Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The novel on PMI SFA
00:30No, no, I can't believe that he's done.
00:34We need to do it in the beginning.
00:41No, no...
00:42Mr. Gengi...
00:45I would like to say, but Mr. Kerim...
00:50I'm not sure.
00:53No, no, you...
00:56You know why, Kerim?
01:01Because Nadir m'hokaza, че m'ajit e' n'egov sin.
01:06Mr. Gengi, i d'a ne b'ash mo kazala,
01:08l'ajata vi šteste da izleze na'yave, rano ili kăsno.
01:14Ti...
01:15Ti mi dade duma i ne udărža na nea.
01:19V'ie iscah te wsieki den da gledam l'ubimia si v učite i da go l'âża.
01:24Săžalявam.
01:26Naistina, ne izdăržah.
01:28Ne možah.
01:29Ne možah.
01:30Ako si bese dăržala ustata zatvorena, Kerim,
01:33ştеше da băde жив sega.
01:35A v'ie, ako ne biahte lăgali, Madjit i, госпodin Kerim,
01:40nișto от това нямаше да се случi, госпожо Инджи.
01:44Stigane, Riman.
01:45Zamălchi.
01:46Azi bях честna.
01:49I ochakvam od vas съștata čestnost.
01:53Razcajate всичко на Madjit.
01:56Ako ne go направite,
01:58aze, aze, ще mu razcaja всичко.
02:00Aze.
02:03Aze.
02:03Amasno da bâdem čestni, Nere, Riman.
02:05Ne razbiresh li?
02:07Da ne mâli,
02:08če ako sega кажеш iстиnata na Madjit,
02:10той şt ti prosti,
02:14s-iстиna ta shell ştie zagubiš Madjit, Nere, Mornele.
02:18Ako govorijし sa Nego,
02:20ale Ăngy ho gonna greze i nadveteni.
02:25Tahu nis mai iskaš?
02:28What is the cause of the world?
02:30You risked to lose your heart.
02:38You will lose your heart.
02:41You will lose your heart.
02:43You will lose your heart.
02:48No one ever forgets your heart.
02:54Hello?
02:57At the end of the day, I think I will be thinking about what I will do in this world.
03:04I am thinking about this.
03:07What do you say?
03:08Why do you say it?
03:09I am still a child.
03:11You also think about what will happen with them after the smurdy of our sins?
03:15I don't think about it.
03:17It is a work for you to see it.
03:21What do you think?
03:22I am thinking about it.
03:25so that we can breathe.
03:27How do you do it?
03:28Do you want to see Giltere?
03:31I can't wait for my fears.
03:33I want to drink tea and see him.
03:36Okay.
03:38Do you know, Giltere,
03:40you already have a look at the children's children.
03:42That's how it should be, Zahara.
03:45In the same time,
03:46we live.
04:05I'm sorry.
04:06I'm sorry.
04:08Mrs. McBule,
04:10you are the end of the family.
04:12So, you have to take care of this family.
04:15You have to take care of this family.
04:16You have to take care of this family.
04:17But as soon as I remember,
04:19I live in this family.
04:23I don't know.
04:25Where will I go?
04:26I told you.
04:28They will have a new cooperation.
04:32They will have a new cooperation.
04:33They will have another another.
04:35And how did my mother do it?
04:37I've used to use it a while.
04:41I've used it a while.
04:41I've spent a year and a year and a day not to register it.
04:44But it is not good.
04:46And we have to do it.
04:47I will go to Paris.
04:55Everything is nice.
04:56And to you, my friend.
05:02Asla?
05:04Emre, why are you here?
05:06Will you get me?
05:08No, listen to me.
05:10I'm not listening to you.
05:11I'm not listening to you.
05:12Not here.
05:19I love you.
05:20I love you.
05:21I don't want to talk to you.
05:23I want to talk to you.
05:26I want to talk to you.
05:28Emre, why are you here?
05:31Asla?
05:32Asla, stay here!
05:34We will solve this question.
05:36There is nothing to solve it.
05:40Asla,
05:42I'm thinking about the baby,
05:44I don't want to talk to you.
05:45I don't want to talk to you.
05:48Asla,
05:49how are you doing?
05:50I do not say about that.
05:52I heard about the grandmother.
05:54I told you to subscribe?
05:57You went?
06:01Oh?
06:02It's about your sister?
06:03Okay.
06:04And how are you feeling?
06:10How am I going to talk to you?
06:17And succeed.
06:18It's good for not to be able to fight.
06:22Are you going to do it now?
06:24Tell me your words, Grubian.
06:26Djihan, Emre, come back.
06:28You should protect me.
06:30You should first look for your sister.
06:32How do you want to say that?
06:33Djihan, Djihan, come back!
06:36If I see you again, I'm going to bite your head.
06:44We'll talk about your language, Djihan.
06:48It's not your kind in your middle ніж.
07:08We'll try it afterward.
07:09I'll cook out.
07:10Take a cup of tea.
07:12All of House費 and Thes, family.
07:25Aras! Aras!
07:29Wait!
07:32Look!
07:34What is that?
07:35I bought it for you.
07:37Where did you find it?
07:39It's a lot of money.
07:41It's a lot of money.
07:42It's a lot of money.
07:45It's a lot of money.
07:46It's a lot of money.
07:47It's a lot of money.
07:49I'll be back to you later.
07:53Yes, I like it.
07:56If you have a trip,
07:58I'll come back to you tomorrow.
08:02If you have a friend,
08:04then you'll get it.
08:06You're so happy you look.
08:09You're like a small car.
08:13What a bad thing is that you're scared?
08:15I'm not scared.
08:17I'm not scared.
08:18Then why do you feel like you were before?
08:21You're under your head, huh?
08:24Yes, I'm under your head.
08:27I'm under your head.
08:29You're under your head.
08:30And I'm under your head.
08:32Okay.
08:34Okay.
08:35It's okay.
08:36I'm fine.
08:37I'm fine.
08:42I'm fine.
08:44I'm fine.
08:45I'm fine.
08:46I'm fine.
08:47I'm fine.
08:52Maybe I want to have a problem with you.
08:55I'm fine.
09:20Fahri! Fahri! Fahri!
09:23How did he say? How did he say?
09:32Maybe he said he was good.
09:46How did he say?
09:50Why did he say my mother?
09:52He said he was good.
09:56And finally he said.
09:59What did he say?
10:02What did he say?
10:03I found my mother's daughter at a distance.
10:08What did he say?
10:11I don't know.
10:14I saw my mother's daughter's daughter.
10:17What did he say?
10:28What did he say?
10:31What did he say?
10:32What did he say?
10:35What did he say?
10:46What did he say?
11:03What did he say?
11:05What did he say?
11:06What did he say?
11:16What did he say?
11:20What did he say?
11:24What did he say?
11:26What did he say?
11:32What did he say?
11:33He said he gave me two weeks.
11:36What did he say?
11:37Where did he say the money?
11:39He said nobody.
11:39He said no money.
11:40He said no, he said no.
11:42You don't have, but another one has.
11:46It doesn't happen.
11:47It doesn't happen.
11:48It doesn't happen.
11:56If your wife sees them, it doesn't happen.
11:59It doesn't happen.
12:10...
12:10...
12:12...
12:12...
12:13...
12:15...
12:15...
12:16...
12:16...
12:16...
12:16All the time is all good.
12:19How are you, my baby?
12:22My baby, go out of my house.
12:25What?
12:33Why not you say you say it?
12:36My baby is in my house.
12:38Let me go.
12:41I'm not saying it.
12:42I'm not saying it.
12:48Yes, Mr. Director, did you find him? Who was it? Who was the car?
12:57Yes. Okay, I'm going to write.
13:00Mr. Riman, write one number.
13:03Tell me.
13:11Hello?
13:11Good day. Are you Opal?
13:14Yes, I'm Opal.
13:15I'm Magid Ardjolo.
13:17Mr. Magid Ardjolo.
13:21I'm going to ask you for a company.
13:24I'm going to ask you for a company.
13:27I'll ask you for a moment.
13:30Magid Ardjolo asks you for a company.
13:33Dr. Magid Ardjolo asks you for a company.
13:35I'll ask you for transport.
13:37I'm going to ask you for less than five minutes.
13:43Mr. Magid will be there.
13:45Mr. Magid will be there.
13:45Mr. Magid Ardjolo, please.
13:48Hello, Mr. Magid.
13:49Mr. Magid Ardjolo, it's called a number.
13:53Mr. Magid Ardjolo, with whom you had to meet.
13:55Mr. Magid Ardjolo, it's called a letter.
13:59Mr. Magid Ardjolo, you'll greet me.
14:00Mr. Magid Ardjolo, you can see Dr. Magid Ardjolo.
14:11I understand. Thank you.
14:14What's going on? Did you do something?
14:16Almost. I'll meet you with a man after a half hour.
14:20I'm going to go right now.
14:22Where are you?
14:22I'm with you.
14:27Oh, my God.
14:48Inji!
14:49Nadir,
14:50какво си въобразяваш?
14:52Не го прави.
14:54Рано или късно, Маджи, ще разбере истината.
14:57Nadir,
14:58не дей да го правиш.
15:00Ще те смачкам.
15:01Ще те убия.
15:04Синът ми ще научи истината, Инджи.
15:06Прави каквото искаш.
15:09Прокледта си.
15:11Прокледта си.
15:20Няма да допустим.
15:33Маджи,
15:35сигурен ли си?
15:36Понеда беше споделил с майка си.
15:40Те крие нещо от мен.
15:43И след малко ще разберем какво.
15:58Магеряна!
16:00Губрика!
16:01I don't know.
16:31I don't know.
17:01Magid, добре, приемам. Ще ти разкажа всичко.
17:06Да се връщаме.
17:11Вече е твърде късно.
17:46Добре, дошли.
17:47Море заповядайте.
17:51Не се тревожи, Magid.
17:53Вътре ще ти обясня всичко.
18:14Ще пиете ли нещо?
18:15Не сме дошли за да пием.
18:18Ясно.
18:19Искаш да говорим по същество.
18:20Добре.
18:22Питаш, защо се срещнах с родителите ти.
18:25Както и защо майка ти скри това от теб.
18:30Госпожо Инджи, съжалявам.
18:32Обещах ви, но трябва да му разкажа всичко.
18:35Господин Бора.
18:36Оставете любезностите и говорете направо.
18:39Ще говоря.
18:41Ще ти кажа.
18:43Колата, от която се интересуваш.
18:46Третата кола от въпросния ден.
18:49Да.
18:51Собственика ти...
18:58Собственика ти съм аз, Magid.
19:03Ти ли?
19:04Да.
19:07Въпросния ден бащата и дойде,
19:09за да вземе заем от мен.
19:11Майка ти беше с него.
19:13Добре, а...
19:14Защо се срещнахте тайно?
19:16И защо скрихте от мен?
19:18Госпожо Инджи, може би,
19:19не биваше да криете от сина си.
19:22Щях да дам...
19:25на бащата ти пари
19:27срещу акциите му във фирмата.
19:30И не исках никой да знае за това.
19:32Дори ти, Magid.
19:34Баща ми щеше да продаде акциите си.
19:38Господин Керим нямаше друг избор.
19:40Майко, заради пари ли ме излага?
19:47Сине,
19:49бащата ти не искаше да знаеш.
19:52А защо не ми каза,
19:53когато те попитах?
19:56Ти страдаше за баща си.
19:59Не исках да се тревожиш и за това.
20:03Вижте, доколкото знам, все още имате нужда от сам.
20:07Думът ви и цялото ви имущество са в опасност.
20:10Офертата ми е валидна.
20:12Ако сте съгласни, мога да ви отърва от проблемите срещу акциите ви в фирмата.
20:18Няма нужда, няма да продадем акциите си.
20:21А как ще излезете от тази ситуация?
20:24Работейки.
20:25Така ще върна заема.
20:27Господин Маджит.
20:29Извинете ни за безпокойството.
20:35Ти...
20:36Господин Адир ще ви обясня всичко.
20:38Не карете сина си да ви чака.
20:56Маджит.
20:58Маджит, ще ми слушаш ли?
21:03Маджит.
21:07Остаде ще говорим.
21:09Маджит.
21:10Маджит.
21:11Маджит.
21:12Маджит.
21:22Маджит.
21:31Браво.
21:33Не се държа както очаквах от теб.
21:35Като май син.
21:36За мен е чест.
21:37We didn't have that.
21:39We didn't have that.
21:40We didn't have that.
21:43Yes, Tadko.
21:47And...
21:48How can I tell you?
21:51I'm sorry for you.
21:52I'm sorry for you.
21:54And I'm sorry for you.
21:57I'm going to go to the firm.
21:59I have a job.
22:00I'll do it.
22:10I've been waiting for you to call me.
22:14I've been waiting for you to call me.
22:15But now it sounds strange.
22:18Mr. Bora.
22:21Let's go.
22:22Let's go.
22:27More slowly.
22:29Calm down.
22:31Why did you tell me?
22:34Why did you tell me?
22:35Why did you tell me?
22:38I was waiting for you.
22:41I couldn't leave you.
22:41I didn't have the wrong position.
22:44I couldn't die.
22:46I didn't know it would happen to me.
22:48My wife didn't tell him.
22:50You told me.
22:50I mean, I don't know.
22:51I didn't know it.
22:53Barely for anything.
22:58No, I don't know.
22:59I'd like you too.
23:00I'm going to do it again.
23:15What did you see?
23:16Yes.
23:18Have you found something?
23:21I found a guy who will make a job.
23:23What did you see?
23:30Yes.
23:32It was a while.
23:34She has problems with her.
23:36She needs to pay.
23:38So?
23:39If she does a little pay, she will make whatever she wants.
23:42Nobody has to be able to get.
23:48I'll get this again.
23:49I'm coming up.
23:50Come on, come on.
23:51My wife will be gone.
23:52Come up.
23:54Come on, God.
23:56I'll do it again.
23:57I'll do it again.
23:57But don't forget what I said.
23:59If not, I'll do it again.
24:01I'll do it again.
24:02I'll do it again.
24:08What do you see now?
24:09How do you see now?
24:10How do you see now?
24:17What do you want to do?
24:20I'm very happy to go.
24:22I'm a friend.
24:25I'm a friend.
24:26I'm a friend.
24:28Who else?
24:29I'm an ambulance.
24:31Two hours ago I'm going to get him.
24:34Nothing happened.
24:36What happened?
24:36You're going to go.
24:37I'm going to go.
24:39How do you want?
24:40I'm not going to get another one.
24:43They are now going to go.
24:45They are going to go.
24:45They are going to go.
24:49People are very happy.
24:50so people were not happy.
25:07Children, don't eat you.
25:09Don't eat your coffee.
25:12What do you do, Miko?
25:14Not for a hug.
25:15I'm not going to leave you in trouble.
25:17Yes, but I'm not going to leave you in trouble.
25:22Thank you, Miko.
25:23But...
25:24How do you do it?
25:25How do you do it?
25:28You're going to leave here.
25:30You're going to leave here.
25:31Yes, how do you do it?
25:33You're going to be in a tough place.
25:35How tough you are!
25:37You're going to say something.
25:40But we'll think about another solution.
25:43Yes, I'm not sure.
25:45You're going to think something.
25:47Okay, so you're going to leave here.
25:51You're going to leave here.
25:52You're going to leave here.
25:52You're going to leave here.
26:04And...
26:10That sounds good.
26:11You're going to leave here.
26:12Your parents came to your house.
26:15What do I was hoping for?
26:15My, my name is your parents.
26:17That's my father.
26:18People, my dog...
26:27My father,
26:28She will be in the house.
26:36Majid, my dear, are you okay?
26:39I'm learning everything. How am I okay?
26:44Why did she make me like this?
26:46I'm thinking about her, Majid.
26:49Try to understand how she lived.
26:52And my father told her so.
26:54Okay, but why?
26:55What?
26:56I don't know why, but I know one.
27:00I'm not sure.
27:01I'm not sure.
27:03Majid, my mother is a child.
27:07He's not a child.
27:08He's not a child.
27:11He's not a child.
27:16You're not a child.
27:18You're not a child.
27:19You're not a child.
27:22You're not a child.
27:24You're not a child.
27:40You're not a child.
27:50I don't have a child.
27:52I'm not a child.
27:53I'm not a child.
27:53You're not a child.
27:55You're not a child.
27:55I'll definitely see you.
27:57Yes, my son.
28:04How do you do it, Lelio?
28:20Lelio, don't worry.
28:21Lelio, don't worry.
28:23I'm going to watch it.
28:24I'm going to watch it.
28:25I'm going to watch it.
28:28I'll do it.
28:29I'm going to watch it!
28:31You're trying to get a bottle.
28:36I want to get it.
28:38No, not whatever.
28:39I'll never forget it.
28:40You should have too much coffee.
28:40Why do you say it?
28:50Amen
28:54Amen
28:58Oh
28:59Oh
28:59Oh
29:00Oh
29:01Oh
29:01Oh
29:01Oh
29:01Oh
29:02Oh
29:02Oh
29:02Oh my God, what is it?
29:04I see you in the path.
29:05Really?
29:06I see you in the path.
29:08You will be going to the path with any type of man.
29:13No, no, no, no, no, no.
29:15We will never have to go back.
29:17What is it?
29:18I see you in the path.
29:19No, and?
29:20You hear me.
29:22You will be going to the path.
29:24You and any type of man, my friend.
29:26After three hours or three days.
29:33Or three seconds, Lelio.
29:35They are you?
29:45Any, why?
29:48What are you waiting for?
29:50I'm asking you, Lelio.
29:53I'm asking you, Lelio.
29:54I'm waiting for you.
29:55No, I'm not waiting for you.
29:59Can we talk?
30:00Did it happen?
30:03Yes.
30:23Ще му размажете физиономията.
30:25Чухте ли?
30:27Ще го пребиете
30:28и да ви моли няма да спирате.
30:30Ясно ли е?
30:38Размажете го.
30:39Бийте го докато му дойде умът в главата.
30:42Значи този Бора е човек на истинския баща на Маджит.
30:45Да, Фахри.
30:46Маджит сякаш е обграден.
30:50Много неприятно.
30:51А ти какво направи?
30:54Каза ли нещо на Маджит?
30:58Нериман, в какво се забърка, мила моя?
31:02От самото начало направих грешка в Ахрие.
31:05Трябваше да кажа на Маджит.
31:07Веднага щом научих.
31:08Кажи му сега.
31:10Не, Фахрие.
31:11Вече е твърде късно.
31:13Да знаеш колко се ядоса на майка си, защото не му е казала за съдя изпълнителя.
31:19А ние го лъжам от самото начало.
31:22Ако Маджит разбере, ще зачеркне и мен, и майка си.
31:29Трябва да измисля нещо друго.
31:53Трябва да измисля нещо друго.
31:57Какво искаш от мен?
32:01Теп питам, Надир.
32:03Какво целиш?
32:06Керим е мъртъв.
32:08Къщата ни е пред запор.
32:11С какво ли не се сблъскахме заради теб?
32:15Какво още искаш?
32:21Помниш ли, Гинджи?
32:30Изплете ги за мен.
32:33Носеки в деня, когато запазих дата за сватбата ни.
32:40И в Германия.
32:44Когато зъзнах по улиците, пак бяха на ръцета ми.
32:50Години наред ме топлиха, Гинджи.
32:53Помниш ли ги?
33:07Къде е майка ми?
33:09Излеза малко на въздух.
33:18Офертата ми е валидна.
33:20Ако сте съгласни, могат да ви отърва от проблемите срещу акциите ви в фирмата.
33:27Няма нужда. Няма да продадем акциите си.
33:29А как ще излезете от тази ситуация?
33:38През тези години, сети ли се за мен?
33:43Гледайки Маджит, виждаш ли и нещо от мен?
33:47Ти ме изостави за мина, без да кажеш дума.
33:52Какво очакваш сега?
33:54Инджи, не ти ли липсвах?
33:57Ти ми липсваше много, знаеш ли?
33:59Въпреки, че ти ме забрави.
34:03Въпреки, че се омъжи за приятеля ми, липсваше ми много.
34:11Аз не дойдох за да слушам тези глупости.
34:16Каква беше играта, която игра днес?
34:19Чуй, Инджи.
34:21Ако исках, днес можех да кажа всичко на Маджит.
34:25Но не го направих.
34:29Защото искам да ти дам още един шанс.
34:32Какъв шанс?
34:33Какво се опитваш да постигнеш?
34:35Още ли не си разбрала?
34:37Надир, какво очакваш да разбера за Бога?
34:42Инджи, 30 години чакам да се съберем.
34:4530 години мечтая да те прегърна и да бъда с теб.
34:49Не ми вярваш, нали?
34:54Очакваш да замина от тук.
34:57Ще замина, Инджи.
34:59Така е редно, Надир.
35:01Но при едно условие.
35:04Да бъдеш една нощ с мен в къщата, която ми откраднахте.
35:12Аз ще дойда сякаш. Никога не сме се разделили.
35:16Ще вечеряме.
35:21А после...
35:24Ти...
35:25Ти...
35:26Как имаш наглостта да ми предлагаш това?
35:29Само на нощ, Инджи.
35:31По този начин ще ми се реваншираш за всичко.
35:35Ако приемеш, ще се махна от тук.
35:39Ако не...
35:51Не...
35:52Не...
35:53Не го прави.
35:59Кажи, Маджид.
36:00Ало, господин Надир.
36:02Удобно ли?
36:03Извинете за безпокойството.
36:04Моля ти се за теб.
36:06Винаги е удобно.
36:07Кажи.
36:09Трябва да поговорим за нещо важно.
36:11Може ли да се видим до вечера?
36:13Разбира се, че може да се видим.
36:15Винаги имам време за теб.
36:18Благодаря.
36:19До до вечера.
36:20До до вечера, Маджид.
36:31Стой далеч от сина ми.
36:33Това зависи от теб, Инджи.
36:36Ако приемеш предложението ми, ще замина завинаги.
36:40Как си представяш, че ще приема подобно нещо?
36:44Решението е твой, Инджи.
36:47Твое.
37:02Сахика, а?
37:04Какво трядаш те?
37:08Нищо, майко.
37:22Как си?
37:38По-добре, благодаря.
37:40Липсвате ми.
37:43Какво става, Селим?
37:49Явно получи добра новина.
37:51Да.
37:52Обаждане по работа.
37:54За това.
37:55Ясно.
37:56И какво беше това обаждане?
38:00Татко.
38:02Кажи да ще.
38:04Аз си мислех...
38:07Относно Маджид.
38:09Нещо ново ли има?
38:10Няма нищо ново, но...
38:13Дали да не му помогнем?
38:14Как по-точно?
38:16Съсипане заради смъртта на баща си.
38:18Нека не се занимава и съсъдя изпълнител.
38:21Да ще виж.
38:22Пелин, какви ги говориш?
38:25Той си го заслужи.
38:27Нека сега се оправя сам.
38:29Но, майко...
38:30Пелин, ти какво ми каза преди време?
38:34Не ли, Маджид вече не съществуваше за теб?
38:36Но ние се познаваме от толкова години.
38:39И познанството и приятелството вече са минало.
38:44Няма да си мърдате и пръста.
38:48Нека си понесат наказанието.
39:10Майко?
39:12Къде беше?
39:15Мамо?
39:20Разхождах се.
39:22Искам да бъда сама.
39:26Може ли да поговорим?
39:28Молете.
39:39За какво?
39:41Пак ли ще ме овиниш, че съм ти излагала за нещо?
39:46Може ли да затворим тази страница?
39:48Ела, седни и да поговорим.
39:50Молете.
40:07Утина.
40:10Listen to me.
40:13I know that you are because of the time.
40:17I want you to do it myself.
40:20I want you to do it.
40:23Listen to me.
40:28I will pay for the time.
40:30What will I do?
40:32I will pay for the time.
40:36I will pay for the company.
40:38I will pay for the company.
40:43I will pay for the company.
40:44I will try to tell you.
40:46In the next time.
40:48In the next time.
40:52But you don't want to do anything for me.
40:55I don't want more.
40:56I will take the company.
40:57I will pay for the company.
41:09I will pay for the company.
41:11I will pay for the company.
41:36Hello?
41:39Hello?
41:40What happened to you?
41:41It's fine, but nothing is going to be done.
41:45But you're not going to hit one.
41:48We're waiting for you.
41:50No, no, no.
41:50No, no, no.
41:53Time is not going to look like this, Nila.
41:57It's fine.
41:58You'll find a solution.
42:01You'll find a solution.
42:02Yes, yes.
42:03Yes, yes, yes.
42:05You'll see.
42:08Because of the low mood,
42:10I'm not going to tell you what you said.
42:12Yes, Lila, no.
42:16Yes, yes, yes.
42:17Yes, yes, yes, yes.
42:19Yes, yes, yes, yes.
42:20Yes, yes.
42:22What's nice to have you told me?
42:25Yes, yes, yes.
42:26Yes, yes, yes.
42:28Yes, yes, yes, yes.
42:33Tetala.
42:34Yes, yes.
42:34Yes, yes, yes.
42:35Yes, yes.
42:44Sure yes.
42:46Yes, yes, yes.
42:48Tell me!
42:49Three of them!
42:50Oh, my God!
42:52We've been out of another part
42:54and didn't know the rules of our movement.
42:57Not for us!
42:59Tell me who they were!
43:00I don't know, brother!
43:02I don't know!
43:04If you don't know, tell me!
43:08Actually...
43:10If you don't know,
43:12if you don't know,
43:12I'm going to know!
43:16What do you know?
43:17I don't know!
43:18I don't know how to know.
43:19Why are you?
43:26What happened?
43:27What's happened?
43:28What's happened?
43:29What happened?
43:32What happened to you?
43:57I don't know what to say.
44:14I can help him out of the way for you to thank you.
44:18So you're going to protect him?
44:20I'm going to protect him.
44:21I'm going to protect him, but you don't understand why you're a man, but you're a man.
44:26Fahriye, Fahriye, this is my case.
44:29Thank you. And I'm going to do it myself.
44:32You can't do it, you can't do it.
44:35I'm going to do it.
44:35I'm going to do it again.
44:46I'm going to do it again.
44:48I'm going to do it again.
44:51I'm going to open it.
45:00Mrs. Inji, good evening.
45:03Good evening.
45:04Good evening.
45:07Do you know that you will?
45:09No, Tateko.
45:20I'm going to do it again.
45:24I'm going to do it again.
45:25Please, don't be sure.
45:28I'm sorry.
45:28It's all.
45:30I want to talk with you.
45:34If I can, I can't.
45:36I can't.
45:37I can't.
45:39A little secret.
45:52I have care of all those people.
45:54Not much.
45:55Of course long, Popeye is coming.
46:01To look everyone here as the official priest.
46:01Maybe that I can't do it again.
46:02He wants to pay attention.
46:07Polyn with respect to him.
46:09We have to do it correctly.
46:10So we have to do it correctly.
46:11So we have to do it correctly.
46:14How do you do it?
46:15I want you to tell something in this way.
46:22I want you to know everything.
46:23What do you want to say, Majid?
46:25I'm listening to you.
46:28Mr. Nadir,
46:30I'm going to tell you.
46:31I'm going to tell you.
46:34I'm going to tell you.
46:35I'm going to tell you this film.
Comments

Recommended