Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:02De nuevo, daré otro banquete.
00:07Celebraré banquete tras banquete, para siempre y por siempre.
00:12Puede que ahora me sienta solitario,
00:16pero al otro lado de esa promesa,
00:21todos me aguardan.
00:23Eso fue en un pasado muy distante,
00:31en una vieja historia, olvidada por todos.
00:36Un primer recuerdo, una primera promesa.
00:44Los conoceré pronto.
00:59望んだ自分,望まれた自分と揺らめいてる,
01:01yeah, yeah, yeah.愛したいのに,愛せない心を許せぬまま,
01:13yeah, yeah, yeah.
01:18本当の声も,渇いた孤独も
01:21,自分の一部と,認めた時
01:25,Pleasure.運命行く全奇跡
01:31,何が待っているんだろう
01:34,光り合う世界
01:35,Pleasure.今というこの瞬間に
01:41,呼吸している鼓動,
01:49交差する世界,Pleasure
01:53.運命行く全奇跡
01:55,分かち合えた秘密
02:00,光り合う世界,Pleasure
02:05.今というこの瞬間に
02:06,同じ空の下で
02:10,交差する世界,
02:40今というこの瞬間に、今というこの瞬間に、今というこの瞬間に、
02:42Y además, ninguno de los otros la trata como una mujer a la que hay que cuidar.
02:48Por eso yo... yo nunca lo... lo imaginé.
02:54Akito ha sido creada como un hombre desde su nacimiento.
02:59Esa mujer lo decidió así.
03:02¿Qué mujer?
03:04La que casi te descubre en la casa principal ese día.
03:11¡Ah! ¡Hattori!
03:14¿Qué estás haciendo? ¡Lárgate!
03:17¿Cuántas veces debo decirte que te alejes?
03:20Akito, no es eso.
03:22Ella solamente nos vino a saludar.
03:25Así es.
03:27Solo estaba aquí para saludar a Hattori.
03:30¿Qué? ¿Eso es un crimen ahora?
03:33Acechas a cada hombre del Zodíaco que se cruza por tu camino.
03:37¡No! ¡Dime qué es lo que estás haciendo en este lugar!
03:40¡Regresa a tu habitación en este instante!
03:42Ella casi nunca sale de su habitación.
03:46Tiene problemas, tanto mentales como físicos.
03:51Y es a quien Akito nunca ha podido sacar de su mente.
03:57Ren Soma, la madre de Akito.
04:03Su propia madre decidió crear a su hija como si fuera un hombre.
04:10Ni Akito ni Ren hablan al respecto.
04:14De lo único de lo que estoy seguro es...
04:18que esas dos personas se odian.
04:22Si no eres más amable con los miembros del Zodíaco,
04:26ya nadie te va a querer tener cerca.
04:30¿O no, Akito?
04:32Hattori, pobrecito de ti.
04:34¡No te refieras así a Hattori!
04:37Él y yo tenemos un vínculo.
04:40¡Estamos conectados en un mundo que tú no puedes tocar!
04:44Todavía estás pensando en esa clase de tonterías.
04:48Pobre ilusa.
04:50¿Cuántas veces más debo repetirte
04:52que esos vínculos no son para nada
04:55lo que llamaría amor real?
04:57Ese concepto de vínculo eterno que tanto adoras
05:00es totalmente falso.
05:02Es solo una fantasía.
05:04Lástima por los miembros del Zodíaco
05:06que tienen que soportarte.
05:11¡Pakito!
05:15Entonces, dímelo.
05:16¿Qué tal si me dices
05:17qué demonios es real?
05:19¿El amor de madre?
05:21¡Pakito!
05:21Tú no eres el ejemplo de eso.
05:23Muchos abandonan a sus hijos,
05:25incluyendo a varios padres de esta familia.
05:28Así como tú, maldita.
05:30Nadie puede definir
05:31qué es real o no.
05:32Que es una imagen falsa y que no.
05:35Nadie puede.
05:36Nadie tiene derecho
05:37a negar el vínculo
05:38entre los miembros del Zodíaco y yo.
05:40¡Nadie!
05:41Ellos y yo estamos unidos, ¿entiendes?
05:45Si hay algo real,
05:47algo que sí existe,
05:49por ejemplo,
05:50Akira y yo...
05:51Akira y yo tenemos
05:53una conexión real.
05:56¡Te voy a matar!
05:58¡Te mataré!
06:00¡Adelante, intégralo!
06:01¡Cuando muera mi alma
06:02irá al cielo indudablemente!
06:04¡No!
06:05¡Y estará con Akira!
06:07¡Yo no te necesito!
06:10Akito,
06:11tú naciste para ser amada.
06:14Todos te esperaban
06:15y al fin llegaste.
06:18Ren dice que los lazos que unen a Akito
06:22y a los del Zodíaco
06:23son algo malo.
06:25Dice que no son naturales,
06:27que no son reales.
06:29Así que,
06:31constantemente pelea con Akito,
06:33quien se aferra a nuestros lazos.
06:35Ese día,
06:38la mañana después de que Ren concibió a Akito,
06:42recuerdo que desperté llorando.
06:45También Shigure,
06:47Hattori
06:48y Ayame.
06:52Somos
06:52los únicos miembros del Zodíaco
06:55que sabemos que Akito es mujer.
06:59Al parecer,
07:00Ritsu era demasiado joven
07:02para sentirlo claramente,
07:04pero nosotros
07:05tuvimos el mismo sueño.
07:07El sueño de la diosa
07:09que aún no habíamos visto.
07:11Akito apareció y dijo,
07:14Los veré pronto.
07:17Así que fuimos con Ren,
07:20quien en ese momento
07:21aún no sabía que estaba embarazada,
07:23mientras llorábamos
07:25y repetíamos,
07:28Te hemos esperado.
07:30Fue como
07:31si un sentimiento
07:33que no reconocía
07:35hubiera crecido en mi corazón
07:37y sentía un yo
07:39que no era yo.
07:42Ese era
07:43el espíritu del Zodíaco.
07:46Un ser que vivía
07:47dentro de mí,
07:48en mi sangre.
07:50Y la primera señal
07:51de un nuevo ego formándose,
07:54la sangre del Zodíaco
07:56nos llamaba.
07:57Nunca traiciones a Akito.
08:00Nos hicieron prometer
08:01estar juntos
08:04por toda la eternidad,
08:06sin importar
08:07cuántas veces reencarnemos.
08:09Y ahora que
08:11mi maldición
08:12ha terminado,
08:14puedo ver
08:15que nuestro vínculo
08:16no era natural.
08:18Ren tiene razón.
08:20Pero también
08:21puedo ver
08:23algo más que eso.
08:26Veo
08:27a una niña
08:28llorando.
08:30Akito,
08:31está bien.
08:33Tranquila.
08:35Está bien.
08:37Por aquí, señora.
08:39Acompáñeme.
08:42Dime, Akito,
08:44¿crees que una mujer llorona
08:45como tú
08:46puede ganar?
08:47Señora,
08:49volvamos, por favor.
08:53¿Por qué?
08:55¿Por qué
08:56siempre
08:57es tan mala?
08:59¿Por qué
08:59es tan cruel?
09:01No entiendo.
09:03La odio
09:04tanto.
09:06¿Hattori?
09:07Hattori,
09:08dame un abrazo.
09:17No puedo dejar
09:18de lado
09:19a Akito
09:19cuando llora.
09:21No puedo.
09:23Y no puedo
09:24ver a Arisa
09:25cuando debo
09:26estar con
09:27alguien más.
09:29Lo siento
09:30por entristecerte
09:32al contarte
09:33esto,
09:35pero
09:35creí que era
09:37muy importante
09:38que lo supieras.
09:40La misma Akito
09:41que hiere a otros
09:43es alguien
09:44profundamente herida
09:45y quería
09:47darte una idea
09:49de por qué
09:50no puedo
09:51dejarla.
09:53Algo.
09:55Sé que debería
09:57decir algo.
09:58Sé que debería,
10:00pero no puedo.
10:01no logro
10:04decir no.
10:07Lo siento.
10:09Todo lo que hago
10:10es herir a otros.
10:13Sin embargo,
10:15este es el camino
10:17que elegí,
10:18el que yo
10:19tomé
10:21por mi propia
10:22voluntad.
10:24Lo siento
10:25y gracias
10:27de verdad.
10:33no puedo moverme.
10:39Me siento
10:40paralizada.
10:44Es una cadena.
10:47Una espiral
10:48de tristeza.
10:55No puedo moverme.
10:59Es que
11:00no encontraba
11:01motivación
11:02para trabajar.
11:03Así que salí
11:05a tomar aire fresco.
11:07Lo siento.
11:08No
11:08volverá a pasar.
11:36aquí estoy
11:37para salvar
11:38el día.
11:39Cha-cha-cha-chan.
11:53¿Qué?
11:54¿A qué te refieres?
11:56Lo que oíste,
11:57que Toru
11:57está bajo
11:58mi custodia.
11:59Será mía
12:00toda la noche.
12:03Hanajima,
12:04lo dices
12:04tan sospechoso.
12:05¿Te atreves
12:07a objetar
12:07mi repentino
12:08deseo
12:08de hacer
12:09un festival
12:10de camisones
12:10y pijamas?
12:11Creo que el término
12:12correcto es
12:13pijamada,
12:14pero no,
12:15ese no es
12:16el problema.
12:17Bien,
12:17entonces eso es
12:18todo.
12:18Adiós.
12:20No es problema,
12:22pero es un poco
12:23raro.
12:25¿Le habrá pasado
12:26algo raro
12:27a Honda?
12:28Entonces,
12:29¿quién llamó
12:29por teléfono?
12:30Fue Hanajima
12:31y dice que Honda
12:33se quedará
12:34con ella
12:34esta noche.
12:36¿Te gusta
12:37la comida
12:38de restaurante?
12:39Vaya,
12:40vaya,
12:41¿se habrá
12:42impresionado
12:42tanto?
12:44Es probable
12:45que Saki
12:46se moleste
12:47conmigo
12:47si no se mejora.
12:49Me da miedo
12:49imaginarlo.
12:51Oye,
12:52tal vez yo
12:53deba intentar
12:53hacer la cena.
12:54Quizá.
12:56¿Tenemos
12:57libros
12:57de cocina?
12:58¡Ay,
12:58qué miedo,
12:59no lo hagas!
12:59¡Déjalo!
13:00Está bien,
13:01puedo hacerlo
13:02si me esfuerzo,
13:03creo.
13:03¿Qué te parece
13:04si mejor no?
13:06¡Saki!
13:06¡Saki!
13:07¿Sabes
13:08si Toru
13:08ya cenó algo?
13:10¿Crees
13:10que se le antoje
13:11algo de comer?
13:12Paleta
13:13de tiburón.
13:14No,
13:14hija,
13:15eso se te antojó
13:16a ti,
13:16cariño.
13:17Pero no puedes
13:18comerlo tan seguido,
13:19lo comiste hace poco.
13:21Mamá,
13:22dice que no tiene
13:23hambre.
13:24Mejor hazle
13:25un té,
13:26yo te ayudaré.
13:27¡Claro!
13:27Es verdad,
13:28¿un té?
13:29Pero qué grosera
13:30soy.
13:32¿Megumi?
13:33Ya sabes
13:34qué hay que hacer.
13:36Por supuesto.
13:41El té
13:43ya está listo.
13:44Muchas gracias.
13:48Ten cuidado,
13:49está caliente.
13:50Ah,
13:51claro.
13:53Oye,
13:54Hana,
13:55¿por qué
13:56estabas ahí?
13:58Estabas llorando.
14:00De alguna manera
14:02pude escuchar
14:03tu voz.
14:04Era una voz
14:05que nadie
14:06escuchó.
14:07algo triste
14:09pasó,
14:10¿no es así?
14:17Es que, Hana,
14:19yo estoy,
14:21estoy
14:22tan confundida.
14:25mi maldición
14:28ya
14:29se rompió.
14:33¿Una mujer?
14:35Akito es
14:36una.
14:38La madre
14:39de Akito.
14:42Así que
14:43no veré a Arisa.
14:49C-Cureno.
14:52Cureno.
14:54Cureno.
14:54Es que Cureno
14:56es el mismo
14:59Cureno Soma.
15:00y quería
15:02que fuera
15:03a ver a Hugo.
15:05Se lo pedí,
15:07pero,
15:08pero dijo
15:09que no puede.
15:11¿Por qué?
15:13Porque tiene
15:14que quedarse
15:16con alguien más.
15:20Cure,
15:21Cureno.
15:23Es un buen
15:25hombre.
15:26Pone los sentimientos
15:28de los demás
15:28primero.
15:30antes que
15:30sus propios
15:31sentimientos.
15:33Lo hace
15:34para no herirlos.
15:37Y yo
15:37no pude
15:39decir nada.
15:41Tanta gente
15:42ha tenido
15:43que
15:43ayudarme.
15:46Pero cuando
15:47fue mi turno
15:49no pude
15:51hacer nada.
15:54Fui una
15:55inútil
15:56que no pudo
15:56hacer algo.
16:02Cureno.
16:03Cureno.
16:07Tú también.
16:09Haces lo mismo,
16:10antepones a los demás.
16:11Toru, la verdad me preocupas.
16:15Si sigues tomando los sentimientos de los demás
16:20y cargándolos,
16:24cada uno con tanto cuidado,
16:27sola sobre tus hombros,
16:31serán pesados.
16:33Muy pesados.
16:36Tan pesados
16:37que me preocupa
16:40que algún día sean demasiado
16:42para ti.
16:45¡Mira esto, Kyo!
16:47Me compré una bufanda nueva.
16:49¡Y mira, tiene pompones!
16:53Y me preocupa
16:55que si te sobrepasan
16:57no volvamos a verte sonreír
17:00como lo haces ahora.
17:04Si eso algún día llegará a pasar.
17:10Si eso pasara,
17:11sería el fin del mundo.
17:15Fui yo a quien la llamó.
17:17Dijiste que me apresurara,
17:19así que corrí desde el trabajo.
17:21¿Nos escuchaste?
17:22Las escuché.
17:27Escucha,
17:29soy horrible por hacerte llorar.
17:31Perdón.
17:33Perdón.
17:33¡Tú no eres para nada horrible!
17:36Bueno,
17:38entonces tú tampoco eres una inútil.
17:41Te quiero tanto,
17:43niña tonta.
17:47Tranquila.
17:49Estoy bien.
17:50Esta vez es verdad.
17:53Tenía razón en que
17:54Kure no es igual a ti.
17:58Son igual de tontos.
18:00Así que supongo
18:03que me gusta la gente tonta.
18:05No quiero crearte problemas.
18:09Lo odio.
18:12Así que
18:13se terminó.
18:18Ya terminó.
18:20¿Entonces amaste
18:23y perdiste?
18:25¡Megumi!
18:26No digas eso,
18:28Megumi.
18:28Debemos ser sensibles
18:30ahora.
18:31Pero
18:31hay cosas que toman tiempo,
18:34como hacer amigos
18:36y enamorarse
18:38también.
18:40Así que
18:41no fue en vano.
18:44Pero
18:45por supuesto
18:45que no.
18:46Bueno,
18:47al menos
18:47eso es lo que creo.
18:52Bien.
18:53¿Les parece
18:54si empezamos
18:54la fiesta
18:55de una vez?
18:56Entonces
18:57yo te ayudo.
18:58Mi corazón
18:59se acelera
19:00cuando me rodean
19:01mujeres mayores.
19:02Otra vez
19:03con eso.
19:16¿Qué traviesa eres,
19:19pequeña Isuzu?
19:20Te escabulliste
19:22hasta ese lugar.
19:25¿Puedes
19:25contarme?
19:26Has estado
19:26buscando algo.
19:28¿Verdad,
19:29Isuzu?
19:30Yo lo sé
19:32todo.
19:33Dime,
19:34¿te gustaría
19:35que te ayudara?
19:42Cacherón rendidas.
19:43Así es.
19:45Creo que
19:46el que Arisa
19:46pudiera desahogar
19:48sus sentimientos
19:49la hizo sentir mejor
19:50y al fin
19:51pudo relajarse.
19:53¿Crees
19:54que haya
19:54alguna
19:56oportunidad?
19:58Pues bueno,
19:59creo que
20:00esa
20:00es otra
20:02historia
20:02que habrá
20:03que contar.
20:07El amor
20:08es muy
20:08complicado.
20:09Así es.
20:12Pero
20:13de alguna
20:13forma,
20:15el sol
20:16siempre
20:16vuelve a salir.
20:19No existe
20:19una noche
20:20que no llegue
20:22a su fin.
20:24Volveré
20:25a empezar
20:26con una cosa
20:27a la vez.
20:29¡Hola!
20:30¡Ya llegué
20:30a casa!
20:32¿Hola,
20:32Shigure?
20:33Me pregunto
20:35si seguirá
20:35dormido.
20:38¿Qué?
20:39¿Una
20:39bufanda?
20:41¿Por qué
20:42hay una
20:42bufanda
20:42aquí?
20:44¿Pero
20:45qué es?
20:46Ya lo
20:47sabía.
20:48Sí es tuya,
20:49¿verdad?
20:49Me alegra
20:51no haberme
20:51equivocado.
20:53Estaba
20:53tirada
20:53en la calle
20:54como basura.
20:56La lavé,
20:58pero no se le
20:58quitaron
20:59las manchas.
21:00Si te molesta
21:01demasiado,
21:02compra otra.
21:05¡Espera!
21:05Todavía no
21:06está seca.
21:08Te lo
21:09dije.
21:10Te lo
21:11agradezco
21:11tanto.
21:12Nunca la
21:13volveré
21:13a tirar,
21:14te lo
21:14juro.
21:16Como
21:16digas.
21:18¿Entonces
21:18te quedaste
21:19con Hanajima
21:20anoche?
21:20Sí,
21:21y
21:22Uo
21:22estuvo
21:22ahí
21:23también.
21:23Y tuvimos
21:24un festival
21:25de camisones.
21:26¿Qué es
21:26eso?
21:27Y fue
21:27algo muy
21:28divertido.
21:30Buenos días.
21:31¿La pasaste
21:32bien en tu
21:33fiesta?
21:34Buenos días.
21:36Hola,
21:36buen día.
21:37Buenos días.
21:39Ay,
21:39querida Toru,
21:40la comida que
21:41Yuki nos
21:41preparó anoche
21:42me hizo
21:43recordar
21:43porque te
21:44aprecio
21:44y te
21:44extraño
21:45tanto.
21:45Fue tan
21:46rara que
21:46ni siquiera
21:47sé si fue
21:47mala.
21:48De hecho,
21:48sí fue
21:49muy mala.
21:50Casi me
21:50muero y
21:51tú no estabas
21:51para verlo.
21:52Tal vez
21:53lo mío
21:53no es
21:54cocinar.
21:55Me gustaría
21:57entender
21:57una cosa
21:58a la vez
22:00acerca
22:01de ellos.
22:02Hola,
22:03Uo.
22:03Hola,
22:04Hana.
22:05Hola,
22:05¿qué hay?
22:06Buenos días,
22:07querida Toru.
22:09Y todas
22:09las cosas
22:10que Kureno
22:11me dijo.
22:12Pero lo
22:13haré poco
22:13a poco.
22:24¡Suscríbete al canal!
22:41¡Suscríbete al canal!
23:08¡Suscríbete al canal!
23:41¡Suscríbete al canal!
23:45¡Suscríbete al canal!
23:46Esa es una verdad
23:47inquebrantable.

Recomendada