- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The book on P.M.S.F.
00:33The book on P.M.S.F.
01:00The book on P.M.S.F.
01:30The book on P.M.S.F.
02:02The book on P.M.S.F.
02:24The book on P.M.S.F.
02:30The book on P.M.S.F.
02:44The book on P.M.S.F.
03:04The book on P.M.S.F.
03:33The book on P.M.S.F.
03:39The book on P.M.S.F.
03:41The book on P.M.S.F.
03:44The book on P.M.S.F.
03:46The book on P.M.S.F.
03:54The book on P.M.S.F.
04:16The book on P.M.S.F.
04:22The book on P.M.S.F.
04:32Oh my God, where did you come from?
04:45Ella!
04:48Maggit, where did we go?
04:50Come on, a little bit will see you.
04:53Captain!
04:56Good, Mr. Maggit.
04:59I'll take a walk.
05:00Good.
05:03I'll take a walk.
05:06Seriously?
05:06Yes.
05:10Remember, when I was a young man, I was a young man,
05:13I saw it.
05:15I didn't see it.
05:16I didn't see it.
05:17I didn't see it.
05:19I didn't see it.
05:22But it was a different way.
05:24I was a young man.
05:26I was a young man.
05:28I was a young man.
05:31I was a young man.
05:31But Captain Ferdi is a very good man.
05:35Maggit.
05:36I'll just smile and be together.
05:39I'll be together, right?
05:41Maggit.
05:44I love you.
05:46I love you.
05:47I do great things to be.
06:09And I love you too.
06:10You'll be here.
06:12What do you do?
06:13My dad is saying yes yes yes yes.50...
06:15How did
06:15I love you? Her dad
06:15will really hug you to be... Act on
06:15me with Superman. And I
06:15It's not a lie.
06:17But how did it go for that time?
06:21Badko!
06:23Badko!
06:25Badko!
06:28Come back!
06:30Where was he?
06:30Badko!
06:42Badko!
06:44Badko!
06:44Badko!
06:45Badko!
06:48Every day I vom excited,rica,
06:50read every
06:51night.
06:52That's why I want always to smile.
06:56Hear?
06:58You always have to smile, and I will smile.
07:02How much I'm tired.
07:05I will smile.
07:07For always?
07:08For always.
07:17For always?
07:20For always.
07:22For always.
07:24Every day.
07:25Every day.
07:27Every day.
07:29Every day.
07:31You are love.
07:33You are love.
07:35My hand is in your hand.
07:37I'm close to you.
07:40I'm close to you.
07:40I'm close to you.
07:54I'm close to you.
07:57I'm close to you.
07:59I'm close to you.
08:01I'm close to you.
08:04I'm close to you.
08:07I'm close to you.
08:09I'm close to you.
08:12I'm close to you.
08:14I'm close to you.
08:17I'm close to you.
08:17I'm close to you.
08:18I'm close to you.
08:19I'm close to you.
08:21I'm close to you.
08:24Melekler muslaçmış aşkın yüzüne.
08:48Dualar eder insan.
08:53Nama mas'a kato na yahtata,
08:57no...
08:57Luzli s 1989,
08:59pak imam k smet.
09:02Ne e k smet,
09:04a sõdba.
09:10Sõrceto mi e toplo.
09:11Zašto ?
09:16E ispălnenos
09:18a sASSLUOW KĕM TE,
09:18Millie Moy.
10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:24Teşekkür ederim.
12:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50I'm going to take a look at Zahara.
14:53You know.
15:04Okay, let's go.
15:16Good morning.
15:18Good morning.
15:19Good morning.
15:22Good morning.
15:23Good morning, Jihan.
15:27I'm going to work.
15:28Give me a sweetener.
15:34How much?
15:35I'm going to work.
15:37I'm going to work.
15:37I'm going to work.
15:38I'm going to work.
15:44I've got to see you before I get to work.
15:49How much?
15:50Oh my God, Romeo and Juliet and Magity and Riman.
15:55Don't you hate me.
15:57The night is in the sea, the morning is in the sea, the morning is in the sea.
16:02Bravo!
16:04Wait a minute, and I'll get out with you.
16:06Let's go.
16:07Good.
16:31You're a fun guy.
16:33.
16:35You're a doing theater.
16:38.
16:39.
16:39It's not a lie.
16:41If you're in a hurry, if you're in a hurry, you're in a hurry.
16:46You don't want to keep it.
16:48Stop it, try to keep it.
16:51At the morning, it's not a lie.
16:55God!
16:57Magic is here.
16:58Why?
17:04No?
17:04Nariman?
17:06Hvanaha ni.
17:15Dobra.
17:17Ще тръгвам.
17:18Приятен ден, госпожо Гилтер.
17:20Довиждане.
17:24Защо му казваш довиждане?
17:26Няма ли да се вразумиш?
17:28Няма ли да се вразумиш, Nariman?
17:30Аз всяка вечер моля бащата ти да ти прости.
17:32А ти продължаваш да се виждаш с Маджит?
17:36Татко вече знае, че Маджит живее тук.
17:38Видя ни заедно.
17:40И го казваш като хвалба.
17:42Моля те, Nariman, не се виждайте, поне докато бащата ти ти прости.
17:47Ще умреш ли?
17:48Да, Лео Гилтер.
17:49Ако не се виждат, и двамата ще умрат.
17:52Nariman, чуй ме.
17:54Вече ще искаш позволение от мен, за да излизаш навън.
17:59Иначе нищо няма да се оправи.
18:01Искам да знам къде из кого се обещая ми.
18:04Добре.
18:06Хубаво.
18:07Е, къде отивате?
18:09Приясла.
18:10Добре.
18:11Ще повървим заедно.
18:12Тръгвайте.
18:23Тръгвайте.
18:26Тръгвайте.
18:28Тръгвайте.
18:30Тръгвайте.
18:32Тръгвайте.
18:38Тръгвайте.
18:40Тръгвайте.
18:40Тръгвайте.
18:41Г. Фейс.
18:44Тръгвайте.
18:45Знам къде бяхте с нощи и какво правихте.
18:50Тръгвайте.
18:54Господин Фейс, вижте...
18:56Не ме прекъсвай, а ме чуи.
18:59You know what it is?
19:01You know what it is?
19:03It's my childhood.
19:04It's my childhood.
19:06The first film, which we watched, is it.
19:12You know how much we were waiting for it?
19:15How much we were waiting for it?
19:17How much we were waiting for it?
19:19But for you everything is all.
19:21And everything is all.
19:23No, Mr. Fais, you're wrong.
19:24You're wrong.
19:28You're wrong.
19:29You're wrong.
19:29You're wrong.
19:32You're wrong.
19:34You're wrong.
19:34You're wrong.
19:36How do you do, Mr. Fais?
19:40And you're wrong with us?
19:42You're wrong with us?
19:43I don't expect that.
19:45I know that you are dear to me.
19:48But you know that
19:50I'm not interested in you.
20:04We're wrong with you.
20:06You're wrong with us.
20:08You're wrong with us.
20:09You're wrong with us.
20:14If you want to go to bed, you should go to bed.
20:16Good.
20:16I'm going to bed.
20:18I'm going to bed.
20:20I'm going to bed, Lely.
20:23Good to bed.
20:23I'm going to bed.
20:27Why are you doing this?
20:29Yesterday, I'm going to bed.
20:33How did you get up?
20:34I'm going to bed, and then I'm going to bed.
20:38I'm going to bed.
20:39So, I'm going to bed.
20:41They were pregnant.
20:43Yes, God.
20:45I'm going to bed.
20:48Good morning, I'm going to bed.
20:50Good morning, I'm going to bed.
20:52A little bit, nothing.
20:53Nothing, nothing.
20:54How did you get up?
20:56I got up with Lely, and I got up with her.
21:00I got up with her.
21:00I got up with her.
21:02How did you get up with her?
21:04I got up with her.
21:06I got up with her.
21:21How did you get up with her?
21:25Cheers, Baba.
21:27Cheers.
21:28Go good bez.
21:29Ciao.
21:45Let's go to the house.
21:53Son, why didn't you come back?
21:55Did you come back with your hands?
21:59The one who fell in the chest.
22:01I know how to do it.
22:08I know what to do.
22:09It's a bad thing.
22:11It's not a bad thing.
22:13All of you need to do it.
22:15It's not a bad thing.
22:18You can't.
22:19I know what to do.
22:24I don't want to do it.
22:26But it's not a bad thing.
22:30It's not a bad thing.
22:45No, don't do it.
22:47Everything is fine.
22:49But for us, it wasn't like that.
22:52We saved our lives for one minute.
23:02Yes, Mr. Nadir.
23:04You're welcome to my house.
23:05Of course.
23:07I'm going to go.
23:26You know what that is?
23:27What is it?
23:31What is it?
23:57What is it?
23:58What is it?
24:01What is it?
24:05What is it?
24:10What is it?
24:31What is it?
24:36What is it?
24:37What is it?
24:39I thought it was.
24:40I'm going to go to the store.
24:41I'm going to go to the store.
24:44I'm going to go to the store.
25:07What is it?
25:10What is it?
25:17It's a big deal.
25:20It's a big deal.
25:21It's a big deal.
25:24It's a big deal.
25:26We have time to prepare.
25:28We have to prepare the competition.
25:31I don't understand why this is a panic.
25:34Did you see that we have a competition?
25:36It's a big deal.
25:38It's a big deal.
25:41Why are you doing it?
25:44It's a big deal.
25:45We don't know how to do it.
25:47And how do you do it?
25:49I'm going to do it.
25:51I'm going to talk to them.
25:52I'm going to talk to them.
25:53I'm going to ask them to do it.
25:55Why do you do it?
25:56I don't know.
25:58But we know how to compete.
26:10I'm going to talk to them.
26:12Yes?
26:13It's time to go waste.
26:17You could do anything in the project.
26:20I know how to do the broker.
26:21I'm going to go to a business perspective.
26:25Let me go.
26:28If you are looking for this landing,
26:30largeー,
26:30Can you hold the part every once in character and 2800?
26:30Yes...
26:32The work is serious, but we are not ready.
26:35You are here, Majid.
26:38Just on you, Majid.
26:40You will start with the presentation.
26:44Yes, but I don't have time.
26:45Hey, if you don't want to take care of yourself...
26:48No, no.
26:50I don't want to say that.
26:53So...
26:55No, I don't want to do it.
26:56I'll do it again.
26:57Then start again.
26:59Tell me how you can.
27:01Okay.
27:24I don't want to know what to do.
27:28that is because of the reason.
27:30In our house, there is only one maniaque, you know.
27:36I'm not sure about anyone.
27:41I don't know that he is.
27:45I don't know that he is.
27:48He is.
27:50Why? He is capable of everything.
27:54I don't think so about you.
27:56I'm sorry about you.
27:56You think so about the game.
28:01You've seen it, Lello.
28:03You've heard it, Lello.
28:09If you are able to hear it, Lello Gioter,
28:12when he tells you everything.
28:16He's been nervous.
28:18And he's a bit of death.
28:19Lello Gioter, everything is the number.
28:21So I don't understand that he is going to...
28:25Let's drink tea and drink it, right?
28:29I'm going to drink it.
28:30I'm going to drink it.
28:34Meneksche, do you want to drink it?
28:45Meneksche,
28:47what do you do?
28:51Gledam последните мигове на баба.
28:54Значит, тук е умряла.
28:57Съмъгъщи, Боже.
29:01Meneksche, виж сега.
29:03Тя е починала, а вие ябутате.
29:12И ти ли ябутна?
29:15Аз... Не.
29:17Не бях аз.
29:19Във хрия ябутна.
29:35Meneksche,
29:35не е.
29:36Баба ти беше много възрастна.
29:38Аз помислих, че е заспала.
29:43Значи, тук е умряла?
29:47Да.
29:54Да, да.
29:55Тук е умряла.
29:56Усещам я.
29:58Усещам я.
29:58Всякаш все още е тук.
30:01Незахат.
30:02Боже, няма да ти е лесно с това дете, мила.
30:11Незахат, ние ще тръгваме.
30:12Аз трябва да си почива.
30:15Хайде, Нериман, оставай.
30:16Добре.
30:17Нериман, не забравяй какво ти казах.
30:19Обаждай мисър.
30:20Добре.
30:22Опасно дете.
30:38Шина си.
30:44Сестра ми, докога ще страда заради теб?
30:47Виж, каквото е да си чул.
30:49Да не мислиш, че тя си няма никого.
30:51Не, не чуй.
30:51Не говори.
30:53Погледни ме.
30:54Хайде!
30:55Ако ти се окажеш замесен в това,
30:58кварталът ще ти се стори тесен.
31:00Ясно ли е?
31:01Моля ти се, аз нищо не съм направил.
31:03Каквото е да си чул, аз...
31:05Дано да е така, Емре.
31:09Дано да е така.
31:21Емре.
31:23Емре.
31:25Емре.
31:28Емре.
31:33Емре.
31:34Емре.
31:35Еще.
31:42Емре.
31:55Емре.
32:02Емре.
32:11I am a need for you.
32:12What is it?
32:14I always have a need for you, but this is different.
32:18You can tell me what is it?
32:20I will tell you.
32:21But I will see you soon.
32:23Okay.
32:24What is it?
32:25I am a need for you.
32:27I will see you.
32:28Many are sweet.
32:29And I am a need for you in school.
32:31I am a need for you in school, so I am a need for you.
32:39You are good.
33:02I am a need for you.
33:18How do you do it?
33:20How do you do it, Majid?
33:25Work here.
33:27Do you work here?
33:29Yes.
33:30Every time you do it, Majid.
33:35Do you work here?
33:46Yes.
33:48Yes.
33:49Do you know that Argeolo has been interested in this proposal?
33:53Yes.
33:54Yes.
33:56Yes.
34:02Yes.
34:04Yes.
34:14Yes.
34:15Yes.
34:22Yes.
34:24Yes.
34:28Yes.
34:30Yes.
34:31Yes.
34:41Yes.
34:43Yes.
34:44Yes.
34:48Yes.
34:57Yes.
34:58Yes.
34:59Yes.
35:02Yes.
35:04Yes.
35:06Yes.
35:08Yes.
35:17Yes.
35:23Yes.
35:29Yes.
35:30Yes.
35:43Yes.
35:45Yes.
35:48Yes.
35:50Yes.
35:53Yes.
35:57Yes.
35:59Yes.
36:00Yes.
36:01And then Formato
36:03Yes.
36:05Yes.
36:07Yes.
36:08Yes.
36:09Majid will stay in this company.
36:12And the company will be able to lose it,
36:15because we will lose it,
36:18and I will see you in the end.
36:19Not sure.
36:22Okay.
36:24Okay.
36:25I am very sure to agree with you.
36:27So.
36:29How?
36:31If you lose the competition,
36:33you will lose it, Majid.
36:36I will give you the advice.
36:39You are so ambitious.
36:40So.
36:42I will ask you something.
36:44Why are you so mad, Majid?
36:47Not only because he has a company,
36:50not only because he has a company?
36:51Not only because he has a company.
36:53I only give him a lesson.
36:55A lesson?
36:59I understand.
37:06No.
37:28No.
37:29No.
37:31No.
37:32No, no.
37:33It's not even a place,
37:33but...
37:34No.
37:34It's not too late.
37:35No.
37:35I will ask you.
37:35No, listen, I will tell you how you need to talk to me.
37:36Don't be afraid, Mila.
37:38Don't look at this.
37:41I want to talk about it.
37:45What is it?
37:46Look.
37:54What?
37:56How are you?
37:58How are you?
38:00You know what I'm doing at the moment, Majit?
38:03I work for the competition.
38:06Please.
38:10What do you say, Pelina?
38:11It's the competition, where we will participate.
38:14I've visited the company.
38:16And who are there?
38:17Mr. Majit.
38:19I can't believe.
38:21You know what?
38:23I'm gonna say anything.
38:30What?
38:31Uh, how are you doing?
38:46What does it mean?
38:47I think that's...
38:50I think it looks like a cause for...
38:52I think about it.
38:53because you can do it for you to make the presentation.
38:58Okay, I'll help you with the skits.
39:01But how do I do it?
39:05Just look at the documentation.
39:07I'll do it.
39:07How do you do it?
39:20Subtracted by.
39:21What do you think?
39:23How always?
39:25What do you think?
39:26How many of you you think?
39:27How many people have made me in the relationship?
39:35The family?
39:36I don't know where I live, what I do, what I do.
39:41But the question is about the family.
39:44Majid, I'm nervous.
39:46I'll do the work. You'll do the same thing.
40:01I'll do the work.
40:02Faktът, че се справим сам с живота си,
40:04не се харесва на баща ми.
40:06Majid, сега с баща ти конкуренти ли сте?
40:09Да, уви.
40:13Не исках да стане така, но...
40:15Знаеш, те ме принудхи.
40:18И сега всичко е различно.
40:21Трябва да спечеля конкурса на всяка цена.
40:25Мила мое, само ти можеш да ми помогнеш.
40:35Ти си вълшебница.
40:37Знам това.
40:39Можеш ли да ме дариш с вдъхновение?
40:45Та сме нерео.
40:50Можеш ли да.
40:53Як ли да се живота сийте?
40:56Коли окол ?
40:58Съединит,vention не сте!
41:01П museumaca.
41:02А земи за кол
Comments