei saluti al valoroso comandante della vostra nave
19:29È per me motivo di grande stupore constatare che tra le fila del vostro esercito
19:33Solitamente composto da posillanimi
19:35Vi sia un uomo zelante e coraggioso
19:37Spero di rincontrarla sul campo di battaglia
19:39Il comandante del Kannazuki, Genpachiro Akiyama
19:42Come sarebbe a dire?
19:43Uomo zelante e coraggioso?
19:45Io sono una fanciulla dolce e graziosa!
20:15Uomo zelante e coraggioso
20:43Daんだん増えてゆくこと知っているけど時にはもっと私らしく風を感じたい誰でもない私の未来を見つけたくて
21:13ご視聴ありがとうございました
21:18ご視聴ありがとうございました

Consigliato