Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 9 ore fa

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:02Mentre prosegue la sua rotta in direzione di Marte, la nade Shiko ha accolto tra il suo equipaggio
00:06tre nuovi piloti sufficientemente fuori di testa.
00:09In più c'è qualcuno che sta perdendo il lume della ragione per motivi personali.
00:13Quello che importa è che tutti siano mossi dal proposito di fare del loro meglio.
00:16Ma è davvero così?
00:57Grazie a tutti.
01:18Grazie a tutti.
01:50Amore, malinconia, azzurro.
01:53Le parole predilette dagli innamorati.
01:57La corazzata nade Shiko, in quanto prodotto del tutto innovativo, possiede funzioni completamente automatizzate.
02:03Se non ci sono emergenze siamo disoccupati.
02:06A volte la mia presenza come operatrice è necessaria così come quella di Megumi alle comunicazioni.
02:11Al timone ci dovrebbe essere Aruka Minato, ma lei se la prende comoda.
02:14Ieri l'ho proprio fatto tardi.
02:17Se lo può permettere.
02:21Mi sto annoiando a morte.
02:30Segnalato attacco nemico.
02:32Chi?
02:33Dove?
02:34Rispondiamo al fuoco!
02:35Non è necessario.
02:36Eh?
02:36Il distortion field è già stato attivato e funziona perfettamente.
02:41Dopo il combattimento ingaggiato sulla colonia nella fascia degli asteroidi, le lucertole di Giove non hanno più effettuato alcun tentativo
02:47serio di aggressione.
02:48Probabilmente aspettano di scoprire qualcosa di più sulla nostra nave.
02:51Scommito che non ci riproveranno finché non avremo raggiunto la loro base operativa su Marte.
02:56Mi dica, lei cosa ne pensa, comandante?
02:59Per essere solo una bambina?
03:00Sei piuttosto perspicace.
03:02Ma io non sono una bambina.
03:05Secondo attacco in arrivo.
03:07Potenza 45%.
03:10Accidenti!
03:11Non abbiamo davvero niente da fare fino a Marte.
03:16Comandante, qui è d'intralcio.
03:17Sia gentile, ritorni alla sua postazione.
03:20Ok.
03:35Comandante, c'è qualcosa che non va.
03:37Ah, no, niente, va tutto benissimo.
03:39Il fatto è che mi sembri proprio raggiante di felicità.
03:42È così evidente.
03:44Comandante, mi scusi, stiamo aspettando solo lei.
03:47Occorre la sua presenza per poter iniziare.
03:49Ci raggiunga al più presto.
03:50Oh, è vero.
03:51Mi raccomando l'abito da cerimonia, si sbrighi.
03:54Arrivo!
03:56Dai, che botta!
03:58Sono già passate due settimane dal giorno in cui,
04:01approfittando del momento di tregua concessoci dal nemico,
04:04abbiamo incominciato a celebrare i funerali in onore delle vittime di guerra.
04:13A onore del vero, le salme delle persone che hanno perso la vita
04:16in seguito alla distruzione della colonia Satsuki Midori 2
04:19sono finite disperse nello spazio.
04:22Nonostante il mancato ritrovamento dei corpi delle vittime,
04:24e la politica delle industrie civili Nergal impone il rispetto dell'etichetta.
04:28Da qui la celebrazione delle onoranze funeprite.
04:32Mi rendo perfettamente conto della situazione, ma perché io?
04:37Presiedere a tutte le cerimonie svolte a bordo fa parte dei doveri di ogni comandante.
04:40Ok.
04:41Ichi Maida, Ni Maida, San Maida.
04:45Non se ne vede la fine.
04:47Infatti non è ancora finita.
04:49Forza, sbrigati, sbrigati!
04:51Padre nostro che sei nei cieli, si è santificato il tuo nome!
04:54Dui fretta!
04:55Basta!
04:56Niente affatto!
04:58Corri, corri!
04:59Arrivo!
05:00Muoversi, muoversi!
05:01Più veloce, avanti il prossimo!
05:03Se pensi che la terra sia piccola, commetti un errore.
05:06Ci sono molte religioni diverse,
05:07e ciascuna di esse possiede le sue usanze e i suoi riti funebri.
05:10Ancora non riesco a capire perché dobbiamo fare una cosa simile.
05:13Ma è ovvio, una colonia è andata distrutta,
05:15e tradizionalmente è la nave più vicina ad occuparsi della commemorazione.
05:19E dal momento che non c'è possibile riunire tutti i tretti e i bonzi che sarebbero necessari,
05:23tocca al comandante della nave fare del suo meglio per rimpiazzarli.
05:26E poi costerebbe troppo.
05:27Quando ci sono di mezzo matrimoni e funerali, non c'è verso di ottenere uno sconto.
05:32Però in questo modo non riesco più a stare con Akito.
05:35Ormai sono giorni che non lo vedo e...
05:37Spero che tu sia in forma, perché oggi ci toccano ben cinque cerimonie.
05:41A questo proposito la società è lieta di mostrarvi di quali benefici goda il nostro dipendente a contratto.
05:46Figli del sole, venite a me!
05:49In primis la libertà di pensiero e l'inviolabile diritto a professare qualsivoglia religione,
05:53con l'impegno di realizzare la volontà del defunto,
05:55in particolare nel caso di essequie funebre in tempo di guerra.
05:58Avanti, ne mancano quattro!
05:59Meno tre!
06:00Meno due!
06:02Meno uno!
06:05Finalmente abbiamo finito!
06:09Comandante, non le pesa la testa?
06:11Com'è stressante comandare!
06:14Temo che vi siano altre persone che richiedono un funerale.
06:18Aspetti, adesso le mando i dati sul monito.
06:20Non mi serve né un funerale né una tumba.
06:23Per fortuna!
06:24Voglio che le mie ceneri vengano gettate nell'oceano.
06:27Nell'oceano? E dove lo troviamo? Un'oceano!
06:29Passiamo al prossimo.
06:31Quello che io desidero è diventare una stella nelle distese del firmamento,
06:36per vegliare sulla felicità del genio.
06:37In fin dei conti la capisco.
06:39Vorrà dire che le costruiremo una tomba a forma di stella.
06:42Vorrei mordere il collo della fanciulla più bella del mondo
06:45e farmi piantare un paletto nel cuore.
06:47Comandante, potrete impersonare lei la fanciulla?
06:49No!
06:50La informo che le richieste di esegui individuali sono ancora parecchie.
06:55Così tante!
06:56Ebbene sì, comandante.
06:58Dovrei celebrare tutti questi funerali!
07:01In realtà sono solo una piccola parte.
07:03Quelle che vede sui monitor non sono che le vittime dell'ultima battaglia.
07:07Ma i morti totali sono moltissimi e altrettanti saranno i funerali.
07:13Moltissimi morti richiedono moltissimi funerali.
07:15Allora non mi resta altro da fare che...
07:18salvare...
07:20le vostre anime.
07:22A proposito, comandante, lei può celebrare anche matrimoni, non è vero?
07:30Megumi, sei stata cattiva nei suoi confronti.
07:33Davvero?
07:34Sì, davvero.
07:35Ne sei sicura?
07:36Ne sono sicura.
07:38Sicura, sicura.
07:39Sicurissima.
07:42Vuoi dire che...
07:43io sarei cattiva.
07:48Avanti, datevi una mossa!
07:50Appena terminate le cerimonie, si terranno i banchetti.
07:53E fate attenzione a non dimenticare i dolcetti per il festino del pranzo funebre.
07:57Non possiamo fare brutta figura al cospetto dei defunti in occasione del loro ultimo festino.
08:01Bene, controlliamo di nuovo la lista.
08:04Italia, Arabia, Russia, Thailandia...
08:07Ehi, nel Tumiakun ci va la nampura, non la salsa di soia.
08:10E che diavolo sarebbe?
08:12È la salsa di pesce che fanno in Indonesia.
08:15Se pensate che il mondo sia piccolo, vi sbagliate.
08:17Ogni regione della Terra possiede i suoi gusti e i sapori tipici.
08:20Non è mia intenzione vantarmi, ma sulla Nadeshipo usiamo i condimenti di oltre 300 diverse nazioni del nostro pianeta.
08:26E si può sapere dove abbiamo messo la nampura?
08:29Tenkawa, quando è che ti dai una svegliata?
08:31Prova a guardare di qua.
08:32Non c'è.
08:32E allora da questa parte?
08:34Non c'è.
08:35Dunque non può essere che qui.
08:37Sbrigatevi ragazzi, che la zuppa è quasi cotta.
08:41Avanti, forza, diamoci da fare.
08:43Ok.
08:44Akito.
08:45Attenzione!
08:47Servizio a pietanze funebre, togliti di mezzo, Yurika!
08:51Akito!
08:56Akito!
08:57Yurika, che cosa stai facendo?
08:59In qualità di comandante, hai dei doveri da compiere anche nei confronti dei defunti.
09:04Akito, perché sei così cattivo?
09:07Attenzione!
09:09Tagliti di mezzo, Yurika!
09:10Ma certo, era un incoraggiamento.
09:13Il mio ruolo di comandante è impegnativo ed è necessario che io ce la metta tutta.
09:17Era questo che voleva dirmi.
09:18Appena avrò finito andrò da Akito e chiarirò tutto.
09:21E quindi ci uniamo al vostro dolore per la sua prematura scomparsa!
09:25Yurika, sei in gran forma oggi.
09:28Akito!
09:29Aspettami, Akito!
09:35Comandante, non le pesa la testa?
09:38Sono stanca morta, sai?
09:40Ruri, tu puoi dirmi che cos'è un comandante?
09:43Davvero lo vuol sapere?
09:44Sì, mi piacerebbe.
09:45Beh, io non sono un'esperta, ma posso consultare il computer.
09:49Oh, Moikane, richiesta trasmissione dati.
09:51Ricerca alla voce seguente.
09:53Comandante d'astronave, ruolo e attitudini.
09:56Ruri, sei un fenomeno!
09:57Ci siamo.
09:58Che periodo storico le interessa?
10:01Diciamo, l'ultimo secolo.
10:08Ecco, ha terminato.
10:09Ruoli e attitudini dei comandanti della storia recente.
10:13Dopo la seconda guerra mondiale, non si registrano nomi di condottieri di grande fama.
10:17Così come nella nostra epoca, caratterizzata da un enorme sviluppo tecnologico,
10:20non esiste una personalità di spicco in grado di svettare su tutti gli altri e fare la differenza.
10:25Nel secolo scorso, così come oggi, un comandante non era altro che un simbolo
10:29che accoglie sotto la propria responsabilità tutte le istanze dell'equipaggio, anche le più sgradevoli.
10:34I grandi comandanti, dotati di carisma e sangue freddo, erano per lo più persone anziane.
10:39Esistono tuttavia eccezioni di giovani condottieri coraggiosi e affascinanti.
10:43In definitiva, carisma, abilità strategiche e carattere volitivo sono nella nostra epoca perfettamente inutili.
10:50Tutto questo sta a significare che... vuol dire che...
10:53In sostanza, significa semplicemente che chiunque può fare il comandante, no?
11:02Megumi, non dire altro, sono stata di nuovo cattiva, vero?
11:07Infatti, non riesco proprio a trattenermi.
11:17Abbiamo finito, capo!
11:19Brave, bel lavoro!
11:21Grazie!
11:22Ehi, Eri, dov'è Tenkawa?
11:24L'ultima volta l'ho visto in magazzino che contemplava i condimenti.
11:28Tenkawa?
11:29È lei, capo?
11:30Mi dicono che ti sei messo a venerare la cambusa.
11:34Dopotutto io sono cresciuto su Marte.
11:36Non immaginavo che sulla Terra potessero esserci tanti sapori diversi.
11:40Si dice che fin dalla notte dei tempi, ciascuna regione, ciascuna città
11:44e addirittura ciascuna famiglia custodisca il proprio sapore, tradizionalmente conosciuto
11:48come il sapore della mamma.
11:50Però in fondo questo non è un ristorante di lusso.
11:53Per quale ragione sulla Nade Shiko sono necessari così tanti condimenti?
11:57Così deve essere anche su una nave da guerra.
12:01Devi sapere che tanto tempo fa, quando la Luna e la Terra erano ancora in conflitto,
12:06un giovane soldato costretto a letto e in fin di vita mi disse
12:09«Prima di morire vorrei tanto mangiare per l'ultima volta la paella».
12:13La paella?
12:14Purtroppo a quell'epoca io conoscevo soltanto la cucina cinese.
12:18Così quel soldato dovette mangiare il mio chan, che mi era pure venuto male
12:22e dopo averlo fatto mi guardò sorridendo e disse
12:25«Grazie, era una vera squisitezza, però non è il sapore della mia terra».
12:30A quei tempi non avevo la più pallida idea di cosa fosse la paella
12:33né tantomeno che fosse necessario il fiore di zafferano per insaporirla.
12:37Quel ragazzo morì dopo breve.
12:39In una guerra disumana dove la morte è sempre in agguato
12:41non voglio più rischiare di non poter fare una vera paella con il condimento di zafferano.
12:46E tutti quei sapori che vedi là sullo scaffale
12:48non sono altro che la rappresentazione di questo sentimento.
12:51Io voglio essere un cuoco e voglio diventare ogni giorno più bravo.
12:54Ora tu hai qualcosa di molto più importante da fare.
12:58Sono le ore 10.00.
12:59L'equipaggio del turno pomeridiano smetta ogni attività.
13:02Gli addetti al turno di notte prendano posizione.
13:06Tutti mi esortano a pilotare gli Estevalis, però...
13:11Basta, io ho chiuso con i combattimenti!
13:13Il mio unico scopo nella vita è diventare un bravo cuoco!
13:16Non ne posso più di combattere.
13:19Ready, go!
13:27Scusami, Rui.
13:29Sono preoccupata per il comandante.
13:31È da parecchio che non si vede.
13:32Non pensi di averla maltrattata troppo?
13:34In effetti è preoccupante.
13:35Proviamo a cercarla.
13:40Eccola!
13:41No, questa è in minato.
13:44E il comandante dov'è?
13:45Trovata.
13:48In sala di meditazione.
13:51Meditazione zen in corso.
13:53Oh!
13:56Io sono il comandante.
13:58Il mio ruolo ha un significato profondo.
14:00I miei doveri sono fondamentali.
14:08Ma su cosa starà meditando?
14:10Che sta succedendo?
14:12Il comandante è in ritiro spirituale.
14:14Ritiro spirituale?
14:16Ritiro spirituale.
14:17Esattamente.
14:18Pertanto le chiediamo di sostituirla al comando.
14:21La preghiamo.
14:22Riposa in pace!
14:25Meno male, i riti funebri giornalieri si sono svolti senza intorno.
14:29Possiamo lasciare il comandante ai propri tormenti interiori.
14:32E così trascorsero altre due settimane.
14:35Poi Marti apparve davanti a noi, se nonché il nostro comandante, come al solito.
14:40Oh, sono Moshaka.
14:41Tu che sotto l'albero di Tiglio raggiungesti l'illuminazione,
14:45illumina anche me.
14:46Liberami da tutte le mie passioni terrene.
14:49Passioni terrene?
14:50Che cosa sono in realtà le passioni?
14:52Desiderio?
14:53Tentazioni?
14:55Bramosia?
14:56Volutà?
14:58Akito!
15:00Akito, dimmi la verità, tu sei innamorato di me, vero?
15:03Ma che cosa dici?
15:04Evviva!
15:04Akito mi ama, Akito mi ama!
15:06La vuoi piantare?
15:08Allora è proprio vero!
15:09È vero, Akito è innamorato di me!
15:11Non c'è motivo di vergognarsi, io sola so che Akito mi ama.
15:15E chi ti ha detto una cosa del genere?
15:17Non me l'ha detto nessuno, è una cosa che so, punto e basta.
15:20Capisco.
15:21Ne sei proprio sicuro?
15:25Akito è solo ed esclusivamente mio.
15:27Akito è solo ed esclusivamente mio.
15:29Akito è solo ed esclusivamente mio.
15:35Aspetta, Akito!
15:36Dove stai andando con quelle tre?
15:37Akito, no!
15:43Aspetta, ti prego, Akito, aspetta!
15:46Perché continui a sfuggirmi, Akito, ti prego, aspettami!
15:49Akito è mio.
15:52No, questo non lo posso vedere.
15:54Non voglio vederlo, non voglio ascoltarlo.
15:56Non voglio!
15:59Attenzione, ti stai distraendo, attenzione, ti stai distraendo.
16:02Il livello delle tue onde cerebrali è penoso, ti devi concentrare.
16:07Abbandona le passioni, abbandona le passioni, abbandona le...
16:11Io non voglio più combattere!
16:13Mai più, mai più!
16:16Akito!
16:17Che succede?
16:18Che cosa vuoi?
16:19Sei Akito in carne ed ossa?
16:20Che ci fai tu qui?
16:21Stavo cercando di liberarmi dalle passioni e di raggiungere l'illuminazione e poi mi sei
16:26apparso tu!
16:26Io non ho nulla a che fare con questo!
16:28Sono venuto qui semplicemente per lenire i miei tormenti, chiaro?
16:31Lo sai, ho finalmente capito che Akito è innamorato di me!
16:34Ma che diavolo vai dicendo?
16:36Ne sono certa, Akito è innamorato di me!
16:38E tu sei venuta fin qui per avere questa brillante intuizione?
16:41Ormai sono illuminata!
16:42I sentimenti di Akito nei miei confronti non sono via che passioni terrene!
16:46No!
16:47Akito prova per me un grande amore nobile e puro!
16:50Passione, passione, passione!
16:53Oh, Megumi!
16:54Comandante, c'è una sommossa!
16:56Alcuni membri dell'equipaggio hanno proclamato uno sciopero!
16:59Vogliamo parlare con il responsabile!
17:01Siamo qui per protestare fermamente contro il disumano regolamento della Nergal!
17:06Ti chiedo scusa, Megumi!
17:11Posso sapere che sta succedendo qui?
17:14Finché si tratta di rispettare le clausole sui funerali va bene, ma questo è davvero troppo!
17:19Però il contratto parla chiaro!
17:21Andiamo!
17:21Esiste ancora qualcuno che legge un contratto prima di firmarlo?
17:24Se ci riesce!
17:25Ha scritto piccolissimo!
17:28E leggi la parte microscopica in fondo!
17:32Non sono vietati i rapporti fra i dipendenti di sesso opposto, tuttavia per ragioni di morale
17:36comune il contatto reciproco deve limitarsi esclusivamente alle mani.
17:39Che significa?
17:40Non ti è abbastanza chiaro?
17:42Per me lo è fin troppo!
17:43Per caso l'Anadescico si è trasformata in un asilo nido?
17:46Pensate che dei giovani sani e vigorosi si accontentino di tenersi per mano?
17:50La mia gioventù è ostacolata!
17:52La sua cosa?
17:53Ti sembro vecchio?
17:54Due giovani si guardano negli occhi, poi lo sguardo si sposta...
17:57Sono le labbra!
17:58E quella che prima era purezza inevitabilmente si tramuta in desiderio!
18:01Il desiderio di un bacio e di un abbraccio!
18:03È proprio da questa eventualità che vogliamo tutelarci!
18:06È colpa tua, maledetto!
18:08Vi rendete conto delle spese che dovremmo affrontare se tutto ciò sfociasse in un matrimonio?
18:12E se dopo nascessero dei bambini?
18:15Vogliamo davvero trasformare l'Anadescico in un asilo nido?
18:18Chiudi il becco, dannazione!
18:20Ascoltami bene, l'universo è immenso e l'amore è libero!
18:23E non si esaurisce certo con il tenersi per mano!
18:25Altrimenti facevo prima a starmene con mia moglie, non credi?
18:28Ma comunque lei ha firmato un contratto!
18:30Sta zitto!
18:31Rory, riconosci questa?
18:33E lei riconosce questa firma?
18:37Che devo fare?
18:41Ormai Marta è molto vicino
18:47Che è stato?
18:49Rory, che mi dici del film?
18:50Viero ora regge, ma quest'attacco era diverso dagli altri
18:54Dobbiamo rispondere al fuoco
19:05Signori, vi prego di ascoltarmi
19:07Capisco perfettamente le ragioni della vostra protesta
19:09Ma questo non è più il momento per discutere
19:11Ora dobbiamo solo vincere
19:13Non voglio più celebrare i funerali
19:15Basta con i banchetti funebri
19:16D'ora in poi solo matrimoni, d'accordo?
19:18E per far questo dobbiamo vincere a tutti i costi, chiaro?
19:23Trucco ai stevali, spartenza!
19:26Ok!
19:27Vai!
19:28Ma!
19:29Per conquistare la pace non possiamo far altro che combattere
19:32Quindi io combatterò!
19:37E così l'ana di Shiku ha cominciato la sua battaglia nell'orbita di Marte
19:40Ma a parte questo gli adulti mi hanno davvero disgustata
19:43Con i loro contratti e i loro affari
19:45Io sono una bambina e non voglio diventare adulta
19:48Questi sono i miei pensieri di oggi
20:03generally
20:18Da
20:32
20:51L'umanità ha potuto vedere e scoprire molte cose sul pianeta Marte.
20:55Flotte da guerra, veri e propri extraterrestri, addirittura la principessa di Marte.
20:59Dopodiché Schiapparelli e Rowell si sono incontrati.
21:02Continue crisi e difficoltà si abbattono sulla Nade Shiko.
21:05Il super love sound system della corazzata forse subirà un'ulteriore evoluzione,
21:09coinvolgendo tutti e cinque i sensi.
21:11Il prossimo episodio, Nade Shiko, la corazzata robotica, la scelta del destino.
21:16Seguiamolo insieme.
21:19Grazie.

Consigliato