Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The novel on P.M.S.A.F.A.
00:12Majid, do you know what you have to do for God?
00:17Look at me. Look at me in my eyes.
00:20Why do you look at me?
00:22I'm working. I'm working. I'm working. I'm working with my life.
00:26This is not your life.
00:29This is not your life, Majid.
00:34Come on. My mother and my father страдат.
00:39At the time, I was a kid.
00:43Now I'm a friend of others.
00:48I have a job in the company, but you don't have to.
00:53Okay, I'm a friend of mine, of course.
00:55But why are you doing it for your company and the company?
01:01I made a choice, Pelin.
01:05Who are you doing?
01:07Who are you doing?
01:08Who are you doing?
01:11Who are you doing?
01:14Who are you doing?
01:16Who are you doing?
01:22Who are you doing?
01:23I decided to choose the woman, who I love.
01:26All is for Nerman.
01:28He's working.
01:30He's doing it.
01:31He's doing it for him.
01:33He's doing it.
01:37He's doing it.
05:17I don't want to take you down.
05:19No, I don't want to take you down.
05:22Sine, you don't want to take you down the house.
05:26There's no one to take you down the house.
05:30What does it mean?
05:32What does it mean?
05:33What does it mean?
05:36What?
05:37You have to find another one.
05:40Do you want to be frightened if you are treated like a little father?
05:44That's a good one.
05:45Is it going to be?
05:46Amre!
05:46I told you that it doesn't happen to happen.
05:50It doesn't happen.
05:51You see.
05:52Yes.
05:54You stay quiet here.
05:55And then you'll find another one.
05:58Then you'll find another one.
06:05Amre!
06:06Don't stop before you decide this question.
06:10How am I going to be born instead of sin?
06:15I'm not going to be a man.
06:15I'm going to go!
06:18I'm going to go!
06:19I'm going to go!
06:20I'm going to go!
06:21I'm going to go, D-Prestada!
06:37Hey, tell me, what is the problem?
06:40They have a mother.
06:43I have a mother.
06:44It is, but not to be completely.
06:46It is, or not to be?
06:48It is, but not to be completely.
06:51So, oh, my God!
06:54It's what happened!
06:55And the morning evening and the scar,
06:57The other way they were hurt.
07:00How did they say to you, guys?
07:02I understand that you only can help us.
07:05That's why we were helping you.
07:07How do you say, D-shirt?
07:08N-Z-H-H-A-T.
07:09Ah, N-Z-H-A-T, D-shirt of Z-H-H-A-T.
07:11N-Z-H-A-T.
07:15I can start.
07:30O-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U
07:33-U-U-UU-U.
07:35My husband,ículation of you, during your life Rabbana family,
07:37The other thing is going to help you?
07:37How do you do it healing?
07:39I'll take 90 times once a молit faut one.
07:41One's one's clients.
07:42Next.
07:44I'll get it to a discipleship for a male.
07:46Your throne man is形 impact to A-M-E-U-U-U-U.
07:47And so you will ФР with her under Z-H-A-T,
07:47and your herd Day of You.
07:49Then youっと借 a coat on.
07:53Theifts you need to get pronto,
07:54Through Your識,
07:54I am not going to believe in them.
07:56I will help you with God and He will help you.
08:00After, place the testo in the red and red water.
08:04Then place the testo in seven parts.
08:08Then place the testo in somewhere,
08:10as you will hear them.
08:12Then place the testo in the water,
08:15with which you will get the baby.
08:17Then place the testo in the water.
08:25You will help you.
08:29Is that the testo in the short video?
08:32No, I am not.
08:33You are not not waiting for me.
08:35We take one one!
08:37I am not taking another testo.
08:39You are not waiting for the testo in the devil.
08:42I am not waiting for the testo.
08:43You see how much dust are in the fly.
08:48I haven't seen it!
08:49Yeah, a pen's pap.
08:51I don't know how to view it.
08:52Hey, look at the close.
08:57Yes, I got a little bit.
08:58Oh my God.
09:01Let's go back to the bed.
09:03Okay, good.
09:04One of my friends has one of my friends, and I have one of my friends.
09:08Let's try it.
09:10Okay, I'll try it.
09:13Okay.
09:16Oh my God.
09:39Skapa,
09:41стига, не се тормози.
09:43Не биваше да отиваме в Ески Шехир, Маджит.
09:47Виж какво стана.
09:49На Риман стига.
09:50На улицата съм.
09:52Баща ми не говори с мен.
09:54И твоето положение не е по-различно.
09:57Не мисли за мен.
10:01Наистина, Маджит.
10:02Ти къде ще спиш?
10:04На себе с покойта. Ще си намеря хотел.
10:08И до кога ще спиш в хотел?
10:13Не биваше да обръщаме гръб на семейството си.
10:30Фахрие?
10:30А раз?
10:50Добре дошли, господин Кирин.
10:52Инжини, ама ли е?
10:52Не, господине.
10:54Не слезе извечерят цял ден не изляза от ателието.
11:14Какво правиш, Инджи?
11:15Нищо.
11:17Работя.
11:18Не си извечерила?
11:21Не ми се еде, когато Маджит го няма.
11:24Не дей да се тревожиш.
11:26Той е голям мъж.
11:28Прави каквото искам.
11:30Ти си негов баща.
11:32Не биваше да допускаш да си тръгне.
11:34Не биваше да му викаш.
11:37Мисля, че прекали.
11:38Стига, Инджи.
11:43Кирин, синът ни не се прибира.
11:45Къде спи?
11:46Какво прави?
11:46Не знаем.
11:47А ти ми казваш да не се тревожа.
11:50Извинявай, но не мога да съм спокойна като теб.
11:57Потиснах се вкъщи и излязох на разходка.
12:00Радвам се да се види.
12:01Да беше се обадил.
12:03В тази махала хората обичат да си помагат.
12:06Не се сетих в Ахрия.
12:14Моментът не е подходящ ли да няма някакъв проблем?
12:19Дълга история.
12:20Сега не ми се разказва.
12:28Чакай малко.
12:35Ами да.
12:37Всъщност ти дойде в точния момент.
12:40Но и това няма да ти обяснявам сега.
12:43Кажи ми, в твоята квартира колко стаи има?
12:48Две стаи и хол.
12:50Две стаи и хол, слушай сега.
12:54Маджит напусна дума си.
12:55Разбираш ли?
12:56И сега е на улицата.
12:58Тоест бездомен е.
13:00Ясно?
13:02Ясно.
13:03В Ахрия какво правиш?
13:05Не се бъркай и чакай малко.
13:07Може ли Маджит да се нанесе при теб за известно време?
13:10Какво ще кажеш?
13:12Няма нужда.
13:15А раз не слушай и Фахрия.
13:17Маджит, как да няма нужда.
13:19Ай така ще бъдеш в квартала ни по-близо до Нериман.
13:23Не става Фахрия.
13:25Не мога да го направя.
13:26Маджит, няма да отидеш просто така.
13:29Ще си делите найема.
13:31За мен няма проблем.
13:33Фахрия, за Бога, така ли изведнъж се казват подобни неща?
13:37Какво толкова?
13:39Раз ме е длъжник.
13:40Блъсна ме с мотора си.
13:42Кога?
13:44Видя ме и ме блъсна.
13:48Както иде?
13:49Ела, седни тук.
13:52Слушайте.
13:53Нериман, съгласи се.
13:54Ако Маджит живее при Арас, ще се виждате по-често.
13:58Не Фахрия, не става и нахална.
14:00За мен няма проблем.
14:03Маджит, всъщност не звучи зле.
14:05Не мислиш ли?
14:07Не е ли твърде неочаквано?
14:10Молете, кажи да, молете.
14:12Не мога.
14:14До кога ще спиш по хотелите?
14:16Хайде, Маджит, хайде.
14:18Приятели, за мен няма проблем.
14:21Можеш да останеш при мен.
14:24А раз наистина не знам...
14:25Що ми имате нужда и мога да ви помогна?
14:28Много ще се радвам.
14:29Няма проблем.
14:31Няма проблем.
14:32Уредено е.
14:34Какво е казано?
14:35Съседите са по-важни от всичко.
14:39Не е същото.
14:41Те не стават съседи, а са квартиранти.
14:45Както иде!
14:47Хайде, Маджит.
14:47Ела да видим къщата.
14:49Хайде.
14:49Това е.
15:08Selim, have you made a cafe, Skapi?
15:15No, thank you.
15:19Good.
15:20Good, Milie.
15:31How is it nice to be all of you together?
15:35Yes, so is.
15:40All of us are here, but...
15:42... духом, some of us are here.
15:47What did you say, Duygo?
15:49From the house.
15:51From the house.
15:54From the house.
15:56From the house.
15:58I'm going to go to the house.
15:59I'm going to go to the house.
16:14I'm going to go to the house.
16:16I'm going to go to the house.
16:21I'm going to go to the house.
16:21Let's see how it's in the house.
16:23In the house.
16:24I'm going to go to the house.
16:25What is it?
16:26I'm going to go to the house.
16:28I'm going to go to the house.
16:32We will stay with you.
16:33Bye.
16:34for each other.
16:40I'll try it on.
16:52You know...
16:53It's a long way.
16:54I'll try it on.
16:55We need to go there.
16:57It's OK.
16:59To view my room,
16:59I'll try it on.
17:00It's a lot.
17:02We'll try it on.
17:04Thank you for coming.
17:06Yes, my friend.
17:09Yes, my friend.
17:20We are gonna get me.
17:24Come here.
17:25Come here?
17:26Tell me, Emilia.
17:27Come here, how are you?
17:29Yes.
17:29Yes.
17:31You can't get a sludge, but...
17:33I'm very good. I've never been good.
17:36Where are you? Where are you going?
17:39We've got a little bit.
17:41For that time?
17:43For you, it's normal to go to that time.
17:45For us, it's not like that.
17:47Go ahead.
17:48Go ahead.
17:55Go ahead.
17:57Go ahead.
18:01Go ahead.
18:02Go ahead.
18:03I'm going to go to the hotel.
18:04I'm going to go to the hotel.
18:06I'm not going to get you to the hotel.
18:08Please, Magid.
18:09I've been here.
18:10I've been here.
18:15You can drink coffee?
18:16I can.
18:30Thank you so much.
18:32I made her aişt symbol...
18:33I'm superерхът.
18:35I'll worsen you.
18:36Maybe her mom cares about it.
18:38Okay.
18:39But she's your wife.
18:40He's gonna go ahead and be your husband...
18:43Thank you, Magid.
18:49That's fascinating, Magid.
18:54Fahriye?
18:55For Madjit?
18:56The end of the day, he lives in the house.
18:59On two feet from here.
19:01If you take your hand, you can take your hand.
19:03Fahriye,
19:04when your father is against,
19:06we can't be together with Madjit.
19:08Understand?
19:30You can't be together with your father.
19:33We can't be together with his father.
19:35Let me ask you,
19:38You're right.
19:39You're right.
19:41Young brother,
19:44then you are the Daddy.
19:44You're right.
19:47Save the papa's face.
19:48You're right.
19:49You're right.
19:50You're right.
19:50Leaving a."
20:24Babacığım.
20:24Get out of here.
20:58Dad, go.
21:00Dad, go.
21:32Dad, go.
21:41Dad, go.
21:43Dad, go.
21:52Dad, go.
21:57Dad, go.
21:58Dad, go.
22:12Dad, go.
22:13Dad, go.
22:22Dad, go.
22:23Dad, go.
22:25Dad, go.
22:28Dad, go.
22:33Dad, go.
22:36Dad, go.
22:42Dad, go.
22:43Dad, go.
22:44Dad, go.
22:46Dad, go.
22:49Dad, go.
22:50Dad, go.
23:02Dad, go.
23:05Dad, go.
23:05Dad, go.
23:21Dad, go.
23:32Dad, go.
23:35Dad, go.
23:36Dad, go.
23:45Dad, go.
23:52Dad, go.
23:54Dad, go.
23:55Dad, go.
23:55Dad, go.
24:01Dad, go.
24:26Dad, go.
24:27Dad, go.
24:29Dad, go.
24:30Dad, go.
24:30Dad, go.
24:31Dad, go.
24:32Dad, go.
24:33Dad, go.
24:35Dad, go.
24:35Dad, go.
24:36Dad, go.
24:37Dad, go.
24:37Dad, go.
24:39Dad, go.
24:40Dad, go.
24:41Dad, go.
24:42Dad, go.
24:42Dad, go.
24:43Dad, go.
24:44Dad, go.
24:46Dad, go.
24:46Dad, go.
24:47Dad, go.
24:48Dad, go.
24:48Dad, go.
24:49Dad, go.
24:50Dad, go.
24:51Dad, go.
24:52Dad, go.
24:53Dad, go.
24:54Dad, go.
24:55Dad, go.
25:01Maiko, how do you go? Where are you going?
25:05Is it in Nereman?
25:07Yes, in Nereman.
25:09Shahika, have you seen the phone?
25:13I can't find it.
25:14I can't find it.
25:17I'm going to check it.
25:18I'm going to check it.
25:39Maiko!
25:48Maiko, how is this?
25:50I'm asking.
25:52I'm asking.
25:52What is this?
25:53I'm asking.
25:54He was in my head.
25:57I'm asking.
25:58D XMLIRY too.
26:01damit мне дадатui мусқа да я сложат в леглото ти.
26:05Ходжа ли?
26:06Ходжа.
26:07Какво толкова?
26:22Khadas!
26:23Изгори хумлета за нищо не става.
26:28I'll try it.
26:30I'll try it.
26:31I'll try it.
26:33Go, go.
26:33Go, go.
26:36I'm sorry.
26:40I'll try it.
26:43I'll try it.
26:44Is it another one?
26:46One.
26:48I'll try it.
26:56I'll try it.
26:58Ardžaulo, is sure, isn't it?
27:00You're gonna know Ardžaulo.
27:02And I'll try it.
27:04I'll try it.
27:05I'll try it.
27:06I'll try it.
27:10I'll try it.
27:15Do you want any one?
27:17No.
27:22There's no one.
27:23Good morning.
27:25I'll take a drink.
27:26I'll be right back.
27:27I tell you, yes, Riman.
27:30I can't believe you.
27:34I can't believe you.
27:36I know you're doing what you're doing.
27:38Why should you?
27:40It's like you're doing it.
27:42How should I be doing it?
27:43I'm going to believe you.
27:45How can I believe you?
27:48How can I believe you?
27:49And the night of the night, and the night of the night,
27:53and the host knows and the people who believe it.
27:56It's a mess.
27:57You're lying.
27:58You're lying, Michael.
27:59Don't do it.
28:00You're lying to me.
28:01You're lying to me.
28:02You're lying to me.
28:04You're lying to me.
28:05You're lying.
28:18Здравей, аз съм.
28:19Здравей.
28:20Влизи.
28:23Еми...
28:28Добре, че дойдохте, щехме да останам гладни.
28:31Да, искахме да сготвим нещо, но не успяхме.
28:35Yes, of course.
28:37It's not going to hurt you.
28:38I'm going to open it up.
28:40That's it.
28:41It's mine.
28:43It's happening.
28:45It's not going to die.
28:48It's not going to die.
28:50And you're going to die.
28:53And you're going to die.
28:55I'm going to die.
28:57I'm going to die.
29:00I'm going to die.
29:02I'm going to die.
29:03I'll die.
29:09I'm going to die.
29:19It's so sweet.
29:24It's so sweet.
29:26You can see it.
29:28The other thing is not to do it, you know?
29:32Okay, I am.
29:35Here it is.
29:47I would like to say the next thing...
29:56What do you want to say, Sinko?
29:59I know that it will be strange, but...
30:05I don't want to do it anymore.
30:07I'll do it before 40 days of death.
30:15Are you sure?
30:17Yes, I'm sure.
30:19My mother would like to do it.
30:21We've already decided to get to the end of the day.
30:26That's how it is.
30:27I'm agree, but we need to ask and not for a reason.
30:33I don't think so.
30:35I think it's bad.
30:38I don't have a problem.
30:43I'm going to go...
30:47Everything is good.
30:50I'm not sure.
30:55I'm not sure.
30:56I'm not sure.
30:58I don't want to go to the house.
31:01I'm so gonna get my house on the house.
31:01I'm gonna turn my house on the house.
31:03You can turn my house on the house.
31:04You can turn my house on the house.
31:05My call!
31:24My call!
31:25I will go to work on my job.
31:28I will go to work on my job.
31:29Today is the first time.
31:31I will go to work,
31:32so I will go to my house.
31:36I will go to my house.
31:37I will go to my house.
31:39I will go to my house and make sure I am a good one.
31:43I will go to work and care for me.
32:19Good day, Jim.
32:22but I don't have to be as an ordinary one, but something more special.
32:28Okay, look at the model.
32:36Let's see.
32:39So...
32:40Look, this is how much?
32:42Four and five hundred.
32:44Four and five hundred.
32:46Good.
32:47And this?
32:48Three and five hundred.
32:50For me.
32:52What's your question?
32:54It's a bit expensive.
32:56You're a bit expensive.
32:57You bought it.
32:58You're a bit cheap.
33:00Yeah, you're a bit expensive.
33:03You're a good, too.
33:05You're a good friend.
33:08You love it.
33:10You're a good, I'll buy it.
33:11I can't buy it.
33:16And I tell you,
33:16Do you want to pay for it?
33:19If you take this one for four or five hundred, you can pay for it.
33:23It's not my skin.
33:24Please?
33:25No, I'm not talking about it.
33:27Okay, okay, but the card is from the old ones.
33:30No problem.
33:31Thank you very much.
33:39Have you seen me, Mr. Selim?
33:41Yes, Mr. Selim.
33:46I want to give you something.
33:53This is for you.
33:57Mr. Selim, you don't need to?
33:59You don't need to open it.
34:07I want to give you an excuse for the situation in the hotel.
34:16This is a very expensive gift.
34:18I can take it.
34:19I can take it.
34:20I can take it.
34:32I can take it.
34:33I can take it.
34:38I can take it.
34:49I can take it.
34:49My name is Nolfe Ski-Shahir, but you have to go out of me.
34:51You have to go out of the first time.
34:54Nothing is going to happen.
34:55You don't have any stories.
35:01You have to go out there.
35:05You should have a decision for international contact.
35:13My name is Nolfe Ski-Shahir.
35:18Gerard nichts
35:19Me, my mother set.
35:21Bigva McD.
35:23Maidid.
35:28Maidid, yelled at this is her God,zenia's
35:30is for fun. Paid
35:32job to work at work. Ro 47
35:34loss? Maidid,
35:36kind is that she had a mistake? Maidid,
35:38now I've heard and dead. Maidid,
35:40now I am on here. Maidid,
35:42why are you working? Remember to see here?
35:43Excuse me.
35:43I want to find my address. I want to see you.
35:49Okay, mom. I'll find my address.
35:56There is no problem, right?
35:59No, there is no problem.
36:00I want to speak with me.
36:01She is a mother. We need to understand her.
36:13She is a mother.
36:22Hello.
36:23How are you?
36:25I am a mother.
36:30Did you get your mother?
36:32No.
36:34I'm not sure if I am a mother.
36:37I am a mother.
36:39I am a mother.
36:43I am a mother.
36:46If you want to go to work,
36:49you can start when you realize.
36:56No, no, no, no.
36:58I am a mother.
36:59I am a mother.
37:00I am a mother.
37:02I am a mother.
37:03I am a mother.
37:04I am a mother.
37:06I am a mother.
37:08When you need to find himself out...
37:11
37:12I am your mother.
37:14Meet my mother.
37:15Here is my aunt.
37:19I am a mother.
37:21I am a mother, a house.
37:31Yes.
37:34It is beautiful with me.
37:36Come on.
37:37Don't you realize it was like a mother.
37:37I am a mother, solaiva lady.
37:39How are you?
37:41Good.
37:42And you?
37:42Yes, I'm good.
37:44I'm going to leave it somewhere.
37:46Is it valid?
37:48Is it valid?
37:48Of course, it is valid.
37:53Then let's do it together.
37:55If it's convenient.
37:56Let's do it.
37:57Do you know?
37:58I know, I'm going to go to church.
38:01I don't have many friends.
38:03I'm going to tell you.
38:05I don't have any plans for the evening.
38:08I'm going to leave.
38:09Good.
38:10I'm going to go to the place.
38:12Okay.
38:14I'll see you, Pelin.
38:16See you.
38:17See you.
38:27Pelin?
38:29He'll do it.
38:32Hello, Dедин.
38:34Good.
38:36Good.
38:37Good.
38:37I'm not.
38:44Good.
38:45Good.
38:50What would you say?
38:56Good.
38:57Good.
38:57Good.
38:58I want you to come.
38:58Good.
39:02Is there a problem?
39:05No, there is nothing.
39:10It's a business meeting.
39:20It's a business meeting.
39:22If you complete your task,
39:25if you say yes,
39:27you will be the most happy man in Istanbul.
39:30So I'm going to dance with you,
39:33and you will speak for me.
39:36What are you talking about?
39:40I'm going to dance with you,
39:41I'm going to dance with you.
39:43Oh, my God.
39:45Good morning.
39:46Hello, Asla.
39:47Asla!
39:51How do you do you think?
39:53What is this crime?
39:54Do you want me to do?
39:57Hey, hey, hey!
39:58How do you do?
39:59I'm talking with you.
40:02I'm talking with you.
40:03I'm talking with you.
40:04I'm talking with you.
40:06Hey, Emre, I'll get a smile.
40:07You don't want me to do this.
40:09I'm a badan, Emre.
40:10What are you doing?
40:12I'm still waiting.
40:21I'm staying on your way.
40:23I'm staying on my way.
40:25I'm staying on my way.
40:26I'll kill you.
40:27I'm killing you.
40:28You're killing me.
40:29I'm killing you.
40:30I'm killing you.
40:32I'm killing you.
40:34It's hot.
40:35It's hot.
40:36It's hot.
40:38It's hot.
Comments

Recommended